+2019-06-24 Maxime Doyen
+
+ Made 5.2.6 release.
+
+ * change: access to the show all transaction with the toolbar
+ * bugfix: #1829630 homebank: _cairo_arc_in_direction(): homebank killed by SIGABRT
+ * bugfix: #1829076 status "no category" filter not working
+ * bugfix: #1829603 multi currencies problem in Trend Time Report
+ * wish : #1829007 prefill txn dialog with account if single
+ * wish : #1828209 multiple edit could allow updating transaction amount
+ * wish : #1809022 detail txn show only category amount split part
+ * wish : #1792749 main window date 'other...' consistency
+
+
+2019-05-12 Maxime Doyen
+
+ Made 5.2.5 release.
+
+ * change: fixed some margin layout (buttonbox, popover)
+ * bugfix: #1827193 crash when select create new xfer target txn
+ * bugfix: #1826659 budget dialog month widget label decay by one
+ * bugfix: #1826080 paste an amount with mixed dot & comma is misinterpreted
+ * bugfix: #1825653 subcategories without budget not computed
+ * bugfix: #1824561 trend time report by category don't show results
+ * bugfix: #1824515 changing a transaction in future list doesn't update accounts summary
+ * bugfix: #1812470 balance column dont update after change from another account
+ * wish : #1818071 configurable separator for CSV import
+
+
2019-04-10 Maxime Doyen
Made 5.2.4 release.
+ * change: windows: upgraded to GTK+ 3.24.5
* change: add more console message for i/o error
* change: improved disable state into target xfer dialog
* change: remind icon was changed to a bell icon
* bugfix: cancelling the select xfer dialog was creating a target transaction
* bugfix: #1821850 account column missing in detail list
* bugfix: #1821458 budget report incorrect when no budget is set for subcategory
+ * bugfix: #1821283 win/gtk: tooltip blink or flash on toolbar and graph
* bugfix: #1821106 home scheduled column width not remembered
* bugfix: #1820853 Homebank crashes on confirming new file
* bugfix: #1820618 any import crash with systems having glib < 2.58.0
Made 5.2.3 release.
+ * change: windows: upgraded to GTK+ 3.24.1
* change: conforming to Windows HIG for button order in dialogs
* new : statistics report, added account
* new : trend time report, added half year interval
Made 5.2 release.
- * change: win32: downgraded to gtk+ 3.22.16
- * change: import, you can drop file to import on the main window
* change: xhb data file format (v1.3)
+ * change: windows: downgraded to GTK+ 3.22.16
+ * change: import, you can drop file to import on the main window
* change: optimized XML close tag
* change: preferences, reorganised the pages and elements
* change: improved the split dialog with a listview and new layout
Made 5.1.6 release.
- * change: win32: upgraded to gtk+ 3.22.16
+ * change: windows: upgraded to GTK+ 3.22.16
* wish : #1710955 warn when opening a backup file
* bugfix: #1716182 New memo doesn't get added to quick list
* bugfix: #1716181 New/deleted transactions and search box show inconsistency
Made 5.1.5 release.
- * change: win32: upgraded to gtk+ 3.22.7
+ * change: windows: upgraded to GTK+ 3.22.7
* bugfix: updating currency rate was not updating file changes (and enable save)
* bugfix: #1689308 category usage count does not get updated for split transactions
* bugfix: #1687117 statistic report filter do not update date range
Made 5.0.4 release.
- * change: win32: upgraded to gtk+ 3.16.6
+ * change: windows: upgraded to GTK+ 3.16.6
* change: amount toggle sign button changed from text button to entry icon
* change: added/changed transaction are always showed by default filter
* bugfix: #1492634 using memo filter does not list memos in split categories
* bugfix: #1475969 no help file. F1 does nothing. Windows 10
* bugfix: #1473717 year on statistics is preset to 1900 instead of e.g. current year
* bugfix: #1464961 inconsistency in internal xfer
- * bugfix: #1391506 win32: (gtk3.6.4 bug) Dropdown list appear on the wrong Screen (dualscreen)
+ * bugfix: #1391506 windows: (gtk3.6.4 bug) Dropdown list appear on the wrong Screen (dualscreen)
* wish : #1469424 bank Account window should remember user column arrangement
* wish : #1338052 add option to show x days future ledger txn
* wish : #1330156 in the ledger, a way to identify graphically the past from the future.
Made 5.0.3 release.
- * change: win32: upgraded to libofx 0.9.9 again
+ * change: windows: upgraded to libofx 0.9.9 again
* wish : #1460370 internal xfer credit should display 'From account'
* wish : #1444792 button to expand/collapse all in "Manage Categories"
* wish : #1429413 thinking of icon credit vs debit card
* wish : #1416957 add ability to modify transaction when posting from template
* bugfix: #1460390 Saving a file as do not work since last 5.0.2
- * bugfix: #1434972 (libofx 0.8.3 bug) win32: some OFX files leads to crash
- * bugfix: #1424660 (libofx 0.8.3 bug) win32: memo field truncated
+ * bugfix: #1434972 (libofx 0.8.3 bug) windows: some OFX files leads to crash
+ * bugfix: #1424660 (libofx 0.8.3 bug) windows: memo field truncated
* bugfix: #1080093 (libofx bug 39) OFX imports incorrect date
Made 5.0 release.
- * new : migrated to GTK+ 3 (win32 target is 3.6.4)
+ * new : migrated to GTK+ 3 (windows target is 3.6.4)
* new : budget report is now a stack chart
* new : file statistics dialog was added
* new : cleared status added for transaction
* new : charts now uses your system fonts
* new : icon set was reworked
* change: xhb data file format (v1.0)
- * change: win32: downgraded to libofx 0.8.3
+ * change: windows: downgraded to libofx 0.8.3
* change: payee/category: renamed the action move to merge, as it is more relevant
* change: reworked all the confirmation dialogs
* change: relayouted all dialogs/windows spacing to be more Gnome HIG compliant
* wish : #1341202 txn state add of cleared
* wish : #1318284 persist transaction list column width
* wish : #1254650 transaction entry boc too small and fiddly
- * wish : #1231865 win32 add version in EXE properties
+ * wish : #1231865 windows add version in EXE properties
* wish : #1202500 top5 spending for subcategories
* wish : #995436 average in Trendtime Report
* wish : #706600 euro major conversion feature
* bugfix: #1412200 Text fields to input a new category name (or subcategories) writes in reverse (right to left)
* bugfix: #1410166 add transaction crash after selecting cheque payment
* bugfix: #1400403 5.0-rc Reconciled status lost at reload <=4.6.3 converted file
- * bugfix: #1354789 win32: (libofx 0.9.9 bug 42) QFX import dates show as year 2059
+ * bugfix: #1354789 windows: (libofx 0.9.9 bug 42) QFX import dates show as year 2059
* bugfix: #1419032 Scheduled transaction amount not saved in some case
* bugfix: #1418968 Transaction list scroll reset when deleting transaction
* bugfix: #1416742 5.0-rc Merge 2 payees and they remain on the display
* bugfix: #1416624 5.0-rc category still display in txn dialog after split
* bugfix: #1414267 5.0-rc Budget Report sort order
- * bugfix: #1411898 win32: (libofx 0.9.9) Incorrect encoding when reading .QFX files
+ * bugfix: #1411898 windows: (libofx 0.9.9) Incorrect encoding when reading .QFX files
* bugfix: #1408966 move a category still display it in the list just after
* bugfix: #1407091 5.0-rc cannot sort by clicking on C column
* bugfix: #1400381 5.0-rc Memo column empty in OFX import assistant
Made 4.6.3 release.
* new : enhanced categories completion (complete is done with partial match on both categories and subcategories)
- * change: win32: upgraded to libofx 0.9.9
- * bugfix: #1351098 win32: OFX import freeze HomeBank
+ * change: windows: upgraded to libofx 0.9.9
+ * bugfix: #1351098 windows: OFX import freeze HomeBank
* bugfix: #1349160 layout are not persisted well on maximized windows
* bugfix: #1216321 reversed transactions
* bugfix: #1216284 balance report do not exclude account with exclude from report checked
* bugfix: #1215521 when importing qif, automatic assignments are not made
- * bugfix: #1214077 win32: my csv file exported crash when import again
- * bugfix: #1213569 win32: program not all translated in french since 4.5.1
+ * bugfix: #1214077 windows: my csv file exported crash when import again
+ * bugfix: #1213569 windows: program not all translated in french since 4.5.1
2013-08-15 Maxime Doyen
Made 4.5.1 release.
- * change: win32: upgraded to libofx 0.9.8
+ * change: windows: upgraded to libofx 0.9.8
* change: lot of code warning fix with gcc -Wextra and cppcheck
* change: source code preparation for gtk3 migration
* wish : #1163319 revert back date range 'Last Year'
* new : ms windows, number/currency default value from user locale
* change: xhb data file format (v0.7)
* change: upgraded to gtk 2.24 / glib 2.28
- * change: win32: upgraded to libofx 0.8.3
+ * change: windows: upgraded to libofx 0.8.3
* change: preference dialog, moved the clear button position
* change: homebank, clarified the error load messages
* change: homebank, optimized xml
* change: xhb data file format (v0.5)
* change: remember last folder location during import assistant
* wish : #427710 Total into the automated transactions list
- * bugfix: #378992 win32: libofx not always convert string to utf-8 causes partial load on file reopen
+ * bugfix: #378992 windows: libofx not always convert string to utf-8 causes partial load on file reopen
* bugfix: #528923 slackware64+kde4: crashes on start / load saved files
* bugfix: #528993 opening other wallet with account window open causes a crash
* bugfix: #527260 trend time report for category don't sum subcategories
2009-05-01 Maxime Doyen
Made 4.0.3 release.
- * bugfix: #364480 win32: 4.0.2 some French translation missing
+ * bugfix: #364480 windows: 4.0.2 some French translation missing
* bugfix: #349067 dsp_wallet.c - missing translation string
* bugfix: #349033 4.0.2 German translation error causing half translated homebank
* bugfix: #339871 [OpenBSD] Regress tests failed
Made 4.0.1 release.
* bugfix: #303886 after a multiple change of categories in account window, stats and budget report crash
- * bugfix: #294755 win32 saving of file is not working with non ascii folder name
+ * bugfix: #294755 windows saving of file is not working with non ascii folder name
* bugfix: #303738 after removing payees or categories, statistics and buget reports crash
* bugfix: #303666 removing an internal transfer transaction was causing a crash
* bugfix: #304484 does not build on either GCC 3.4x or amd64 on FreeBSD
* bugfix: #188236 monetary display - the grouping char was causing bad display for some countries
* bugfix: #210497 import csv - lines containing UTF-8 characters were ignored
* bugfix: #244365 in account window future transaction were badly also summed for today total
- * bugfix: #256703 win32 crash on saving when no owner set into wallet properties
+ * bugfix: #256703 windows crash on saving when no owner set into wallet properties
* bugfix: #226122 crash when exporting payee
* bugfix: #260973 filter by amount doesn't work
* bugfix: #238571 balances sometimes wrong in account operation window
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.52)
-AC_INIT([homebank], [5.2.4])
+AC_INIT([homebank], [5.2.6])
#AC_INIT([homebank], [x.x-rc])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-homebank (5.2.4-1) stable; urgency=medium
+homebank (5.2.6-1) stable; urgency=medium
* debian/control: changed description (Closes: #734503, #639536)
(LP: #155059)
<div class="rounded content">
<h2><a id="tab5" name="tab5"></a>Import/Export</h2>
<p><img class="gtkshot right" src="images/dlg-prefs5.png"></p>
- <h3>Date options</h3>
+ <h3>General options</h3>
<table class="widgetinfo">
<tr>
<th>Date order</th>
</ul>
</td>
</tr>
+ <tr>
+ <th>Sentence case memo/payee</th>
+ <td>will change the case for memo and payee (lowercase starting with a capital letter)</td>
+ </tr>
</table>
<h3>OFX/QFX options</h3>
<table class="widgetinfo">
<td>to swap M and P field from files</td>
</tr>
</table>
- <h3>Other options</h3>
+ <h3>CSV options</h3>
<table class="widgetinfo">
<tr>
- <th>Sentence case memo/payee</th>
- <td>will change the case for memo and payee (lowercase starting with a capital letter)</td>
+ <th>Separator</th>
+ <td>change the separator for transaction import between: Tab, Comma, Semicolon, Space</td>
</tr>
</table><!-- separator -->
<div class="clear"></div>
<tr>
<th>Frequency</th>
<td>is once a day<br>
- which means a backup file will be created the first time you save your file during a day, so if you save it 3 times the same day, only the first save will be backuped, so that you can revert to the day before with ease.</td>
+ which means a backup file will be created the first time you save your file during a day, so if you save it 3 times the same day, only the first save will be backup, so that you can revert to the day before with ease.</td>
</tr>
</table>
<!-- separator -->
<table class="widgetinfo">
<tr>
<th>Enable</th>
- <td>enable euro minor currency support in HomeBank.<br>
+ <td>enable Euro minor currency support in HomeBank.<br>
see <a href="misc-euro.html">minor currency</a> for more details.</td>
</tr>
</table>
<table class="widgetinfo">
<tr>
<th>1 XXX =</th>
- <td>change rate (value of 1 euro in your old national currency)</td>
+ <td>change rate (value of 1 Euro in your old national currency)</td>
</tr>
</table>
<h3>Format</h3>
<p><img src="images/web_title.png"><br></p>
<p>© Copyright 1995-2019 by Maxime Doyen<br>
All Rights Reserved</p>
- <p>Version: 5.2.3<br>
- Compilation date: March 15th, 2019</p><br>
+ <p>Version: 5.2.5<br>
+ Compilation date: May 12th, 2019</p><br>
</div>
</body>
</html>
</div>
<div class="rounded content">
<h2><a id="txn" name="txn"></a>Transaction</h2>
+ <p><img src="images/d-info.png" width="16" height="16" /> Starting v5.2.5 you can change the separator for transaction import <a href="dlg-pref.html#tab5">into preferences</a>.</p>
<table class="widgetinfo">
<tr>
<th>date</th>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Jarrod Meyer <jarrodmeyer+launchpad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
-"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transaksi_e"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Nutsgoed"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Voer uit as QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Sluit huidige rekening"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Voeg by"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Wysig..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Wysig die aktiewe transaksie"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Sorteer..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Vandag:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Toekoms:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Begroting"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Inligting"
msgid "[FILE]"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank opsies"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Balans verslag"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr ""
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Begroting verslag"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Begroting:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "Uitvoer"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Algemene"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Bedrag:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr ""
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "is verskillend"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank lêers"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktiveer"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr ""
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Inkomste"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Waarskuwing"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Invoer"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Uitvoer"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
msgid "Asset"
msgstr "Bate"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Krediet Kaart"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Dra oor"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Interne oordrag"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debiet kaart"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektroniese paaiement"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Ahmed Opaid Hassan <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"برنامج هوم بانك هو برنامج مجاني ويستطيع ان يساعدك في ادارة حساباتك الشخصية "
"والمالية"
msgid ""
"Do you want to create a template with\n"
"each of the selected transaction ?"
-msgstr "هل تريد بالتأكيد تطبيق هذا النموذج مع كل عملية من العمليات المحددة ؟؟"
+msgstr ""
+"هل تريد بالتأكيد تطبيق هذا النموذج مع كل عملية من العمليات المحددة ؟؟"
#: ../src/dsp-account.c:534
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "هل تريد حذف كل العمليات ال محددة ؟"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "صفقة - عملية"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_أدوات"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "تصدير كملف QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "صدر إلى ملف CSV ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "تصدير كملف CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_إغلاق"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "إغلاق الحساب الحالي"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_إضافة"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "أضف معاملة جديدة"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_توريث..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "توريث من المعاملة النشطة"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_عدّل..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "عدّل المعاملة النشطة"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_سُويت"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "اصنع نموذج ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_تصفية..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "إفتح قائمة التصفية"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "وراثة"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "مُرشِّح"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "البنك:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "اليوم:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "المستقبل:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_المدى:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "ال_نوع:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_الحالة:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "الميزانية"
msgstr "التاريخ"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "المعلومات"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ملف]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "لا يمكن عرض الرابط '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "خيارات البرنامج"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "غير قادر على فتح '%s' , لان الملف غير موجود\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "حساب:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "من:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "النتيجة:"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "تقرير الميزانية"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "الميزانية:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "الانفاق:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "الانفاق"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "تصنيف:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_المستفيد:"
msgid "Export"
msgstr ""
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(لا شيء)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "مقدار:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "مدفوعات:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "للملاحظة 2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "عكس"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "هو مختلف"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "الملفات"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_معلومات:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "عرض حسب _الكمية"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "عرض عمود المعدل"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "عرض _التفاصيل"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_شريط الادوات:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "يستخدم الألوان المخصصة"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_الدخل:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_تحذير:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_استيراد:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_تصدير:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "تحميل الملف المفتوح سابقاً"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "الخيارات"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_التاريخ:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "نقدي"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "بطاقة اتمانية"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "حوالة عبر الانترنت"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:31+0000\n"
"Last-Translator: costales <Unknown>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
-"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"¿Quies desaniciar cada una de les\n"
"transacciones seleicionaes?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacci_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramientes"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Esportar a QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Esportar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Esportar como CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Zarrar la cuenta actual"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Amestar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Amestar una transacción nueva"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Heredar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Heredar dende la transacción activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editar la transacción activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtru..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Abrir el filtru de llistáu"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bancu:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Güei:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuru:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Intervalu:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Presupuestu"
msgstr "Fecha"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHERU]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nun pudó estenderexase la URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opciones d'HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Imposible abrir el «%s», el ficheru nun esiste.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Cuenta:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Dende:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultáu"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Informe de presupuestu"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Presupuestu:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Gastáu:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Gastáu"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "Ca_tegoría:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiariu:"
msgid "Export"
msgstr ""
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nengún)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Importe:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Pagu:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Del talonariu _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "ye distintu"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Númberu de decimales:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Ficheros HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info.:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Amosar por _importe"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Amosar _columna de porcentaxe"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Amosar _detalles"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Barra de _ferramientes"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Gastu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Ingresu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Alvertencia:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Esportar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Cargar el caberu ficheru abiertu"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Fecha:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"día/mes o mes/día,\n"
"y feches completes según la to configuración rexonal"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Efectivu"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Tarxeta de créitu"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Tresferencia interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Mikhail S. Pobolovets <styx.mp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Выдаліць кожную\n"
"з абраных транзакцый?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Транзакцыя"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Прылады"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Экспартаваць як QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Экспарт CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Экспарт у CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Зачыніць"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Зачыніць _бягучы рахунак"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Дадаць..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Дадаць транзакцыю"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Успадкоўваць..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Успадкаваць ад бягучай транзакцыі"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Праўка..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Кіраваць бягучую транзакцыю"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Фільтр..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Адкрыць спіс фільтраў"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Успадкавать"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Банк:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Сёння:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Будучыня:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Дыяпазон:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Тып:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Бюджэт"
msgstr "Дата"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "[FILE]"
msgstr "[Файл]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Не атрымалася адлюстраваць URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Налады HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Не атрымалася адкрыць '%s', файл не існуе.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Рахунак"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_З:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Вынік"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Справаздача па бюджэце"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Бюджэт:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Выдаткавана:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Выдаткавана"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Катэгорыя:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "Атрымальнік плаця_жу:"
msgid "Export"
msgstr "Экспартаваць"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(пуста)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Сума:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "П_лацёж:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "У запісной кніжцы _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Інвертаваць"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "розны"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Лі_чбаў пасля коскі:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Файлы HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Інфармацыя"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Паказаць па _суме"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Паказаць слупок курсу"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Паказаць _дэталі"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Прадусталяванне:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Панэль пр_ылад"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Выкарыстаньне карыстацкіх колераў"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "Вы_датак:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "Пры_бытак:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "Пап_ярэджанне:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "І_мпарт"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Экспарт"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Загрузіць апошні адчынены файл"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Дата:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"дзень/месяц або месяц/дзень\n"
"поўная дата ў вашым рэгіянальным фармаце"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Гатоўка"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Крэдытная карта"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Спраўдзіць"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Перадача"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Унутраны пераклад"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Nick Georgiev <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: bg_BG\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Желаете ли да изтриете\n"
"всяка от избраните операции?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Операция"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Инструменти"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Запиши като PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Запиши в PDF файл"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Изнасяне на QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Изнасяне като QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Изнасяне в CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Изнасяне като CSV-файл"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Затваряне на текущата сметка"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Добавяне..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Добавяне на нова операция"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Наследяване..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Наследяване от текущата операция"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Редактиране..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Редактиране на текущата операция"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Изчистено"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "Потвърдена"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Създай шаблон..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Създаване на шаблон"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Изтриване…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Филтър..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Отваряне на последния филтър"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Наследяване"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Банка:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Днес:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Бъдеще:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Обхват:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Състояние:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Бюджет"
msgstr "Дата"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Данни"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ФАЙЛ]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Грешка в браузъра"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Грешка при показване на адреса \"%s\""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Настройки на HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Грешка при отваряне на \"%s\", файлът не съществува.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Разходи"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Доклад на баланса"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Показване"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Сметка:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Мащабиране X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Филтриране на дата"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_От:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Доклад за бюджета"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "Преглед по:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Резултат:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Бюджет:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Изразходвано:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Няма дефинирани сметки в бюджета"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
-msgstr "Трябва да включите поне една сметка от диалоговия прозорец за сметки."
+msgstr ""
+"Трябва да включите поне една сметка от диалоговия прозорец за сметки."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Изразходвано"
msgstr "Отчет тенденции"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Категория:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Получател:"
msgid "Export"
msgstr "Изнасяне"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(без)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Добре"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Чекова книжка _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Сума:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Плащане:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "От бележник _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Записка:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Етикети:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Подредба по дата:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Обръщане"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "различен"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Наблюдение на тази категория на_сила"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Десетични позиции:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Файлове на HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Данни:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Плащане:"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Системен език"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Изберете стандартна папка за файлове на HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Изберете стандартна папка за внасяне"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Изберете стандартна папка за изнасяне"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Настройки на датата"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Настройки на OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Начален филтър"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Настройки на графиките"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Настройки на статистиката"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Показване по _количество:"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Показване на колоната про_цент"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Показване на _подробности"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Настройки на бюджета"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Включване"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Шаблон"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Език:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Фискална година"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Започва на:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Мерни единици"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Използване на _мили за километража"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Прозорец с операции"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Скриване на потвърдените операции"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Множествено добавяне"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Запазване на последната дата"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Лента с _инструменти:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Цветове за сумите"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Използва потребителски цветове"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Разход:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Приход:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "Пре_дупреждение:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Внасяне:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Изнасяне:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Стартиране на програмата"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Показване на начален екран"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Зареждане на последно отваряния файл"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "От сметка:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Към сметка:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Това ще изтрие целевата операция."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Дата:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"ден/месец или месец/ден,\n"
"и пълната дата във вашия локал"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Записка:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(без тип)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "В брой"
msgid "Asset"
msgstr "Притежание"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитна карта"
msgid "Search..."
msgstr "Търсене..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Чек"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Трансфер"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Вътрешен трансфер"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Дебитна карта"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Постоянно плащане"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Електронно разплащане"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Депозит"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI такса"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Директен дебит"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_График"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Alan <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <alan.monfort@free.fr>\n"
-"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: br\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Ur meziant digor ha digoust eo HomeBank a roy skoazell deoc'h da verañ ho "
"jederezh personel."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Ha fellout a ra deoc'h dilemel\n"
"bep treuzgread bet diuzet ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da gemmañ ar stad da 'Tra ebet' ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Treuzgreadoù e-kreiz ho tiuzad zo bet reizhaet endeo."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "Kemmañ"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h trec'haoliñ ar stad da Reishaet ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Trec'haoliñ"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "K_ont"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Treuz_gread"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Stad"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Binvioù"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Ezporzhiañ ar restr mod QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Ezporzhiañ evel restr mod QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Ezporzhiañ ar restr mod CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Ezporzhiañ evel restr mod CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Serriñ ar gont vremanel"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Ouzhpennañ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Ouzhpennañ un treuzgread all"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Hêrezhiñ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Hêrezhiñ diouzh an treuzgread oberiant"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "Daskemmañ"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Daskemmañ an treuzgread oberiant"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Tra ebet"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Lakaat da Tra ebet an treuzgread(où) diuzet"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Skarzhet"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Trec'haoliñ da wiriet an treuzgread(où) bet diuzet"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "Ad_unvanet"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Trec'haoliñ da reizhaet an treuzgread(où) bet diuzet"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Embann lies..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Embann meur a dreuzgread"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Krouiñ ur patrom..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Krouiñ ur patrom"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Diverkañ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Diverkañ an treuzgread(où) bet diuzet"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Silañ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Digeriñ sil ar roll"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Amdreiñ da Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Amdreiñ ar gontad-mañ da deulenn Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Hêrezhiñ"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Sil"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Azgrenaat"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank :"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hiziv :"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Dazont :"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Ledad :"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Rizh :"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Stad :"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "Adde_raouekaat"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Moneiz _vroadel kent an euro"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Kas ar re steuñvet"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Kas an treuzgreadoù steuñvet o c'hortoz"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Kellidsteuñv"
msgstr "Deiziad"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Titouroù"
msgid "[FILE]"
msgstr "[RESTR]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Fazi digant ar merdeer."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "N'haller ket skrammañ an URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Dibarzhioù Homebank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "N'haller ket digeriñ '%s', n'eus ket eus ar restr-mañ.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Da belec'h ez a hoc'h arc'hant"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Danevell ar ventelad"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Skrammañ"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "Ko_nt :"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoum X :"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Sil dre an deiziad"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Eus :"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Gwelout an disoc'hoù dre stumm ur bern"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " dreist"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " o chom"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " dindan"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Kellidsteuñv evit %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Disoc'h"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Danevell ar c'hellidsteuñv"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Gwelout dre :"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Disoc'h :"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Kellidsteuñv :"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Dispignet :"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "N'eus kont ebet bet despizet da vezañ lakaet er c'hellidsteuñv."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Gwell e vefe deoc'h enlakaat kontoù dre voestad emziviz ar c'hontoù."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Dispignet"
msgstr "Danevell an tuadur dre an amzer"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Rummad :"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Emvataer :"
msgid "Export"
msgstr "Ezporzhiañ"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(tra ebet)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nullañ"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Mat eo"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Hollek"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Karned chekennoù _2 :"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
#: ../src/ui-archive.c:394
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
-msgstr "Mar bez diverket ur gwezhiadur steuñvet/ur patrom e vo kollet da vat."
+msgstr ""
+"Mar bez diverket ur gwezhiadur steuñvet/ur patrom e vo kollet da vat."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Savad :"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Trec'haoliñ arouez ar savad"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Treuzgread kroueriet"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Tala_dur :"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Eus karned _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Kounger"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Kla_vioù :"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Urzh an deiziad :"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Tuginañ"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "zo disheñvel"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Bountañ war ouarnerezh ar rummad-mañ"
msgid "Symbol"
msgstr "Arouez"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Teulenn"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Mentrezh"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personelaat"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Arouez :"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Si_froù goude ar skej :"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Restroù mod Homebank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Keloù :"
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Tal_adur :"
msgid "Report"
msgstr "Danevell"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Yezh ar reizhiad"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad restroù mod Homebank dre ziouer"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad enporzhiañ dre ziouer"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad ezporzhiañ dre ziouer"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Dibarzhioù an deiziad"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Dibarzhioù ar restroù mod OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Sil deraouiñ"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Dibarzhioù an diervadoù"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Dibarzhioù ar stadegoù"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Diskouez dre s_avad"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Diskouez bann ar feu_r"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Diskouez ar munu_doù"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Dibarzhioù ar c'hellidsteuñv"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Gweredekaat"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Ragarventennañ :"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Yezh :"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Mentrezh :"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Bloavezh kemedel"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Kre_giñ a ra d'an/ar :"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unanennoù muzuliañ"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Ober gant _mileoù evit ar pellder"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Arverañ ar _gallon evit ar strilheoul"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Prenestr an treuzgread"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Kuzhat an treuzgreadoù kompezet"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Diskouez bepred an evezh a-fet treuzgreadoù"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Ouzhpennadurioù lies"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Mirout an deiziad diwezhañ"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Barrennad ostilhoù :"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Livioù ar savadoù"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Arverañ a ra al livioù personelaet"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "E_zkefiad :"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "E_nkefiad :"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Evezh :"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "E_nporzhiañ :"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Ezporzhiañ :"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Loc'hadur ar goulev"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Diskouez ar skeudenn ginnig"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Kargañ ar restr digoret da ziwezhañ"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Danevelloù ar prenestr pennañ"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Gwellvezioù"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Diouzh ar g_ont :"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Er gont :"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Mar bez graet e vo dilamet an treuzgread arvoned."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Kas"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Deiziad :"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"deiz/miz pe miz/deiz,\n"
"hag an deiziad klok en ho yezh"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Hegerz eo ar c'hlokadur\n"
"hag ar biziata eeun"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Koung_er :"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(rizh ebet)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Arc'hant liñvel"
msgid "Asset"
msgstr "Fred"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kartenn gred"
msgid "Search..."
msgstr "Klask..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Chekenn"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Treuzkas"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Treuzkas diabarzh"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Kartenn dle"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Urzh treuzkas"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Taladur elektronek"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Fiziad"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Mizoù arc'hant un ensavadur"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Dle dihanterat"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Roll _steuñvet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: AniolOliver <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"El HomeBank és un programari lliure que us ajudarà a gestionar la vostra "
"comptabilitat personal."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Voleu suprimir les\n"
"transaccions seleccionades?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Segur que voleu canviar l'estat a Cap?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Alguna transacció de la teva selecció ja està conciliada."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Canvia"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Segur que voleu commutar l'estat a Conciliat?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Commuta"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transaccions"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transaccions, %d seleccionat, promig: %s, suma: %s (%s -%s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Totes les transaccions"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Compte"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transacció"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Estat"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exporta a PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exporta a fitxer PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exporta QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exporta a QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exporta a CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporta com a CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Tanca el compte actual"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Afegeix..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Afegeix una transacció nova"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Heretar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Hereta de la transacció activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edita..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Edita la transacció activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Cap"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Commuta a cap les transaccions seleccionades"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Netejat"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Commuta a netejat les transaccions seleccionades"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciliado"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Commuta a conciliat les transaccions seleccionades"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Edició _múltiple..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Edita múltiples transaccions"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Crea una plantilla..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Crea una plantilla"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Suprimeix..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Suprimeix les transaccions seleccionades"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Marca com a duplicat ..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Comprovi la transferència interna"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Auto. assignacions"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Executa les assignacions automàtiques"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtre..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Obre el filtre de llista"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Convertir a Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Converteix aquest compte a la moneda EURO"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(tancat)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Hereta"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Entitat financera:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Avui:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futur:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Interval:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Alterna mostrar transacció futura"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipus:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Estat:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Restableix"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Cèntim d'Euro"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Afegeix les operacions planificades"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Afegeix les transaccions programades pendents"
msgstr "El fitxer ha sigut modificat des de que s'ha llegit."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Si el deseu, tots els canvis externs fets es poden perdre. Voleu desar-lo "
"igualment?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Pressupost"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informació"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FITXER]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Error del navegador."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'URL «%s»"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opcions del HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s», el fitxer no existeix.\n"
msgstr "Per tipus"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "On van els teus diners"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "compte importat"
msgid "Balance report"
msgstr "Informe de saldo"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Compte:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Amplia les X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtre per data"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Des de:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Veure els resultats com barres de pila"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " sobre"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " queda"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " sota"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Pressupost per %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Informe del pressupost"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Visualitza per:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Només fora de pressupost"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Resultat al portapapers"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Resultat a CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Detall al portapapers"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Detall a CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Pressupost:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Gastat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "No s'ha definit cap compte per ser-ne part del pressupost."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Hauríeu d'incloure alguns comptes des del diàleg de comptes."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Gastat"
msgstr "Informe de tendència temporal"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "Cate_goria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiari:"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_D'acord"
#: ../src/ui-account.c:1022
msgid ""
"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
-msgstr "Aquest compte té transaccions i/o és part de transferències internes."
+msgstr ""
+"Aquest compte té transaccions i/o és part de transferències internes."
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Bloc de xecs_2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Preferències"
"Si esborreu una transacció programada o una plantilla, aquesta no es podrà "
"recuperar."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Quantitat:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Canvia el signe"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Divideix la transacció"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Paga_ment:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Del talonari _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Descripció"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Etiquetes"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "La identificació del compte de destí per nom o número ha fallat."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "ordre de la data"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importa descripcions"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Intercanviar descripcions amb beneficiaris"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "Nom _OFX:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX _Descripció:"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "és diferent"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Força fer un seguiment d'aquesta categoria"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tipus de canvi"
msgid "Edit currency"
msgstr "Edita la moneda"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalitza"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Símbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Es _prefix"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Separador _decimal:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Número de decimals:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Separador de milers:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Desa l'arxiu HomeBank com a"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Fitxers homebank"
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informació:"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_gament:"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Afegeix al beneficiari"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Idioma del sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Escollir una carpeta Homebank per defecte"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Escollir una carpeta d'importació per defecte"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Escoller una carpeta d'exportació per defecte"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Opcions de data"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opcions OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opcions QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Altres opcions"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtre inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opcions dels gràfics"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de colors:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcions d'estadístiques"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Mostra per l'_import"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Mostra la columna del _percentatge"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Mostra els _detalls"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opcions de pressupost"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Habilita"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Predefinit:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Mostra _Dates:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y any de dos decimals (sense el segle) [00,99].\n"
"%Y any amb el segle en format decimal."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Exercici fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "S'inicia:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unitats de mesura"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Usa _milles per metres"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Utilitza _galons al combustible"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Finestra de transacció"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Mostra el futur:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "Dies endavant"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Amaga les transaccions conciliades"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Mostra sempre recordar a les transaccions"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Addició multiple"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Mantenir última data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Autocompleta la descripció"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "dies seguits"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Barra d'eines"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Línies de quadrícula:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Colors del imports"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utilitza colors personalitzats"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Despeses:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Ingressos:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Avisos:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Habilita les còpies de seguretat automàtiques"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Número de còpies de seguretat a mantenir:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "La còpia de seguretat es fa una vegada al dia"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Carteres"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Intercanvia fitxers"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importació:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportació:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Inici del programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostra la pantalla de presentació"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Carrega el darrer fitxer obert"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Actualitza les monedes online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Finestra principal d'informes"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Restableix totes les preferències"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"totes les preferències als seus valors\n"
"per defecte?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Del compte:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Al com_pte"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Si continua s'esborrarà la transacció que en resultaria."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Mostra _programades"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Mostrar _tots els comptes"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Utilitza una _plantilla"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Afegeix i recorda"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Afegeix"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dia/mes o mes/dia\n"
"i la data completa de la localització"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Autocompletar i assignació directa\n"
"està disponible"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Descripció:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Atenció: la quantitat i el signe de la categoria no coincideixen"
msgid "(no type)"
msgstr "(sense tipus)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Efectiu"
msgid "Asset"
msgstr "Actiu"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Targeta de crèdit"
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Xec"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferència"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferència interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Targeta de dèbit"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Ordena'l ara"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagament electrònic"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Dipòsit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI fee"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Domiciliació"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Llista programada"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Altres opcions"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 12:37+0000\n"
"Last-Translator: soran abdulrahman <Unknown>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"ماڵەبانک نەرماڵەیەکی خۆڕاییە (کە وەکو \"free speech\" و \"free beer\" ) "
"یارمەتیت دەدا بۆ بەڕێوەبردنی کاروباریە ژمێریاری و داراییەکانت."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_سڕینەوە"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_گۆڕین"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "هەژمار"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "مامەڵە"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_ڕەوش"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_ئامرازەکان"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "هەناردەکردنی CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "هەناردەکردن بەشێوەی CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_داخستن"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "داخستی هەژماری بەردەست"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_زیادکردن..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_ڕێکخستن"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_هیچ"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_پاککرایەوە"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "دروستکردنی ڕووکار..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "دروستکردنی ڕووکار"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_سڕینەوە..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "گۆڕین بۆ یۆرۆ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "زیادکردن"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "ڕێکخستن"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "پاڵاوتن"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_نوێکردنەوە"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "بانک:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "ئەمڕۆ:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "داهاتوو:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_جۆر:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_ڕەوش"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr ""
msgstr "بەروار"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "زانیاری"
msgid "[FILE]"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "هەڵەی وێبگەڕ"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
msgstr "بەپێی جۆر"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "پارەکانت بۆ کوێ دەچن"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "نیشاندان"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr ""
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_لە:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "دەرئەنجام"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_نیشاندان بەپێی:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "دەرئەنجام:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "بەکارهاتوو:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "بەکارهێنراو"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_هاوپۆل:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "هەناردەکردن"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(هیچ)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_پاشگەزبونەوە"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_باشە"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_زیادکردن"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "گشتی"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "هەڵبژاردەکان"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_بڕ:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr ""
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr ""
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr "هێما"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr "دەستکاری دراو"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "دراو"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "شێواز"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_هێما:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr ""
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_زانیاری:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ئامار"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "نیشاندان بەپێی _بڕ"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_چالاککردن"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_زمان:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr ""
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_دەستهاتوو:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "لە هەژماری"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "بۆ هەژماری"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "ڕووکار بەکارببە"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_بەروار:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(هیچ جۆرێک)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr ""
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr ""
msgid "Search..."
msgstr "گەڕان..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "پشکنین"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "گواستنەوە"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "گواستنەوەی ناوخۆیی"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: cs\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank je svobodný software (ve smyslu jak svobody slova, tak zdarma) "
"který vám pomůže spravovat vaše osobní účetnictví."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Opravdu chcete všechny\n"
"vybrané transakce smazat?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Opravdu chcete změnit stav na Žádný?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Některé transakce ve vašem výběru už jsou ve stavu Schváleno."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Změnit"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Opravdu přepnout do stavu Schváleno?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Přepnou_t"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transakcí"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transakcí, %d vybráno, průměr: %s, součet: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Všechny transakce"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "Úč_et"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Přev_od"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Stav"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportovat do PDF…"
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportovat do souboru PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportovat QIF…"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportovat jako QIF data"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Export CSV…"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportovat jako CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Zavřít právě otevřený účet"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "Přid_at…"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Přidat novou transakci"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Odvod_it…"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Vytvořit podle stávající transakce"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Upravit…"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Upravit aktivní transakci"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Nic"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Přepnout žádné pro označené transakce"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Zaplaceno"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Přepnout vybrané transakce do stavu Zaplaceno"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Schváleno"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Přepnout vybrané transakce do stavu Schváleno."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Vícenásobná úprava…"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Upravit více transakcí"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Vytvořit šablonu…"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Vytvořit šablonu"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Smazat…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Smazat vybraný převod(y)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Označit duplicity…"
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Zkontrolovat vnitřní xfer"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatické přiřazení"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Spustit automatické přiřazení"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtr…"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Otevřít seznam filtrů"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Převést na Euro…"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Převést tento účet na eurový účet"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(uzavřeno)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s – HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Odvodit"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Načíst znovu"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Dnes:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Budoucí:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Rozsah:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Vyp/zap. zobrazování budoucích transakcí"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Stav:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro drobné"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Odeslat naplánované"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Odeslat neuskutečněné naplánované transakce"
msgstr "Soubor byl upraven od jeho posledního čtení."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Pokud ho uložíte, všechny zvenčí provedené změny budou přepsány. Přesto "
"uložit?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Rozpočet"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[SOUBOR]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Chyba prohlížeče."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nedaří se zobrazit URL adresu „%s“"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Nastavení HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nedaří se otevřít „%s“, soubor neexistuje.\n"
msgstr "Podle typu"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Kam odcházejí vaše peníze"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "importovaný účet"
msgid "Balance report"
msgstr "Přehled zůstatku"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "Úče_t:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Přiblížení (osa X):"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Datumový filtr"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Zobrazit výsledky jako sloupcový graf"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " přes"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " zbývá"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " pod"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Rozpočet na %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Zpráva o rozpočtu"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "Zobrazit podle:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Pouze mimo rozpočet"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "Výsledek do sch_ránky"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Výsledek do CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Podrobnosti do schránky"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Podrobnosti do CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Výsledek:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Rozpočet:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Utraceno:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Není zvolen žádný účet coby součást rozpočtu."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Z dialogu účtů byste měli zahrnout nějaké účty."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Utraceno"
msgstr "Zpráva o trendu v čase"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Příjemce platby:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nic)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Storno"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Šeková knížka _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgstr ""
"Pokud naplánovanou transakci nebo šablonu smažete, nebude to možné vzít zpět."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Částk_a:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Vyměnit znaménko (+/-) u částky"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Rozdělit částku"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Platba:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Ze sešitu _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "Pozná_mka:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Š_títky:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Identifikace cílového účtu podle názvu nebo čísla se nezdařila."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Pořadí v datu:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importovat poznámky"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "Prohodit poznámky a příjemce"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX _Název:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX pozná_mka:"
msgid "Invert"
msgstr "Invertovat"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "je rozdílný"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Vynutit sledování této kategorie"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Kurz"
msgid "Edit currency"
msgstr "Upravit měnu"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Přizpůsobit"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Zobrazovat před částkou"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Desetinná značka:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "D_esetinná místa:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Oddělovač tisíců:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Uložit HomeBank soubor jako"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Soubory HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Texty"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informace:"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "P_latba:"
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Zálohovat"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Připojit k příjemci"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Systémový jazyk"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Výběr standardní složky pro soubory HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Výběr standardní složky pro import"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Výběr standardní složky pro export"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Možnosti data"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Možnosti OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Možnosti QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Další volby"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Výchozí filtr"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Možnosti grafů"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Barevné schéma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Nastavení statistik"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Zobr_azit podle částky"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Zob_razit sloupec kurz"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Zobrazit po_drobnosti"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Nastavení rozpočtu"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Z_apnout"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Předvolba:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Jazyk:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Zobrazení _datumu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formát:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y rok bez století, jako desítkové číslo [00-99]. \n"
"%Y rok se stoletím, jako desítkové číslo."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Daňový rok"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Začíná:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Měrné jednotky"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Vzdálenost uvádět v _mílích"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Objem paliva uvádět v _galonech"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Transakční okno"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "Zobrazit budoucno_st:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "dní dopředu"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Skrýt schválené transakce"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Vždy zobrazit připomenutí transakcí"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Vícenásobné vložení"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Ponechat poslední datum"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Automatické dokončení poznámky"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "dny"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Nástrojová lišta:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Čáry mřížky:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Barvy částek"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Používat vlastní barvy"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Výdej:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Příjem:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Varování:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Zapnout automatické zálohy"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "Počet záloh, které uchovávat:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Frekvence zálohování je jednou denně"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Peněženky:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Soubory pro výměnu"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Export:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Spuštění programu"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Zobrazovat spouštěcí obrazovku"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Načíst minule otevřený soubor"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Aktualizovat měny online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Výkazy v hlavním okně"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Resetovat všechna nastavení"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"všechna nastavení do výchozích\n"
"hodnot?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Z _účtu:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Na úč_et:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Provedení vymaže cílovou transakci."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Zobrazit _naplánované"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Zobr_azit všechny účty"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Použí_t šablonu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "Přid_at a uchovat"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Odeslat"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"den/měsíc nebo měsíc/den,\n"
"a úplné datum podle vašeho místního formátu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Je k dispozici automatické doplňování\n"
"a přímé vykonávání"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Po_známka:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Upozornění: částka a znaménko kategorie (+ nebo -) nesouhlasí"
msgid "(no type)"
msgstr "(žádný typ)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Hotovost"
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditní karta"
msgid "Search..."
msgstr "Hledat…"
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Šek"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Převod"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Interní převod"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debetní karta"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Trvalý příkaz"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronická platba"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Bankovní poplatek"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Inkaso"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Seznam naplánovaných"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Další volby"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: cy\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Mae HomeBank yn feddalwedd rhydd (fel mewn \"siarad yn rhydd\" yn ogystal â "
"\"cwrw am ddim\" fydd yn eich cynorthwyo i reoli eich arian personol."
msgid "_Create"
msgstr "Creu"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Ydych chi am ddileu\n"
" pob trafodyn dan sylw?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Dileu"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am newid y statws i Ddim?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Eisoes mae rhai trafodion yn eich dewis wedi eu cysoni."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Newid"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau toglo'r statws Cysoni?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Toglo"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "% d trafodyn"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d trafodion, %d dewiswyd, avg: %s, swm: %s (%s -%s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Pob trafodyn"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "C_yfrif"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Trafodion"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Statws"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "Offer"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Allforio fel PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Allforio fel ffeil PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Allforio QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Allforio fel QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Allforio CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Alforio fel CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Cau"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Cau'r cyfrif cyfredol"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Ychwanegu trafodion newydd"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Etifeddu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Etifeddu o'r trafodion cyfredol"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "Golygu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Golygu'r trafodion cyfredol"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Dim"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Toglo dim ar gyfer trafodion dan sylw"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "Cliriwyd"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Toglo'r clirio ar gyfer y trafodion o dan sylw"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Cysonwyd"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Toglo cysoni ar gyfer y trafodion o dan sylw"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Golygu Lluosog..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Golygu trafodion lluosog"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Creu templed..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Creu templed"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Dileu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Dileu'r trafodion hyn"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Marcio dyblyg..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Gwirio xfer mewnol"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Aseiniadau awtomatig"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Rhedeg aseiniadau awtomatig"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Hidlo..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Agor y rhestr hidlo"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Trosi i Euros..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Trosi'r cyfrif hwn i arian Ewro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(wedi cau)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Etifeddu"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Hidlo"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Adnewyddu"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banc:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Heddiw:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Y dyfodol:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "Cyfnod:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Toglo dangos trafodion y dyfodol"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "Math:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Statws:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Ailosod"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Ewro _lleiaf"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Cofnod wedi ei drefnu"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Trafodion wedi eu trefnu ar ôl dyddiad talu"
msgstr "Cafodd y ffeil %s ei newid ers ei darllen."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Os wnewch chi ei chadw, mae'n bosib y bydd yr holl newidiadau allanol yn "
"cael eu colli. Ydych chi am ei chadw beth bynnag?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Cyllideb"
msgstr "Dyddiad"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Manylion"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FFEIL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Gwall porwr."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nid oedd modd dangos yr URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Dewisiadau HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Methu agor '%s', nid yw'r ffeil yn bodoli.\n"
msgstr "Yn ôl math"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Yn ôl sefydliad"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Lle'r aeth yr arian"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "cyfrif wedi ei mewnforio"
msgid "Balance report"
msgstr "Adroddiad mantolen"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "C_yfrif:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "Chwyddo X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Hidlo dyddiad"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_O:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Gweld y canlyniadau fel bariau stac"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " drosodd"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " chwith"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " o dan"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Cyllideb ar gyfer %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Canlyniad"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Adroddiad cyllideb"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Golwg yn ôl:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Dim ond allan o'r gyllideb"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Canlyniad i'r clipfwrdd"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Canlyniad i CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Manylyn i'r clipfwrdd"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Manylyn i CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Canlyniad:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Cyllideb:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Gwariwyd:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nid oes cyfrif wedi ei ddiffinio i fod yn rhan o'r gyllideb."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Rhaid cynnwys rhai cyfrifon o'r ddeialog cyfrifon."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Wedi ei wario"
msgstr "Adroddiad Tuedd Cyfnod"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "Talai:"
msgid "Export"
msgstr "Allforio"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Diddymu"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Iawn"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Llyfr Siec _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgstr ""
"Os byddwch yn dileu templed/wedi'i drefnu bydd yn cael ei golli'n barhaol."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Swm:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Toglo arwydd y swm"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Rhannu trafodion"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Taliad:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "O lyfr nodiadau _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Tagiau:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Wedi methu adnabod cyfrif targed yn ôl enw neu rif."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Trefn dyddiadau:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "Mewnforio _memos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Newid memos gyda'r taledig"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "_Enw OFX:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "_Memo OFX:"
msgid "Invert"
msgstr "Gwrthdroi"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Maint llythrennau brawddeg memo/taledig"
msgid "is different"
msgstr "yn wahanol"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Gorfodi monitro'r categori hwn"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Cyfradd cyfnewid"
msgid "Edit currency"
msgstr "Golygu'r arian"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Arian"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Cyfaddasu"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Ar y blaen"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Nod degol:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Digidau _frac:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Grwpio nodau:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Cadw ffeil HomeBank fel"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Ffeiliau HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Testunau"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Manylion:"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Taliadau:"
msgid "Report"
msgstr "Adroddiad"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Copïo wrth gefn"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Atodi i'r Talai"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Iaith y System"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Dewiswch ffolder ffeiliau HomeBank ragosodedig"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Dewiswch ffolder mewnforio ragosodedig"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Dewiswch ffolder allforio rhagosodedig"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Dewisiadau dyddiadau"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Dewisiadau OFX / QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Dewisiadau QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Dewisiadau eraill"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Hidl cychwynnol"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Dewisiadau siartiau"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Cynllun lliw:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Dewisiadau ystadegau"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Yn ôl _swm"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Dangos colofn _graddfa"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Dangos Manylion"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Dewisiadau cyllideb"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Galluogi"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "Rhagosodedig:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Rhyngwyneb"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Iaith:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_Dyddiad dangos:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Fformat:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"gyfanrif) fel rhif degol [00-99]. \n"
"%d diwrnod y mis fel rhif degol [01,31]. \n"
"%D yr un peth â %m/%d/%y. \n"
-"%e diwrnod y mis fel rhif degol [1,31]; un digid wedi ei ragflaenu â "
-"bwlch. \n"
+"%e diwrnod y mis fel rhif degol [1,31]; un digid wedi ei ragflaenu â bwlch. "
+"\n"
"%j diwrnod o'r flwyddyn fel rhif degol [001,366]. \n"
"%m mis fel rhif degol [01,12]. \n"
"%p cyflwyniad addas dyddiad locale. \n"
"%y blwyddyn heb ganrif fel rhif degol [00,99]. \n"
"%Y blwyddyn â chanrif fel rhif degol."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Blwyddyn ariannol"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "_Dechrau ar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unedau mesur"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Defnyddio _milltiroedd ar gyfer y mesurydd"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Defnyddio _galwyni am danwydd"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Ffenestr trafodion"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "Dangos y _dyfodol:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "dyddiau i ddod"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Cuddio trafodion wedi'u cysoni"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Dangos atgoffa am drafodion drwy'r amser"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Ychwanegu lluosog"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Cadw'r dyddiad olaf"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Awto gwblhau memo"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "dyddiau treigl"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Bar Offer:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Llinell grid:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Lliw symiau"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Yn defnyddio lliwiau cyfaddas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Gwario:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Incwm:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Rhybudd:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Galluogi creu copïau wrth gefn awtomatig"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Y nifer o gopïau wrth gefn i'w cadw:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Amlder copïo wrth gefn yw unwaith y dydd"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Waledi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Cyfnewid ffeiliau"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "Mewnforio:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "Allforio:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Dechrau'r rhaglen"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Dangos y sgrin groeso"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Llwytho'r ffeil agorwyd ddiwethaf"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Diweddaru arian ar-lein"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Adroddiadau'r brif ffenestr"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Ailosod yr Holl Ddewisiadau"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"Ydych chi wir eisiau ailosod pob\n"
"dewis i'w gwerthoedd rhagosodedig?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "O _gyfrif:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "I _gyfrif:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Ydych chi am dorri'r trosglwyddiad mewnol?\n"
"Bydd y camau yn dileu'r trafodyn targed."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Toriad"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Dangos _ wedi'i drefnu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Dangos pob _cyfrif"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Defnyddio _templed"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Ychwanegu a chadw"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Cofnod"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dyddiad:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"diwrnod/mis neu mis/diwrnod,\n"
"a chwblhau'r dyddiad yn eich locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Mae awto gwblhau ac atafaelu uniongyrchol\n"
"ar gael"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Rhybudd: nid yw'r arwydd swm a chategori yn cydweddu"
msgid "(no type)"
msgstr "(dim math)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Arian Parod"
msgid "Asset"
msgstr "Ased"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Cerdyn Credyd"
msgid "Search..."
msgstr "Chwilio..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Siec"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Trosglwyddiad"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Trosglwyddiad Mewnol"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Cerdyn Debyd"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Archeb Sefydlog"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Taliad Electronig"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Adnau"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Ffi Banc"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Debyd Uniongyrchol"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Rhestr wedi ei drefnu"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Dewisiadau eraill"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Claus Mølgaard <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Homebank er fri software (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) som "
"vil hjælpe dig med at administrere dit personlige regnskab"
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Vil du slette\n"
"hver af de valgte transaktioner ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Er du sikker på at du vil ændre statusen til Ingen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Nogle transaktioner i dit valg er allerede Afstemt."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Slå _til/fra"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transakti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøjer"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Eksporter QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Eksporter som QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Eksporter CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksporter som CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Luk denne konto"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Tilføj..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Tilføj ny transaktion"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Arv..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Arv fra den aktive transaktion"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Rediger..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Rediger den aktive transaktion"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Godkendt"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Afstemt"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Redigér flere transaktioner"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Opret skabelon..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Opret skabelon..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Slet..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Slet valgte transaktion(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Åben liste filteret"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Konvertér til Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Konvertér denne konto til Euro valuta"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "I dag:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Fremtidig:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Interval:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "Post planlagt"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Post afventer planlagt transaktioner"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Dato"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FIL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Browser fejl."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Kunne ikke vise adressen '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Homebank indstillinger"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\", filen eksisterer ikke.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Her er hvad dine penge går til"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "K_onto:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Fra:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Brugt:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Betalingsmodtager"
msgid "Export"
msgstr ""
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Beløb:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Betaling:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Fra notesblok_2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertér"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "er forskellig"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Tving overvågning af denne kategori"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Brøk cifre_"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank filer"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Vis efter _beløb"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Vis _hyppighedskolonne"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Vis _detaljer"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivér"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Forvalg:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Værktøjsbjælke"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Bruger tilpassede farver"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Udgift:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Indtægt:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Advarsel"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importer:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exporter:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Indlæs sidst åbnet fil"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Opdater valutaer online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Fra ko_nto"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Til ko_nto"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Brug en _skabelon"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"day/måned eller måned/dag,\n"
"og komplet dato i det stedlige format"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Intern overførsel"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Dankort"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "PBS"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronisk betaling"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Indskud"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Planlagt liste"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
+msgstr "Bearbeiten und buchen"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank ist freie Software, welche Sie bei der Verwaltung Ihrer "
"persönlichen Finanzen unterstützt."
msgid ""
"Do you want to create a template with\n"
"each of the selected transaction ?"
-msgstr "Möchten Sie eine Vorlage aus allen gewählten Transaktionen erstellen?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie eine Vorlage aus allen gewählten Transaktionen erstellen?"
#: ../src/dsp-account.c:534
msgid "_Create"
msgstr "_Erstellen"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "Möchten Sie jede der ausgewählten Transaktionen löschen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Status auf \"Ohne\" ändern möchten?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-"Einige Transaktion(en) in Ihrer Auswahl sind bereits im Status \"Ausgeglichen"
-"\"."
+"Einige Transaktion(en) in Ihrer Auswahl sind bereits im Status "
+"\"Ausgeglichen\"."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "Ä_ndern"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie auf den Status \"Ausgeglichen\" umschalten möchten?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Umschalten"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d Transaktionen"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d TRansaktionen, %d ausgewählt, Durchschn.: %s, Summe: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "A_ccount"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transakti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Als PDF exportieren ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportieren als PDF Datei"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "QIF exportieren …"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Nach QIF exportieren"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSV exportieren …"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Als CSV exportieren"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Aktuelles Konto schließen"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Hinzufügen …"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Neue Transaktion hinzufügen"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Über_nehmen …"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Von der aktiven Transaktion übernehmen"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bearbeiten …"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Aktive Transaktion bearbeiten"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "Ohne"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Aktuelle Transaktion(en) auf den Status \"Ohne\" umschalten"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Freigegeben"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Aktuelle Transaktion(en) auf den Status \"Freigegeben\" umschalten"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Ausgeglichen"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Aktuelle Transaktion(en) auf den Status \"Ausgeglichen\" umschalten"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Mehrere bearbeiten..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Mehrere Transaktionen bearbeiten"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Vorlage erstellen …"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Vorlage erstellen"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Löschen …"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Lösche ausgewählte Transaktion(en)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Duplikate markieren ..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Überprüfe interne Transaktionen"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatische Zuordnung"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Starte automatische Zuordnung"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter …"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Öffne Filter-Einstellungen"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "In Euro umwandeln..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Dieses Konto in Euro umwandeln"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(geschlossen)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Übernehmen"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Heute:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Zukünftig:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Zeitraum:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Aktiviert \"zeige zukünftige Transaktionen\""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro_klein"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Geplante Transaktionen buchen"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Anstehende gepalnte Transaktionen buchen"
msgstr "Die Datei wurde seit dem Lesen geändert."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Wenn Sie speichern, können alle externen Änderungen verloren gehen. Trotzdem "
"speichern?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[DATEI]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Browser-Fehler"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht angezeigt werden"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank-Optionen"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
msgstr "Nach Typ"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Nach Institutionen"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: ../src/hub-scheduled.c:448
-msgid "Edit & Post"
-msgstr "Bearbeiten und buchen"
-
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
#: ../src/hub-scheduled.c:454
msgid "Where your money goes"
msgstr "Wohin das Geld geht"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "importiertes Konto"
msgid "Balance report"
msgstr "Kontostand-Bericht"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Anzeigen"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konto:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Datumsfilter"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Vom:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Ergebnissanzeige als Säulendiagramm"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " über"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " verbleiben"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " unter"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budget für %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budget-Auswertung"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Nach:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Nur außerhalb des Budgets"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Ergebnis in die Zwischenablage"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Ergebnis in CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Details in die Zwischenablage"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Details in CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Ergebnis:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Ausgegeben:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Es wurde kein Konto als Teil des Budgets definiert"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Du solltest Konten aus dem Kontendialog auswählen"
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Ausgaben"
msgstr "Trendzeit-Report"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Zahlungsempfänger:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ohne)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Scheckbuch _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
"Das Löschen eines vorgeplanten Ereignisses oder einer Vorlage ist "
"irreversibel."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Betrag:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Betragsvorzeichen umschalten"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Transaktion spalten"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Be_zahlung:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Aus Checkbuch _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Buchungstext:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Stichwörter (_G):"
#: ../src/ui-assist-import.c:1622
msgid "Target account identification by name or number failed."
-msgstr "Identifikation des Zielkontos nach Nummer oder Name ist fehlgeschlagen"
+msgstr ""
+"Identifikation des Zielkontos nach Nummer oder Name ist fehlgeschlagen"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Datumsreihenfolge:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importiere Memos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Austausch von Memos mit Zahlungsempfängern"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX_Name:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX_Memo:"
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Satz _case Memo/Zahlungsempfänger"
msgid "is different"
msgstr "Verschieden"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Beobachten dieser Kategorie erzwingen"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Wechselkurs"
msgid "Edit currency"
msgstr "Währung bearbeiten"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Anpassen"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Ist pre_fix"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Dezimalzeichen"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Nachkommastellen:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Grouping Zeichen:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Speichere HomeBank-Datei als"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank-Dateien"
msgid "Texts"
msgstr "Texte"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Zahlung (_Y):"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
msgid "Append to Payee"
msgstr "An Zahlungsempfänger anfügen"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Systemsprache"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Standard HomeBank-Ordner wählen"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Importordner wählen"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Wähle einen Standardexportordner"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Datumsoptionen"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "QFX/QFX-Optionen"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF Optionen"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Andere Optionen"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Standardfilter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Diagrammoptionen"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Farbschema:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistikoptionen"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Nach _Betrag anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "_Raten-Spalte anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "_Details anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Budget-Einstellungen"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Aktivi_eren"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "V_orlage:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Sprache:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_Date anzeigen:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y Jahreszahl ohne Jahrzehnt als zweistellige Dezimalzahl [00,99]. \n"
"%Y Jahreszahl mit Jahrzehnt als vierstellige Dezimalzahl."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Wirtschaftsjahr"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Beginnt am:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Maßeinheit"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Verwende _Meilen statt Meter"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Verwende _gallone für Kraftstoff"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Buchungsfenster"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Zeige künftige:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "Tage voraus"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Verberge Transaktionen im Status \"Ausgeglichen\""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Erinnerte Transaktionen immer anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Mehrfaches Hinzufügen"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Letztes Datum behalten"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Memo Auto-Vervollständigung"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "laufende Tage"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Symbolleis_te:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Rahmen (G):"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Farben der Werte"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Verwendet persönliche Farben"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Ausgaben:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Einnahmen:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Warnungen:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Aktiviere automatische Sicherungen"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Anzahl der zu behaltenden Sicherungen"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Tägliche Backups"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Börsen"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Austauschdateien"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importieren:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "Exportieren:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Programmstart"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Währungen online aktualisieren"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Berichte im Hauptfenster"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"all Ihre Einstellungen werden auf Standardwerte\n"
"zurückgesetzt?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
-msgstr "HomeBank muss neugestartet werden um den Sprachwechsel durchzuführen."
+msgstr ""
+"HomeBank muss neugestartet werden um den Sprachwechsel durchzuführen."
#: ../src/ui-split.c:778
msgid "Remove all"
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Vom Konto"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Zum Konto (_C):"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Wenn Sie fortfahren wird die ausgewählte Transaktion gelöscht."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Unterbrechen"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Zeige geplante"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Zeige _alle Konten"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Vorlage erstellen"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "Hinzufügen und beh_alten"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Buchen"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"Tag/Monat oder Monat/Tag (je nach Formateinstellungen)\n"
"oder als komplettes Datum im Format Ihrer Zeitzone"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Automatischen vervollständigung und direkte anfalls \n"
"ist verfügbar."
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Buchungst_ext:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Achtung: der Betrag und das Kategoriezeichen passen nicht zueinender"
msgid "(no type)"
msgstr "Kein Typ"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
msgid "Search..."
msgstr "Suchen …"
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Schecks"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Überweisung"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "interne Transaktion"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Einzugsermächtigungs-Karte"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Dauerauftrag"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronische Bezahlung"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI Abgabe"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Lastschrift"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Zeitplan-Li_ste"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Andere Optionen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Theodore Tsirpanis <Unknown>\n"
"Language-Team: Hellenic <christosvas@in.gr>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Το HomeBank είναι ελεύθερο λογισμικό (και με την έννοια της \"ελευθερίας του "
"λόγου\" αλλά και με την έννοια \"δωρεάν (ελεύθερη) μπύρα\"), που θα σας "
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Θέλετε να διαγράψετε\n"
"κάθε επιλεγμένη συναλλαγή ;"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση σε Κανένα;"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
-msgstr "Ορισμένες από τις επιλεγμένες συνναλαγές σας είναι ήδη συμφωνηθείσες."
+msgstr ""
+"Ορισμένες από τις επιλεγμένες συνναλαγές σας είναι ήδη συμφωνηθείσες."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Αλλαγή"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση σε Συμφωνηθείσα;"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Εναλλαγή"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "Λο_γαριασμός"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Συν_αλλαγή"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Κατάσταση"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Εξαγωγή QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Εξαγωγή ως QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Εξαγωγή CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Εξαγωγή CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος λογαριασμού"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Προσθήκη…"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Προσθήκη νέας συναλλαγής"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Μεταβίβαση..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Μεταβίβαση από την τρέχουσα συναλλαγή"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Επεξεργασία της τρέχουσας συναλλαγής"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Τίποτα"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης κανένα για την επιλεγμένη συναλλαγή (ες)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Εκκαθάριση"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
-msgstr "Ενναλαγή της κατάστασης εκκαθαρισμένο για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)"
+msgstr ""
+"Ενναλαγή της κατάστασης εκκαθαρισμένο για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Εναρμονησμένο"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
-msgstr "Ενναλαγή της κατάστασης συμφωνηθείσα για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)"
+msgstr ""
+"Ενναλαγή της κατάστασης συμφωνηθείσα για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Πολλαπλη επεξεργασία..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Επεξεργασία πολλαπλών συναλλαγών"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Δημιουργία προσχέδιου..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Δημιουργία προσχεδίου"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Διαγραφή..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης(ων) συνναλαγής(ων)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Αυτόματες αναθέσεις"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Τρέξε αυτόματες αναθέσεις"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Φίλτρο..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Άνοιγμα της λίστας φίλτρων"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Μετατροπή σε Ευρώ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Μετατροπή του νομίσματος βάσης του λογαριασμού αυτού σε Ευρώ"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Μεταβίβαση"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Ανανέωση"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Τράπεζα:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Σήμερα:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Μελλοντικά:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Περιοχή:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης μελλοντικών συναλλαγών"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Τύπος:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Κατάσταση:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Επαναφορά"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro _ελάχιστο"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Η δημοσίευση έχει προγραμματιστεί"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Δημοσίευση προγραμματισμένων συναλλαγών"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
-msgstr "Σύνδεση στην ιστοσελίδα του LaunchPad για βοήθεια επίλυσης προβλημάτων"
+msgstr ""
+"Σύνδεση στην ιστοσελίδα του LaunchPad για βοήθεια επίλυσης προβλημάτων"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Translate this Application..."
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
msgstr ""
"- Αλλαγές που τυχόν έγιναν στο αρχείο θα χαθούν οριστικά\n"
-"- Θα φορτωθεί αντίγραφο ασφαλείας από την τελευταία αποθήκευση (.xhb ~) (."
-"xhb~)"
+"- Θα φορτωθεί αντίγραφο ασφαλείας από την τελευταία αποθήκευση (.xhb ~) "
+"(.xhb~)"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
msgid "_Revert"
msgstr "Το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την τελευταία ανάγνωση."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Αν αποθηκεύσετε, θα χαθούν όλες οι εξωτερικές αλλαγές. Να γίνει αποθήκευση "
"οπωςδήποτε;"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Προϋπολογισμός"
msgstr "Ημερομηνία"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Σφάλμα φυλλομετρητή."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Αδυναμία εμφάνισης της ιστοσελίδας '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Επιλογές HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s', το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
msgstr "Κατά τύπο"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Πού πηγαίνουν τα χρήματά σας"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Έκθεση υπολοίπου"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Προβολή"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Λογαριασμός:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Μεγένθυνση X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Φίλτρο κατά ημερομηνία"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Από:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων ως μπάρες στοίβας"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " κενό"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " αριστερά"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " κάτω"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Προϋπολογισμός για %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Αναφορά Προϋπολογισμού"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Προβολή κατά:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Μόνο εκτός προϋπολογισμού"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Αποτέλεσμα στο πρόχειρο"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Αποτέλεσμα σε CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Λεπτομέρειες στο πρόχειρο"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "Λεπτομέρειες σε CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Αποτέλεσμα:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Προϋπολογισμός:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Έξοδα:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Δεν έχει οριστεί λογαριασμός ώστε να είναι μέρος του προϋπολογισμού."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
"Θα πρέπει συμπεριλάβετε κάποιους λογαριασμούς από το παράθυρο διαλόγου των "
"λογαριασμών."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Έξοδα"
msgstr "Αναφορά Trend Time"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Κατηγορία:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Δικαιούχος:"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Άκυρο"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Μπλοκ Επιταγών_2"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Εάν διαγράψετε ένα πρότυπο, θα χαθεί μόνιμα."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Ποσό:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Εναλλαγή συμβόλου ποσού"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Διαχωρισμοί συναλλαγών"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Πληρωμή:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Του καρνέ _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Σημείωση:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ε_τικέτες"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Διάταξη ως προς την ημερομηνία:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "είναι διαφορετικό"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Εξαναγκασμός παρακολούθησης αυτής της κατηγορίας."
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολο"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Ισοτιμία"
msgid "Edit currency"
msgstr "Επεξεργασία συνναλάγματος"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Προσαρμογή"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Σύμβολο:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Είναι πρό_θεμα"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Δεκαδικός χαρακτήρας:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Κλασματικό ψηφίο"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Ομαδοποιημένος χαρακτήρας"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου HomeBank ως"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Αρχεία HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Κείμενα"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Πληροφορίες:"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Πλη_ρωμή"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr "Προσάρτηση σε Δικαιούχο"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Γλώσσα συστήματος"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο φάκελο αρχείων του HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο φάκελο εισαγωγής"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο φάκελο εξαγωγής"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Επιλογές ημερομηνίας"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "επιλογές OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Επιλογές QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Αρχικό φίλτρο"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Επιλογές γραφημάτων"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Επιλογές στατιστικών"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Εμφάνιση με βάση το _ποσό"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Εμφάνιση με βάση την _Αξία"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Εμφάνιση _λεπτομερειών"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Επιλογές προϋπολογισμού"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Ενεργοποίηση"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Προκαθορισμένο:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Γλώσσα:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Μορφοποίηση:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Φορολογικό έτος"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Ξεκινά _από:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Μονάδες μέτρησης"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Χρησιμοποίησε _μίλια για μονάδα μέτρησης"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Χρησιμοποίησε _γαλόνια για καύσιμα"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Παράθυρο συναλλαγής"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Κρύψε συμφωνημένες συναλλαγές"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Εμφάνιση πάντα υπομνήσεων συναλλαγών"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Πολλαπλή προσθήκη"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Κράτα την τελευταία ημερομηνία"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Εργαλειοθήκη:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Γραμμή πλέγματος:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Ποσό χρωμάτων"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Χρησιμοποιεί προσαρμοσμένα χρώματα"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Δαπάνες:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Εισόδημα:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Προειδοποίηση:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Εισαγωγή:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Εξαγωγή:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Έναρξη προγράμματος"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Φόρτωση τελευταίου ανοιγμένου αρχείου"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Ενημέρωση νομισμάτων/ισοτιμιών online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Αναφορές κυρίου παραθύρου"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Από λογαριασμό:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Στον λογαριασμό:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Αν προχωρήσετε θα διαγραφεί η συγκεκριμένη μεταφορά."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Δείξε _προγραμματισμένο"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Χρήση ενός _προτύπου"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Πρόσθεση & διατήρηση"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Δημοσίευση"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Ημερομηνία:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"ημέρα/μήνας ή μήνας/ημέρα,\n"
"και πλήρης ημερομηνία στην περιοχή σας"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Αυτόματη συμπλήρωση και άμεση κατάσχεση\n"
"είναι διαθέσιμες"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Ση_μείωση"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Προειδοποίηση: πινακίδα ποσό και κατηγορία δεν ταιριάζουν"
msgid "(no type)"
msgstr "(χωρίς τύπο)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Μετρητά"
msgid "Asset"
msgstr "Πάγιο"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Μεταφορά"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Εσωτερική μεταβίβαση"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Χρεωστική κάρτα"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Πάγια εντολή"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Ηλεκτρονική πληρωμή"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Κατάθεση"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Προμήθεια τράπεζας"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Άμεση Χρέωση"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Χρονοδιάγραμμα"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Maxime DOYEN <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transactions?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Export QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Export as QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Export CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export as CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Close the current account"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Add..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Add a new transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Inherit..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Inherit from the active transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Edit the active transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciled"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Create template..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Open the list filter"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Today:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Future:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Range:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Date"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FILE]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Browser error."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Could not display the URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank options"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Where your money goes"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Balance report"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "A_ccount:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Date filter"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_From:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Result"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budget report"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_View by:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Result:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Spent:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "No account is defined to be part of the budget."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "You should include some accounts from the account dialog."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Spent"
msgstr "Trend Time Report"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Category:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Payee:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Chequebook _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Amount:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Toggle amount sign"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Pay_ment:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Of notebook _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_gs:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Date order:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invert"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "is different"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Force monitoring this category"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Frac digits:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank files"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_yment:"
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "System Language"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Choose a default HomeBank files folder"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Choose a default import folder"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Choose a default export folder"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Date options"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX options"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Initial filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Charts options"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistics options"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Show by _amount"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Show _rate column"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Show _details"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Budget options"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Enable"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Preset:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Language:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiscal year"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Starts _on:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Measurement units"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Use _miles for distance"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Transaction window"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Hide reconciled transactions"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Multiple add"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Keep the last date"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Toolbar:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Amount colours"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Uses custom colours"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Expense:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Income:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Warning:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Export:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Program start"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Show splash screen"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Load last opened file"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Main window reports"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "To acc_ount:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Date:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"day/month or month/day,\n"
"and complete date into your locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(no type)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Credit card"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Internal transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debit card"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Standing order"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Electronic payment"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI fee"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Direct Debit"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Scheduled list"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Binnette <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transactions?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Export as QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Export CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export as CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Close the current account"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Add..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Add a new transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Inherit..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Inherit from the active transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Edit the active transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Open the list filter"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Today:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Future:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Range:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Date"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FILE]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Could not display the URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank options"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "A_ccount:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_From:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Result"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budget report"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_View by:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Spent:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Spent"
msgstr "Trend Time Report"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Category:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Payee:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Amount:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Pay_ment:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Of notebook _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invert"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "is different"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Frac digits:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank files"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Show by _amount"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Show _rate column"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Show _details"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Enable"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Preset:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Toolbar:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Uses custom colours"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Expense:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Income:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Warning:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Export:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Load last opened file"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Date:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"day/month or month/day,\n"
"and complete date into your locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Credit card"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Internal transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debit card"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Standing order"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Electronic payment"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI fee"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 15:54+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Woidowski <swoidowski@t-online.de>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you in managing your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you in managing your personal accounting."
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
msgid "_Create"
msgstr "_Create"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transactions?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Are you sure you want to change the status to None?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Some transactions in your selection are already Reconciled."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Change"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Are you sure you want to toggle the Reconciled status?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Toggle"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transactions"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "All transactions"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "A_ccount"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Export as PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Export to a PDF file"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Export QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Export as QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Export CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export as CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Close the current account"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Add..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Add a new transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Inherit..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Inherit from the active transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Edit the active transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_None"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Toggle none for selected transaction(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Cleared"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Toggle cleared for selected transaction(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciled"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Edit _Multiple..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Edit multiple transactions"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Create template..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Create template"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Delete..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Delete selected transaction(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Mark duplicate..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Check internal xfer"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Auto. assignments"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Run automatic assignments"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Open the list filter"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Convert to Euros..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Convert this account currency to Euros"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(closed)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Today:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Future:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Range:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Toggle show future transaction"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro as _minor"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Post scheduled"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Post pending scheduled transactions"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
msgid "_Bottom Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom Lists"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
msgid "Euro minor"
msgstr "The file has been modified since reading it."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Date"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FILE]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Browser error."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Could not display the URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank options"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "By type"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "By institution"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Where your money goes"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "imported account"
msgid "Balance report"
msgstr "Balance report"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "A_ccount:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Date filter"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_From:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "View results as stack bars"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " over"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " left"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " under"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budget for %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Result"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budget report"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_View by:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Only out of budget"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Result to clipboard"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Result to CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Detail to clipboard"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Detail to CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Result:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Spent:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "No account is defined to be part of the budget."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "You should include some accounts from the account dialogue."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Spent"
msgstr "Trend Time Report"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Category:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Payee:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Chequebook _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Amount:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Toggle amount sign"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Transaction splits"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Pay_ment:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "In Chequebook _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_gs:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Target account identification by name or number failed."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Date order:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Import memos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Swap memos with payees"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX _Name:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX _Memo:"
msgid "Invert"
msgstr "Invert"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Sentence _case memo/payee"
msgid "is different"
msgstr "is different"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Force monitoring this category"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Exchange rate"
msgid "Edit currency"
msgstr "Edit currency"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Currency"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Customise"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Is pre_fix"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Decimal char:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Frac digits:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Grouping char:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Save HomeBank file as"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank files"
msgid "Texts"
msgstr "Texts"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_yment:"
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Append to Payee"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "System Language"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Choose a default HomeBank files folder"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Choose a default import folder"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Choose a default export folder"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Date options"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX options"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF options"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Initial filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Charts options"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Colour scheme:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistics options"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Show by _amount"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Show _rate column"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Show _details"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Budget options"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Enable"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Preset:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "User interface"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Language:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_Date display:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiscal year"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Starts _on:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Measurement units"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Use _miles for metres"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Use _gallon for fuel"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Transaction window"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Show future:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "days ahead"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Hide reconciled transactions"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Always show remind transactions"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Multiple add"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Keep the last date"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Memo autocomplete"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "rolling days"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Toolbar:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Grid line:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Amount colours"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Uses custom colours"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Expense:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Income:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Warning:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Enable automatic backups"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Number of backups to keep:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Backup frequency is once a day"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Wallets:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Exchange files"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Export:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Program start"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Show splash screen"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Load last opened file"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Update currencies online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Main window reports"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Reset All Preferences"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "From acc_ount:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "To acc_ount:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Break"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Show _scheduled"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Show _all accounts"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Use a _template"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Add & keep"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Post"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Date:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"day/month or month/day,\n"
"and complete date into your locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr "Autocomplete existing or create new"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Warning: amount and category sign don't match"
msgid "(no type)"
msgstr "(no type)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Credit card"
msgid "Search..."
msgstr "Search..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Internal transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debit card"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Standing order"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Electronic payment"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI fee"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Direct Debit"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Scheduled list"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Other options"
+
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "By group"
msgstr ""
"Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-15 17:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Soriano Peiró <sersope@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank es un software libre que le ayudará a gestionar su contabilidad "
"personal."
msgid "_Create"
msgstr "_Crear"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"¿Quiere eliminar cada una\n"
"de las transacciones seleccionadas?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Está seguro que desea cambiar el estado a None?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Alguna transacción de su selección ya está conciliada."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Cambiar"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "¿Está usted seguro de cambiar el estado Conciliado"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Cambiar"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transacciones"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transacciones, %d seleccionado, promedio: %s, suma: %s (%s -%s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Todas las transacciones"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Cuenta"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transacción"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Estado"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "Herramientas"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportar como PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportar a fichero PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportar QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exporta como QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporta como CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Cerrar la cuenta actual"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Añadir…"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Añade una transacción nueva"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Hereda..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Hereda desde la transacción activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edición..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Edita la transacción activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Pasar de ninguno a transacción(es) seleccionada(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Liquidado"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Cambia a liquidado para transacciones seleccionadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Conciliado"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Cambiar a conciliadas las transacciones seleccionadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Edición _múltiple..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Edita múltiples transacciones"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Crear plantilla..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Crear plantilla"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Eliminar…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Elimina transacción(es) seleccionada(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Marcar duplicados ..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Compruebe transferencia interna"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Autoasignaciones"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Ejecuta automáticamente las asignaciones"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Abrir la lista de filtros"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Convertir a Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Convierte esta cuenta a moneda Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(cerrado)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banco:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hoy:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuro:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Intervalo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Alternar mostrar transacción futura"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Estado:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Céntimo de Euro"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Añadir transacciones programadas"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Añadir transacciones programadas pendientes"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
msgid "_Bottom Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Listas de transacciones"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
msgid "Euro minor"
msgstr "El archivo ha sido modificado desde que lo leyó."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Si lo guarda, todos los cambios externos pueden perderse. ¿Guardarlo de "
"todos modos?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
msgstr "Fecha"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ARCHIVO]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Error de explorador."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "No se puede desplegar el URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opciones de HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Imposible abrir «%s». El archivo no existe.\n"
msgstr "Por Tipo"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Por institución"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Destino de tu dinero"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "cuenta importada"
msgid "Balance report"
msgstr "Informe de Balance"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Cuenta:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Ampliar X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro de fechas"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Desde:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Ver los resultados como gráfico de barras apiladas"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " sobre"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " queda"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " bajo"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Presupuesto para %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Informe de presupuesto"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Ver por:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Sólo fuera de presupuesto"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "Resultado al portapapeles"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "Resultado a CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "Detalle al portapapeles"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "Detalle a CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Presupuesto:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Real:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Ninguna cuenta está definida para ser parte del presupuesto"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Debe incluir algunas cuentas desde el diálogo de la cuenta."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Real"
msgstr "Informe de Tendencia Temporal"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoría:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiario:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Chequera _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Si eliminar una programada/plantilla, no se podrá recuperar."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Cantidad:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Alternar signo"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Dividir transacción"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Pago:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Del talonario _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Etiquetas:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Falló la identificación por nombre o número de la cuenta destino."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Orden de fecha"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importar campos memos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Intercambiar campo memo por campo beneficiario"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "_Nombre OFX"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "_Memo OFX"
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "_Convertir a mayúsculas campos memo/beneficiario"
msgid "is different"
msgstr "es diferente"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forzar el monitoreo de esta categoría"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tipo de cambio"
msgid "Edit currency"
msgstr "Editar moneda"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Símbolo:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Es _prefijo"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Separador _decimal:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Número de decimales:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Separador de millares:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Guarda HomeBank como"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Archivos HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Tipo de _pago"
msgid "Report"
msgstr "Informes"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Anexar a beneficiario"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Idioma del sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Elegir carpeta de archivos HomeBank predeterminada"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Elegir carpeta importar predeterminada"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Elegir carpeta exportar predeterminada"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Opciones de fecha"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opciones OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opciones QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtro inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opciones de graficos"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de color:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opciones de las estadísticas"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Mostrar por _importe"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Mostrar _columna de porcentaje"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Mostrar _detalles"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opciones de presupuestos"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Predeterminado:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Mostrar _Fechas:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%b nombre abreviado del mes. \n"
"%B nombre completo del mes. \n"
"%c formato local de fecha y hora. \n"
-"%C siglo (año dividido por 100 y redondeado a entero) como decimal "
-"[00-99]. \n"
+"%C siglo (año dividido por 100 y redondeado a entero) como decimal [00-99]. "
+"\n"
"%d día del mes como decimal [01,31]. \n"
"%D equivalente a %m/%d/%y. \n"
"%e día del mes como decimal [1,31]; una sola cifra se precede con un "
"%y año de dos decimales (sin el siglo) [00,99]. \n"
"%Y año con el siglo en formato decimal."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Año Fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Iniciar en:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unidades metricas"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Usar _millas por metros"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Usar galón para combustible"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Ventana de transacción"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Mostrar futuro"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "Días hacia delante"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ocultar transacciones reconciliadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Siempre recordar transacciones"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Agregar multiples"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Mantener la última fecha"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Memo autocompletado"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "días seguidos"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Barra de _herramientas:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Línea de _rejilla:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Color de Valores"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utiliza colores personalizados"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Gasto:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Ingreso:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Advertencia:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Habilitar copias de seguridad automáticas"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Número de copias de seguridad a mantener:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "La copia de seguridad se hace una vez al día"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Carteras"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Intercambiar ficheros"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Inicio de programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar pantalla de inicio"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Cargar el último achivo abierto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Actualiza monedas por conexión"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Ventana principal de informes"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Restablecer todas las preferencias"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"todas las preferencias a sus valores\n"
"por defecto?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "De la cuenta"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "_A la cuenta"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
" Procediendo a eliminar la transacción seleccionada"
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Break"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Mostrar _horario"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Mostrar tod_as las cuentas"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Emplear una _plantilla"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Añadir y conservar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Asentar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Fecha:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"día/mes o mes/día,\n"
"y fechas completas según su configuración regional"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Disponible autocompletado\n"
" y asignación directa"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Advertencia: cantidad y signo de categoría no coinciden"
msgid "(no type)"
msgstr "(sin tipo)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
msgid "Search..."
msgstr "Encontrar..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferencia interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Tarjeta de débito"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Orden de posición"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pago electrónico"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Honorarios FI"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Cargo Directo"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Lista de _Transacciones programadas"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Otras opciones"
+
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "Por grupo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Romet Kannukene <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Kas soovid kustutada kõik\n"
"valitud tehingud?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Tehing"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Tööriistad"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Ekspordi QIF-ina"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Ekspordi CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Ekspordi kui CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Sulge käesolev konto"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Lisa..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Lisa uus tehing"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Kasuta..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Kasuta valitud tehingu andmeid"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "Redigeeri..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Redigeeri aktiivset tehingut"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Ava loetelu filter"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Kasuta"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Pank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Täna:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Tulevik:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "Periood:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tüüp:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Eelarve"
msgstr "Kuupäev"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Teave"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FAIL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Võimetu kuvama URLi '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank valikud"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Võimetu '%s' avama, faili ei eksisteeri.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konto:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "Alates:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Tulemus"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Eelarve aruanne"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Eelarve:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Kulutatud:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Kulutatud"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "Ka_tegooria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "Te_hingupartner:"
msgid "Export"
msgstr ""
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(mitte ükski)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Üldist"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Summa:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Makse:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Märkmikust _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Pööra ümber"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "on erinev"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Kümnendkohti:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank failid"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "In_fo:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Kuva summa järgi"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Kuva suhtarvu tulp"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Kuva detailid"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Luba"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Tööriistariba:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "Kulu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "S_issetulek:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "Hoiatus:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Impordi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Ekspordi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Lae viimati avatud fail"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "K_uupäev:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Sularaha"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Krediitkaart"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Sisemine ülekanne"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Haranburu <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Homebank software librea da, lagunduko zaituena zure kontularitza pertsonala "
"egiten."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Nahi al duzu ezabatu\n"
"hautaturiko eragiketa bakoitza?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Kanbioa"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Bai/Ez"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Eragike_ta"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Egoera"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Tresnak"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "QIF esportatu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "QIF eran esportatu"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSV esportatu"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSV eran esportatu"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Uneko kontua itxi"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Gehitu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Eragiketa gehitu"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Hona ekar"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Ekar hona uneko eragiketatik"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editatu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editatu uneko eragiketa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Bat ere ez"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Garbitua"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Txantiloia sortu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Eredua sortu"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ezabatu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Ezabatu hautaturiko eragiketa(k)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Iragazkia..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Ireki zerrenda iragazkia"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Ekar hona"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Kontuan:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Gaur:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Etorkizun:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Hesparrua:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Mota:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Egoera:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "LaunchPad webgunera konektatu aplikazio hau itzultzen laguntza izateko"
+msgstr ""
+"LaunchPad webgunera konektatu aplikazio hau itzultzen laguntza izateko"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Aurrekontua"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FITXATEGIA]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Ezin izan da bistaratu `%s' URLa"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank aukerak"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki, fitxategia ez dago.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Zertan gastatzen duzun"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Balantze txostena"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "Kontu_a:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Nork:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Aurrekontu txostena"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Honela ikus:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Aurrekontua:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Emanda:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Gastua"
msgstr "Aldiko bilakaerako txostena"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategoria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Onuraduna"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Ados"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Kopurua:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "O_rdainketa"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "2_kahierakoa"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Inbertitu"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "desberdina da"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Behartu kategoria hau monitorizatzera"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Frakzio digitoak:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank fitxategiak"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "_Kopuruez erakuts"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Erakuts _ratio zutabea"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Erakuts _zehaztapenak"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Gaitu"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Aurredoitu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Tresna barra:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Erabiltzailearen koloreak erabil"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Gastua:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Sarrera:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Abisua:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Inportatu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Esportatu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Karga azkenez ireki fitxategia"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"eguna/hila ala hila/eguna,\n"
"eta osatu data zure tokiko"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Dirua"
msgid "Asset"
msgstr "Aktiboa"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditu txartela"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Egiaztatu"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferitu"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Barne-transferitu"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Zor-txartela"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Egiteko agindua"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Ordainera elektronikoa"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Gordailua"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Banku kuota"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Mojtaba Rezaee <Unknown>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
-"HomeBank یک نرم افزار آزاد ( در \"آزادی بیان\" و همچنین مانند \"آبجو رایگان"
-"\") که به شما در مدیریت حسابداری شخصی کمک میکند."
+"HomeBank یک نرم افزار آزاد ( در \"آزادی بیان\" و همچنین مانند \"آبجو "
+"رایگان\") که به شما در مدیریت حسابداری شخصی کمک میکند."
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"آیا شما مایل به حذف\n"
"تمام تراکنش های انتخاب شده هستید؟"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "آیا مایل به تغییر وضعیت به هیچ هستید؟"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "برخی از تراکنش های انتخابی شما در حال حاضر در وضعیت موافق هستند."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "تغییر"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "آیا مایل به تغییر وضعیت به موافق هستید؟"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "ـتعویض"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "حساب"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "تراکنش"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "ـوضعیت"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_ابزارها"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "صدور QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "صدور با فرمت QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "صدور به فرمت ساده (CSV)"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "صدور با فرمت ساده (CSV)"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "حساب فعلی را ببند"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_افزودن"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "اضافه کردن رویداد مالی جدید"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "ـجانشینی..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "جانشین رویداد مالی حاضر"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_ویرایش..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "ویرایش رویداد مالی حاضر"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_هیچکدام"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "تغییر به هیچ برای تراکنش های انتخاب شده"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "ـپاک"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "تغییر به پاک شده برای تراکنش های انتخاب شده"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "مطابق"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "تغییر به موافق برای تراکنش های انتخاب شده"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "ـویرایش چندگانه..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "ویرایش تراکنش چندگانه"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "ایجاد الگو..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "ایجاد الگو"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_حذف..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "حذف تراکنش های انتخاب شده"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "انتساب خودکار"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "اجرای انتساب خودکار"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "فیلتر"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "فیلتر فهرست را باز کن"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "تبدیل به یورو..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "تبدیل این حساب به ارز یورو"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "جانشینی"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "نوسازی"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "بانک:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "امروز:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "آینده:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "دامنه"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_نوع:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_وضعیت:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_تنظیم به حالت اولیه"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "واحد کوچکتر یورو"
msgid "Post scheduled"
msgstr "ارسال برنامه ریزی شده"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "ارسال تراکنش های زمان بندی شده درحال بررسی"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "بودجه"
msgstr "تاریخ"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "[FILE]"
msgstr "[فایل]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "خطای مرورگر"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "نمایش آدرس '%s' ممکن نیست"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "تنظیمات HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "ناتوان از باز کردن «%s»، فایل وجود ندارد.\n"
msgstr "بر اساس نوع"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "جایی که پولتان میرود"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "گزارش تراز"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "ـحساب"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_بزرگنمایی X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "فیلتر تاریخ"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_از:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "نمایش نتایج به صورت پشته میله ای"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " بالغ بر"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " چپ"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " کمتر از"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "بودجه برای %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "گزارش بودجه"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "ـنمایش بر اساس"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "نتیجه:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "بودجه:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "هزینه شده"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "هیچ حسابی به عنوان بخشی از بودجه تعریف نشده"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "باید از گفتگوی حساب حسابی را انتخاب کنید"
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "هزینه شده"
msgstr "گزارش زمان روند"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_دسته بندی:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_دریافت کننده وجه:"
msgid "Export"
msgstr "صدور"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(هیچکدام)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_لغو"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_تایید"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "افزودن"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "دستهچکـ۲:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "گزینهها"
msgstr ""
"اگر شما یک برنامه ریزی یا قالب را حذف کنید، به طور دائم آن از دست خواهید داد."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_مقدار:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "سوییچ کردن علامت مقدار"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "انشعاب های تراکنش"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "پرداخت"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "از دفتر یادداشتـ۲"
msgid "_Memo:"
msgstr "ـیادداشت:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "برچـسبها:"
#: ../src/ui-assist-start.c:441
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
-msgstr "این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمهی 'Apply' کلیک کنید."
+msgstr ""
+"این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمهی 'Apply' کلیک کنید."
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
msgid "Confirmation"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "ترتیب تاریخ:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "معکوس"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "متفاوت است"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "ـنظارت الزامی این گروه"
msgid "Symbol"
msgstr "نماد"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "نرخ ارز"
msgid "Edit currency"
msgstr "ویرایش ارز"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "قالب"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_شخصی سازی"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_سمبل:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "پیشوند است"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "جدول دهدهی:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "رقمهای ـکسری:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_گروه بندی نمودار:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "ذخیره فایل HomeBank به عنوان"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "فایلهای homebank"
msgid "Texts"
msgstr "متنها"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_اطلاعات:"
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "پرـداخت:"
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr "الحاق به دریافت کننده وجه"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "زبان سیستم"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "پوشهی پیشفرضی برای فایلهای HomeBank برگزینید"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "پوشهی پیشفرضی برای فایلهای فراخوانی برگزینید"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "پوشهی پیشفرضی برای فایلهای صادره برگزینید"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "گزینههای تاریخ"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "گزینههای QFX/OFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "گزینه های QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "فیلتر اولیه"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "گزینههای نمودارها"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "طرح رنگ:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "گزینههای آماری"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "بر حسب مقدار نشان بده"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "ستون ـنرخ را نشان بده"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "جزییات را نشان بده"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "گزینههای بودجه"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_فعالسازی"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "ـپیشفرض:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_زبان:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_قالب:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "سال مالی"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "شروع از:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "واحدهای اندازهگیری"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "به کار گیری ـمایل به جای مت"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "استفاده از واحد گالن برای سوخت"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "پنجرهی رویداد"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "رویدادهای مطابق را پنهان کن"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "همیشه یادآوری های تراکنش هارا نشان بده"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "چندافزونی"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "آخرین تاریخ را حفظ کن"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_نوارابزار:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_خط شبکه:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "رنگهای مبلغ"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "از رنگهای سفارشی استفاده میکند"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "ـهزینه:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_درآمد:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_اخطار:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "ـفراخوانی:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "ـصدور:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "راهاندازی برنامه"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "نمایش اسپلش اسکرین"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "آخرین فایل باز شده را بارگذاری کن"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "به روز رسانی ارز به صورت آنلاین"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "گزارشهای پنجرهی اصلی"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "از حساب:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "به حسـاب:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"ادامه دادن رویداد مالی مقصد را حذف خواهد کرد."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "نمایش برنامه ریزی ها"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "استفاده از یک قالب"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_افزودن و ماندن"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_ارسال"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_تاریخ:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"روز/ماه یا ماه/روز،\n"
"و تاریخ کامل محلی شما"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"تکمیل خودکار و تصرف مستقیم\n"
"موجود است"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "یاـدداشت:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "هشدار:مقدار و علامت دسته بندی باهم مطابقت ندارند"
msgid "(no type)"
msgstr "(فاقد نوع)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "وجه نقد"
msgid "Asset"
msgstr "دارایی"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "کارت اعتباری"
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "چک"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "انتقال"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "انتقال داخلی"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "کارت اعتباری"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "دستور پرداخت مستمر"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "پرداخت الکترونیکی"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "واریز"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "دستمزد ثابت"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "بدهی مستقیم"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_فهرست برنامه ریزی"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Haluatko poistaa jokaisen\n"
"valitun tapahtuman?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Tapaht_uma"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "T_yökalut"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Vie CSV-tiedostoksi"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Sulje nykyinen tili"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Lisää..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Per_i..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Muokkaa..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Täsmäytetty"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Luo malli..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Suodatin..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Avaa luettelosuodatin"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Perivät"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Pankki:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Tänään:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Tulevaisuudessa:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Rajaus:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tyyppi:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Tila:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Talousarvio"
msgstr "Päiväys"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
msgid "[FILE]"
msgstr "[TIEDOSTO]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Verkko-osoitetta \"%s\" ei voitu näyttää"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Kotipankki-valinnat"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Saldoraportti"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "T_ili"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_X-skaalaus:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Alkaen:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Talousarvioraportti"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Näkymä:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Talousarvio:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Kulutus:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Budjetin osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Kulutus"
msgstr "Kehitysraportti"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Luokka:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "Mak_sun saaja:"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ei mitään)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Šekkivihko _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Summ_a:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Maksu:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "vihko_2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Päiväysjärjestys:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "on eri"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Desimaalit"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Kotipankki-tiedostot"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Tiedot:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Raportti"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Näytä summ_an mukaan"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Näytä _korkosarake"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Näytä yksityiskoh_dat"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Käytä"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "Esi_asetettu:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Työkalupalkki:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Käytä omia värejä"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "M_eno:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Tulo:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Varoitus:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Tuo:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "Vi_e:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Näytä aloitusruutu"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Lataa viimeksi avattu tiedosto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Päiväys:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"päivä/kuukausi tai kuukausi/päivä,\n"
"ja täydellinen paikallinen päiväys"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(ei tyyppiä)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Käteinen"
msgid "Asset"
msgstr "Varat"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Luottokortti"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Šekki"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Tilisiirto"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Sisäinen siirto"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Pankkikortti"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Suoramaksu"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Verkkomaksu"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Talletus"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Rahoituslaitoskulu"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Ajastettu luettelo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-10 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Maxime DOYEN <Unknown>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: fr\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank est un logiciel libre (comme dans « libre parole » ou « bière "
"gratuite ») qui vous assistera pour gérer votre comptabilité personnelle."
msgid "_Create"
msgstr "_Créer"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Voulez-vous supprimer\n"
"chacune des opérations sélectionnées ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir changer l'état en Aucun ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Des opérations dans votre sélection sont déjà rapprochées."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Changer"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir basculer l'état à Rapproché ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Basculer"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d opérations"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d opérations, %d sélectionnées, moy.: %s, somme: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Toutes opérations"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Compte"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Opération"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "É_tat"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "Ou_tils"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exporter en PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exporter vers un fichier PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exporter en QIF…"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exporter en QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exporter en CSV…"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporter en CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Fermer le compte actuel"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Ajouter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Ajouter une nouvelle opération"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Hériter…"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Hériter depuis l’opération sélectionnée"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Éditer…"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Éditer l’opération sélectionnée"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "Aucu_n"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Basculer Aucun pour les opérations sélectionnées"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Pointée"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Pointer les opérations sélectionnées"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Rapproché"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Inverser rapprochée pour les opérations sélectionnées"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Édition _multiple..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Editer plusieurs opérations"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Créer un modèle..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Créer un modèle"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Supprimer les opérations sélectionnées"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Marquer les doubles..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Vérifier les transfers internes"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Affectations Auto."
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Lancer l’auto affectation"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrer..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Ouvrir la liste de filtres"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Convertir en Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Convertir ce compte en devise Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(clôt)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banque :"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Aujourd’hui :"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futur :"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Plage :"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Basculer affichage des transactions futures"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "É_tat :"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro _mineur"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Poster les opérations planifiées"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Poster les opérations planifiées en attente"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
msgid "_Bottom Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listes en _bas"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
msgid "Euro minor"
msgstr "Le fichier a été modifié depuis son ouverture."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Si vous l’enregistrez, toutes les modifications externes pourraient être "
"perdues. Souhaitez-vous enregistrer quand même ?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Date"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHIER]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Erreur du navigateur."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Impossible d’afficher l’URL « %s »"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Options d’HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s », le fichier n'existe pas.\n"
msgstr "Par type"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Par institution"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Où va votre argent"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "compte importé"
msgid "Balance report"
msgstr "Rapport de solde"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Compte :"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X :"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtre de date"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_De :"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Voir les résultats en barres empilées"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " au-dessus"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " restant"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " en-dessous"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budget pour %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Rapport budget"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Afficher par :"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Seulement les hors-budget"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Résultat vers presse-papier"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Résultat ver CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Détail vers presse-papier"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Détail vers CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Résultat :"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget :"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Dépensé :"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Aucun compte n’est défini pour être inclus dans le budget."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
"Vous devriez inclure des comptes dans la fenêtre de dialogue des comptes."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Dépensé"
msgstr "Rapport de tendance dans le temps"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Catégorie :"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Tiers :"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Carnet de chèque _2 :"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgstr ""
"Si vous supprimez une planification/modèle, elle sera définitivement perdu."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Montant :"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Inverser le signe du montant"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Opération ventilée"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Paie_ment :"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Du carnet _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Mémo :"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Éti_quettes :"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "L'identification du compte cible par nom ou numéro a échoué."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Ordre des dates :"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importer memos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Inverser memos avec tiers"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "_Nom OFX:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "_Memo OFX:"
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Casse de phrase pour memo/tiers"
msgid "is different"
msgstr "est différent"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forcer l’affichage de cette catégorie"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Taux de change"
msgid "Edit currency"
msgstr "Éditer la Devise"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personnaliser"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbole :"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "est pré_fixe"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Caractère _décimal:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Nombre de _décimales :"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Car. de _groupement:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Enregistrer le fichier HomeBank sous"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Fichiers HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Textes"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informations :"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_iement :"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Ajouter au tiers"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr "Virgule"
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Point-virgule"
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr "Espace"
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Langue système"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Choisir le dossier par défaut des fichier HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Choisir le dossier par défaut des imports"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Choisir le dossier par défaut des exports"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Options de date"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Options OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Options QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Autres options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr "Options CSV"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr "(import opération uniquement)"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr "Séparateur :"
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtre initial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Options des graphiques"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Thème de couleurs :"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Options des statistiques"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Montrer par _montant"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Montrer la _colonne des taux"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Montrer les _détails"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Options du budget"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Activ_er"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Prédéfini :"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Langue :"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Affichage _date:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y l’année représentée par un nombre sans le siècle [00,99].\n"
"%Y l’année représentée par un nombre incluant le siècle."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Année fiscale"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Début _le :"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unités de mesure"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Utiliser les _miles pour le compteur"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Utiliser les _gallons pour le carburant"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Fenêtre des opérations"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Voir futures:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "jours avant"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Masquer les opérations rapprochées"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Toujours montrer les opérations de rappel"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Ajouts multiples"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Garder la dernière date"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Mémo autocomplete"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "jours glissants"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Barre d’outils :"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Lignes de _grille:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Couleurs des montants"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utiliser des couleurs personnalisées"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Débit :"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Crédit :"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Alerte :"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Activer les sauvegardes automatiques"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Nombre de sauvegardes à conserver:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "La fréquence des sauvegarde est une fois par jour"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Portefeuilles:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Fichiers d'échanges"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importer :"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "E_xporter :"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Démarrage du programme"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Montrer la fenêtre de démarrage"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Charger le dernier fichier ouvert"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Mise à jour des devises en ligne"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Rapports de l'accueil"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Réinitialiser toutes les préférences"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"toutes les préférences à défaut\n"
"valeurs?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Depuis le c_ompte :"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Vers le c_ompte :"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Si oui, le virement lié sera supprimé."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Briser"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Montrer les _planifiées"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Voir _tous les comptes"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Utiliser un _modèle"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Ajouter & garder"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Poster"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Date :"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"jour/mois ou mois/jour,\n"
"et date complète"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Complétion automatique et saisie directe\n"
"sont disponibles"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_émo :"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Attention: signe de montant et signe de catégorie ne concordent pas"
msgid "(no type)"
msgstr "(sans type)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"
msgid "Asset"
msgstr "Biens"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transfert interne"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Carte de débit"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Virement permanent"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Paiement électronique"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Frais bancaires"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Prélèvement direct"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Liste des opérations planifiée_s"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Autres options"
+
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "Par groupe"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Miguel <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank é un software libre e gratuíto que lle axudará a xestionar a súa "
"contabilidade persoal."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Seguro que quere eliminar\n"
"cada unha das transaccións seleccionadas?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Está vostede seguro que quere cambiar o estado a Ningún?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Algunhas transaccións da súa selección xa estaban conciliadas."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Cambiar"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Está vostede seguro de cambiar o estado Conciliado?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Cambiar"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transaccións"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Todas as transaccións"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Conta"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacci_ón"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Estado"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportar como PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportar a un ficheiro PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportar QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportar como QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportar como CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Pechar esta conta"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Engadir"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Engadir unha nova transacción"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Herdar"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Herdar da transacción activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editar a transacción activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ningunha"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Limpado"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Conciliado"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Edición _múltiple"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Editar múltiples transaccións"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Crear modelo..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Crear modelo"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Eliminar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Borrar transacción/s escollidas"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Marcar duplicados..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Comprobar transferencias internas"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Autoasignacións"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Executar as asignacións automáticas"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Abrir a lista de filtros"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Converter a Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Converte esta conta á moeda Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(pechado)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtros"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualiza_r"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banco"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hoxe:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuro:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "Intervalo"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "E_stado:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "Engadir transaccións planificadas"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Asentar as transacción planificadas pendentes"
msgstr "O ficheiro foi modificado dende que o leu."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Se o garda, todos os cambios externos poderían perderse. Quere gardalo de "
"todos os modos?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Orzamento"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHEIRO]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Erro de explorador."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Non se puido amosar a URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opcións de HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Non se pode abrir '%s', o ficheiro non existe.\n"
msgstr "Por tipo"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "A ónde vai o seu diñeiro"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "conta importada"
msgid "Balance report"
msgstr "Informe do balance"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Conta"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Ampliar X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro de data"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Ver os resultados en barras"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " supera"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " queda"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " baixo"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Orzamento para %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Informe do orzamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Ver por:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Só fóra de orzamento"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Resultado ó portapapeis"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Resultado a CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Detalle ó portapapeis"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Detalle a CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Orzamento:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Gastado:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Ningunha conta está definida para ser parte do orzamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Debe incluir algunhas contas dende o menú de contas."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Gasto"
msgstr "Informe de tendencia temporal"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoría"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiarios:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "Eng_adir"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Chequeira _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Se elimina unha planificación/modelo, non se poderá recuperar."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Importe"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Alternar signo"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Dividir transacción"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Pagamento"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "De Talonario _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Concepto:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Etiquetas:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Fallou a identificación por nome ou número da conta destino."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Formato de data:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importar conceptos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Intercambiar conceptos e beneficiarios"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "_Nome OFX:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "_Concepto OFX:"
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "é diferente"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forzar monitorización de esta categoría"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tipo de cambio"
msgid "Edit currency"
msgstr "Editar moeda"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Símbolo:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "É pre_fixo"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Separador _decimais:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Número de _decimais"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Separador de _miles:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Gardar fichero de HomeBank como"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Ficheiros de HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pagamento"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguranza"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Engadir a beneficiario"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Idioma do sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Elexir o cartafol de HomeBank por defecto"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Elexir o cartafol de importación por defecto"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Elexir o cartafol de exportación por defecto"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Opcións de data"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opcións OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opcións QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Outras opcións"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtro inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opcións de gráficos"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de cores:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcións de estatísticas"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Amosar por _importe"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Amosar columnas de _taxas"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Amosar _detalles"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opcións de orzamentos"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "Predefinido"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuario"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Lingua:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Mostrar _Datas:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y ano sen século como número decimal [00,99]. \n"
"%Y ano con século como número decimal."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Exercicio fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Comeza o:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unidades métricas"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Usar _millas para metros"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Usar _galón para combustíbel"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Ventá de transacción"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Mostrar futuro"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "días cara adiante"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Agochar as transaccións conciliadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Engadir múltiples"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Manter a última data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Autocompletar concepto"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Activa"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Barra de _ferramentas"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utiliza cores personalizadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Gasto:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Ingreso:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Atención"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Habilitar copias de seguranza automáticas"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Número de copias de seguranza a manter:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "As copia de seguridade faise unha vez ó día"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Carteiras:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importar"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportar"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar a pantalla de benvida"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Cargar o último ficheiro aberto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Actualizar moedas pola rede"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Ventá principal de informes"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Restablecer todas as preferencias"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"Está seguro de que quere restablecer\n"
"todas as preferencias ao valor por defecto?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Dende a conta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Á conta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Se o fai, borrarase a transacción de destino"
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Mostrar _planificación"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Mostrar todas as contas"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Empregar un modelo"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "Eng_adir e manter"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Asentar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"día/mes ou mes/día,\n"
"e data completa segundo o seu ficheiro locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(sen tipo)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Tarxeta de crédito"
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferencia interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Tarxeta de débito"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Orden de posición"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pago electrónico"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Honorarios FI"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Lista de tran_saccións planificadas"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Outras opcións"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:27+0000\n"
"Last-Translator: rochai <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
"X-Language: he\n"
"X-Source-Language: en\n"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"האם למחוק את\n"
"כל העסקאות שנבחרו?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_מחק"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "חלק מהעסקאות שנבחרו כבר הושלמו."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_שינוי"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "האם לעדכן את סטטוס העסקא ל-'הושלם'?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_החלף"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d עסקאות"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "כל העסקאות"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_סטטוס"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "ייצא כ-PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "ייצא לקובץ PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "יצא QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "ייצוא כ-QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "יצא CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "יצוא כ-CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "הוספה..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "הוסף עסקה חדשה"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "הור_ש..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "הורש מתוך העסקה הפעילה"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_ערוך..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_אין"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "הגדר סטטוס 'אין' עבור העסקאות הנבחרות"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "הו_סדר"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמוסדרות"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "הו_שלם"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמושלמות"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_עריכה מרובה..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "ערוך מספר עסקאות"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "צור תבנית..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "צור תבנית"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_מחק..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "סמן ככפול"
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "השמות אוטומטיות"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "הרץ השמות אוטומטיות"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "מ_סנן..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "המר ל-Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "המר את החשבון ל-Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(סגור)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "הורש"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_רענן"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "בנק:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "היום:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "עתיד:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_טווח:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_טיפוס:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "ס_טטוס:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "אפ_ס"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "מתוכננות בדיעבד"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "תקציב"
msgstr "תאריך"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgid "[FILE]"
msgstr "[קובץ]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "שגיאת דפדפן."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "אפשרויות HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
msgstr "לפי סוג"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "דו״ח מאזן"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "ח_שבון:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_זום X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "מסנן תאריך"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_מן:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "הצג תוצאות בתור שורות מסודרות בערימה"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " עודף"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " נותר"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " בחובה"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "תקציב עבור %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "תוצאה"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "דו״ח תקציב"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_הצג לפי:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "תוצאה:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "תקציב:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "הוצאות:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "הוצאות"
msgstr "דו״ח מגמת זמן"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "סיוו_ג:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "מוט_ב:"
msgid "Export"
msgstr "יצא"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(אין)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "הוס_ף"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "פנקס שיקים _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "ס_כום:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "החלף סימן סכום"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "פילוגי עסקה"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "תש_לום:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "מפנקס _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "ת_זכיר:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "ת_גיות:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "סדר תאריך:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "הפוך"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "הינו משתנה"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה"
msgid "Symbol"
msgstr "סמל"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "שער המרה"
msgid "Edit currency"
msgstr "ערוך מטבע"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "תבנית"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_התאמה אישית"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_סימן"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "ספרות _שבר:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_סימן קיבוץ (של אלפים וכד'):"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "שמור קובץ HomeBank בשם"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "קבצי HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_מידע:"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "ת_שלום:"
msgid "Report"
msgstr "דיווח"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr "צרף למוטב"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "שפת מערכת"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "בחירת תיקיית יבוא שגרתית"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "אפשרויות תאריך"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "אפשרויות OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "אפשרויות QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "מסנן התחלתי"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "אפשרויות תרשים"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "ערכת צבעים:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "הצג לפי _סכום"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "הצג טור _אחוזים"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "הצג _פרטים"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "אפשרויות תקציב"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_אפשר"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_קבועים מראש:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_שפה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_פורמט:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "שנת כספים"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "מתחילה _ביום:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "יחידות מידה"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "חלון עסקה"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "הסתר עסקאות אשר הושלמו"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "הצג תמיד עסקאות תזכורת"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "הוספה מרובה"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "שמור את המועד האחרון"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "סרגל _כלים:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_קווי רשת:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "צבעי סכום"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "בחר צבעים מותאמים"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_הוצאה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "ה_כנסה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_אזהרה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "י_בוא:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "י_צוא:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "התחלת תוכנית"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "הצג מסך פתיחה"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "פתח קובץ אחרון"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "דיווחי חלון ראשי"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "הגדרות"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "מתוך _חשבון:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "אל _חשבון:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"המשך ימחק עסקת יעד."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_ממש"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_תאריך:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"יום/חודש או חודש/יום,\n"
"ותאריך מלא על פי הנהוג באזור שלך"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"השלמה אוטומטית\n"
"הינה זמינה"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "ת_זכיר:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(אין טיפוס)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "מזומן"
msgid "Asset"
msgstr "נכס"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "כרטיס אשראי"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "שיק"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "העברה"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "העברה פנימית"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "כרטיס חיוב"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "הוראת קבע"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "תשלום אלקטרוני"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "הפקדה"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "הרשאה לחיוב"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_רשימת מתוכננות"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Želite li izbrisati\n"
"sve odabrane transakcije?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite promijeniti status u Nijedan?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Neke transakcije u vašem odabiru već su usklađene."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Promijeni"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite prebaciti status u Usklađen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Prebaci"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transakcija"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Izvezi QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Izvezi kao QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Izvezi CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Izvezi kao CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Zatvori trenutni račun"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Dodaj novu transakciju"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Naslijedi..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Naslijedi iz aktivne transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "U_redi..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Uredi aktivnu transakciju"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ništa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Prebaci u ništa odabrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "Očišćeno"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Prebaci u očišćeno odabrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "Usklađeno"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Prebaci u usklađeno odabranu(e) transakciju(e)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Kreiraj predložak..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Kreiraj predložak"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "Izbriši"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Izbriši označenu(e) transakciju(e)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Otvori filter popisa"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Naslijedi"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osvježi"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Danas:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Budućnost:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Raspon:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "Vrs_ta:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Početno stanje"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "Istakni planirano"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Istakni planirane transakcije koje se provode"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Proračun"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informacije"
msgid "[FILE]"
msgstr "[DATOTEKA]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Greška pretraživača."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nemoguće prikazati URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank odrednice"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nemoguće otvoriti '%s', datoteka ne postoji.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Na što se troši vaš novac"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Izvješće o bilanci"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Račun"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zumiraj X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filter datuma"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Prikaz rezultata kao gomile"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " preko"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " lijevo"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " ispod"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Proračun za %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Izvještaj o proračunu"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "Prikaz prema:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Proračun:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Potrošeno:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nema računa koji bi bio dio proračuna."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Morate uključiti neke račune iz dijaloga s računima."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Potrošeno"
msgstr "Izvješće o trendovima"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Primatelj:"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Knjiga provjere _2"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Odrednice"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Ako izbrišete planirano ili predložak, bit će trajno izgubljeni."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Iznos:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Uključi znak iznosa"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Odjeljci transakcija"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Plaćanje"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Knjižice _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_govi:"
#: ../src/ui-assist-start.c:441
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
-msgstr "Ovo je stranica za potvrdu, pritisni 'Primijeni' za primjenu promjena"
+msgstr ""
+"Ovo je stranica za potvrdu, pritisni 'Primijeni' za primjenu promjena"
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
msgid "Confirmation"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Poredak datuma:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Preokreni"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "je različit"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Prisili praćenje kategorije"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Dec. znamenki:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank datoteke"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Opis:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Plaćanja:"
msgid "Report"
msgstr "Izvješće"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Jezik sustava"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Izaberi zadani Homebankov direktorij"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Izaberi zadani uvozni direktorij"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Izaberi zadani izvozni direktorij"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Odrednice datuma"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX odrednice"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "polazni filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Odrednice grafikona"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Odrednice statistike"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Prikaži prema _iznosu"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Prikaži stupac _stope"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Prikaži _detalje"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Odrednice proračuna"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Omogući"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "Unaprijed _postavi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Jezik:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiskalna godina"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Počinje od:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Mjerne jedinice"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Koristi _milje umjesto metara"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Prozor transakcija"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Sakrij usklađene transakcije"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Uvijek prikazuj transakcije za podsjetiti"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Višestruko dodavanje"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Čuvaj zadnji datum"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Alatna _traka:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Vrijednost boja"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Koristi prilagođene boje"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Trošak:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Prihod:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Upozorenje:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Uvezi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Izvezi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Pokretanje programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Prikaži pozdravni zaslon"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Učitaj posljednje otvorenu datoteku"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Glavni prozor izvješća"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Podešenja"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Na račun:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"U nastavku bit će izbrisana ciljna transakcija."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dan/mjesec ili mjesec/dan,\n"
"te puni datum prema vašim lokalnim postavkama."
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Automatsko dopunjavanje i izravno zauzeće\n"
"je raspoloživo."
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(ništa)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
msgid "Asset"
msgstr "Imovina"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditna kartica"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Čekovi"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Unutarnji transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debitna kartica"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Trajni nalog"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronsko plaćanje"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Bankovne naknade"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Izravno terećenje"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Popis planiranog"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Gyuris Gellért <gellert.gyuris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/fsf-hu/teams/77907/hu/)\n"
-"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: hu\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"A HomeBank szabad szoftver, amely segítséget nyújt a személyes pénzügyei "
"kezelésében."
msgid "_Create"
msgstr "_Létrehozás"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Minden kiválasztott tranzakciót \n"
"törölni szeretne?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Biztos, hogy törli az állapotot?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "A kiválasztott tranzakciók közül néhány már Egyeztetett."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Módosítás"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Biztos, hogy bekapcsolja az Egyeztetett állapotot?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Átkapcsolás"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d tranzakció"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d tranzakció, %d kijelölt, átlag: %s, összes: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Összes tranzakció"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "Szám_la"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Tranzakc_ió"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Állapot"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportálás PDF-be…"
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportálás PDF-fájlba"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "QIF exportálása…"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportálás QIF-be"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportálás CSV-be…"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportálás CSV-be"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Jelenlegi számla lezárása"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Hozzáadás…"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Új tranzakció hozzáadása"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Ö_röklés…"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Öröklés az aktív tranzakcióból"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "Sz_erkesztés"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Aktív tranzakció szerkesztése"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Nincs"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Átváltás nincsre a kijelölt tranzakcióknál"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Elszámolt"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Elszámoltság állapotának átváltása a kijelölt tranzakcióknál"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Egyeztetett"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Egyeztetettség állapotának átváltása a kijelölt tranzakcióknál"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Többszörös szerkesztés…"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Több tranzakció szerkesztése"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Sablon létrehozása…"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Sablon létrehozása"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Kijelölt tranzakció(k) törlése"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Megjelölés duplikátumként…"
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Belső átvezetések ellenőrzése"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatikus hozzárendelések"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Automatikus hozzárendelések futtatása"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Szűrők…"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Szűrőlista megnyitása"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Euróra váltás…"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Számla euró alapúra váltása"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(zárolt)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s – HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Öröklés"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Ma:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Jövő:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Tartomány:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Jövőbeli tranzakciók láthatósága be/ki"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Típus:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Állapot:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Visszaállítás"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euró _másod."
msgid "Post scheduled"
msgstr "Ütemezések feladása"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Várakozó ütemezett tranzakciók feladása"
msgstr "A fájl megváltozott a betöltése óta."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Ha most mentésre kerülne ez a változat, akkor minden külső módosítás "
"elveszne. Mindenképp elmenti?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Költségvetés"
msgstr "Dátum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FÁJL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Böngésző hiba."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nem jeleníthető meg az URL: „%s”"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank beállításai"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg, a fájl nem létezik.\n"
msgstr "Típus szerint"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Intézmény szerint"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Mire ment el a pénz?"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "importált számla"
msgid "Balance report"
msgstr "Egyenlegkimutatás"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Számla:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Nagyítás:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Dátum szűrése"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Ettől:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Eredmények megjelenítése sávdiagramként"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " felett"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " maradt"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " alatt"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "%s költségvetése"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Költségvetési kimutatás"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Nézet:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Csak a költségvetésen túliak"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Eredmények a vágólapra"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "E_redmények CSV-be"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Részletek a vágólapra"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Részletek CSV-be"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Eredmény:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Tervezet:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Kiadás:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Egyetlen számla sem szerepel a költségvetésben."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "A számla párbeszédablakban néhány számlát hozzá kell adni."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Kiadások"
msgstr "Trendkimutatás"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategória"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Partner:"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "_2. csekkfüzet:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Ha törli az időzítést/sablont, akkor véglegesen elvész."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Össze_g:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Összeg előjelének átváltása"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Tranzakciók megosztása"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Fizetési _mód:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "_2. tömbből"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Feljegyzés:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Címkék:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "A célszámla azonosítása név vagy szám alapján sikertelen."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Dátumsorrend:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Feljegyzések importálása"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "Feljegyzések és partnerek _felcserélése"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX-_név:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX-_feljegyzés:"
msgid "Invert"
msgstr "Megfordítás"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Feljegyzés/partner _nagybetűsítése"
msgid "is different"
msgstr "különbözik"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Ezen kategória megfigyelésének _kényszerítése"
msgid "Symbol"
msgstr "Jel"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Beváltási árfolyam"
msgid "Edit currency"
msgstr "Pénznem szerkesztése"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Testreszabás"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Jel:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "_Előtag?"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Tizedesjel:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Tizedesjegyek:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Csoportosítójel:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "HomeBank fájl mentése másként"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank-fájlok"
msgid "Texts"
msgstr "Szövegek"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Megjegyzés:"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "_Kifizetések:"
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Hozzáfűzés a partnerhez"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Válassza ki a HomeBank alapértelmezett mappáját"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett importálási mappát"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett exportálási mappát"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Dátumbeállítások"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX-beállítások"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF-beállítások"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Kezdeti szűrő"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Diagrambeállítások"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Színösszeállítás:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Statisztikabeállítások"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Megjelenítés össz_eg szerint"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "_Arány oszlop megjelenítése"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "_Részletek megjelenítése"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Költségvetési beállítások"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Engedélyezés"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "Összeállí_tás:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "Nye_lv:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_Dátumformátum:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formátum:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y – az év évszázad nélkül, decimális számmal [00,99].\n"
"%Y – az év évszázaddal együtt, decimális számmal."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Pénzügyi év"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "_Kezdete:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Mértékegységek"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "_Mérföld használata a távolsághoz"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "_Gallon használata az üzemanyaghoz"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Tranzakció ablak"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Jövő megjelenítése:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "nappal előre"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Egyeztetett tranzakciók elrejtése"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Emlékeztető tranzakciók mindig jelenjenek meg"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Többszörös hozzáadás"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Utolsó dátum megtartása"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Automatikusan kiegészülő feljegyzések"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "görgetett nap"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Eszköztár:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Rácsozás:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Összeg színek"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Egyéni színek használata"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Kiadás:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Bevétel:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Figyelmeztetés:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "Automatikus _biztonsági mentések engedélyezése"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "Megőrzendő biztonsági mentések szá_ma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Biztonsági mentés naponta egyszer"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Pénztárcák:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Cserefájlok"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importálás:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportálás:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Programindítás"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Nyitókép megjelenítése"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Legutóbbi fájl betöltése"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Pénznemek online frissítése"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Kimutatások a főablakban"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Minden beállítás visszaállítása"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"visszaállít az alapértelmezett\n"
"értékre?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "_Forrásszámla:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "_Célszámla:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"A folytatás törli a cél-tranzakciót."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Megszakítás"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Ü_temezettek megjelenítése"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Össz_es számla megjelenítése"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "_Sablon használata"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Hozzáadás és megtartás"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Feladás"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dátum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"nap/hónap vagy hónap/nap,\n"
"teljes dátum magyar formátumban"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Automatikus kiegészítés és közvetlen\n"
"kijelölés is elérhető"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Feljegyzés:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Figyelem: az összeg és a kategóriajel nem egyezik"
msgid "(no type)"
msgstr "(típus nélküli)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Készpénz"
msgid "Asset"
msgstr "Vagyon"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Hitelkártya"
msgid "Search..."
msgstr "Keresés…"
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Csekk"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Átvezetés"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Belső átvezetés"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Betéti kártya"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Rendszeres beszedés"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronikus fizetés"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Letét"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Számlakezelési díj"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Direkt kifizetés"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Ü_temezett lista"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Egyéb beállítások"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n"
"Last-Translator: aidul1117 <aidul1117@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" "
"dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk "
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Apakah anda ingin mengapus\n"
"setiap transaksi yang dipilih?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Ubah"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Ganti mode"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transaksi"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "Ala_t"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Export QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Ekspor sebagai QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Ekspor CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Ekspor sebagai CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Tutup akun yang terbuka"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Tambah..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Tambah transaksi baru"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Limpahan"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Limpahan dari transaksi aktif"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Sunting..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Sunting transaksi aktif"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Buat template..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Tapis..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Buka penapis terakhir"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Wariskan"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Penapis"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hari ini:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Yang akan datang:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Rentang"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Anggaran"
msgstr "Tanggal"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[BERKAS]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Tidak dapat menampilkan URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Pilihan HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Laporan neraca"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "A_kun:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "X _Zum"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Dari:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Hasil"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Laporan anggaran"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Tampilan dalam bentuk:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Anggaran:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Pengeluaran"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Pengeluaran"
msgstr "Laporan Tren Waktu"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Penerima:"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batalkan"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Jumlah"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Pembayaran"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Dari notebook _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Balik"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "adalah berbeda"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Digit _pecahan"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Berkas HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_info"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Tampilkan kolom _rate"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Tampilkan _rincian"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktifkan"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Batang alat:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Gunakan warna kustom"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Biaya:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Pendapatan:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Peringatan:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_impor:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Ekspor:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Buka berkas terakhir"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Pengaturan"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Tanggal"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n"
"dan melengkapi tanggal pada locale anda"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Tunai"
msgid "Asset"
msgstr "Aset"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kartu kredit"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transfer internal"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Kartu debit"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pembayaran elektronik"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Rúnar Freyr Þorsteinsson <runarf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
-"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Viltu eyða\n"
"völdum færslum ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Færs_la"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Tól"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Flytja út sem QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Útflytja CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Útflytja sem CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Loka virkum reikningi"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Bæta við..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Bæta við nýrri færslu"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Erfa..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Erfa frá virkri færslu"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Breyta..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Breyta virkri færslu"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Sía..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Opna listasíuna"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Erfa"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banki:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Í dag:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Framtíðinni:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Drægni:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Gerð:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Tengstu LaunchPad vefsíðunni til að hjálpa við að þýða þennan hugbúnað"
+msgstr ""
+"Tengstu LaunchPad vefsíðunni til að hjálpa við að þýða þennan hugbúnað"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Eyðsluáætlun"
msgstr "Dagsetning"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"
msgid "[FILE]"
msgstr "[SKRÁ]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Gat ekki birt vefslóðina '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Stillingar HeimaBanka"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Get ekki opnað '%s', skráin er ekki til\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "R_eikningur:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Þysja X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Frá:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Niðurstaða"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Skýrsla yfir kostnaðaráætlun"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Skoðað af:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Eyðsluáætlun:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Eyðsla:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Eyðsla"
msgstr "Tímaskýrsla yfir hneigð"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Flokkur"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Greiðandi"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ekkert)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Upphæð:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Grei_ðsla"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Af glósubók _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Umhverfa"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "er frábrugðið"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Aukastafir:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HeimaBanka skrár"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Upplýsingar"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Flokka eftir_upphæð"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Sýna _tíðni dálk"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Sýna_upplýsingar"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Virkja"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Forstilla:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Tækjastika:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Nota breytta liti"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Útgjöld:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Innkoma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Varúð:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Flytja inn:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Flytja út:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Opna síðustu skrá sem var opnuð"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Eiginleikar"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dagur:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dagur/mánuður eða mánuður/dagur,\n"
"og full dagsetning í þinni staðsetningu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Reiðufé"
msgid "Asset"
msgstr "Eign"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Tékki"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Færsla"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Innri færslur"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debit kort"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Fastapöntun"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Rafræn greiðsla"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Innlegg"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank è un software gratuito (sia come \"libertà di parola\" che come "
"\"birra gratis\") che vi aiuterà a gestire la contabilità personale."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Vuoi cancellare\n"
"tutti i movimenti selezionati?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lo stato a Nessuno?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Alcuni movimenti nella selezione sono già Convalidati."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Cambia"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Sei sicuro di voler impostare lo stato Convalidato?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Impos_ta"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d movimenti"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d movimenti, %d selezionati, media: %s, somma: %s (%s-%s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Tutti i movimenti"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Conto"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Moviment_o"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Stato"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Esporta come file PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Esporta come file PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Esporta QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Esporta come QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Esporta CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Esporta come CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Chiudi il conto in uso"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Aggiungi..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Aggiungi un nuovo movimento"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Ered_ita..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Eredita dal movimento attivo"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modifica..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Modifica il movimento attivo"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Nessuno"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Imposta nessuno per i movimenti selezionati"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Approvata"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Imposta come approvato per i movimenti selezionati"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Riconciliato"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Imposta come riconciliato per i movimenti selezionati"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Modifica _multipla..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Modifica movimento multiplo"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Crea modello..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Crea modello"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Elimina..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Elimina movimenti selezionati"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Contrassegna duplicato..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Verifica xfer interno"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Auto assegnazioni"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Esegui assegnazioni automatiche"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtra..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Apri elenco filtri"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Converti in Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Converti questo conto nella valuta Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(chiuso)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aggiorna"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Oggi:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuro:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Intervallo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Attiva/disattiva il movimento futuro"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Stato:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro _minore"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Pubblica schedulate"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Pubblica movimenti schedulati pendenti"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Collegati al sito LaunchPad per aiutare a tradurre questa applicazione"
+msgstr ""
+"Collegati al sito LaunchPad per aiutare a tradurre questa applicazione"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr "Il file è stato modificato dal momento dell'apertura."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Salvare il file può comportare la perdita di tutte le modifiche esterne. "
"Salvare lo stesso?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FILE]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Errore di navigazione."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Impossibile visualizzare URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Preferenze HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Impossibile aprire '%s', il file non esiste.\n"
msgstr "Per tipo"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Dove hai speso i tuoi soldi"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "Conto importato"
msgid "Balance report"
msgstr "Resoconto del saldo"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Conto"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Ingrandimento X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtra per data"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Da:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Mostra risultati come grafico a barre"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " su"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " sinistra"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " sotto"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budget per %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Resoconto budget"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Mostra per:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Solo fuori budget"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Risultato negli appunti"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Risultato in CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Dettagli negli appunti"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Dettagli in CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Risultato:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Spese:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nessun conto definito come conto di budget."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Dovresti includere qualche conto nel menu dei conti"
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Spesi"
msgstr "Resoconto Andamento temporale"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiari:"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Assegno _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Preferenze"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Se elimini una schedulazione/modello, sarà persa in modo definitivo."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Importo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Imposta segno importo"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Suddividi movimento"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Paga_mento"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Del blocchetto _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Descrizione:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "E_tichette"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Identificazione conto di destinazione per nome o numero fallita."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Ordine data:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importa descrizioni"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Scambia descrizioni con beneficiari"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "_Nome OFX"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "_Memo OFX"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "_Frase descrizione/beneficiario"
msgid "is different"
msgstr "è diverso"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forza il monitoraggio di questa categoria"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tasso di cambio"
msgid "Edit currency"
msgstr "Modifica valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizza"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Simbolo:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "E' un pre_fisso"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Valore _decimanle"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Separazione dei decimali:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Valore _gruppo"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Salva un file HomeBank come"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "File Homebank"
msgid "Texts"
msgstr "Testi"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_gamento:"
msgid "Report"
msgstr "Resoconti"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Aggiungi a beneficiario"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Lingua di sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Scegli una cartella predefinita per i file di HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Scegli una cartella di importazione predefinita"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Scegli una cartella di esportazione predefinita"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Opzioni data"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opzioni OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opzioni QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Altre opzioni"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtro iniziale"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opzioni Grafici"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schema di colori:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opzioni Statistiche"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Mostr_a per importo"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Most_ra colonna tassi"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Mostra _dettagli"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opzioni Budget"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Abilita"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Predefinito:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Lingua:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Mostra _data:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%A nome della settimana completo nella propria lingua. \n"
"%b nome del mese abbreviato nella propria lingua. \n"
"%B nome del mese completo nella propria lingua. \n"
-"%c rappresentazione della data e dell'ora appropriate nella propria "
-"lingua. \n"
+"%c rappresentazione della data e dell'ora appropriate nella propria lingua. "
+"\n"
"%C numero del secolo (l'anno diviso per 100 e troncato ad un intero) come "
"numero decimale [00-99]. \n"
"%d giorno del mese come numero decimale [01,31]. \n"
"%y anno senza secolo come numero decimale [00,99]. \n"
"%Y anno con secolo come numero decimale."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Anno fiscale"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Inizia _il:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unità di misura"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Usa _miglia invece di metri"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Usa Galloni per il carburante"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Finestra movimenti"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "Mo_stra futuri:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "giorni prima"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Nascondi movimenti riconciliati"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Mostra sempre i movimenti di promemoria"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Inserimento multiplo"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Mantieni ultima data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Completamento automatico descrizione"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "giorni ricorrenti"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Barra degli strumenti:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Griglia:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Colore importi"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Usa colori personalizzati"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Spese:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Entrate"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Avviso:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Attiva backups automatici"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Numero di backups da mantenere"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "La frequenza di backup è una volta al giorno"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Portafogli"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "File di scambio"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importazione:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Esportazione:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Avvio programma"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostra schermata iniziale"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Carica ultimo file aperto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Aggiorna valute online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Resoconti finestra principale"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Reimposta tutte le preferenze"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"tutte le preferenze ai valori\n"
"predefiniti?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Dal _conto:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Al c_onto:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Procedendo cancellerai il movimento selezionato."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Mostra schedulati"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Mostra _tutti i conti"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Usa un _modello"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Aggiungi e mantieni"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "Pubblica"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"giorno/mese o mese/giorno,\n"
"e la data completa nel formato locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"É disponibile il completamento automatico\n"
"e l'inserimento diretto"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "D_escrizione:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
"Attenzione: il segno dell'importo e della categoria assegnata non "
msgid "(no type)"
msgstr "(nessun tipo)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Contanti"
msgid "Asset"
msgstr "Bene"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Assegno"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Bonifico"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Bonifico interno"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Carta di debito"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Ordine permanente"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagamento elettronico"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Rata"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Addebito diretto SDD"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Elenco schedulazioni"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Altre opzioni"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank-4.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Ryo ONODERA <Unknown>\n"
"Language-Team: Team Puppy Linux Japanese\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
"First-Translator: nyu <nyu_8804@yahoo.co.jp>\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
-msgstr ""
-"HomeBankは個人会計を管理するのを助けるフリーソフトウェア(フリーとは自由の意"
-"味)です。"
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
+msgstr "HomeBankは個人会計を管理するのを助けるフリーソフトウェア(フリーとは自由の意味)です。"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
-msgstr ""
-"強力なフィルタリングツールと美しいグラフにより、個人ファイナンスを簡単に管理"
-"し分析できるように設計されています。"
+msgstr "強力なフィルタリングツールと美しいグラフにより、個人ファイナンスを簡単に管理し分析できるように設計されています。"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"選択した取引のそれぞれを\n"
"削除しますか?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "取引(_O)"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "QIF でエクスポート"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSVでエクスポート..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSVでエクスポート"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "当座預金口座を停止"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "追加(_A)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "新しい取引を追加"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "継続(_I)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "当取引から継続"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "編集(_E)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "当取引を編集"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "照合済(_R)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "テンプレートを作成..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "フィルタ(_F)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "リストフィルタを開く"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "継続"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "銀行:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "本日:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "将来:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "範囲(_R):"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "種類(_T):"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "状態(_S):"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr ""
-"「LaunchPad」ウェブサイトに接続して、このアプリケーションの翻訳を援助して下さ"
-"い"
+msgstr "「LaunchPad」ウェブサイトに接続して、このアプリケーションの翻訳を援助して下さい"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "予算"
msgstr "日付"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "情報"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ファイル]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "URL '%s 'の表示ができません"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank オプション"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "ファイル '%s' を開けません。ファイルは存在しません。\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "差引残高報告"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "口座(_C):"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "から(_F):"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "結果"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "予算報告"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "予算:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "支出:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "支出"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "カテゴリ(_C):"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "受取人(_P):"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "金額(_A):"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "支払(_M):"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "手帳 _2の"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "違います"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "小数点以下の桁(_F):"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank ファイル"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "情報(_I):"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "総額で表示(_A)"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "レート行を表示"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "詳細を表示(_D)"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "ツールバー(_T):"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "カスタムな色を使用する"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "支出(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "収入(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "注意(_W):"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "インポート(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "エクスポート(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "最後に開いたファイルを読み込み"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "日付(_D):"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"日/月 または 月/日、\n"
"とあなたのロケールの完全な日付"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "現金"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "クレジットカード"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "小切手"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "転送"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "内部振替"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "入金"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 23:06+0000\n"
"Last-Translator: GeoDot <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
-"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank არის უფასო პროგრამა (უფასო როგორც \"უფასო ლუდში\") რომელიც "
"დაგეხმარებათ პირადი ფინანსების მართვაში."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"ნამდვილად გინდათ წაშალოთ\n"
"მონიშნული ტრანზაქციები?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ სტატუსის მოხსნა?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "თქვენი მონიშნულებში არსებობს უკვე გადამოწმებული ტრანზაქციები."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_შეცვლა"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გადამოწმებულის სტატუს სათითაოდ გადართვა?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_გადართვა"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d ტრანზაქციიდან"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d ტრანზაქცია, %d მონიშნული, საშუალო: %s, ჯამი: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "ა_ნგარიში"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "ტრანზაქცი_ა"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_სტატუსი"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "ხელსაწყოები (_T)"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "PDF-ში ექსპორტი"
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "ექსპორტი როგორც PDF ფაილი"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "QIF-ში ექსპორტი"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "ექსპორტი როგორც QIF ფაილი"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSV-ში ექსპორტი..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "ექსპორტი როგორც CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "მიმდინარე ანგარიშის დახურვა"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_დამატება..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "ახალი ტრანზაქციის დამატება"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღება მიმდინარე ტრანზაქციიდან"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_რედაქტირება..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "აქტიური ტრანზაქციის რედაქტირება"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "(_არაფერი)"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_ფილტრი..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "ბანკი:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "დღეს:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "მომავალი:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "ინტერვალი:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "ინფორმაცია"
msgid "[FILE]"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "ანგარიში"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_დან:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_კატეგორია"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "გადამხდელი"
msgid "Export"
msgstr ""
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ცარიელი)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "თანხა"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "გადახდა"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr ""
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "შებრუნება"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "განსხვავებულია"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "წილადები:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr ""
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "ინფორმაცია"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "ნახვა თანხით"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "კურსის სვეტის ნახვა"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "დეტალების ნახვა"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "პანელი:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "ხარჯი"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "შემოსავალი:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "გაფრთხილება:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "იმპორტი:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "ექსპორტი:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "ბოლოს გახსნილი ფაილი"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_თარიღი:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "თანხა"
msgid "Asset"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "საკრედიტო ბარათი"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "შიდა გატარება"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Litty <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
-"홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언"
-"론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
+"홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
-msgstr ""
-"강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자"
-"세하게 분석 할 수 있습니다."
+msgstr "강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자세하게 분석 할 수 있습니다."
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
-msgstr ""
-"개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 "
-"선택 하셔야 합니다."
+msgstr "개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 선택 하셔야 합니다."
#: ../src/dsp-account.c:206
#, c-format
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"선택한 각 거래를\n"
"삭제 하시겠습니까?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "상태를 없음으로 변경 하시겠습니까?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "선택한 항목의 일부 거래가 이미 조정되었습니다."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "바꾸기(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "조정됨 상태를 토글 하시겠습니까?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "토글(_T)"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d 거래"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "모든 거래"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "계좌(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "거래(_O)"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "상태 (_S)"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "PDF로 내보내기..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "PDF파일로 내보내기"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "QIF 내보내기..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "QIF로 내보내기"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSV 내보내기..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSV로 내보내기"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "현재 계좌 닫기"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "추가(_A)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "새로운 거래 추가"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "상속(_I)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "활성 거래에서 상속"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "편집(_E)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "활성 거래 편집"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "소속 없음(_N)"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "선택된 거래 소속 없음 토글"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "비우기(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "선택된 거래 비우기 토글"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "조정(_R)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "선택된 거래 조정됨 토글"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "다중 편집(_M)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "다중 거래 편집"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "템플릿 만들기..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "템플릿 만들기"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "삭제(_D)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "선택된 거래 삭제"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "중복 표시..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "내부 xfer 확인"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "자동. 할당"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "자동 할당을 실행"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "필터(_F)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "목록 필터 열기"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "유로화로 변경..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "이 계좌를 유로화로 변경"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(닫힘)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - 홈뱅크"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "상속"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "필터"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "새로 고침(_R)"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "은행:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "오늘:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "미래:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "범위(_R):"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "향후 거래 보기 토글"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "종류(_T):"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "상태(_S):"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "재설정(_R)"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "유로 마이너(_M)"
msgid "Post scheduled"
msgstr "예정된 게시"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "게시 대기중인 예정 거래 스케쥴"
msgstr "파일이 읽혀진 후 수정되었습니다."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "저장하면, 외부에서 바꾼 것을 잃어버리게 됩니다. 저장하겠습니까?"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "예산"
msgstr "날짜"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "[FILE]"
msgstr "[파일]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "브라우저 오류."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "'%s' URL을 표시할 수 없습니다"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "홈뱅크 옵션"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없습니다.\n"
msgstr "유형별"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "돈이 갈 곳"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "가져오기 된 계좌"
msgid "Balance report"
msgstr "잔액 보고서"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "표시"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "계좌"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "날짜 필터"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "시작"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "결과를 스택 막대로 보기"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " 초과"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " 남음"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " 미만"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "%s의 예산"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "결과"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "예산 보고서"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "보기(_V):"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "예산 초과만"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "결과를 클립보드로(_R)"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "결과를 CSV로(_R)"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "세부사항을 클립보드로(_D)"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "세부사항을 CSV(_D)"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "결과:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "예산:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "지출:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "예산의 일부로 계좌가 정의되지 않았습니다."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "계좌 다이얼로그 화면으로 어떠한 계좌라도 포함시켜야합니다."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "지출"
msgstr "경향 시간 보고서"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "범주"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "지불대상"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "금액"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "지불수단"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr ""
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "반전"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "매번 다르게"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "소수점 아래 자릿수(_F):"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "홈뱅크 파일"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "정보(_I):"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "금액으로 보기(_A)"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "상세 정보 보기(_D)"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "도구 막대(_T):"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "지출(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "수입(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "경고(_W):"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "들여오기(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "내보내기(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "최근 연 파일 불러오기"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "날짜(_D):"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(유형 없음)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "현금"
msgid "Asset"
msgstr "자산"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "신용 카드"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "내부 이체"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "예정된 목록(_S)..."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: lt\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"„HomeBank“ – tai laisvai ir nemokamai platinama programa, padėsianti jums "
"tvarkyti ir stebėti savo asmeninius bei šeimos (namų) finansus."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "Ar norite pašalinti visas pasirinktas operacijas?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Šalinti"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Ar tikrai norite išvalyti operacijų būseną?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Kai kurios pasirinktos operacijos jau yra patvirtintos."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Valyti"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Ar norite perjungti operacijų būseną „Patvirtinta“?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Perjungti"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Sąskaita"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Operacija"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Būsena"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Priemonės"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Eksportuoti QIF…"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Eksportuoti QIF formatu"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Eksportuoti CSV…"
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksportuoti CSV formatu"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Užverti einamąją sąskaitą"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Pridėti…"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Pridėti naują operaciją"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Klonuoti…"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Pridėti naują operaciją, naudojant parinktos operacijos duomenis"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Taisyti…"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Keisti parinktą operaciją"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Jokia"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Išvalyti pasirinktų operacijų būseną"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "Į_vykdyta"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Perjungti pasirinktų operacijų būseną „Įvykdyta“"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "Pa_tvirtinta"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Perjungti pasirinktų operacijų būseną „Patvirtinta“"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Daugybinis taisymas…"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Taisyti kelias operacijas"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Kurti šablonus…"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Kurti šablonus pagal pasirinktas operacijas"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Šalinti…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Šalinti pasirinktas operacijas"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatiniai priskyrimai"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Įvykdyti automatinius priskyrimus"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtras…"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Atverti sąrašo filtrą"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Konvertuoti į Eurus…"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Keisti šios sąskaitos valiutą į Eurus"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Klonuoti"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtras"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "At_naujinti"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bankas:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Šiandien:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Ateitis:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Laikotarpis:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipas:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Būsena:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Atstatyti"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "_Antrinė valiuta"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Pridėti planines"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Pridėti nepridėtas planines operacijas"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Atverti „LaunchPad“ svetainės vertimų skyrių su šios programos vertimu"
+msgstr ""
+"Atverti „LaunchPad“ svetainės vertimų skyrių su šios programos vertimu"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Biudžetas"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FAILAS]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Naršyklės klaida."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti adreso „%s“"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "„HomeBank“ nustatymai"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nepavyko atverti „%s“, toks failas neegzistuoja.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Kur išleidžiate pinigus"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Balanso ataskaita"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Sąskaita:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_X mastelis:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Datos filtras"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Nuo:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Rodyti histogramą"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " viršyta"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " liko"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " nepanaudota"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Biudžetas: %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Būsena"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Biudžeto ataskaita"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Detalumas:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Rezultatas:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Biudžetas:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Išleista:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Jokia sąskaita nėra įtraukta į biudžetą."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Norimas sąskaitas galite įtraukti sąskaitų lange."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Išleista"
msgstr "Tendencijų laike ataskaita"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Gavėjas (mokėtojas):"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nėra)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Pagrindai"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "_2-ojoje čekių knygelėje:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Kita"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Planinės operacijos ar šablono pašalinimas yra negrįžtamas veiksmas."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Suma:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Keisti sumos ženklą"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Skaidyti operaciją"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Mokėjimo būdas:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Iš _2-osios čekių knygelės"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Pastaba:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Žymės:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Datos formatas:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertuoti"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "skiriasi"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Priverstinai stebėti šią kategoriją"
msgid "Symbol"
msgstr "Ženklas"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Keitimo kursas"
msgid "Edit currency"
msgstr "Valiutos taisymas"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Tinkinti"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "Ž_enklas:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "_Prieš skaičių"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Trupmenos _skirtukas:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Skaitmenys po _kablelio:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Grupavimo ženklas:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "„HomeBank“ failo įrašymas"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "„HomeBank“ failai"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informacija:"
msgid "Default"
msgstr "Numatytieji parametrai"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "_Mokėjimo būdas:"
msgid "Report"
msgstr "Ataskaitos"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Sistemos kalba"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Pasirinkite numatytąjį „HomeBank“ failų aplanką"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Pasirinkite numatytąjį importo aplanką"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Pasirinkite numatytąjį eksporto aplanką"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Datos"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX failai"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Pirminis filtras"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Grafikai"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Spalvų paletė:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistika"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Rodyti pagal _sumą"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "_Rodyti santykio stulpelį"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Rodyti _išsamios informacijos polangį"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Biudžetas"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Įj_ungti"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Ruošinys:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Kalba:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formatas:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Finansiniai metai"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "_Prasideda:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Matavimo vienetai"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Atstumus matuoti _myliomis"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Kuro kiekius matuoti _galonais"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Operacijų langas"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Nerodyti patvirtintų operacijų"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Visada rodyti priminimo laukiančias operacijas"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Kartotinis pridėjimas"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Palikti paskiausią datą"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Prie_monių juosta:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Tinklelio linijos:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Sumų spalvos"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Naudoti pasirinktas spalvas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Išlaidos:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Pajamos:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "Į_spėjimai:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importuoti:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Eksportuoti:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Programos paleidimas"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Rodyti užsklandą"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Įkelti paskiausiai naudotą failą"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Naujinti valiutas internetu"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Pagrindinio lango ataskaitos"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "I_š sąskaitos"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "_Į sąskaitą:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Jei tęsite, paskirties operacija bus pašalinta."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Rodyti _planines"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Naudoti _šabloną"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "Pridėti _neužveriant"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Pridėti"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"diena/mėnuo (arba mėnuo/diena), arba\n"
"pilna data (su metais) jūsų lokalei priimtinu formatu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Galite pasirinkti iš sąrašo arba tiesiog\n"
"rašykite ir rinkitės iš pateikiamų siūlymų"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Pastabos:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Dėmesio: kiekis neatitinka kategorijos ženklo"
msgid "(no type)"
msgstr "(nenurodytas)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Grynieji"
msgid "Asset"
msgstr "Turtas"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditinė kortelė"
msgid "Search..."
msgstr "Ieškoti…"
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Čekis"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Pavedimas"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Vidinis pavedimas"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debetinė kortelė"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Periodinis mokėjimas"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektroninis mokėjimas"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depozitas"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Finansinis mokestis"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Tiesioginis debetas"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Planinių _operacijų sąrašas"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Gatis Kalnins <Unknown>\n"
"Language-Team: gnome-gimp.doc.lv.2010-12-13 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Vai vēlaties dzēst\n"
"katru atlasīto transakciju?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Tran_sakcija"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Eksportēt kā QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Eksportēt CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksportēt kā CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Aizvērt pašreizējo kontu"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Pievienot jaunu transakciju"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Mantot..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Mantot no aktīvās transakcijas"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Rediģēt aktīvo transakciju"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "Saskaņots"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Izveidot šablonu..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrs..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Atvērt filtru sarakstu"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Mantot"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bankā:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Šodien:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Nākotnē:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "Perio_ds"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Veids:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budžets"
msgstr "Datums"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informācija"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FAILS]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Neizdevās attēlot URL \"%s\""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank opcijas"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nevar atvērt \"%s\", fails neeksistē.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Bilances atskaite"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konts:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Mērogs:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_No:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budžeta atskaite"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Skats:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budžets:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Tērēts:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Tērētais"
msgstr "Tendenču atskaite"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "D_arījuma partneris:"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nekas)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Summa:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Maksājums:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "No _2. grāmatiņas"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertēt"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "atšķiras pa mēnešiem"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Monitorēt šo kategoriju"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Cipari _aiz komata:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank faili"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informācija:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Kārtot pēc _summas"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Rādīt p_rocentu kolonnu"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Rādīt _detaļas"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "I_eslēgt"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Komplekts:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Rīkjosla:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Izmanto savas krāsas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "Izd_evumi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Ienākumi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Brīdinājums:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importēt:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Eksportēt:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Ielādēt pēdējo atvērto failu"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datums:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"diena, diena/mēnesis, mēnesis/diena,\n"
"vai pilns pieraksts pēc jūsu lokāles"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Skaidra nauda"
msgid "Asset"
msgstr "Aktīvi"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kredītkarte"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Čeks"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Pārskaitījums"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Iekšējais pārvedums"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debetkarte"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Regulārais maksājums"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektroniskais maksājums"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depozīts"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Komisijas maksa"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:32+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
-"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Adakah anda ingin memadam\n"
"setiap transaksi pilihan ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Ubah"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Togol"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "A_kaun"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transaks_i"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "A_lat"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Eksport QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Eksport sebagai QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Eksport CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksport sebagai CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Tutup akaun semasa"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "T_ambah..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Tambah transaksi baru"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Warisi..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Warisi dari transaksi aktif"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Sunting..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Sunting transaksi aktif"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Tiada"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Cipta templat..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Cipta templat"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Padam..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Penapis..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Buka senarai penapis"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Tukar ke Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Warisi"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Penapis"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hari Ini:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Masa Depan:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Julat:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Jenis:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Bajet"
msgstr "Tarikh"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FAIL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Tidak dapat papar URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Pilihan homebank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Tidak boleh membuka '%s', fail tidak wujud.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Laporan imbangan"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "A_kaun:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zum X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Dari:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Keputusan"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Laporan bajet"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Papar berdasarkan:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Bajet:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Digunakan:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Digunakan"
msgstr "Laporkan Arah Aliran Masa"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Penerima:"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Am"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Amount:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Pem_bayaran:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Dari buku nota _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_g:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Songsang"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "adalah berbeza"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Paksa pemantauan kategori ini"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Bilangan digit:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Fail homebank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Maklumat:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Papar berdasarkan _amaun"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Papar lajur kada_r"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Papar per_incian"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Dibenarkan"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "Praset:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Pa_lang Alat:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Guna warna suai"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "Perbelan_jaan:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "Pen_dapatan:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Amaran:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Eksport:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Muat fail terakhir dibuka"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Tarikh:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"hari/bulan atau bulan/hari,\n"
"dan tarikh lengkap setempat anda"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Tunai"
msgid "Asset"
msgstr "Aset"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kad Kredit"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cek"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Pemindahan"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Pemindahan dalaman"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Kad debit"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Arahan tersedia"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pembayaran elektronik"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Fi FI"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Jon <jonrogn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Homebank er fri programvare (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) "
"som vil hjelpe deg til å administrere ditt personlige regnskap"
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Vi du virkelig slette\n"
"alle de valgte transaksjonene?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Er du sikker på at du vil endre status til Ingen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Noen transaksjoner i ditt utvalg er allerede Bilagt."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Endre"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Er du sikker på at du vil veksle visningsmodus av statusen Bilagt?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Veksle visningsmodus"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transaksj_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Eksporter QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Eksporter som QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Eksporter CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksporter som CVS"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Lukk gjeldende konto"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Legg til..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Legg til ny transaksjon"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Arv..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Arv fra aktive transaksjon"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Rediger..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Rediger aktive transaksjon"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Veksle visningsmodus for valgte transaksjon(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Klarert"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Bilagt"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Veksle visningsmodus til bilagt for valgte transaksjon(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Redigere Flere..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Redigere flere transaksjoner"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Lage mal..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Lage mal"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Slett..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Slette valgte transaksjon(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrer..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Åpne liste filtret"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Idag:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Fremtidig:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "Område"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "Send planlagte"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Send ventende transaksjoner i planlegger"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budsjett"
msgstr "Dato"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FIL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Nettleserfeil."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Kunne ikke vise URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank valg"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Får ikke åpnet '%s', filen finnes ikke.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Hvor pengene dine brukes"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Saldorapport"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konto"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Datofilter"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Fra:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " venstre"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budsjett for %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budsjettrapport"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budsjett:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Brukt:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Ingen konto er valgt som del av budsjettet."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Du burde inkludere noen konti fra kontodialogen."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Brukt"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Betalingsmottaker"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Generell"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Beløp:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Betaling"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Av notatbok_2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "er forskjellig"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Fraktaltall:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank filer"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informasjon:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Betaling"
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Vis av _beløp"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Vis _kurs kolonne"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Vis _detaljer"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Aktiver"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Verktøylinje:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Bruk egendefinerte farger"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Utgift:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Inntekt"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Advarsel"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Eksporter:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Last siste åpnet fil"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg..."
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dag/måned eller måned/dag,\n"
"og fullføre dato i stedsstreng"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
msgid "Asset"
msgstr "Eiendel"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Sjekk"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Intern overføring"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Kreditt kort"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronisk betaling"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Innskudd"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Planleggerliste"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Oscar Gonzalez <Unknown>\n"
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
-msgstr "Frei, sehr einfach zu bedienen, persönliche Buchhaltung für jedermann"
+msgstr ""
+"Frei, sehr einfach zu bedienen, persönliche Buchhaltung für jedermann"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Transaktionen wirklich löschen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transakti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Nach QIF exportieren"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSV exportieren..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Als CSV exportieren"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Aktuelles Konto schließen"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Hinzufügen …"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Neue Transaktion hinzufügen"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Über_nehmen..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Von der aktiven Transaktion übernehmen"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bearbeiten..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Aktive Transaktion bearbeiten"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Öffne Filter-Einstellungen"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Übernehmen"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Heute:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Zukünftig:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Auswahl:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[DATEI]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Die URL '%s' konnte nicht angezeigt werden"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank-Optionen"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "A_ccount:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Von:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budget-Auswertung"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Opwiesen nah:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Ausgegeben:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Ausgaben"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Empfänger:"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Algemein"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Betr_ag:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Be_zahlung:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Von Notebook _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Negativ"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "Verschieden"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Nachkommastellen:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank-Dateien"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Nach _Betrag anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "_Raten-Spalte anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "_Details anzeigen"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktiveren"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "V_orlage:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Symbolleiste:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Verwendet persönliche Farben"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Ausgaben:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Einnahmen:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Warnungen:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importieren:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "Exportieren:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"Tag/Monat oder Monat/Tag (je nach Formateinstellungen)\n"
"oder als komplettes Datum im Format Ihrer Zeitzone"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Übertragen"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "zwischen Konten"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Einzugsermächtigungs-Karte"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Dauerauftrag"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronische Bezahlung"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Anzahlung"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI Abgabe"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.2alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Maxime DOYEN <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
-"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: nl\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank is gratis software ( zoals in \"vrije meningsuiting\" en ook als in "
"\"gratis bier\") om u te helpen uw persoonlijke boekhouding te beheren."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Wilt u de geselecteerde\n"
"transactie(s) verwijderen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijder"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Weet je zeker dat je de status wil veranderen in Geen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Sommige geselecteerde transacties zijn al Afgestemd"
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Verander"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Weet je zeker dat je de status wil veranderen in Afgestemd?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Omzetten"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transacties"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transacties,%d geselecteerd, avg: %s, som: %s (%s -%s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Alle transacties"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "A_ccount"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transactie"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Gereedschappen"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Als pdf exporteren..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exporteren naar een pdf-bestand"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exporteer QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exporteer als QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Naar een CSV-bestand exporteren..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporteer als een CSV-bestand"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Sluit de huidige rekening"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Toevoegen..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Overnemen..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Neem over van de actieve transactie"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bewerken..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Wijzig de geselecteerde transactie(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Geen"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Verander Status geen van de geselecteerde transactie(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Vrijgegeven"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Verander Status vrijgegeven van de geselecteerde transactie(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Afgestemd"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Verander Status afgestemd van de geselecteerde transactie(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Bewerk meerdere regels tegelijk..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Wijzig meerdere transacties"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Creëer een sjabloon"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Maak sjabloon"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Verwijderen…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Verwijder de geslecteerde transactie(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Markeer duplicaat..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Controleer interne xfer"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Voer automatische toewijzingen uit"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Open de filterlijst"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Converteer naar Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Gebruik de Euro als valuta voor dit account"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(gesloten)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Overnemen"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Vernieuw"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Vandaag:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Toekomst:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Bereik:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Toon toekomstige transactie"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Vernieuw"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro _minor"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Boek geplande transacties"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Nog te behandelen geplande transacties"
msgstr "Het bestand is gewijzigd sinds het gelezen is."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Als u het opslaat kunnen alle externe wijzigingen verloren gaan. Toch "
"opslaan?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
msgid "[FILE]"
msgstr "[BESTAND]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Fout in de browser"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Kan de URL niet weergeven: '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Homebank opties"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Kan '%s' niet openen, bestand bestaat niet.\n"
msgstr "Type"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Waar uw geld heen gaat"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "geïmporteerde rekening"
msgid "Balance report"
msgstr "Balansrapport"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "R_ekening"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Datum filter"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Van:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Toon resultaten als staafgrafiek"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " boven"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " overschot"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " onder"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budget voor %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budgetrapport"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Toon volgens:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "alleen buiten budget"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Resultaat op kladblok"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Resultaat naar CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Details naar kladblok"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Details naar CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultaat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Besteed:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Geen rekening is gespecifieerd om deel te nemen in het budget."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Voeg rekeningen toe uit het rekeningenoverzicht"
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Besteed"
msgstr "Trend Tijd Rapport"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorie:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Begunstigde:"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg toe"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Chequeboek _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgstr ""
"Als je een sjabloon / planning verwijderd, is deze definitief verloren."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Bedrag:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Valuta laten zien"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Transactie splitsen"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Betaling"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Uit notitiebook _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Labels"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Identificatie van doelrekening via naam of nummer mislukt."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Datum volgorde:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importeer memo's"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_memo's met begunstigden omruilen"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX _Naam:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX _Memo:"
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Zin _ casus memo/begunstigde"
msgid "is different"
msgstr "is verschillend"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Verplicht het bewaken van deze categorie"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Wisselkoers"
msgid "Edit currency"
msgstr "Bewerk valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Aanpassen"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbool:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Copy text \t Is pre_fix"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Decimaalscheider"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Aantal decimalen:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Duizendtalscheider"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Bewaar HomeBank bestand als"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank bestanden"
msgid "Texts"
msgstr "Teksten"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informatie:"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "_Betaling"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "back-up"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Toevoegen aan begunstigden"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Systeem taal"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Kies een standaard Homebank bestandsmap"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Kies een standaard importeer map"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Kies een standaard exporteer map"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Instellingen datum"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX instellingen"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF options"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Andere opties"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Initiële Filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Instellingen grafieken"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Kleurenschema:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Instellingen statistieken"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Toon volgens _bedrag"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Toon _wisselkoers kolom"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Toon _details"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Instellingen budget"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Inschakelen"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Voorinstelling:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Taal:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_datumweergave"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "Formaat:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"% y jaar zonder eeuw als een decimaal getal [00,99].\n"
"% Y jaar met eeuw als een decimaal getal."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Boekjaar"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Begint _op"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Meeteenheden"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Gebruik _mijlen voor meter"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Gebruik de gallon als brandstofeenheid"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Transactie venster"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Toekomst tonen:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "dagen op voorhand"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Verberg afgestemde transactie(s)"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Toon altijd de herinneringen"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Meerdere toevoegen"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Behoud de laatste datum"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Memo autoaangevuld"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "glijdende dagen"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Werkbalk:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Rasterlijn"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Bedrag kleuren"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Gebruikt aangepaste kleuren"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Uitgave:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Inkomsten:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Waarschuwing:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Automatische back-ups inschakelen"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Aantal te bewaren back-ups:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "back-upfrequentie is eenmaal per dag"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Portfeuilles:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Bestanden uitwisselen"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importeren:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exporteren:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Programma start"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Toon opstart scherm"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Laad laatst geopend bestand"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Pas valuta online aan"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Hoofscherm rapporten"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Alle voorkeuren herstellen"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"de oorspronkelijke waarden\n"
"terugstellen?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Van acc_ount"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Naar rekening"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Doorgaan zal de doeltransactie verwijderen."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Laat ingepland zien"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Toon _alle rekeningen"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Gebruik een sjabloon"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "Voeg toe en bewaar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Plaatsen"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dag/maand of maand/dag,\n"
"en de volledige systeemdatum"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Automatisch aanvullen en toewijzen\n"
"is beschikbaar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Waarschuwing: bedrag en teken van categorie komen niet overeen"
msgid "(no type)"
msgstr "(geen soort)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Contant"
msgid "Asset"
msgstr "Activa"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kredietkaart"
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken…"
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Overboeking"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Interne overboeking"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debetkaart"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Doorlopende opdracht"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronische betaling"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Bankkosten"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Automatische Incasso"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Geplande lijst"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Andere opties"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Volètz escafar\n"
"cada operacion seleccionada ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimir"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Al_ternar"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Compte"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Operacion"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "E_stat"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Aisinas"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Salv"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportar en QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Expòrt CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportar cap a CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Tampar lo pòrtafuèlha corrent"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Apondre..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Apondre una operacion novèla"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_ereitar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Eretar dempuèi l'operacion activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editar l'operacion activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Pas cap"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Suprimir..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtre..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Dobrís lo filtre de tièra"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Ereitat"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "A_ctualizar"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Uèi:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futur:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Plaja:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe :"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "Es_tat :"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Reïnicializar"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budgèt"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Entresenha"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHIÈR]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Impossible d'afichar l'URL « %s »"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opcions d'HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Impossible de dobrir '%s', lo fichièr existís pas.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Afichar"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Compte:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X :"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_De :"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Rapòrt Budget"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultat :"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budgèt:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Despensat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Despensat"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoria :"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Tèrç :"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(pas cap)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nullar"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_D'acòrdi"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Apondre"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Mont_ant:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Paga_ment:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Del quasernet _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Inversar"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "es diferent"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr "Simbòl"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizada"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Simbòl :"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Nombre de _decimalas:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Fichièrs HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Entresenha :"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Rapòrt"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Lenga del sistèma"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Veire per mont_ant"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Veire la colomna dels tauses"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Veire los _detalhs"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Predefinit :"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Lenga :"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Exercici fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Barra d'aisinas :"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Debit:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Credit:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Alèrta"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_importar"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "E_xportar :"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Afichar la fenèstra d'aviada"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Mandar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data :"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Argent franc"
msgid "Asset"
msgstr "Dequés"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "carta de credit"
msgid "Search..."
msgstr "Recercar..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferiment"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depaus"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mistyk <skrzynkapanamarcina@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Osada <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: pl\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank to wolny (w znaczeniu jak \"wolność słowa\") i darmowy program, "
"który pomoże ci zarządzać finansami osobistymi."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "Usunąć wszystkie zaznaczone transakcje?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Czy na pewno wyzerować status?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Niektóre z zaznaczonych transakcji są już uzgodnione."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Zmień"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Czy na pewno zamienić status Uzgodnione?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Przełącz"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transakcji"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transakcji, %d zaznaczono, śr.: %s, suma: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Wszystkie transakcje"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "Ko_nto"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transak_cja"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Narzędzia"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Eksportuj jako PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Eksportuj do pliku PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Eksportuj QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Eksportuj jako QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Eksportuj CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksportuj jako CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Zamknij bieżące konto"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "Dod_aj..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Dodaj nową transakcję"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "Pow_iel..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Powiel zaznaczoną transakcję"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "Zmi_eń..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Zmień zaznaczoną transakcję"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Brak"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Usuń status dla wybranych transakcji"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "Rozli_czone"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Oznacz wybrane transakcje jako rozliczone"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Uzgodnione"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Oznacz wybrane transakcje jako uzgodnione"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Z_mień wiele..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Zmień jednocześnie wszystkie zaznaczone transakcje"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Utwórz szablon..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Utwórz szablon"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Usuń..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Usuń zaznaczone transakcje"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Zaznacz duplikaty..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatyczne przypisania"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Uruchom automatyczne przypisania"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtruj..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Otwórz filtr listy"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Przelicz na Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Przelicz to konto na walutę Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(zamknięte)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Powiel"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Zmień"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtuj"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Dzisiaj:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Przyszłość:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "Zak_res:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Pokaż/ukryj przyszłe transakcje"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Rodzaj:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "Przywróć"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro-centy"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Zaksięguj zaplanowane"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Księguj oczekujące zaplanowane transakcje"
msgstr "Plik został zmodyfikowany od czasu jego odczytania."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Zapis może spowodować utratę wszystkich zewnętrznych zmian. Zapisać mimo to?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budżet"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "[FILE]"
msgstr "[PLIK]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Błąd przeglądarki."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nie można wyświetlić adresu '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opcje HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nie można otworzyć '%s', plik nie istnieje.\n"
msgstr "Według rodzaju"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Po instytucji"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Dokąd trafiają twoje pieniądze"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Raport salda"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konto:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Przybliż oś X"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtr daty"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Pokaż wyniki na wykresie słupkowym skumulowanym"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " przekroczone"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " dostępne"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " niezrealizowane"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budżet dla %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Raport budżetu"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Wyświetl według"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Tylko poza budżetem"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Wynik do schowka"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Wynik do CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Szczegóły do schowka"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Szczegóły do CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Wynik:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budżet:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Wydatki:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nie zdefiniowano kont będących częścią budżetu."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
"Powinieneś dołączyć jakieś konta do budżetu za pomocą okna zarządzania "
"kontami."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Wydatki"
msgstr "Raport trendów"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategoria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Odbiorca:"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Książeczka czekowa _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Ustawienia"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Jeśli usuniesz szablon, nie będzie można go odzyskać."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "K_wota:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Przełącz znak kwoty"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Podział transakcji"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Pł_atność:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "z książeczki _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "E_tykiety"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Format daty:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Odwróć"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "jest różny"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Wymuszaj monitorowanie tej kategorii"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Kurs wymiany"
msgid "Edit currency"
msgstr "Edytuj walutę"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Dostosuj"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Umieść przed kwotą"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Separator _dziesiętny:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Miejsca dziesiętne:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Separator _grup cyfr:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Zapisz plik HomeBank jako"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Pliki HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Teksty"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informacja:"
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Płatność:"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Dołącz do odbiorcy"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Język systemu"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Wybierz domyślny katalog dla plików HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Wybierz domyślny katalog importu"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Wybierz domyślny katalog eksportu"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Ustawienia dat"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opcje OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opcje QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Domyślny filtr"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Ustawienia wykresów"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schemat kolorów:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcje statystyk"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Pokaż wg kwoty"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Pokaż udział p_rocentowy"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Pokaż _szczegóły"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opcje budżetu"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Włącz"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Ustawienie:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Język:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Wyświtlanie _daty:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Rok podatkowy"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Rozpoczyna się:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Jednostki miary"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Używaj _mil dla odległości"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Używaj _galonów dla objętości"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Okno transakcji"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "Pokaż przy_szłye:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "dni"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ukryj uzgodnione transakcje"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Zawsze pokazuj przypomnienia o transakcjach"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Dodaj wielokrotnie (powiel)"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Zachowaj ostatnią datę"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Autouzupełnienie opisu"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Paski _narzędzi:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Linie siatki"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Kolory kwot"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Użyj własnych kolorów"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Wydatek:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Przychód:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Ostrzeżenia:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "Włącz automatyczn_e kopie zapasowe"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "Liczba kopii do zachowa_nia:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Częstotliwość tworzenia kopii zapasowej to raz dziennie"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Portfele"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Pliki wymiany"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Eksport:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Start programu"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Pokazuj ekran startowy"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Otwórz ostatnio otwarty plik"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Aktualizuj waluty online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Raporty w oknie głównym"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Z konta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "N_a konto:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Kontynuowanie usunie transakcję docelową."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Pokaż zaplanowane"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Użyj szablonu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "Dod_aj i zachowaj"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "Zaksięguj"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień\n"
"lub kompletna data w formacie według ustawień systemu"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Dostępne jest autouzupełnianie oraz\n"
"tworzenie przez wpisanie nowej wartości"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Opi_s:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Uwaga: kwota nie pasuje do znaku kategorii"
msgid "(no type)"
msgstr "(brak rodzaju)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Gotówka"
msgid "Asset"
msgstr "Aktywa"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Czek"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Przelew wewnętrzny"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Karta debetowa"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Zlecenie stałe"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Płatność elektroniczna"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depozyt"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Prowizja / opłata bankowa"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Polecenie Zapłaty"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Lista zaplanowanych transakcji"
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "Według grup"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 12:29+0000\n"
"Last-Translator: inscreve <inscreve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: pt\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank é software livre (como em \"liberdade\") e irá ajudá-lo a gerir as "
"suas finanças pessoais."
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Deseja eliminar as\n"
"transacções seleccionadas?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Apagar"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Tem a certeza que quer alterar a barra de estado para Nenhuma?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Algumas das transacções seleccionadas já foram reconciliadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Alterar"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Tem a certeza que pretende mudar o estado Reconciliado?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Mudar"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Conta"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacç_ão"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Estado"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportar QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportar como QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportar como CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Fechar a conta atual"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Adicionar nova transação"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Herdar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Herdar da transação ativa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editar transação ativa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Nada"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Não alternar para as transações selecionadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Limpo"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Mudar para descontado as transacções seleccionadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciliado"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Mudar transacções seleccionadas para reconciliado"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Edição Múltipla..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Editar múltiplas transações"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Criar modelo..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Criar modelo"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "Apa_gar.."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Apagar transações selecionadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Auto atribuições"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Executar atribuições automáticas"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtro"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Abrir o filtro"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Converter para Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Converter esta conta para Euros"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banco:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hoje:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuro:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Intervalo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Botão mostrar transação futura"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Estado:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Repor"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro_menor"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Lançamento agendado"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Lançar transações agendadas pendentes"
msgstr "O ficheiro foi modificado desde que foi lida."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Se o guardar, todas as alterações externas serão perdidas. Ainda assim "
"guardar?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHEIRO]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Erro de navegador."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "O URL %s não pode ser mostrado."
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opções HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Não foi possível abrir \"%s\", o arquivo não existe.\n"
msgstr "Por tipo"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Para onde vai o seu dinheiro"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Relatório do saldo"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Visualização"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Conta:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro de dados"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Ver resultados em barras empilhadas"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " sobre"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " esquerda"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " sob"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Orçamento para %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Relatório de orçamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Ver por:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Só fora do orçamento"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Result para o clipboard"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Result para CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Detail para o clipboard"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Detail para CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Orçamento:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Despesa:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nenhuma conta foi definida para fazer parte do orçamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Deverá incluir algumas contas do diálogo de contas."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Despesa"
msgstr "Relatório da tendência ao longo do tempo"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Sacador:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1022
msgid ""
"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
-msgstr "Esta conta contém transacções e/ou faz parte das transacções internas"
+msgstr ""
+"Esta conta contém transacções e/ou faz parte das transacções internas"
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Livro de cheques _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Se apagar um agendamento/modelo, este será definitivamente apagado."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Mudar sinal do valor"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Divisão da transacção"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Pag_amento:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Do livro _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memorando:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Eti_quetas:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Data da operação:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "é diferente"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forçar monitorização desta categoria"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Taxa de câmbio"
msgid "Edit currency"
msgstr "Editar moeda"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Símbolo:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "É pre_fix"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Decimal caráter:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Dígitos da fração:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Grouping caráter:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Guardar ficheiro HomeBank como"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Ficheiros HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informações:"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_gamento:"
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr "Acrescentar à entidade"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Idioma do sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Escolha a pasta padrão para os ficheiros do HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Escolha a pasta padrão para importação"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Escolha a pasta padrão para exportação"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Opções de data"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opções OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opções QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Fitro inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opções dos gráficos"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de cores:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opções da estatística"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Mostrar por _valor"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Mostrar _coluna da taxa"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Mostrar _detalhes"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opções de orçamento"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Predefinição"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Ano fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Começa _em:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unidades de medida"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Utilizar _milhas para distância"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Utilizar _galões para o combustivel"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Janela da transacção"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ocultar transacções reconciliadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Mostrar sempre as transacções"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Adição múltipla"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Manter última data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Barra de ferramentas:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Linha _Grid:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Número de cores"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utilizar cores personalizadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Despesa:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Receita:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Aviso:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Arranque do programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar ecrã inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Carregar o último ficheiro aberto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Atualizar moedas online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Relatórios da janela principal"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Da _conta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Para a _conta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Se continuar eliminará a transacção de destino."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Mostrar _scheduled"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Utilizar um _template"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Add e Manter"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "E_nviar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dia/mês ou mês/dia,\n"
"e a data completa no formato usado na seu país."
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"O preenchimento automático e captura\n"
"estão disponíveis"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emorando:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Aviso: sinal da quantia e categoria não correspondem"
msgid "(no type)"
msgstr "(sem tipo)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferência interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Cartão de débito"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Ordem permanente"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagamento electrónico"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Taxa Financeira"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Débito Directo"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Lista de agendamentos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime DOYEN <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Andre Soares <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank é um software livre (como em \"liberdade de expressão\" e também em "
"\"cerveja gratuita\") que auxiliará você a gerenciar suas finanças pessoais."
#: ../src/dsp-account.c:534
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Criar"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Você quer apagar\n"
"cada uma das transações selecionadas?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Você tem certeza que você quer mudar o status para Nenhum?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Alguma transação em sua seleção já foi Reconciliada."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Alterar"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Tem certeza de que deseja alternar o status para Reconciliada?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Alternar"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transações"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transações, %d selecionadas, média: %s, soma: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Todas as transações"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Conta"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Tran_sação"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Situação"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportar como PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportar para um arquivo de PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportar QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportar como QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportar como CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Fechar conta atual"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Adicionar uma nova transação"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Herdar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Herdar da transação ativa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editar a transação ativa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Nenhum"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Alternar para nenhum a(s) transação(ões) selecionada(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "L_iquidada"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Alternar para liquidada(s) transação(ões) selecionada(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciliada"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Alternar para reconciliada a(s) transação(ões) selecionada(s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Editar _Várias..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Editar várias transações"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Criar Modelo..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Criar modelo"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "E_xcluir..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Excluir transações selecionadas"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Marcar duplicidade..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Verificar transf. interna"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Designações auto."
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Executar designações automáticas"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Abrir a lista de filtros"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Converter para Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Converter esta conta para a moeda Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(fechado)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualiza_r"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "No Banco"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hoje:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuro:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Período:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Mostrar transação futura"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Situação:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Redefinir"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro secundário"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Agendada"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Transações pendentes agendadas"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Conectar ao website do Launchpad para ajudar a traduzir esta aplicação"
+msgstr ""
+"Conectar ao website do Launchpad para ajudar a traduzir esta aplicação"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr "Este arquivo foi modificado desde a sua última leitura"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Se você salvá-lo, todas as mudanças externas serão perdidas. Salvar mesmo "
"assim?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informação"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ARQUIVO]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Erro do navegador."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Não foi possível exibir a URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opções do HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Não foi possível abrir '%s', o arquivo não existe.\n"
msgstr "Por tipo"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Por instituição"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Para onde vai seu dinheiro"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "conta importada"
msgid "Balance report"
msgstr "Relatório de balanço"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Conta"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "Ampliar X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtrar data"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Ver resultados como barras empilhadas"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " acima"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " restando"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " em baixo"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Orçamento para %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Relatório de orçamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "E_xibir por:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Somente fora das despesas"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Resultado para área de transferência"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Resultado para CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Detalhes para a área de transferência"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Detalhes para CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Orçamento:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Gasto:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nenhuma conta está definida como parte do orçamento."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Você deve incluir algumas contas na caixa de dialógo contas."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Gasto"
#: ../src/rep-time.c:138
msgid "Half Year"
-msgstr ""
+msgstr "Semestre"
#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
msgstr "Relatório de tendências"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Favorecido"
#: ../src/rep-time.c:1243
msgid "Show empty line"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar linha vazia"
#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
msgid "Time slice"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum(a))"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Talão de cheques _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Preferências"
"Se você excluir um(a) transação agendada/modelo, ela será eliminada "
"permanentemente."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Inverter sinal do valor"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Divisões da transação"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Foma de pa_gamento:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Do livro de anotações _2:"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Observações:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Marcadores"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "A identificação da conta de destino por nome ou número falhou."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "classificação de datas"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importar observações"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Trocar observações entre favorecidos"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX_Nome:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX_Observação:"
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Frase _case observação / beneficiário"
msgid "is different"
msgstr "é diferente"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forçar monitoramento desta categoria"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Taxa de câmbio"
msgid "Edit currency"
msgstr "Editar moeda"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Símbolo:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "É pre_fixo"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Caractere decimal:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Número de dígitos fracionários:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Caractere de _grupo:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Salvar arquivo HomeBank como"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Arquivos HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informação:"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Forma de pagamento"
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Anexar aos Favorecidos"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Idioma do Sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Escolha o diretório padrão do HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Escolha o diretório padrão de importação"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Escolha um diretório padrão de exportação"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "opções de datas"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "opções de arquivos OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Opções QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Outras opções"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtro inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opções dos gráficos"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de cores:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opções das estatísticas"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Exibir por _quantidade"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Exibir coluna de _taxa"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Exibir _detalhes"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opções dos orçamentos"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Ativar"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Pré-definido:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Interface do usuário"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Ano fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Inicia _em:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unidades de medida"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Usar _milhas ao invés de metros"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Usar _galões como medida de combustível"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Janela de transação"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Show futuro:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "dias adiante"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ocultar transações reconciliadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Sempre exibir lembretes de transações"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Adicionar vários"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Manter a última data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Autocompletar a observação"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "dias corridos"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Barra de Ferramentas"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Linhas de grade:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Cores dos valores"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utilizar cores personalizadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Despesa:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Receitas"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Aviso:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Ativar backups automáticos"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Número de backups para manter:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "A frequência de backup é uma vez por dia"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Carteiras:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Arquivos do Exchange"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Iniciar programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Exibir tela de abertura"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Carregar último arquivo aberto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Atualizar moedas online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Janela principal de relatórios"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Redefinir Todas as Preferências"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"todas as preferências para os valores\n"
"padrões?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Da c_onta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Para c_onta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"O processo vai apagar a transação alvo."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Exibir agendamento"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Usar um _modelo"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Adicionar e manter"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Publicar"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dia/mês ou mês/dia,\n"
"e autocompletar data em sua localização"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Autocompletar e Captura Direta\n"
"estão disponíveis"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Observações"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Aviso: quantia e categoria parecem não bater"
msgid "(no type)"
msgstr "(sem tipo)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
msgid "Asset"
msgstr "Ativo"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferência interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Cartão de débito"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Ordem permanente"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagamento eletrônico"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Taxa da Instituição Financeira"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Débito Direto"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Li_sta de agendamentos"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Outras opções"
+
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "Por grupo"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 14:56+0000\n"
"Last-Translator: IvoGuerreiro <ivoguerreiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <pt_PT@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Pretende eliminar cada uma\n"
"das transações selecionadas?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transacçã_o"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_ferramentas"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportar QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportar como QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportar como CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Fechar conta atual"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Adicionar uma nova transacção"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Herdar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Herdar da transacção activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editar a transacção activa"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciliada"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Criar modelo..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrar..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Abrir o filtro"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banco:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hoje:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Futuro:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_intervalo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Estado:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Introduzir transações agendadas em espera"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
msgstr "Data"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHEIRO]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Erro de navegador"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "O URL %s não pode ser mostrado."
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opções HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Incapaz de abrir \"%s\", o ficheiro não existe.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Para onde o seu dinheiro vai"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Relatório de Balanço"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Monitor"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Conta:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro de dados"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Relatório de orçamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Ver por:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Orçamento:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Gasto:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nenhuma conta definida para fazer parte do orçamento"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Deverá incluir algumas contas no diálogo de seleção de contas."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Gasto"
msgstr "Relatório da divisão de tempo"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoria:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiário:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Livro de cheques _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Quantia"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Comutar sinal de quantia"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Paga_mento:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Do livro _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Eti_quetas:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Data de operação:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "é diferente"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forçar monitorização desta categoria"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Dígitos de _fração:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "ficheiros HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pa_gamento:"
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Idioma do Sistema"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Escolha um diretório de ficheiro HomeBank por omissão"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Escolha um diretório de impotação por omissão"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Escolha um diretório de exportação por omissão"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Opções de data"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Opções OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Fitro inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Opções de gráficos"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Opções de estatísticas"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Mostrar por _quantia"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Mostrar _coluna da taxa"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Mostrar _detalhes"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Opções de orçamento"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Ativar"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Pré-definido:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Ano fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Começa _em:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unidades de medida"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Utilizar _milhas para medição"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Janela de transações"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ocultar transações reconciliadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Adição múltipla"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Manter última data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Barra de Ferramen_tas:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Número de cores"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Utilizar cores personalizadas"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "D_espesas:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "Rece_itas:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Aviso:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Arranque do programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar ecrã inicial"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Carregar o último ficheiro aberto"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Relatórios da janela principal"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Para a c_onta:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Se continuar eliminará a transação de destino."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dia/mês ou mês/dia,\n"
"e data completa no formato regional."
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(sem tipo)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
msgid "Asset"
msgstr "Ativo"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transferência interna"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Cartão de débito"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Ordem permanente"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagamento electrónico"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Taxa FI"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Débito Directo"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Lista de _agendamentos"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Brasoveanu Alexandra <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
+msgid "Report a Problem..."
+msgstr "Raportează o Problemă..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
+msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
+msgstr ""
+"Conectează-te la website-ul LaunchPad pentru ajutorul la rezolvarea "
+"problemelor"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
+msgid "_About"
+msgstr "_Despre"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
+msgid "About HomeBank"
+msgstr "Despre HomeBank"
+
+#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Bară de Unelte"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
+msgid "_Top spending"
+msgstr "_Topul cheltuielilor"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
+msgid "Euro minor"
+msgstr "Euro minor"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
+#, c-format
+msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
+msgstr "Fisierul '%s' nu este un fisier HomeBank valid."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
+"and cannot be loaded by the current version."
+msgstr ""
+"Fisierul '%s' a fost salvat folosindu-se o versiune mai recenta a HomeBank\n"
+"si nu poate sa fie incarcate in versiunea actuala"
+
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
+#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
+#: ../src/ui-widgets-data.c:36
+msgid "Payee"
+msgstr "Beneficiar"
+
+#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhivă"
+
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
+msgstr "Total general"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
+msgstr "Nici o tranzactie de adaugat"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
+#, c-format
+msgid "transaction added: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
+msgstr "Verifica rezultatul tranzactiilor programate"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
+msgstr "Tranzactii planificate"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
+msgstr "Omite"
+
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
+msgstr "Postează"
+
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
+msgstr "Unde se duc banii dumneavoastra"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank este un software gratuit care va va asista pentru gestionarea "
"contabilitatii personale"
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "Doriti sa stergeti toate tranzactile selectate?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa schimbati statusul in Anonim?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Unele tranzactii din selectia dumneavoastra sunt deja Reconciliate."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Schimba"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa comutati statusul Reconciliat?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "Comu_tă modurile între ele"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Cont"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Tranzacţie"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Instrumente"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exporta QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportă ca format QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportă CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportă ca CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Inchideti"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Inchideti contul curent"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Adaugă o tranzacţie nouă"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Moştenire..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Moşteneşte tranzacţia activă"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editează..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Editează tranzacţia activă"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Nul"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Comutati nul pentru tranzactiile selectate"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Suprimat"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Comutati catre suprimat pentru tranzactiile selectionate"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Reconciliat"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Comuteaza catre reconciliat pentru tranzactiile selectionate"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Editare Multipla..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Editare tranzactie multipla"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Creaza sablon..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Creare sablon"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Sterge..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Suprima tranzactiile selectionate"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Auto.atribuire"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Executati atribuirile automate"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrează..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Deschide lista de filtre"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Convertire in Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Schimba acest cont in moneda Euro"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Moștenit"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtrează"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bancă:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Azi:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "În viitor:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "A_ranjament:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro_minor"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Post programat"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Posteaza tranzactiile programate in cours"
msgid "Display the release notes"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
-msgid "Report a Problem..."
-msgstr "Raportează o Problemă..."
-
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
-msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
-msgstr ""
-"Conectează-te la website-ul LaunchPad pentru ajutorul la rezolvarea "
-"problemelor"
-
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Translate this Application..."
msgstr "Tradu aceasta Aplicatie..."
"Conectează-te la website-ul LauncPad pentru ajutor în traducerea acestei "
"aplicaţii"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
-msgid "_About"
-msgstr "_Despre"
-
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
-msgid "About HomeBank"
-msgstr "Despre HomeBank"
-
-#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Bară de Unelte"
-
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
-msgid "_Top spending"
-msgstr "_Topul cheltuielilor"
-
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
msgid "_Bottom Lists"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
-msgid "Euro minor"
-msgstr "Euro minor"
-
#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
msgid "I/O error for file '%s'."
msgstr "Eroare de tip I/O pentru fisierul '%s'."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
-#, c-format
-msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
-msgstr "Fisierul '%s' nu este un fisier HomeBank valid."
-
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
-"and cannot be loaded by the current version."
-msgstr ""
-"Fisierul '%s' a fost salvat folosindu-se o versiune mai recenta a HomeBank\n"
-"si nu poate sa fie incarcate in versiunea actuala"
-
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
msgid "File error"
msgstr "Eroare fișier"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#. payee
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
-#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
-#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
-#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
-#: ../src/ui-widgets-data.c:36
-msgid "Payee"
-msgstr "Beneficiar"
-
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhivă"
-
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Buget"
msgstr "Dată"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informaţii"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FIŞIER]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Eroare de navigare."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nu a putut fi afişat URL-ul '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Opţiuni HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nu s-a putut deschide '%s', fişierul nu există.\n"
msgid "(no institution)"
msgstr "(nici o institutie)"
-#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: ../src/hub-account.c:296
-msgid "Grand total"
-msgstr "Total general"
-
#: ../src/hub-account.c:427
msgid "Your accounts"
msgstr "Conturile dumneavoastra"
msgstr "In functie de tip"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
-#: ../src/hub-scheduled.c:261
-msgid "No transaction to add"
-msgstr "Nici o tranzactie de adaugat"
-
-#: ../src/hub-scheduled.c:263
-#, c-format
-msgid "transaction added: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-scheduled.c:266
-msgid "Check scheduled transactions result"
-msgstr "Verifica rezultatul tranzactiilor programate"
-
-#: ../src/hub-scheduled.c:428
-msgid "Scheduled transactions"
-msgstr "Tranzactii planificate"
-
-#: ../src/hub-scheduled.c:444
-msgid "Skip"
-msgstr "Omite"
-
#: ../src/hub-scheduled.c:448
msgid "Edit & Post"
msgstr "Editeaza & Posteaza"
-#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
-#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
-#: ../src/hub-scheduled.c:454
-msgid "Post"
-msgstr "Postează"
-
#: ../src/hub-scheduled.c:469
msgid "maximum post date"
msgstr "data maxima de publicare"
msgid "Top %d spending"
msgstr "Top %d cheltuieli"
-#: ../src/hub-spending.c:294
-msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
-
-#: ../src/hub-spending.c:357
-msgid "Where your money goes"
-msgstr "Unde se duc banii dumneavoastra"
-
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Raport balanta"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Afișează"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Cont:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zoom X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filtrare dupa data"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "De la:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Raport buget"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Vezi ca:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Buget"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Cheltuiţi:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Niciun cont nu este definit ca fiind parte din buget."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Ar trebui sa incluzi cateva conturi din fereastra conturi."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Cheltuiţi"
msgstr "Raport Trend Time"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorie:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Beneficiar:"
msgid "Export"
msgstr "Exportare"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(niciunul)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Carnetul de cecuri_2"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Sumă"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Selecteaza simbolul sumei"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "P_lată"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "din carnetul _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Notita:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Etichete:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Sortare dupa data:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Inversează"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "este diferit(ă)"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Forteaza montiorizarea acestei categorii"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Zecimale"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Fişiere homebank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informaţii:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "_Plata:"
msgid "Report"
msgstr "Raportează"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Limba sistemului"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Selecteaza un folder implicit HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Selecteaza un folder implicit pentru importare"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Selecteaza un folder implicit pentru exportare"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Optiuni de dată"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Optiuni OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Filtru initial"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Optiuni diagrame"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Optiuni Statistice"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Afişe_ază după sumă"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Afişează coloana _rată"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Afişează _detalii"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Optiuni Buget"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "Activ_ează"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Presetare:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Anul fiscal"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Incepe_la:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Unitati de masura"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Foloseste _mile pentru metri"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Fereastra tranzactii"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ascunde tranzactile reconciliate"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Adauga multiple"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Pastreaza ultima data"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Bară de unelte:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Culoarea sumei"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Foloseste culori personalizate"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Cheltuieli:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Venituri:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Avertisment:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importă:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportă:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Porneste program"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Arată pictogramă de inceput"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Încarcă ultimul fişier deschis"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Fereastra rapoartelor principale"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinţe"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Catre _cont:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Continuarea acestei actiuni va sterge tranzactia selectata."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dată:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"zi/lună sau lună/zi,\n"
"şi data completă conformă cu localizarea"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Notite:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(fara tip)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Numerar"
msgid "Asset"
msgstr "Active"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Card de credit"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Transfer intern"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Card de debit"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Ordin în vigoare"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Plată electronică"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Fara comision"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Debit Direct"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Lista programata"
msgstr ""
"Project-Id-Version: HomeBank 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Vitaliy Yanykov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank - это свободное программное обеспечение, которое поможет вам "
"управлять вашими личными финансами"
msgid "_Create"
msgstr "_Создать"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Удалить каждую\n"
"из выбранных операций?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Вы уверены, что хотите сменить статус на \"Не определено\"?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Некоторые из выбранных операций уже согласованы."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Изменить"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Вы уверены, что хотите поставить статус \"Согласовано\"?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "П_ереключить"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d операций"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d операций, %d выбрано, среднее:%s, всего: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Все операции"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Счет"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Опера_ция"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Состояние"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "И_нструменты"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Экспорт в PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Экспорт в файл PDF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Экспорт в QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Экспортировать как QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Экспорт CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Экспортировать как CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Закрыть текущий счёт"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Добавить..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Добавить новую операцию"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Наследовать..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Наследовать от текущей операции"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Редактировать..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Редактировать текущую операцию"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ничего"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Включить \"ничего\" для выбранных операций"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "О_плачено"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Переключить \"оплачено\" для выбранных операций"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Согласовано"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Переключить \"проверен\" для выбранных операций"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Множественное редактирование..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Редактировать множественную операцию"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Создать шаблон..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Создать шаблон"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Удалить…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Удалить выбранные операции"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Пометить дубликаты..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Проверить внутренние переводы"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Автомат. назначения"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Выполнить автоматические назначения"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Отбор"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Открыть список отбора"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Перевести в евро..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Перевести этот счёт по курсу евро"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(закрыт)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Наследовать"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновить"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Банк:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Сегодня:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Будущее:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Диапазон:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Переключить отображение будующих транзакций"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Вид:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Статус:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Сброс"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Перейти на/с Евро"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Записать запланированные транзакции"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Записать ожидающие запланированные операции"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Соединиться с сайтом LaunchPad для помощи в переводе этого приложения"
+msgstr ""
+"Соединиться с сайтом LaunchPad для помощи в переводе этого приложения"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
msgid "_Bottom Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Активное расписание"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
msgid "Euro minor"
msgstr "С момента открытия файл был изменён"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Если вы сохраните файл, все внешние изменения будут потеряны. Всё равно "
"сохранить?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Бюджет"
msgstr "Дата"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
msgid "[FILE]"
msgstr "[Файл]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Ошибка браузера."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Не удалось отобразить ссылку '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Настройки HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Не удалось открыть '%s', файл не существует.\n"
msgstr "По типу"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
-msgstr ""
+msgstr "По организациям"
#: ../src/hub-scheduled.c:261
msgid "No transaction to add"
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
#: ../src/hub-scheduled.c:454
msgid "Post"
-msgstr "Запись"
+msgstr "Записать"
#: ../src/hub-scheduled.c:469
msgid "maximum post date"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Куда уходят ваши деньги"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "импортированная учётная запись"
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
#: ../src/list-scheduled.c:371
msgid "Late"
-msgstr "Ð\9eпоздание"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\80оÑ\87ено"
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
#: ../src/list-scheduled.c:389
msgid "Balance report"
msgstr "Балансный отчет"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Показать"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Учётная запись:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Увеличение X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Отбор по дате"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_С:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "показать результаты в линейчатой диаграмме"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " над"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " осталось"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " под"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Бюджет на %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Отчет по бюджету"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Просмотреть за"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Только выходящие из бюджета"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Результат в буфер обмена"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Результат в CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Детали в буфер обмена"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Детали в CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Результат:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Бюджет:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Потрачено:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Нет счетов для включения в бюджет."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Необходимо выбрать счета в окне счетов."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Потрачено"
msgstr "Временной тренд"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Категория:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Получатель платежа:"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Общие"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Чековая книжка 2"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../src/ui-archive.c:394
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
-msgstr "Если вы удалите запланированное/шаблон, он будет безвозвратно утерян."
+msgstr ""
+"Если вы удалите запланированное/шаблон, он будет безвозвратно утерян."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "Сумма:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Переключить знак суммы"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Разбиение операции"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Тип _платежа"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "В записной книжке _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "Заметка:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "_Метки"
#: ../src/ui-assist-start.c:441
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
-msgstr "Это страница подтверждения, нажмите \"Принять\" для принятия изменений"
+msgstr ""
+"Это страница подтверждения, нажмите \"Принять\" для принятия изменений"
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
msgid "Confirmation"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Не удалось идентифицировать указанный счёт по имени или номеру."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Формат дат:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Импортировать заметки"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Поменять заметки на получателя"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX _Название"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX _Запись"
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Чувствительность к _регистру"
msgid "is different"
msgstr "различный"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Принудительный мониторинг категории"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Обменный курс"
msgid "Edit currency"
msgstr "Изменить валюту"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Настроить"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Символ"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Префикс"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Десятичный символ:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Знаков после запятой:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Символ разделения на группы:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Сохранить файл HomeBank как"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Файлы HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr "Тексты"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Информация"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Пл_атёж:"
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Добавить к получателю платежа"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Системный язык"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Выбрать основную папку для файлов HomeBank"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Выбрать основную папку для импорта"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Выбрать основную папку для экспорта"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Настройки даты"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "настройки OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Опции QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Другие настройки"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Начальный фильтр"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "настройки диаграмм"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Цветовая схема:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "настройки статистики"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Показать по _сумме"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Показать столбец _курса"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Показать _детали"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "настройки бюджета"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Включить"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Схема:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Внешний вид программы"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Язык:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "Видеть дату"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Отчетный год"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "_Начинается"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Единицы измерений"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Использовать _мили вместо метров"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Объём топлива в _галлонах"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Окно операций"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Показывать будущие на:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "дней вперёд"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Скрыть согласованные операции"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Всегда отображать операции со статусом \"напомнить\""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Множественное добавление"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Оставить последнюю дату"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Автозаполнение"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Активно"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "Скользящие дни"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Панель инструментов"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "Линия _сетки"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Цвета чисел"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Использовать пользовательские цвета"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Расход:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Доход:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Предупреждение:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "Разрешить автоматическое резервное копирование"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "Количество резервных копий:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Резервная копия создается один раз в день"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "Кошельки"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Обмен файлами"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Импорт:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Экспорт"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Запуск программы"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Показать экранную заставку"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Загрузить последний открытый файл"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Обновить курсы валют"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Отчёт в главном окне"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Сбросить все настройки"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить все настройки к исходным значениям?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Со сч_ета:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "На сче_т"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Хотите прервать внутренний перевод? \n"
"Это отменит целевую операцию."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Разрыв"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Показать _запланированные"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Показать все счета"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Использовать шаблон"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Добавить & продолжить"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Разместить"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Дата:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"день/месяц или месяц/день\n"
"полная дата в вашем региональном формате"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr "Автоматическое дополнение и ручной ввод доступны"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Зам_етка"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Внимание: количество и знак категории не соответствуют"
msgid "(no type)"
msgstr "(нет типа)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Наличные"
msgid "Asset"
msgstr "Активы"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитная карта"
msgid "Search..."
msgstr "Найти…"
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Чек"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Перевод"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Внутренний перевод"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Дебетовая карта"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Регулярный платеж"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Электронный платеж"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Депозит"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI гонорар"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Прямой дебет"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Расписание"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Другие настройки"
+
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "По группам"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Rizmi <Unknown>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "මකන්න (_D)"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "වෙනස් කරන්න (_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "ගනුදෙනුව (_o)"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "මෙවලම් (_T)"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "QIF අපනයනය..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "QIF ලෙස අපනයනය කරන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "CSV අපනයනය..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSV ලෙස අපනයනය කරන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "වසන්න (_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "වත්මන් ගිණුම වසන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (_A)"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "නව ගනුදෙනුවක් එක් කරන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "සංස්කරණය... (_E)"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "සක්රීය ගනුදෙනුව වෙනස් කරන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "මකා දමන්න (_D)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "තෝරා ඇති ගනුදෙනු(ව) මකා දමන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "පෙරහන... (_F)"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "එක් කරන්න"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "පෙරන්න"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "බැංකුව:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "අද:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "අනාගතය:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "පරාසය (_R):"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "වර්ගය (_T):"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "තත්වය (_S):"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "අයවැය"
msgstr "දිනය"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "තොරතුරු"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ගොනුව]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "ශේෂ වාර්තාව"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "ගිණුම (_c):"
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "සිට (_F):"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "%s සඳහා වන අයවැය"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "ප්රතිඑලය"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "අයවැය වාර්තාව"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "ප්රතිඑලය:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "අයවැය:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "වියදම් කළ:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "වර්ගය (_C):"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "ආදායකයා (_P):"
msgid "Export"
msgstr "අපනයනය"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "හරි (_O)"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "එක් කරන්න (_A)"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "පොදු"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "ගණන (_A):"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "ගෙවීම (_m):"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr ""
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "වෙනස්"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank ගොනු"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "ගෙවීම (_y):"
msgid "Report"
msgstr "වාර්තාව"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "පද්ධති හාෂාව"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "විස්තර පෙන්වන්න (_d)"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "සක්රීය කරන්න (_E)"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "භාෂාව (_L):"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr ""
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "වියදම (_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "ආදායම (_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "අවවාදය (_W):"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "ආනයනය (_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "අපනයනය (_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "ගිණුමට (_o):"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "දිනය (_D):"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "මුදල්"
msgid "Asset"
msgstr "වත්කම"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "ණය කාඩ්පත"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "පරික්ෂා කරන්න"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "හර පත"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "ඉලෙක්ට්රොනික ගෙවීම"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "තැන්පතුව"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Peter Sakala <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Chcete odstrániť\n"
"každú z vybraných transakcií?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transakcia"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportovať QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Odoslať ako QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportovať do CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Odoslať ako CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Zatvoriť aktuálny účet"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Pridať..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Pridať novú transakciu"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Zdediť..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Zdediť zo zvolenej transakcie"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Upraviť..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Upraviť aktívnu transkaciu"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Vysporiadané"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Vytvoriť šablónu"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrovať..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Otvor zoznam filtrov"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Preberanie"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Úprava"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Dnes:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Budúcnosť:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Rozsah:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Pripojiť k LaunchPad webovej sieti pomôcť s prekladom tejto aplikácie."
+msgstr ""
+"Pripojiť k LaunchPad webovej sieti pomôcť s prekladom tejto aplikácie."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Rozpočet"
msgstr "Dátum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Informácie"
msgid "[FILE]"
msgstr "[SÚBOR]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Nemôžem zobraziť URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank nastavenia"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť „%s“, súbor neexistuje.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "Ú_čet"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zväčšiť X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Výsledok"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Správa rozpočtu"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Zobraziť podľa:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Rozpočet:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Minuté:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr ""
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Utratené"
msgstr ""
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategória:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Príjemca"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(žiadne)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Čiastka:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Plat_ba:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Zo zápisníku _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertovať"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "je rozdielny"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Vynútiť sledovanie tejto kategórie"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr "Upraviť menu"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank súbory"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Informácia:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Pl_atba:"
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Zobraziť podľa sumy"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Zobraziť _podrobnosti"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Povoliť"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Prednastaviť:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Panel s nástrojmi:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Použiť vlastné farby"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Výdavok:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Príjem:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Varovanie:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Import:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Export:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Načítať naposledy otvorený súbor"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Akutalizovať meny online"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Dátum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"deň/mesiac alebo mesiac/deň,\n"
"a úplný dátum podľa vášho locale"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Hotovosť"
msgid "Asset"
msgstr "Aktíva"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditná karta"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Skontrolovať"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Prevod"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Vnútorný prevod"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debetná karta"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronická platba"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Zoznam úloh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Program HomeBank je prosta programska oprema (kot \"svoboda govora\" in tudi "
"kot \"brezplačno pivo\"), s katero je mogoče enostavno upravljati osebno "
#: ../src/dsp-account.c:534
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Ustvari"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Ali želite izbrisati vse\n"
"izbrane transakcije?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti status?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Nekatere transakcije v izboru so že potrjene."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Spremeni"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklopiti stanje Potrjeno?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Preklopi"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Vse transakcije"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Račun"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transakcija"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Stanje"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Izvozi kot PDF ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Izvoz v datoteko PDF."
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Izvozi kot QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Izvozi kot QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Izvoz podatkov v CSV ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Izvozi v CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Zapri trenutni račun"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Dodaj transakcijo"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Prevzemi ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Prevzemi iz dejavne transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Uredi trenutno transakcijo"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Brez"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Preklopite možnost za izbrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Pregledano"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Preklopi oznako Pregledano za izbrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Potrjeno"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Preklopi stanje potrjeno za izbrane transakcije."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Hkratno urejanje ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Urejanje več transakcij"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Ustvari predlogo ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Ustvari predlogo"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Izbriši ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Izbriši izbrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Označi kot podvojeno ..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Samodejne naloge"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Zaženi samodejne naloge"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Odpri filter seznama"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Pretvori v evro ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Pretvori račun v evrski račun"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(zaprto)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Prevzemi"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Trenutno:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Prihodnje:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Obdobje:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "Vrs_ta:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Stanje:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Ponastavi"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Druga _valuta"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
msgid "Tags..."
-msgstr ""
+msgstr "Oznake ..."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
msgid "Configure the tags"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev oznak"
#. TxnMenu
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
msgid "Post scheduled"
msgstr "Objavi načrtovane transakcije"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Objavi načrtovane transakcije v čakanju"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Povezava s spletno stranjo LaunchPad za pomoč pri prevajanju programa"
+msgstr ""
+"Povezava s spletno stranjo LaunchPad za pomoč pri prevajanju programa"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr "Datoteka je bila od časa zadnjega branja spremenjena."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Če jo shranite, bodo vse zunanje spremembe izgubljene. Ali jo želite vseeno "
"shraniti?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Proračun"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/hb-report.c:333
#, c-format
msgid "%d-w%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d-T%d"
#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
#: ../src/hb-report.c:347
#, c-format
msgid "%d-q%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d-Č%d"
#: ../src/homebank.c:70
msgid "Output version information and exit"
msgid "[FILE]"
msgstr "[DATOTEKA]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Napaka brskalnika"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Ni mogoče prikazati URL naslova '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Možnosti programa"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'. Datoteka ne obstaja.\n"
msgstr "Po vrsti"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
-msgstr ""
+msgstr "po ustanovi"
#: ../src/hub-scheduled.c:261
msgid "No transaction to add"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Kam gre denar"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "uvožen račun"
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
#: ../src/list-scheduled.c:389
msgid "Still"
-msgstr ""
+msgstr "Ostaja"
#: ../src/list-scheduled.c:403
msgid "Next date"
msgid "Balance report"
msgstr "Poročilo stanja"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Pokaži"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "Rač_un:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Približaj os X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Filter datuma"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Pokaži rezultate kot naložene stolpce"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " preko"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " na levi"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " spodaj"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Proračun za %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Poročilo proračuna"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Pokaži za:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Le iz proračuna"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Kopiraj rezultat v odložišče"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Shrani rezultat v datoteko CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Kopiraj podrobnosti v odložišče"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Shrani podrobnosti v datoteko CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Proračun:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Porabljeno:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Ni določenih računov, ki so del proračuna."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Vključiti je treba računa v pogovornem oknu računov."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Porabljeno"
#: ../src/rep-time.c:138
msgid "Half Year"
-msgstr ""
+msgstr "Polletje"
#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
msgstr "Poročilo časovnega trenda"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Stranka:"
#: ../src/rep-time.c:1235
msgid "Inter_val:"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_val:"
#: ../src/rep-time.c:1243
msgid "Show empty line"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži prazno vrstico"
#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
msgid "Time slice"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Čekovna knjižica _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Če urnik ali predlogo izbrišete, bo ta trajno izgubljena."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Znesek:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Preklopi znak količine"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Razdelitev transakcije"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "P_lačilo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Iz beležnice _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Opomnik:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Oz_nake:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Razvrstitev datuma:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Uvozi opomnike"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Preobrn_i"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "ni enak"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Vsili nadzor nad kategorijo"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Menjalni tečaj"
msgid "Edit currency"
msgstr "Uredi valuto"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Prilagodi"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Simbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Je pre_dpona"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Decimalni znak:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Decimalna mesta:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Ločilo tisočic:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Shrani datoteko kot"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Datoteke"
msgid "Texts"
msgstr "Besedila"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Podrobnosti:"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "P_lačilo:"
msgid "Report"
msgstr "Poročilo"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr "Pripni k stranki"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Sistemski jezik"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Izbor privzete mape z datotekami Domače banke"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Izbor privzete mape za uvoz"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Izbor privzete mape za izvoz"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Možnosti datuma"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "Možnosti OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "Možnosti QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Začetni filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Možnosti diagramov"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Barvna shema:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Možnosti statistike"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Razvrsti po _znesku"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Pokaži odstotni stolpec"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Pokaži _podrobnosti"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Možnosti proračuna"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Omogoči"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Privzeto:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Jezik:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Oblika:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Proračunsko leto"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Začetek:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Enote za merjenje"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Uporabi _milje za razdalje"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Uporabi _galone pri gorivu"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Okno transakcij"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Skrij potrjene transakcije"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Vedno pokaži opomnike transakcij"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Večkratno dodajanje"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Ohrani zadnji datum"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Orodna vrstica:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Mrežne črte:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Barve vrednosti"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Uporabi barve po meri"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Izdatek:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Dohodek:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Opozorilo:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Uvozi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Izvoz:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Zagon programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Pokaži pozdravno okno"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Naloži zadnjo odprto datoteko"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Posodobi spletne valute"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Poročila glavnega okna"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "_Iz računa:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "V ra_čun:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Med razdelitvijo bo ciljna transakcija izbrisana."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Pokaži _načrtovane"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Uporabi _predlogo"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Dodaj in pusti odprto"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Oddaj"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dan/mesec ali mesec/dan,\n"
"in polni datum kot je zapisan v nastavitvah sistema"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Samodejno dopolnjevanje in\n"
"direktni prevzem sta na voljo"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Opomnik:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Opozorilo: znesek in znak kategorije se ne skladata"
msgid "(no type)"
msgstr "(ni določene vrste)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
msgid "Asset"
msgstr "Premoženje"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditna kartica"
msgid "Search..."
msgstr "Poišči ..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Ček"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Notranji prenos"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Debetna kartica"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Pošiljanje naročila"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronsko plačilo"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Polog"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Finančni stroški"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Trajnik"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "Seznam _načrtovanih transakcij"
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "po skupini"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: sr\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"Кућна банка је слободан софтвер (слободан за преузимање, мењање и "
"расподељивање, тј. са доступним изворним кȏдом) који вам може помоћи при "
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Да ли желите да избришете\n"
"сваку изабрану трансакцију ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "О_бриши"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Да ли сигурно желите да промените стање у „Ништа“?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Неке трансакције у вашем избору су већ измирене."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Промени"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Да ли сигурно желите измените стање „Измирено“?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Промени приказ"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "_Налог"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Трансакција"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Стање"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Алати"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Извези КуИФ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Извези као QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Извези ЦСВ..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Извези као CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Затворите текући налог"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Додај..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Додајте нову трансакцију"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Наследи..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Пренесите из активне трансакције"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Уреди..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Уредите активну трансакцију"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Ништа"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Промените приказ „ништа“ за изабрану трансакцију(е)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Очишћено"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Промените приказ очишћеног за изабрану трансакцију(е)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Измирено"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Промените приказ измиреног за изабрану трансакцију(е)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "Вишес_труко уређивање…"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Уредите вишеструку трансакцију"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Направи шаблон..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Направите шаблон"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Обриши..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Обришите изабрану трансакцију(е)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Самододељивања"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Покрените самостална додељивања"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Издвој..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Отвори списак филтера"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Претвори у евро..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Претворите овај налог у евро валуту"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Пренеси"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Издвој"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Банка:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Данас:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Будуће:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Опсег:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Врста:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Стање:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Поврати"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Евро _споредна"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Објави заказано"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Објави заказане трансакције на чекању"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Буџет"
msgstr "Датум"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ДАТОТЕКА]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Грешка прегледача."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Не могу да прикажем адресу „%s“"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Опције Кућне банке"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Не могу да отворим „%s“, датотека не постоји.\n"
msgstr "по врсти"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "Где одлази ваш новац"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Извештај биланса"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Налог:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "Х _увећање:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Филтер датума"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Од:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Прикажите резултате као на хрпи"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " преко"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " преостало"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " испод"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Буџет за %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Извештај о буџету"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "За _преглед:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Само ван буџета"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Резултат у оставу"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Резултат у ЦСВ"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "Поје_диности у оставу"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "Поје_диности у ЦСВ"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Резултат:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Буџет:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Потрошња:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Ниједан налог није дефинисан да буде део буџета."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Можете да укључите неке налоге из прозорчета налога."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Потрошња"
msgstr "Извештај временског кретања"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Категорија:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Поверилац:"
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(ништа)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "У _реду"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Опште"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Чековна књижица _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Опције"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Ако обришете заказано/шаблон, биће трајно изгубљено."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Износ:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Промените приказ ознаке своте"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Поделите трансакције"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "П_лаћање:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Књижице _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Белешкe:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "О_знаке:"
#: ../src/ui-assist-start.c:441
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
-msgstr "Ово је страница за потврђивање, кликните „Примени“ да примените измене"
+msgstr ""
+"Ово је страница за потврђивање, кликните „Примени“ да примените измене"
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
msgid "Confirmation"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Редослед датума:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Окрени"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "је различит"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Присили праћење ове категорије"
msgid "Symbol"
msgstr "Симбол"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Однос размене"
msgid "Edit currency"
msgstr "Уредите валуту"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Прилагоди"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Симбол:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Јесте пре_фикс"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "Знак _децимала:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Број децимала:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "Знак _груписања:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Сачувајте датотеку Кућне банке као"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Датотеке Кућне банке"
msgid "Texts"
msgstr "Текстови"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "П_одаци:"
msgid "Default"
msgstr "Основно"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "_Плаћање:"
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr "Додај на повериоца"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Језик система"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Изаберите основну фасциклу са датотекама Кућне банке"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Изаберите основну фасциклу за увоз"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Изаберите основну фасциклу за извоз"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Опције датума"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "ОФИкс/КуФИкс опције"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF опције"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Почетни филтер"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Опције графикона"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Шема боје:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Опције статистике"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Прикажи према _износу"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Прикажи колону _односа"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Прикажи _детаље"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Опције буџета"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Омогући"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Предподешавање:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Језик:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Фискална година"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "_Почиње:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Мерне јединице"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Користи _миље за даљину"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Користи _галоне за гориво"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Прозор трансакције"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Сакриј измирене трансакције"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Увек приказуј подсетнике о трансакцији"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Вишеструко додавање"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Задржи последњи датум"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Трака _алата:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Линија мреже:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Боје износа"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Користи произвољну боју"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Расход:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Приход:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Упозорење:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Увоз:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Извоз:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Покретање програма"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Прикажи уводни екран"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Учитај последњу отворену датотеку"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Освежи валуте на мрежи"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Главни прозор извештава"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "_Са налога:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "_На налог:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Поступак ће избрисати циљну трансакцију."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Прикажи _заказано"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Користи _шаблон"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Додај и задржи"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Пошаљи"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Датум:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"дан/месец или месец/дан,\n"
"и читав датум на вашем језику"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Самодовршавање и директна конфискација\n"
"су доступни"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "_Белешке:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Упозорење: знак износа и категорије нису исти"
msgid "(no type)"
msgstr "(нема врсте)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Готовина"
msgid "Asset"
msgstr "Добро"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитна картица"
msgid "Search..."
msgstr "Тражи..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Чек"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Пренос"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Унутрашњи пренос"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Картица задуживања"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Трајна наруџбина"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Електронско плаћање"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Улог"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "ФИ накнада"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Директно задуживање"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Списак заказивања"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank är en fri programvara (som i \"yttrandefrihet\" och även som i "
"\"fri öl\") som hjälper dig att hantera din personliga bokföring."
msgid "_Create"
msgstr "_Skapa"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Vill du ta bort\n"
"var och en av de valda transaktionerna ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Är du säker på att du vill ändra status till Ingen?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Några transaktioner i ditt urval är redan avstämda."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Ändra"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Är du säker på att du vill växla status Avstämda?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Växla"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d transaktioner"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d transaktioner, %d valda, medel: %s, summa: %s (%s -%s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Alla transaktioner"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "K_onto"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Transakti_on"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportera som PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "Exportera till en PDF-fil"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Exportera QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Exportera som QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportera CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportera som CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Stäng det aktuella kontot"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Lägg till..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Lägg till ny transaktion"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Ärva..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Ärva från denna transaktion"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Redigera aktiva transaktionen"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Inget"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Växla ingen för vald(a) transaktion(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Rensat"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Växla rensat för vald(a) transaktion(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Avstämda"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Växla avstämda för vald(a) transaktion(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Redigera flera..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Redigera flera transaktioner"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Skapa mall..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Skapa mall"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ta bort..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Ta bort vald(a) transaktion(er)"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Markera dubbletter..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "Kontrollera intern xfer"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Automatiska uppdrag"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Kör automatiska uppdrag"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Öppna listfiltret"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Konvertera till Euro..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Konvertera detta konto till Euro valuta"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(stängd)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Ärva"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "Uppdate_ra"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Idag:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Framtid:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Urval:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "Växla visa framtida transaktion"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "Åte_rställ"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "Post schemalagd"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Posta avvaktande schemalagda transaktioner"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
msgid "_Bottom Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottenlistor"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
msgid "Euro minor"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
msgid "Open the _example file"
-msgstr "Öppna _exempel filen"
+msgstr "Öppna _exempelfilen"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
#, c-format
msgstr "Filen har ändrats sedan den lästes."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Om du sparar den kan alla externa ändringar gå förlorade. Spara den ändå?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgstr "Datum"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "[FILE]"
msgstr "[FIL]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
-msgstr "Webbläsarfel."
+msgstr "Bläddrarfel."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Kunde inte visa webbadressen \"%s\""
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank-alternativ"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\", filen finns inte.\n"
msgstr "Efter typ"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Per institution"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Vart dina pengar går"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "importerat konto"
msgid "Balance report"
msgstr "Saldorapport"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "K_onto:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zooma X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Datumfilter"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Från:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Visa resultat som stapelstänger"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " över"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " kvar"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " under"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Budget för %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Budgetrapport"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Visa efter:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Endast utanför budgeten"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "_Resultat till urklipp"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "_Resultat till CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "_Detail till urklipp"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "_Detalj till CSV"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Spenderat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Inget konto definieras som en del av budgeten."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Du bör inkludera några konton från kontodialogen."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Spenderat"
msgstr "Trend rapport"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Betalningsmottagare:"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Checkbok _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgstr ""
"Om du tar bort en schemalagd/mall kommer den att gå permanent förlorad."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Belopp:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Växla belopp tecken"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "Transaktionsuppdelningar"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Betal_ning:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Från anteckningsbok _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Anteckning:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_ggar:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "Målkodsidentifiering av namn eller nummer misslyckades."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Datum ordning:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Importera anteckningar"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "_Byt anteckningar med betalningsmottagare"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
-msgstr "OFX _namn:"
+msgstr "OFX-_namn:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX-_anteckning:"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "är olika"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Tvinga övervakning av denna kategori"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Växelkurs"
msgid "Edit currency"
msgstr "Redigera valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Anpassa"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "Är pre_fix"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Decimaltecken:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Bråkdelssiffror:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "Spara HomeBank-fil som"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank-filer"
msgid "Texts"
msgstr "Texter"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Info:"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Be_talning:"
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiera"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Bifoga till betalningsmottagare"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Systemspråk"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Välj en standard HomeBank-filmapp"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Välj en standard importeringsmapp"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Välj en standard exporteringsmapp"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Datumalternativ"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX-alternativ"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF-alternativ"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Övriga alternativ"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Initialt filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Diagramalternativ"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Färgschema:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistikalternativ"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Visa efter _belopp"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Visa _räntekolumn"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Visa _detaljer"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Budgetalternativ"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivera"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Förinställd:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Användargränssnitt"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Språk:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_Datumvisning:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y år utan sekel som ett decimaltal [00,99].\n"
"%Y år med sekel som ett decimaltal."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Verksamhetsår"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Börjar _den:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Mätningsenheter"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Använd _mil för meter"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Använd _gallon för bränsle"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "Transaktionsfönster"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Visa framtid:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "dagar framåt"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Dölj avstämda transaktioner"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Visa alltid påminnelsetransaktioner"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Lägg till flera"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Behåll senaste datumet"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Komplettera anteckning automatiskt"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "rullande dagar"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Verktygsfält:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Rutnätslinje:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Färg på belopp"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Använder egna färger"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Utgift:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Inkomst:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Varning:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "_Använd automatisk säkerhetskopiering"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_ Antal säkerhetskopior att behålla:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Säkerhetskopieringsfrekvens är en gång om dagen"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Plånböcker:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Utbyta filer"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Importera:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Exportera:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Programstart"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Visa startskärm"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Öppna senast öppnade filen"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Uppdatera valutor på nätet"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Huvudfönsterrapporter"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Återställ alla inställningar"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"alla inställningar till standard\n"
"värden?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Från k_onto:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Till ko_nto:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Fortsättning tar bort måltransaktionen."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "_Bryt"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Visa _schemalagda"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "Visa _all konton"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Använd en _mall"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Lägg till & behåll"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Posta"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"dag/månad eller månad/dag,\n"
"och komplett datum enligt din språkkonvention"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Automatisk komplettering och direkt beslag\n"
"är tillgänglig"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Ant_eckning:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Varning: summa och kategori matchar inte"
msgid "(no type)"
msgstr "(ingen typ)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Kontanter"
msgid "Asset"
msgstr "Tillgång"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Kontrollera"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Överför"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Intern överföring"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Betalkort"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Stående order"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronisk betalning"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Insättning"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI avgift"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Autogiro"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Schemalagd lista"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Övriga alternativ"
+
+#~ msgid "By group"
+#~ msgstr "Efter grupp"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"Language: tr\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
"HomeBank, kişisel muhasebenizi yönetmenize yardımcı olacak ücretsiz bir "
"yazılımdır (\"ücretsiz konuşma\" ve \"ücretsiz bira\" gibi)"
msgid "_Create"
msgstr "_Oluştur"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Seçilen her işlemi silmek\n"
"istiyor musunuz ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "Durumu Hiçbiri olarak değiştirmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Seçiminizdeki bir işlem zaten Bağdaşık."
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Değiştir"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "Bağdaşık duruma geçiş yapmak istediğinize emin misiniz?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "_Geçiş"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d işlem"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "%d hareketleri, %d seçili, ortalama: %s, toplam: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "Tüm işlemler"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "H_esap"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "İşle_m"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "_Durum"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Dışa Aktar PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "Dışa Aktar QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "QIF Olarak Dışa Aktar"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Dışa Aktar CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSV Olarak Dışa Aktar"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Geçerli hesabı kapat"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Ekle..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Yeni bir işlem ekle"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Devral..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Etkin işlemden devral"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Düzenle..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Etkin işlemleri düzenle"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "_Hiçbiri"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Seçilen işlem(ler) için hiçbiri olana geçiş yap"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "_Temizlendi"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Seçilen işlem(ler) için temizlenmiş olana geçiş yap"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Bağdaşık"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Seçilen işlem(ler) için bağdaşık olana geçiş yap"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "_Çoklu değiştir..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "Çoklu hareket düzenle"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Taslak oluştur..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "Şablon oluştur"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "_Sil..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Seçilen işlemleri sil"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "Yineleneni işaretle..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "İç kontrol xfer"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "Otomatik tahsis"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "Otomatik tahsis işle"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Süzgeç..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Liste filtremeyi aç"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "Euro'ya çevir..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "Bu hesabı Euro'ya çevir"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(kapandı)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s -HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Devral"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Süz"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Bugün:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Gelecek:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Aralık:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "İleri tarihli işlemleri göster/gizle"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Tür:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Durum:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "_Sıfırla"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "Euro _kuru"
msgid "Post scheduled"
msgstr "Zamanlanmış işlemler"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Bekleyen zamanlanmış işlemleri yayınla"
msgstr "Dosya yüklendikten sonra değiştirilmiş."
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Eğer kaydederdeniz, tüm dış kaynaklı değişiklikler kaybolabilir. Kaydetmek "
"istiyor musunuz?"
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Bütçe"
msgstr "Tarih"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "[FILE]"
msgstr "[DOSYA]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Gezinme hatası."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "URL '%s' gösterilemedi"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank seçenekleri"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "'%s' dosyası açılamadı, dosya yok\n"
msgstr "Tipe göre"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "Kurum tarafından"
msgid "Where your money goes"
msgstr "Paranız nereye gidiyor"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "içe aktarılmış hesap"
msgid "Balance report"
msgstr "Bakiye raporu"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "Görüntüle"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "H_esap:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Yakınlaştır X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "Tarih filtresi"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Kaynak:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Sonuçları yığın barı olarak göster"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " üstünde"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " sol"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " altında"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "%s için bütçe"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Bütçe raporu"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Göster:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "Sadece bütçe dışı"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "Sonucu panoya kopyala"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "Sonucu CSV olarak kaydet"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "Detayları panoya kopyala"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "Detayları CSV olarak kaydet"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "Sonuç:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Bütçe:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Harcama:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Hiçbir hesap bütçenin parçası olarak tanımlanmamıştır."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Hesap penceresinden bazı hesapları dahil etmelisiniz."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Harcama"
msgstr "Eğilim Zaman Raporu"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Alacaklı:"
msgid "Export"
msgstr "Dışarıya Aktar"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "Çek defteri_2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: ../src/ui-archive.c:394
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
-msgstr "Eğer bir planlamayı/şablonu silerseniz, o kalıcı olarak yok olacaktır."
+msgstr ""
+"Eğer bir planlamayı/şablonu silerseniz, o kalıcı olarak yok olacaktır."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Miktar:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Miktar işaretine geçiş yap"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "İşlem bölünmeleri"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Öde_me:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "_2. Sayfanın"
msgid "_Memo:"
msgstr "_Not:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Etiket:"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr "İsme veya numaraya göre hedef hesap tanımlaması başarısız oldu."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "Tarih sırası:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "_Notları içe aktar"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr "Notları alacaklılarla _değiştirme"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX _Adı:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX _Notlar:"
msgid "Invert"
msgstr "Tersine çevir"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr "Cümle olay not/alacaklı"
msgid "is different"
msgstr "farklı"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Bu kategoriyi göstermeye _zorla"
msgid "Symbol"
msgstr "Sembol"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "Döviz kuru"
msgid "Edit currency"
msgstr "Para birimini düzenle"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "_Düzenle"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Sembol:"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "_Önek"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "_Ondalık basamağı:"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Kesi_r haneleri:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "_Toplama basamağı:"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "HomeBank dosyasını farklı kaydet"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank dosyaları"
msgid "Texts"
msgstr "Metinler"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Bilgi:"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Ödeme:"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "Yedekleme"
msgid "Append to Payee"
msgstr "Alacaklıya ekle"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "Sistem Dili"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "Bir varsayılan HomeBank dosya klasörü seçin"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "Bir varsayılan alma klasörü seçin"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Bir varsayılan verme klasörü seçin"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "Tarih seçenekleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX seçenekleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF seçenekleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Diğer seçenekler"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "Başlangıç süzgeci"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "Grafik seçenekleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "Renk şeması:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "İstatistik seçenekleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "_Tutar olarak göster"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "_Oran sütununu göster"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "_Detayları göster"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "Bütçe seçenekleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Etkinleştir"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Ön ayar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "Kullanıcı arabirimi"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "_Dil:"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "_Tarih görüntüle:"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "_Biçim:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%y ondalık sayı olarak yüzyıl olmadan yıl [00,99]. \n"
"%Y bir ondalık sayı olarak yüzyıl ile yıl."
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "Mali yıl"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "Bu _zamanda başlat:"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "Ölçü birimleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Metre için mil kullan"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "Yakıt için galon kullan"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "İşlem penceresi"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "_Gelecek işlemler:"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "gün önce"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Sonuçlanmış işlemleri gizle"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Hatırlatılan işlemleri herzaman göster"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "Birden çok ekle"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "Son tarihi koru"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "Notları otomatik ekle"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr "ortalama gün"
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Araç çubuğu:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "_Klavuz çizgisi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "Miktar renkleri"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Özel renkler kullan"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Gider:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Gelir:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Uyarı:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "Otomatik yedeklemeyi _etkinleştir"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "_Saklanacak yedek sayısı:"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "Yedekleme aralığı günde bir kez"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "_Cüzdanlar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "Exchange dosyaları"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_İçe Aktar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Dışa Aktar:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "Program başlangıcı"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "Karşılama ekranını göster"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Son açılan dosyayı yükle"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "Kurları çevrimiçi güncelle"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "Ana pencere raporları"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"Tüm tercihleriniz sıfırlanacak\n"
"Sıfırlamak istiyor musunuz?"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "Hesaptan:"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Hesaba:"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"Bu hareket hedef işlemi silecektir."
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "Zamanlananları göster"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "_Tüm hesapları göster"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "Bir _şablon kullan"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "_Ekle & Sakla"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "_Gönder"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Tarih:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"gün/ay veya ay/gün\n"
"ya da sistem yerelindeki tam tarih biçimi"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"Otomatik tamamlama ve doğrudan el koyma\n"
"etkin"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "Not:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "Uyarı: Tutar ve kategori işareti uyuşmuyor"
msgid "(no type)"
msgstr "(belirsiz tip)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Nakit"
msgid "Asset"
msgstr "Varlık"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Kredi kartı"
msgid "Search..."
msgstr "Arama..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Denetle"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Hesaptan aktarım"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Banka kartı"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Bekleyen emir"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronik ödeme"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Yatan"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Finans ücreti"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "Otomatik ödeme"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Planlanmış liste"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Diğer seçenekler"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Kyrychuk <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "Відкрити фільтр переліку"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
"Ви хочете видалити \n"
"кожну з вибраної транзакції?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Транзак_ція"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Інструменти"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Експортувати у файл QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Експорт CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Експортувати як CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Закрити цей рахунок"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Додати..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Додати нову транзакцію"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Успадкувати"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Наслідувати з активної транзакції"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Редагування..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Редагувати активну транзакцію"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "_Узгодити"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "Створити шаблон..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Фільтр..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "Відкрити фільтр переліку"
-
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Успадкувати"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Банк:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Сьогодні:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Майбутнє:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Діапазон:"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "_Стан:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
-msgstr "Відкрити веб-сайт Launchpad, щоби допомогти у вирішенні цієї проблеми"
+msgstr ""
+"Відкрити веб-сайт Launchpad, щоби допомогти у вирішенні цієї проблеми"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
msgid "Translate this Application..."
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Бюджет"
msgstr "Дата"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "[FILE]"
msgstr "[ФАЙЛ]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "Помилка перегляду."
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Неможливо відобразити URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Налаштування HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Неможливо выдкрити '%s', файл не існує\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Балансовий звіт"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Рахунок:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Збільшення X"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Від:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Звіт по бюджету"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Перегляд по"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Бюджет"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Витрачено:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Жоден рахунок не описано як частину бюджету."
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Вам потрібно включити рахунки у Діалозі рахунків."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Витрачено"
msgstr "Звіт Trend Time"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Категорія:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Отримувач:"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Сума:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Пла_тіж:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Із записника_2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "інший"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_Примусово слідкувати за цією категорією"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Цифр після коми:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Файли HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Інфо:"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Выдображати за кількістю"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Показувати стовбчик _rate"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Відобразити детально"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Увімкнути"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Шаблон:"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Панель інструментів"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Використовує вказані користувачем кольори"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Витрата:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "_Прибуток:"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Попередження:"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Імпорт:"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Експорт:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Завантажити файл, який відкривався останнім"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Дата:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"день/місяць або місяць/день,\n"
"повна дата (в локальному форматі)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(без типу)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Готівка"
msgid "Asset"
msgstr "Активи"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитна картка"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Перенесення"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Внутрішній переказ"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Дебет катртка"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Платіжне доручення"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Електронний платіж"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Депозит"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "FI гонорар"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Список запланованого"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Phuc Duy Do <dduyphuc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "Bạn có muốn xóa mỗi một giao dịch đã được chọn ?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "Giao dịch"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_Công cụ"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Xuất ra dạng QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "Xuất ra CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Xuất ra thành CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "_Đóng"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "Đóng tài khoản hiện tại"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "_Thêm..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Thêm một giao dịch mới"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Kế thừa"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Kế thừa từ các giao dịch đang hoạt động"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "_Sửa..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Chỉnh sửa giao dịch đang hoạt động"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "_Lọc..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "Mở danh sách lọc"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "Kế thừa"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "Ngân hàng:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "Hôm nay:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "Tương lai:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "_Khoảng"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_Loại:"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr ""
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "Ngân sách"
msgstr "Ngày tháng"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "[FILE]"
msgstr "[TẬP TIN]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr ""
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Không thể hiển thị địa chỉ URL « %s »"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "Tùy chọn của HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Không thể mở « %s » vì tập tin đó không tồn tại.\n"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr ""
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "Báo cáo số dư"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "Tài khoản:"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Phóng lớn X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_Từ:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr ""
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "Kết quả"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "Báo cáo ngân sách"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "_Hiển thị theo:"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "Ngân sách:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "Chi tiêu"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Không có tài khoản được định nghĩa là một phần của ngân sách"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Bạn nên gộp một số tài khoản từ hộp thoại tài khoản."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "Tiêu xài"
msgstr "Báo cáo theo khuynh hướng"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "_Hạng mục:"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "_Người được trả:"
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "Chung"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "_Lượng:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "Thanh_toán:"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Thuộc sổ tay _2"
msgid "_Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "Đảo ngược"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "khác"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Áp đặt theo dõi loại này"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "Phân số"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "Tập tin HomeBank"
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "_Thông tin"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "Trình bày theo _số lượng"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "Trình bày cột giá"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "Trình bày chi tiết"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "_Bật"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "_Mẫu có sẵn\""
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "_Thanh công cụ:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Sử dụng màu sắc tùy ý"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "_Phí tổn"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "Thu _nhập"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "_Cảnh báo"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "_Nhập"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "_Xuất ra:"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "Nạp tập tin đã mở gần đây"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "Tuỳ chọn"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"Proceeding will delete the target transaction."
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "_Ngày:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"ngày/tháng hoặc tháng/ngày,\n"
"và ghi ngày giờ đầy đủ vào thời điểm hiện tại"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "Tiền mặt"
msgid "Asset"
msgstr "Tài sản"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "Thẻ tín dụng"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "Kiểm tra"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "Đổi"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "Chuyển đổi bên trong"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "Thẻ ghi nợ"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "Lệnh"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "Tiền điện"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "Đặt cọc"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "Phí FI"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-27 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yang Wei <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 03:53+0000\n"
+"Last-Translator: kangkang <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
-msgstr "HomeBank是一个免费的并且能协助你管理个人账户的软件。"
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
+msgstr "HomeBank 是一个免费的并且能协助你管理个人账户的自由软件。"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
msgid ""
"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
-msgstr ""
-"如果你正在寻找一个完全免费并且能轻松上手的个人财务管理软件,HomeBank是一个很"
-"棒的选择。"
+msgstr "如果你正在寻找一个完全免费并且能轻松上手的个人财务管理软件,HomeBank是一个很棒的选择。"
#: ../src/dsp-account.c:206
#, c-format
msgid "_Create"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "你想删除选中的记账吗?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "删除"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "你选中的选项已经一致。"
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "更改(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "您确定要切换状态吗?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "切换(_T)"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "账户(_C):"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "记账(_O)"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "状态(_S)"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "导出为 QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "导出为 QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "导出 CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "导出为 CSV 格式"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "关闭当前账户"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "添加(_A)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "添加一个新的记账文件"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "套用(_I)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "套用选中的记账"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "编辑(_E)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "编辑选中的记账"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "无"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "已对账(_R)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "编辑多个交易选项"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "创建模板..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "创建模板"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "删除(_D)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "删除所选交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "过滤(_F)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "打开列表过滤"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "兑换成欧元…"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "把这个账户转换成欧元帐户"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "套用"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "余额"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "今天:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "将来:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "范围(_R):"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "类型(_T):"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "状态(_S):"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "欧元设置"
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "待定交易"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "预算"
msgstr "日期"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
msgid "Amount"
-msgstr "金额"
+msgstr "总额"
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
msgid "Unknown"
msgid "[FILE]"
msgstr "[文件]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "浏览器错误"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "无法显示 URL '%s'"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "家庭理财选项"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "无法打开“%s”,文件不存在。\n"
msgstr "按类型"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr ""
msgid "Where your money goes"
msgstr "资金流动情况"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr ""
msgid "Balance report"
msgstr "余额报告"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "账户(_C):"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "拉伸 X 轴(_Z):"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "筛选日期"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "从(_F):"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " 超支"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " 结余"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " 严重超支"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr ""
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "事项"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "预算报表"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "查看方式(_V):"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "结果:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "预算:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "花费:"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "未定义账户"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "请在账户对话框中选择账户"
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "花费"
msgstr "走势报表"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "类别(_C):"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "交易人(_P):"
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "取消"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "添加"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "常规"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "支票簿_2:"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "设置"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "如果删除计划/模板,它将永久丢失。"
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "金额(_A):"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "标记总数标记"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr ""
msgid "Pay_ment:"
msgstr "付款方式(_M):"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "用支票本 _2"
msgid "_Memo:"
msgstr "备忘(_M):"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "标签(_g):"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "日期顺序:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "反向选择"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "不同"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "强制监视该类别(_F)"
msgid "Symbol"
msgstr "货币符号"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "汇率"
msgid "Edit currency"
msgstr "编辑货币"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "币种"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "自定义(_C)"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "符号(_S):"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "小数位数(_F):"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "另存为"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "家庭理财文件(.xhb)"
msgid "Texts"
msgstr "文本"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "信息(_I):"
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "支付(_y)"
msgid "Report"
msgstr "报表"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Append to Payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "系统语言"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "选择一个默认的 HomeBank 档案文件夹"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "日期选项"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF 选项"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "配色方案:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "统计选项"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "显示金额(_A)"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "显示百分比(_R)"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "显示明细(_D)"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "启用(_E)"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "预设(_P):"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "语言(_L):"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "格式:"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "会计年度"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "隐藏已对账记账"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "保留最新日期"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "工具栏(_T):"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "使用自定义颜色"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "支出(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "收入(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "提醒(_W):"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "导入(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "导出(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "显示启动画面"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "自动打开上次的财务文档"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "主窗口图表"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "到账户(_o)"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"继续将删除目标记账。"
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "使用模板(_T)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "添加并继续"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "发布(_P)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "日期(_D):"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"日/月 或者 月/日,\n"
"或者本地化设置中设定的完整日期"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "备注(_e)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(缺少类型)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "现金"
msgid "Asset"
msgstr "资产"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "信用卡"
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "支票"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "转账"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "内部转帐"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "借记卡"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "定期转账"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "电子付款"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "存款"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "费用"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "直接记账"
-
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "计划列表(_S)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Li <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
"Translator: Wayne Su <mstarmstar@gmail.com>\n"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr "HomeBank 是自由軟體可以協助您管理個人財務"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
-msgstr ""
-"它的設計易於使用,並能夠使用強大的過濾工具和美麗的圖表詳細分析您的個人財務。"
+msgstr "它的設計易於使用,並能夠使用強大的過濾工具和美麗的圖表詳細分析您的個人財務。"
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
-msgstr ""
-"如果您正在尋找一個完全免費而簡單的方法來管理您的個人財務,那麼HomeBank會是首"
-"選軟體。"
+msgstr "如果您正在尋找一個完全免費而簡單的方法來管理您的個人財務,那麼HomeBank會是首選軟體。"
#: ../src/dsp-account.c:206
#, c-format
msgid "_Create"
msgstr "建立(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr "您是否要刪除選取的交易?"
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "您是否確定要變更狀態為無?"
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "有些選擇的交易已經核銷"
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "變更(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
msgstr "您是否要切換狀態為已核銷?"
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
msgid "_Toggle"
msgstr "切換 (_T)"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr "%d 交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr "共 %d 交易, 選擇了%d 筆, 平均: %s, 總合: %s (%s - %s)"
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
msgid "All transactions"
msgstr "所有交易"
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "A_ccount"
msgstr "帳戶(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
msgid "Transacti_on"
msgstr "交易(_O)"
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_Status"
msgstr "狀態(_S)"
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export as PDF..."
msgstr "匯出為PDF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Export to a PDF file"
msgstr "匯出為PDF檔案"
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Export QIF..."
msgstr "輸出 QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "匯出成 QIF 檔案"
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
msgid "Export CSV..."
msgstr "匯出 CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "匯出成 CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
msgid "_Close"
msgstr "關閉 (_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Close the current account"
msgstr "關閉目前帳戶"
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "_Add..."
msgstr "新增(_A)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Add a new transaction"
msgstr "加入新的交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "_Inherit..."
msgstr "繼承 (_I)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "繼承現有的交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "_Edit..."
msgstr "編輯 (_E)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "編輯現有的交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_None"
msgstr "無(_N)"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "切換選擇的交易為無"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Cleared"
msgstr "已登帳(_C)"
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "切換選擇的交易為已登帳"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "_Reconciled"
msgstr "已核銷(_R)"
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "切換選擇的交易為已核銷"
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr "複合編輯(_M)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr "編緝複合交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template..."
msgstr "建立範本..."
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Create template"
msgstr "建立範本"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "_Delete..."
msgstr "刪除(_D)…"
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "刪除選擇的交易"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Mark duplicate..."
msgstr "標記重複..."
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Check internal xfer"
msgstr "檢查內部 xfer"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Auto. assignments"
msgstr "自動填入"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
msgid "Run automatic assignments"
msgstr "執行自動填入"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "_Filter..."
msgstr "過濾項目(_F)..."
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Open the list filter"
msgstr "開啟清單過濾工具"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert to Euro..."
msgstr "轉換為歐元..."
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr "轉換這個帳戶為歐元"
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
msgid "(closed)"
msgstr "(已關閉)"
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr "%s - HomeBank"
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
msgid "Inherit"
msgstr "繼承"
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "過濾條件"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
msgid "Bank:"
msgstr "銀行:"
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
msgid "Today:"
msgstr "今天:"
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
msgid "Future:"
msgstr "未來:"
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
msgid "_Range:"
msgstr "範圍(_R):"
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr "切換顯示未來的交易"
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
msgid "_Status:"
msgstr "狀態(_S):"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
msgid "_Reset"
msgstr "重新設定(_R)"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr "歐元次要(_m)"
msgid "Post scheduled"
msgstr "發佈排程"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "發佈待定的交易排程"
msgstr "讀取之後這個檔案已經被修改"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "如果儲存它,將會失去所有外部作出的變更。仍要儲存它?"
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
#. category
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
#. column: Income
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
msgid "Budget"
msgstr "預算"
msgstr "日期"
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "[FILE]"
msgstr "[檔案]"
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
msgid "Browser error."
msgstr "瀏覽器錯誤"
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "無法顯示網址 %s"
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
msgid "HomeBank options"
msgstr "HomeBank 選項"
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "無法開啟「%s」,該檔案不存在。\n"
msgstr "依類別"
#: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
msgid "By institution"
msgstr "依機構"
msgid "Where your money goes"
msgstr "您的錢花去哪裡"
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
msgid "imported account"
msgstr "已匯入的帳戶"
msgid "Balance report"
msgstr "結餘報告"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
msgid "A_ccount:"
msgstr "帳戶(_C):"
msgid "_Zoom X:"
msgstr "縮放顯示(_Z):"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "日期過濾條件"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "從 (_F):"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "以柱狀圖檢視結果"
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
msgid " over"
msgstr " 超支"
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
msgid " left"
msgstr " 剩餘"
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
msgid " under"
msgstr " 低於"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "%s 的預算"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
msgid "Result"
msgstr "結果"
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
msgid "Budget report"
msgstr "預算報告"
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
msgid "_View by:"
msgstr "檢視(_V):"
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
msgid "Only out of budget"
msgstr "只顯示超出預算"
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
msgid "_Result to clipboard"
msgstr "結果到剪貼簿(_R)"
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to CSV"
msgstr "結果到CSV檔(_R)"
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr "細項到剪貼簿(_D)"
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
msgid "_Detail to CSV"
msgstr "細項到CSV檔(_D)"
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
msgid "Result:"
msgstr "結果:"
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
msgid "Budget:"
msgstr "預算:"
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
msgid "Spent:"
msgstr "花費"
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "此預算沒有設定帳戶"
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "您應該包含一些來自帳戶對話框的帳戶"
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
msgid "Spent"
msgstr "已支出"
msgstr "時間趨勢報告"
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
msgid "_Category:"
msgstr "分類(_C):"
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
msgid "_Payee:"
msgstr "收款人(_P):"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#.
+#.
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#.
+#.
#. column: Memo
-#.
+#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#.
#. column: Meter
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
msgid "_Add"
msgstr "新增 (_A)"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "支票本(_2):"
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "如果您刪除了排程/範本,內容會永久消失"
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
msgid "_Amount:"
msgstr "金額(_A):"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "切換金額符號"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
msgid "Transaction splits"
msgstr "分割交易"
msgid "Pay_ment:"
msgstr "付款方式(_M):"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
msgid "Of notebook _2"
msgstr "用支票本 (_2)"
msgid "_Memo:"
msgstr "備註(_M):"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
msgid "Ta_gs:"
msgstr "標籤(_g):"
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
msgid "Date order:"
msgstr "日期排序:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
msgid "_Import memos"
msgstr "匯入備註(_I)"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
msgid "OFX _Name:"
msgstr "OFX 名稱(_N):"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
msgid "OFX _Memo:"
msgstr "OFX備註(_M):"
msgid "Invert"
msgstr "反相選取"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "is different"
msgstr "不相同"
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "強制監視此分類(_F)"
msgid "Symbol"
msgstr "符號"
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
msgid "Exchange rate"
msgstr "匯率"
msgid "Edit currency"
msgstr "編輯幣別"
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
msgid "Currency"
msgstr "幣別"
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
msgid "_Customize"
msgstr "自訂(_C)"
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
msgid "_Symbol:"
msgstr "符號(_S):"
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
msgid "Is pre_fix"
msgstr "前綴(_f)"
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
msgid "_Decimal char:"
msgstr "進位符號(_D)"
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
msgid "_Frac digits:"
msgstr "小數位數(_F):"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
msgid "_Grouping char:"
msgstr "分組符號(_G)"
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr "儲存 HomeBank 檔案為"
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank 檔案"
msgid "Texts"
msgstr "文字"
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
msgid "_Info:"
msgstr "資訊(_I):"
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
msgid "Pa_yment:"
msgstr "支付(_y)"
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
msgid "Backup"
msgstr "備份"
msgid "Append to Payee"
msgstr "增加到收款人"
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
msgid "System Language"
msgstr "系統語言"
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "選擇 HomeBank 檔案預設資料夾"
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "選擇預設匯入資料夾"
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "選擇預設匯出資料夾"
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
msgid "Date options"
msgstr "日期選項"
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX 選項"
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
msgid "QIF options"
msgstr "QIF 選項"
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "其他選項"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
msgid "Initial filter"
msgstr "初始過濾條件"
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
msgid "Charts options"
msgstr "圖表選項"
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
msgid "Color scheme:"
msgstr "配色方案:"
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
msgid "Statistics options"
msgstr "統計選項"
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
msgid "Show by _amount"
msgstr "按金額排序(_A)"
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
msgid "Show _rate column"
msgstr "顯示百分比欄位(_R)"
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
msgid "Show _details"
msgstr "顯示明細 (_D)"
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
msgid "Budget options"
msgstr "預算選項"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
msgid "_Enable"
msgstr "啟用(_E)"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
msgid "_Preset:"
msgstr "顏色組合(_P):"
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
msgid "User interface"
msgstr "使用者介面"
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
msgid "_Language:"
msgstr "語言(_L):"
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
msgid "_Date display:"
msgstr "顯示日期(_D):"
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
msgid "_Format:"
msgstr "格式(_F):"
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
msgid "Fiscal year"
msgstr "會計年度"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
msgid "Starts _on:"
msgstr "起始於(_o):"
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
msgid "Measurement units"
msgstr "計量單位"
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "使用英哩(_m)"
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "使用加侖(_g)"
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
msgid "Transaction window"
msgstr "交易視窗"
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
msgid "_Show future:"
msgstr "顯示未來(_S):"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
msgid "days ahead"
msgstr "未來幾天"
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "隱藏已核銷的交易"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "總是顯示提醒的交易"
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
msgid "Multiple add"
msgstr "複合新增"
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
msgid "Keep the last date"
msgstr "保留最後日期"
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
msgid "Memo autocomplete"
msgstr "自動填入備註"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
msgid "Active"
msgstr "使用"
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
msgid "_Toolbar:"
msgstr "工具列(_T):"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Grid line:"
msgstr "網格線(_G):"
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
msgid "Amount colors"
msgstr "帳戶顏色"
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
msgid "Uses custom colors"
msgstr "使用自訂顏色"
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
msgid "_Expense:"
msgstr "支出(_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
msgid "_Income:"
msgstr "收入(_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
msgid "_Warning:"
msgstr "警告(_W):"
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr "啟用自動備份(_E)"
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr "維持幾個備份(_N):"
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr "每日備份一次"
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
msgid "_Wallets:"
msgstr "錢包(_W):"
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
msgid "Exchange files"
msgstr "交易檔案"
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
msgid "_Import:"
msgstr "匯入 (_I):"
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
msgid "_Export:"
msgstr "匯出 (_E):"
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
msgid "Program start"
msgstr "程式開始"
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Show splash screen"
msgstr "顯示潑濺(splash)畫面"
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Load last opened file"
msgstr "載入最後開啟的檔案"
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
msgid "Update currencies online"
msgstr "線上更新貨幣"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
msgid "Main window reports"
msgstr "主視窗報告"
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "重置所有偏好設定"
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"所有備好設定\n"
"重置為預設值"
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "From acc_ount:"
msgstr "從帳戶(_o):"
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "To acc_ount:"
msgstr "到帳戶(_o):"
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"您是否要中斷內部轉帳?\n"
"繼續將會刪除目標交易"
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
msgid "_Break"
msgstr "中斷(_B)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
msgid "Show _scheduled"
msgstr "顯示排程(_s)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
msgid "Show _all accounts"
msgstr "顯示所有帳戶(_a)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
msgid "Use a _template"
msgstr "使用範本(_t)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
msgid "_Add & keep"
msgstr "新增並保留(_A)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
msgid "_Post"
msgstr "發佈(_P)"
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
msgid "_Date:"
msgstr "日期 (_D):"
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"日/月 或 月/日,\n"
"請使用本地時間。"
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
msgstr "可使用自動填入並直接生效"
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
msgid "M_emo:"
msgstr "備註(_e):"
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr "警告:金額與類別不相符"
msgid "(no type)"
msgstr "(沒有類型)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
msgid "Cash"
msgstr "現金"
msgid "Asset"
msgstr "資產"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Credit card"
msgstr "信用卡"
msgid "Search..."
msgstr "搜尋..."
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
msgid "Check"
msgstr "支票"
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
msgid "Transfer"
msgstr "轉帳"
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
msgid "Internal transfer"
msgstr "內部轉帳"
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
msgid "Debit card"
msgstr "簽帳卡"
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
msgid "Standing order"
msgstr "定期轉帳代繳"
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
msgid "Electronic payment"
msgstr "電子付費"
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
msgid "Deposit"
msgstr "存款"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
msgid "FI fee"
msgstr "金融機構費用"
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
msgid "Direct Debit"
msgstr "直接債務"
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "å·²æ\8e\92ç¨\8bæ¸\85å\96®(_S)"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "å\85¶ä»\96é\81¸é \85"
Transaction *txn;
gtk_tree_model_get (model, &iter,
- LST_DSPOPE_DATAS, &txn,
+ MODEL_TXN_POINTER, &txn,
-1);
if( txn->paymode == PAYMODE_INTXFER )
GtkTreeIter iter;
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, list->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
DB( g_print(" create archive %s %.2f\n", ope->memo, ope->amount) );
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
future = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_future));
data->filter->nbdaysfuture = 0;
filter_preset_daterange_set (data->filter, PREFS->date_range_txn, (data->showall == FALSE) ? data->acc->key : 0);
if(PREFS->hidereconciled)
- filter_preset_status_set (data->filter, 1);
+ filter_preset_status_set (data->filter, FLT_STATUS_UNRECONCILED);
// add eventual x days into future display
if( PREFS->date_future_nbdays > 0 )
g_signal_handler_block(data->CY_type, data->handler_id[HID_TYPE]);
g_signal_handler_block(data->CY_status, data->handler_id[HID_STATUS]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), data->filter->range);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), data->filter->range);
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_type), data->filter->type);
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_status), data->filter->status);
if(data->showall)
return;
- DB( g_print("\n[account] balance refresh\n") );
+ DB( g_print("\n[account %d] balance refresh\n", data->acc != NULL ? (gint)data->acc->key : -1) );
balance = data->acc->initial;
//gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(model), &iter);
//gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter,
gtk_list_store_insert_with_values(GTK_LIST_STORE(model), &iter, -1,
- LST_DSPOPE_DATAS, txn,
+ MODEL_TXN_POINTER, txn,
-1);
if( data->showall == FALSE )
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, list->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &txn, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &txn, -1);
if(txn->status == TXN_STATUS_RECONCILED)
count++;
model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(treeview));
gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(model), &iter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter,
- LST_DSPOPE_DATAS, ope,
+ MODEL_TXN_POINTER, ope,
-1);
//activate that new line
Transaction *tmp;
gtk_tree_model_get (model, &iter,
- LST_DSPOPE_DATAS, &tmp,
+ MODEL_TXN_POINTER, &tmp,
-1);
if( txn == tmp )
gint targetstatus = GPOINTER_TO_INT(userdata);
Transaction *txn;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &txn, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &txn, -1);
account_balances_sub(txn);
if(old_txn->date != new_txn->date)
data->do_sort = TRUE;
- // manage account change
- //maybe this should move to deftransaction_external_edit
+ // txn changed of account
+ //TODO: maybe this should move to deftransaction_external_edit
if( data->acc != NULL && (new_txn->kacc != data->acc->key) )
{
Account *nacc;
delete_active_transaction(GTK_TREE_VIEW(data->LV_ope));
//#1667501 update target account window is open
nacc = da_acc_get(new_txn->kacc);
- if( nacc->window != NULL )
+ if( nacc != NULL && nacc->window != NULL )
{
- DB( g_print("- account changed and window is open\n") );
+ DB( g_print("- account %d changed and window is open\n", nacc->key) );
if( GTK_IS_WINDOW(nacc->window) )
{
register_panel_add_single_transaction(nacc->window, new_txn);
}
}
}
-
+
+ //#1812470 txn is xfer update target account window is open
+ if( (old_txn->paymode == PAYMODE_INTXFER) && (old_txn->amount != new_txn->amount) )
+ {
+ Account *nacc = da_acc_get(new_txn->kxferacc);
+
+ if( nacc != NULL && nacc->window != NULL )
+ {
+ if( GTK_IS_WINDOW(nacc->window) )
+ {
+ register_panel_update(GTK_WIDGET(nacc->window), GINT_TO_POINTER(UF_BALANCE));
+ }
+ }
+ }
+
//da_transaction_copy(new_txn, old_txn);
register_panel_update(widget, GINT_TO_POINTER(UF_BALANCE));
GtkTreeIter iter;
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, list->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &entry, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &entry, -1);
DB( g_print(" delete %s %.2f\n", entry->memo, entry->amount) );
register_panel_update(data->LV_ope, GINT_TO_POINTER(UF_SENSITIVE+UF_BALANCE));
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_RANGE]);
}
gint flags = GPOINTER_TO_INT(user_data);
gint count = 0;
- DB( g_print("\n[account] update\n") );
-
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
//data = INST_DATA(widget);
+ DB( g_print("\n[account %d] update\n", data->acc != NULL ? (gint)data->acc->key : -1) );
+
+
GLOBALS->minor = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_minor));
/* set window title */
Transaction *item;
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, tmplist->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &item, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &item, -1);
if( data->showall == FALSE )
{
//get transaction double clicked to initiate the widget
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
DB( g_print ("%d rows been double-clicked on column=%d! ope=%s\n", count, col_id, ope->memo) );
*/
static gboolean register_panel_dispose(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer user_data)
{
-//struct register_panel_data *data = user_data;
+struct register_panel_data *data = user_data;
- //data = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "inst_data");
+ data = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "inst_data");
DB( g_print("\n[account] delete-event\n") );
+ register_panel_getgeometry(data->window, NULL, data);
+
return FALSE;
}
G_CALLBACK (register_panel_destroy), (gpointer)data);
// connect our dispose function
- g_signal_connect (window, "configure-event",
- G_CALLBACK (register_panel_getgeometry), (gpointer)data);
+ //g_signal_connect (window, "configure-event",
+ // G_CALLBACK (register_panel_getgeometry), (gpointer)data);
#if UI == 1
//start test uimanager
label = make_label_widget(_("_Range:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1);
- data->CY_range = make_daterange(label, TRUE);
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_SHOW);
gtk_grid_attach (GTK_GRID(table), data->CY_range, 1, 0, 1, 1);
widget = gtk_toggle_button_new();
static void ui_mainwindow_action_toggle_topspending(GtkToggleAction *action);
static void ui_mainwindow_action_toggle_minor(GtkToggleAction *action);
-static void ui_mainwindow_action_showtransactions(void);
-static void ui_mainwindow_action_showalltransactions(void);
+static void ui_mainwindow_action_showtransactions(GtkAction *action);
static void ui_mainwindow_action_addtransactions(void);
static void ui_mainwindow_action_checkscheduled(void);
/* TxnMenu */
{ "AddTxn" , ICONNAME_HB_OPE_ADD , N_("Add...") , NULL, N_("Add transactions"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_addtransactions) },
{ "ShowTxn" , ICONNAME_HB_OPE_SHOW , N_("Show...") , NULL, N_("Shows selected account transactions"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_showtransactions) },
- { "ShowAllTxn" , ICONNAME_HB_OPE_SHOW , N_("Show all...") , NULL, N_("Shows all account transactions"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_showalltransactions) },
+ //beware ShowAllTxn is used to detect showall
+ { "ShowAllTxn" , ICONNAME_HB_OPE_SHOW , N_("Show all...") , NULL, N_("Shows all account transactions"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_showtransactions) },
{ "Scheduler" , NULL , N_("Set scheduler...") , NULL, N_("Configure the transaction scheduler"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_properties) },
{ "AddScheduled", NULL , N_("Post scheduled"), NULL, N_("Post pending scheduled transactions"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_checkscheduled) },
}
-static void ui_mainwindow_action_showtransactions(void)
+static void ui_mainwindow_action_showtransactions(GtkAction *action)
{
struct hbfile_data *data = g_object_get_data(G_OBJECT(GLOBALS->mainwindow), "inst_data");
GtkWidget *window;
+gboolean showall = FALSE;
- //todo:change this
- if( data->acc )
+ if( action != NULL )
+ {
+ DB( g_print(" actioname=%s\n", gtk_action_get_name(action)) );
+ if( hb_string_compare((gchar *)gtk_action_get_name(action), "ShowAllTxn" ) == 0 )
+ showall = TRUE;
+ }
+
+ //TODO: change this
+ if( data->acc && showall == FALSE )
{
if( data->acc->window == NULL )
{
{
if(GTK_IS_WINDOW(data->acc->window))
gtk_window_present(GTK_WINDOW(data->acc->window));
-
}
}
-}
-
-
-static void ui_mainwindow_action_showalltransactions(void)
-{
-GtkWidget *window;
-
- if( GLOBALS->alltxnwindow == NULL )
- {
- window = register_panel_window_new(NULL);
- register_panel_window_init(window, NULL);
- }
else
{
- if(GTK_IS_WINDOW(GLOBALS->alltxnwindow))
- gtk_window_present(GTK_WINDOW(GLOBALS->alltxnwindow));
+ if( GLOBALS->alltxnwindow == NULL )
+ {
+ window = register_panel_window_new(NULL);
+ register_panel_window_init(window, NULL);
+ }
+ else
+ {
+ if(GTK_IS_WINDOW(GLOBALS->alltxnwindow))
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(GLOBALS->alltxnwindow));
+ }
}
-
}
case XML_FILE_ERROR:
msg = _("The file '%s' is not a valid HomeBank file.");
break;
- case XML_VERSION_ERROR:
+ case XML_VERSION_ERROR:
msg = _("The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\nand cannot be loaded by the current version.");
break;
}
gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->manager, "/MenuBar/TxnMenu/AddScheduled"), sensitive);
// no active account: disable Edit, Over
- sensitive = (active == TRUE ) ? TRUE : FALSE;
+ //disabled 5.2.6
+ /* sensitive = (active == TRUE ) ? TRUE : FALSE;
if(data->acc && data->acc->window != NULL)
sensitive = FALSE;
gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->manager, "/MenuBar/TxnMenu/ShowTxn"), sensitive);
+ */
}
/* update toolbar, list */
DB( g_print(" - show top_spending=%d\n", PREFS->wal_spending) );
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_wal);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_wal);
if(PREFS->wal_spending)
gtk_widget_show(GTK_WIDGET(data->GR_top));
DB( g_print ("Double-clicked row contains name %s\n", acc->name) );
- ui_mainwindow_action_showtransactions();
+ ui_mainwindow_action_showtransactions(NULL);
//g_free(name);
}
data->filter = da_flt_malloc();
filter_reset(data->filter);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_wal);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_wal);
action = gtk_ui_manager_get_action(data->manager, "/MenuBar/ViewMenu/Toolbar");
gtk_toggle_action_set_active(GTK_TOGGLE_ACTION(action), PREFS->wal_toolbar);
GtkChart *chart = GTK_CHART(user_data);
cairo_t *cr;
- if(chart->nb_items <= 0)
+ if(chart->nb_items <= 0 || chart->total == 0.0)
return;
DB( g_print("\n[pie] draw slices\n") );
//cr = cairo_create (chart->surface);
DB( g_print("rayon=%d\n", chart->rayon) );
+ DB( g_print("total=%.f\n", chart->total) );
for(i=0; i< chart->nb_items ;i++)
{
dx = cx;
dy = cy;
+ DB( g_print("- s%2d: %.2f%% a1=%.2f a2=%.2f | %s %.f\n", i, sum / chart->total, a1, a2, item->label, item->serie1) );
+
+
cairo_move_to(cr, dx, dy);
cairo_arc(cr, dx, dy, radius, a1, a2);
cairo_stroke_preserve(cr);
#endif
- DB( g_print("- s%2d: %.2f%% a1=%.2f a2=%.2f\n", i, sum / chart->total, a1, a2) );
-
//g_print("color : %f %f %f\n", COLTOCAIRO(colors[i].r), COLTOCAIRO(colors[i].g), COLTOCAIRO(colors[i].b));
color = i % chart->color_scheme.nb_cols;
priv->popover = gtk_popover_new (priv->button);
gtk_popover_set_position(GTK_POPOVER(priv->popover), GTK_POS_BOTTOM);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->popover), 6);
priv->calendar = gtk_calendar_new ();
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (priv->popover), priv->calendar);
+ gtk_widget_set_margin_start (priv->calendar, 10);
+ gtk_widget_set_margin_end (priv->calendar, 10);
+ gtk_widget_set_margin_top (priv->calendar, 10);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (priv->calendar, 10);
+
gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(dateentry));
/* initialize datas */
*/
#include "homebank.h"
+
#include "hb-export.h"
+#include "list-operation.h"
/****************************************************************************/
/* Debug macros */
Transaction *txn;
int tw, th;
- gtk_tree_model_get (model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &txn, -1);
+ gtk_tree_model_get (model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &txn, -1);
i = 0;
g_date_set_julian (date, txn->date);
Transaction *txn;
int tw, th;
- gtk_tree_model_get (model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &txn, -1);
+ gtk_tree_model_get (model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &txn, -1);
//DB( g_print(" - %d, %d, %s\n", x, y, txn->memo) );
if(cur_page_line == 1)
item->flt_select = item->key == selkey ? TRUE : FALSE;
}
-
}
item->flt_select = item->key == selkey ? TRUE : FALSE;
}
-
}
GHashTableIter iter;
gpointer key, value;
- // set all payee
+ // set all category
g_hash_table_iter_init (&iter, GLOBALS->h_cat);
while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &value))
{
Category *item = value;
- item->flt_select = item->key == selkey ? TRUE : FALSE;
+
+
+ item->flt_select = FALSE;
+ if( (item->key == selkey)
+ //#1824561 don't forget subcat
+ //#1829076 but not when selkey is 0
+ || ((item->parent == selkey) && selkey > 0)
+ )
+ item->flt_select = TRUE;
}
}
extern struct Preferences *PREFS;
+static gint csvtype[7] = {
+ CSV_DATE,
+ CSV_INT,
+ CSV_STRING,
+ CSV_STRING,
+ CSV_STRING,
+ CSV_DOUBLE,
+ CSV_STRING,
+ };
+
+
+
static gchar *hb_csv_strndup (gchar *str, gsize n)
{
gchar *new_str;
}
-static gchar *hb_csv_find_delimiter(gchar *string)
+static gchar *hb_csv_find_delimiter(gchar *string, gchar delimiter)
{
gchar *s = string;
gboolean enclosed = FALSE;
while( *s != '\0' )
{
- if( *s == ';' && enclosed == FALSE )
+ if( (*s == delimiter) && (enclosed == FALSE) )
break;
if( *s == '\"' )
}
-gboolean hb_csv_row_valid(gchar **str_array, guint nbcolumns, gint *csvtype)
+static gboolean hb_csv_row_valid(gchar **str_array, guint nbcolumns, gint *csvtype)
{
gboolean valid = TRUE;
guint i;
}
-gchar **hb_csv_row_get(gchar *string, gchar *delimiter, gint max_tokens)
+static gchar **hb_csv_row_get(gchar *string, gchar delimiter, gint max_tokens)
{
GSList *string_list = NULL, *slist;
gchar **str_array, *s;
gchar *remainder;
g_return_val_if_fail (string != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (delimiter != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (delimiter[0] != '\0', NULL);
+ g_return_val_if_fail (delimiter != '\0', NULL);
if (max_tokens < 1)
max_tokens = G_MAXINT;
remainder = string;
- s = hb_csv_find_delimiter (remainder);
+ s = hb_csv_find_delimiter (remainder, delimiter);
if (s)
{
- gsize delimiter_len = strlen (delimiter);
-
while (--max_tokens && s && *s != '\0')
{
gsize len;
DB( g_print(" stored=[%s]\n", (gchar *)string_list->data) );
n++;
- remainder = s + delimiter_len;
- s = hb_csv_find_delimiter (remainder);
+ remainder = s + 1;
+ s = hb_csv_find_delimiter (remainder, delimiter);
}
}
if (*string)
}
+static gchar hb_csv_get_separator(void)
+{
+static const gchar sep[] = PRF_DTEX_CSVSEP_BUFFER;
+ return sep[PREFS->dtex_csvsep];
+}
+
+
+gboolean hb_csv_test_line(gchar *rawline)
+{
+gchar **str_array;
+gchar sep;
+gboolean isvalid = FALSE;
+
+ hb_string_strip_crlf(rawline);
+ sep = hb_csv_get_separator();
+ str_array = hb_csv_row_get(rawline, sep, 8);
+ isvalid = hb_csv_row_valid(str_array, 8, csvtype);
+
+ g_strfreev (str_array);
+
+ return isvalid;
+}
+
+
GList *homebank_csv_import(ImportContext *ictx, GenFile *genfile)
{
GIOChannel *io;
//GList *list = NULL;
-static gint csvtype[7] = {
- CSV_DATE,
- CSV_INT,
- CSV_STRING,
- CSV_STRING,
- CSV_STRING,
- CSV_DOUBLE,
- CSV_STRING,
- };
DB( g_print("\n[import] homebank csv\n") );
if(io != NULL)
{
gchar *tmpstr;
+ gchar sep;
gsize length;
gint io_stat;
gboolean isvalid;
count++;
+ sep = hb_csv_get_separator();
+
hb_string_strip_crlf(tmpstr);
- DB( g_print("\n (row-%04d) ->|%s|<-\n", count, tmpstr) );
+ str_array = hb_csv_row_get(tmpstr, sep, 8);
// 0:date; 1:paymode; 2:info; 3:payee, 4:wording; 5:amount; 6:category; 7:tags
- str_array = hb_csv_row_get(tmpstr, ";", 8);
isvalid = hb_csv_row_valid(str_array, 8, csvtype);
- DB( g_print(" valid %d, '%s'\n", isvalid, tmpstr) );
+ DB( g_print("\n (row-%04d) ->|%s|<-\n", count, tmpstr) );
+ DB( g_print(" valid %d, '%s'\n", isvalid, tmpstr) );
if( !isvalid )
{
{
GenTxn *newope = da_gen_txn_malloc();;
- DB( g_print(" ->%s\n", tmpstr ) );
+ DB( g_print(" adding txn\n" ) );
/* convert to generic transaction */
newope->date = g_strdup(str_array[0]);
newope->paymode = atoi(str_array[1]);
+ //todo: reinforce controls here
+ // csv file are standalone, so no way to link a target txn
//added 5.1.8 forbid to import 5=internal xfer
if(newope->paymode == PAYMODE_INTXFER)
newope->paymode = PAYMODE_XFER;
str_array[6], str_array[7]
) );
*/
- /* csv file are standalone, so no way to link a target txn */
- if(newope->paymode == PAYMODE_INTXFER)
- newope->paymode = PAYMODE_XFER;
da_gen_txn_append(ictx, newope);
/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =*/
+
+
+static gint homebank_alienfile_recognize(gchar *filename)
+{
+GIOChannel *io;
+gint i, retval = FILETYPE_UNKNOWN;
+gchar *tmpstr;
+gint io_stat;
+GError *err = NULL;
+
+ DB( g_print("\n[homebank] alienfile_recognize\n") );
+
+ io = g_io_channel_new_file(filename, "r", NULL);
+ if(io != NULL)
+ {
+ g_io_channel_set_encoding(io, NULL, NULL); /* set to binary mode */
+
+ for(i=0;i<25;i++)
+ {
+ if( retval != FILETYPE_UNKNOWN )
+ break;
+
+ io_stat = g_io_channel_read_line(io, &tmpstr, NULL, NULL, &err);
+ if( io_stat == G_IO_STATUS_EOF)
+ break;
+ if( io_stat == G_IO_STATUS_ERROR )
+ {
+ DB (g_print(" + ERROR %s\n",err->message));
+ break;
+ }
+ if( io_stat == G_IO_STATUS_NORMAL)
+ {
+ if( *tmpstr != '\0' )
+ {
+ DB( g_print(" line %d: '%s' retval=%d\n", i, tmpstr, retval) );
+
+ // OFX/QFX file ?
+ if( g_strstr_len(tmpstr, -1, "<OFX>") != NULL
+ || g_strstr_len(tmpstr, -1, "<ofx>") != NULL
+ /*|| strcasestr(tmpstr, "<OFC>") != NULL*/
+ )
+ {
+ DB( g_print(" type is OFX\n") );
+ retval = FILETYPE_OFX;
+ }
+ else
+
+ // QIF file ?
+ if( g_str_has_prefix(tmpstr, "!Type") ||
+ g_str_has_prefix(tmpstr, "!type") ||
+ g_str_has_prefix(tmpstr, "!Option") ||
+ g_str_has_prefix(tmpstr, "!option") ||
+ g_str_has_prefix(tmpstr, "!Account") ||
+ g_str_has_prefix(tmpstr, "!account")
+ )
+ {
+ DB( g_print(" type is QIF\n") );
+ retval = FILETYPE_QIF;
+ }
+ else
+
+ // CSV homebank format ?
+ if( hb_csv_test_line(tmpstr) )
+ {
+ DB( g_print(" type is CSV homebank\n") );
+ retval = FILETYPE_CSV_HB;
+ }
+ else
+
+ // native homebank file ?
+ if( g_str_has_prefix(tmpstr, "<homebank v="))
+ {
+ DB( g_print(" type is HomeBank\n") );
+ retval = FILETYPE_HOMEBANK;
+ }
+
+
+ g_free(tmpstr);
+ }
+ }
+ }
+ g_io_channel_unref (io);
+ }
+
+ return retval;
+}
+
+
+
+
+
static void
da_import_context_gen_txn_destroy(ImportContext *context)
{
}
// splits, if not a xfer
+ //TODO: it seems this never happen
if( gentxn->paymode != PAYMODE_INTXFER )
{
if( gentxn->nb_splits > 0 )
g_list_free(txnlist);
+ DB( g_print(" adding %d changes\n", changes) );
GLOBALS->changes_count += changes;
}
GList *account_import_qif(gchar *filename, ImportContext *ictx);
gdouble hb_qif_parser_get_amount(gchar *string);
-gboolean hb_csv_row_valid(gchar **str_array, guint nbcolumns, gint *csvtype);
-gchar **hb_csv_row_get(gchar *string, gchar *delimiter, gint max_tokens);
+gboolean hb_csv_test_line(gchar *rawline);
#if MYDEBUG
void _import_context_debug_file_list(ImportContext *ctx);
}
+/* if we found a . or , within last x digits it might be a dchar */
+static gchar hb_string_raw_amount_guess_dchar(const gchar *s, gint len, gshort digit)
+{
+gint nbc, nbd, i;
+gchar gdc='?';
+
+ DB( g_print(" digit=%d maxidx=%d\n", digit, len-digit-1) );
+
+ nbc = nbd = 0;
+ for(i=len-1;i>=0;i--)
+ {
+ DB( g_print(" [%2d] '%c' %d %d '%c'\n", i, s[i], nbc, nbd, gdc) );
+ //store rightmost ,. within digit-1
+ if( i>=(len-digit-1) )
+ {
+ if(s[i]=='.' || s[i]==',')
+ gdc=s[i];
+ }
+ if(s[i]=='.') nbd++;
+ else if(s[i]==',') nbc++;
+ }
+ if( gdc=='.' && nbd > 1) gdc='?';
+ else if( gdc==',' && nbc > 1) gdc='?';
+
+ return gdc;
+}
+
+
+gchar *hb_string_dup_raw_amount_clean(const gchar *string, gint digits)
+{
+gint l;
+gchar *new_str, *d;
+gchar gdc;
+const gchar *p = string;
+
+ l = strlen(string);
+ gdc = hb_string_raw_amount_guess_dchar(string, l, digits);
+
+ new_str = d = g_malloc (l+1);
+ while(*p)
+ {
+ if(*p=='-' || g_ascii_isdigit(*p) )
+ *d++ = *p;
+ else
+ if( *p==gdc )
+ {
+ *d++ = '.';
+ }
+ p++;
+ }
+ *d++ = '\0';
+
+ return new_str;
+}
+
+
static gboolean
hb_date_parser_get_nums(gchar *string, gint *n1, gint *n2, gint *n3)
{
gint hb_string_utf8_strstr(gchar *haystack, gchar *needle, gboolean exact);
gint hb_string_utf8_compare(gchar *s1, gchar *s2);
+gchar *hb_string_dup_raw_amount_clean(const gchar *string, gint digits);
+
void hb_string_strip_crlf(gchar *str);
void hb_string_replace_char(gchar c, gchar *str);
gchar *hb_string_copy_jsonpair(gchar *dst, gchar *str);
PREFS->dtex_ofxmemo = 2;
PREFS->dtex_qifmemo = TRUE;
PREFS->dtex_qifswap = FALSE;
-
+ PREFS->dtex_csvsep = PRF_DTEX_CSVSEP_SEMICOLON;
+
//todo: add intelligence here
PREFS->euro_active = FALSE;
homebank_pref_get_integer(keyfile, group, "OfxMemo", &PREFS->dtex_ofxmemo);
homebank_pref_get_boolean(keyfile, group, "QifMemo", &PREFS->dtex_qifmemo);
homebank_pref_get_boolean(keyfile, group, "QifSwap", &PREFS->dtex_qifswap);
-
+ homebank_pref_get_integer(keyfile, group, "CsvSep", &PREFS->dtex_csvsep);
//group = "Chart";
//PREFS->chart_legend = g_key_file_get_boolean (keyfile, group, "Legend", NULL);
g_key_file_set_integer (keyfile, group, "OfxMemo", PREFS->dtex_ofxmemo);
g_key_file_set_boolean (keyfile, group, "QifMemo", PREFS->dtex_qifmemo);
g_key_file_set_boolean (keyfile, group, "QifSwap", PREFS->dtex_qifswap);
-
+ g_key_file_set_integer (keyfile, group, "CsvSep", PREFS->dtex_csvsep);
//group = "Chart";
//g_key_file_set_boolean (keyfile, group, "Legend", PREFS->chart_legend);
#define DEFAULT_INC_COLOR "#4e9a36" //Chameleon
#define DEFAULT_WARN_COLOR "#a40000" //Scarlett Red
+
+#define PRF_DTEX_CSVSEP_BUFFER "\t,; "
+enum {
+ PRF_DTEX_CSVSEP_TAB,
+ PRF_DTEX_CSVSEP_COMMA,
+ PRF_DTEX_CSVSEP_SEMICOLON,
+ PRF_DTEX_CSVSEP_SPACE,
+};
+
+
/*
** Preference datas
*/
gboolean dtex_qifmemo;
gboolean dtex_qifswap;
gboolean dtex_ucfirst;
+ gint dtex_csvsep;
//report options
gint date_range_rep;
result = ui_dialog_transaction_xfer_select_child(parent, ope, matchlist, &child);
if( result == GTK_RESPONSE_ACCEPT )
{
- transaction_xfer_change_to_child(ope, child);
+ //#1827193 child can be null...
+ DB( g_print(" child %p\n", child) );
+ if( child != NULL )
+ transaction_xfer_change_to_child(ope, child);
+ else
+ transaction_xfer_create_child(ope);
}
else //GTK_RESPONSE_CANCEL
{
};
-/*
-** try to determine the file type (if supported for import by homebank)
-**
-**
-*/
-gint homebank_alienfile_recognize(gchar *filename)
-{
-GIOChannel *io;
-gint i, retval = FILETYPE_UNKNOWN;
-gchar *tmpstr;
-gint io_stat;
-GError *err = NULL;
-static gint csvtype[7] = {
- CSV_DATE,
- CSV_INT,
- CSV_STRING,
- CSV_STRING,
- CSV_STRING,
- CSV_DOUBLE,
- CSV_STRING,
- };
-
-
- DB( g_print("\n[homebank] alienfile_recognize\n") );
-
-
- io = g_io_channel_new_file(filename, "r", NULL);
- if(io != NULL)
- {
- g_io_channel_set_encoding(io, NULL, NULL); /* set to binary mode */
-
- for(i=0;i<25;i++)
- {
- if( retval != FILETYPE_UNKNOWN )
- break;
-
- io_stat = g_io_channel_read_line(io, &tmpstr, NULL, NULL, &err);
- if( io_stat == G_IO_STATUS_EOF)
- break;
- if( io_stat == G_IO_STATUS_ERROR )
- {
- DB (g_print(" + ERROR %s\n",err->message));
- break;
- }
- if( io_stat == G_IO_STATUS_NORMAL)
- {
- if( *tmpstr != '\0' )
- {
- DB( g_print(" line %d: '%s' retval=%d\n", i, tmpstr, retval) );
-
- /* native homebank file */
- if( g_str_has_prefix(tmpstr, "<homebank v="))
- {
- DB( g_print(" type is HomeBank\n") );
- retval = FILETYPE_HOMEBANK;
- }
- else
-
- // QIF file ?
- if( g_str_has_prefix(tmpstr, "!Type") ||
- g_str_has_prefix(tmpstr, "!type") ||
- g_str_has_prefix(tmpstr, "!Option") ||
- g_str_has_prefix(tmpstr, "!option") ||
- g_str_has_prefix(tmpstr, "!Account") ||
- g_str_has_prefix(tmpstr, "!account")
- )
- {
- DB( g_print(" type is QIF\n") );
- retval = FILETYPE_QIF;
- }
- else
-
- /* is it OFX ? */
- if( g_strstr_len(tmpstr, -1, "<OFX>") != NULL
- || g_strstr_len(tmpstr, -1, "<ofx>") != NULL
- /*|| strcasestr(tmpstr, "<OFC>") != NULL*/
- )
- {
- DB( g_print(" type is OFX\n") );
- retval = FILETYPE_OFX;
- }
-
- /* is it csv homebank ? */
- else
- {
- gchar **str_array;
- gboolean isvalid = FALSE;
-
- hb_string_strip_crlf(tmpstr);
- str_array = hb_csv_row_get(tmpstr, ";", 8);
- isvalid = hb_csv_row_valid(str_array, 8, csvtype);
-
- DB( g_print(" hbcsv %d\n", isvalid) );
-
- if( isvalid == TRUE )
- {
- DB( g_print(" type is CSV homebank\n") );
- retval = FILETYPE_CSV_HB;
- }
-
- g_strfreev (str_array);
- }
- g_free(tmpstr);
- }
- }
- }
- g_io_channel_unref (io);
- }
-
- return retval;
-}
-
/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
}
#ifdef G_OS_WIN32
-/* In case we build this as a windowed application */
+/* In case we build this as a windows application */
#ifdef __GNUC__
#define _stdcall __attribute__((stdcall))
#include <config.h>
#endif
+
#include <ctype.h> /* isprint */
#include <errno.h>
#include <math.h>
#define HB_VERSION_MAJOR 5
#define HB_VERSION_MINOR 2
-#define HB_VERSION_MICRO 4
+#define HB_VERSION_MICRO 6
-#define HB_VERSION "5.2.4"
+#define HB_VERSION "5.2.6"
#define HB_VERSION_NUM (HB_VERSION_MAJOR*10000) + (HB_VERSION_MINOR*100) + HB_VERSION_MICRO
#define FILE_VERSION 1.3
-#define PREF_VERSION 524
+#define PREF_VERSION 526
#if HB_UNSTABLE == FALSE
#define PROGNAME "HomeBank"
/* container spacing */
#define SPACING_TINY 3
#define SPACING_SMALL 6
+#define SPACING_POPOVER 10
#define SPACING_MEDIUM 12
#define SPACING_LARGE 18
+
#define HB_DATE_MAX_GAP 7
// those 2 line are duplicated into dateentry
};
-gint homebank_alienfile_recognize(gchar *filename);
+
gchar *homebank_filepath_with_extention(gchar *path, gchar *extension);
gchar *homebank_filename_without_extention(gchar *path);
void homebank_file_ensure_xhb(gchar *filename);
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- type = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type));
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ type = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
DB( g_print(" - type=%d, range=%d\n", type, range) );
DB( g_print(" - pref range=%d\n", PREFS->date_range_wal) );
toolitem = gtk_tool_item_new();
gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), hbox);
gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1);
-
- data->CY_range = make_daterange(label, FALSE);
+
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDE);
gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), data->CY_range, FALSE, FALSE, 0);
- widget = hbtk_radio_new(CYA_CATSUBCAT, TRUE);
+ widget = hbtk_radio_button_new(CYA_CATSUBCAT, TRUE);
data->RA_type = widget;
gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(data->RA_type), "toggled", G_CALLBACK (ui_hub_spending_populate), &data);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(data->RA_type), "toggled", G_CALLBACK (ui_hub_spending_populate), &data);
g_signal_connect (data->CY_range, "changed", G_CALLBACK (ui_hub_spending_populate), NULL);
-
-
return hub;
}
#include "homebank.h"
#include "hub-transaction.h"
+#include "hub-account.h"
#include "dsp-mainwindow.h"
#include "list-operation.h"
if(txn->date > GLOBALS->today)
{
gtk_list_store_insert_with_values(GTK_LIST_STORE(model1), &iter, -1,
- LST_DSPOPE_DATAS, txn,
+ MODEL_TXN_POINTER, txn,
-1);
}
if(txn->status == TXN_STATUS_REMIND)
{
gtk_list_store_insert_with_values(GTK_LIST_STORE(model2), &iter, -1,
- LST_DSPOPE_DATAS, txn,
+ MODEL_TXN_POINTER, txn,
-1);
}
lnk_txn = g_list_next(lnk_txn);
//#1640885
GLOBALS->changes_count++;
ui_hub_transaction_populate(data);
+
+ //#1824515 when amount change update acc panel
+ if( old_txn->amount != new_txn->amount )
+ ui_hub_account_populate(GLOBALS->mainwindow, NULL);
+
}
da_transaction_free (old_txn);
Transaction *ope1, *ope2;
gdouble tmpval = 0;
- gtk_tree_model_get(model, a, LST_DSPOPE_DATAS, &ope1, -1);
- gtk_tree_model_get(model, b, LST_DSPOPE_DATAS, &ope2, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, a, MODEL_TXN_POINTER, &ope1, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, b, MODEL_TXN_POINTER, &ope2, -1);
switch (sortcol)
{
Transaction *txn;
gchar *iconname = NULL;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &txn, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &txn, -1);
/*
stat[0] = ( entry->ope_Flags & OF_ADDED ) ? data->istatus[2] : data->istatus[0];
Transaction *ope;
Account *acc;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
acc = da_acc_get(ope->kacc);
if( acc )
gchar buffer[256];
GDate date;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
list_txn_eval_future(renderer, ope);
if(ope->date > 0)
{
Transaction *ope;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
switch(GPOINTER_TO_INT(user_data))
{
{
Transaction *ope;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
list_txn_eval_future(renderer, ope);
//#926782
Transaction *ope;
gchar *str;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
list_txn_eval_future(renderer, ope);
if(ope->tags != NULL)
{
Transaction *ope;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
list_txn_eval_future(renderer, ope);
g_object_set(renderer, "text", ope->memo, NULL);
gchar *iconname = NULL;
//const gchar *c = "";
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
switch(ope->status)
{
/*case TXN_STATUS_CLEARED: c = "c"; break;
*/
static void list_txn_amount_cell_data_function (GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
{
+struct list_txn_data *data = NULL;
+GtkWidget *widget;
Transaction *ope;
gint column = GPOINTER_TO_INT(user_data);
gchar buf[G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE];
gint type;
-gdouble amount;
+gdouble amount, samount;
gchar *color;
+ widget = gtk_tree_view_column_get_tree_view(col);
+ if( widget )
+ data = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "inst_data");
+
// get the transaction
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, MODEL_TXN_SPLITAMT, &samount, -1);
list_txn_eval_future(renderer, ope);
if(column == LST_DSPOPE_BALANCE)
else
amount = ope->amount;
+ //for detail display the split part (if any)
+ if( data && (data->list_type == LIST_TXN_TYPE_DETAIL) )
+ amount = samount;
+
if(column == LST_DSPOPE_INCOME || column == LST_DSPOPE_EXPENSE)
{
type = (ope->flags & OF_INCOME) ? LST_DSPOPE_INCOME : LST_DSPOPE_EXPENSE;
Transaction *ope;
Category *cat;
- gtk_tree_model_get(model, iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
list_txn_eval_future(renderer, ope);
if(ope->flags & OF_SPLIT)
GString *list_txn_to_string(GtkTreeView *treeview, gboolean clipboard)
{
+struct list_txn_data *data = NULL;
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
gboolean valid;
Transaction *ope;
gchar datebuf[16];
gchar *info, *payeename, *categoryname;
+gdouble amount, samount;
Payee *payee;
Category *category;
gchar *tags;
char amountbuf[G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE];
+ data = g_object_get_data(G_OBJECT(treeview), "inst_data");
+
node = g_string_new(NULL);
//title line
while (valid)
{
gtk_tree_model_get (model, &iter,
- LST_DSPOPE_DATAS, &ope,
+ MODEL_TXN_POINTER, &ope,
+ MODEL_TXN_SPLITAMT, &samount,
-1);
hb_sprint_date(datebuf, ope->date);
categoryname = (category->name == NULL) ? NULL : category->fullname;
tags = tags_tostring(ope->tags);
+ amount = ope->amount;
+ //for detail display the split part (if any)
+ if( data && (data->list_type == LIST_TXN_TYPE_DETAIL) )
+ amount = samount;
+
//#793719
//g_ascii_dtostr (amountbuf, sizeof (amountbuf), ope->amount);
//#1750257 use locale numdigit
//g_ascii_formatd (amountbuf, sizeof (amountbuf), "%.2f", ope->amount);
- g_snprintf(amountbuf, sizeof (amountbuf), "%.2f", ope->amount);
+ g_snprintf(amountbuf, sizeof (amountbuf), "%.2f", amount);
- DB( g_print("amount = %f '%s'\n", ope->amount, amountbuf) );
+ DB( g_print("amount = %f '%s'\n", amount, amountbuf) );
format = (clipboard == TRUE) ? "%s\t%d\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n" : "%s;%d;%s;%s;%s;%s;%s;%s\n";
g_string_append_printf(node, format,
GtkTreeIter iter;
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, list->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &ope, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &ope, -1);
}
g_list_foreach(list, (GFunc)gtk_tree_path_free, NULL);
/* create list store */
store = gtk_list_store_new(
- 1, G_TYPE_POINTER /*only really used column */
+ 2, G_TYPE_POINTER, // MODEL_TXN_POINTER
+ G_TYPE_DOUBLE // MODEL_TXN_SPLITAMT amount part of split for detail only
);
//treeview
#ifndef __LIST_OPERATION__H__
#define __LIST_OPERATION__H__
+
enum {
- LIST_TXN_TYPE_BOOK,
+ LIST_TXN_TYPE_BOOK = 0,
LIST_TXN_TYPE_DETAIL
};
+
+enum {
+ MODEL_TXN_POINTER = 0,
+ MODEL_TXN_SPLITAMT
+};
+
+
struct list_txn_data
{
GtkWidget *treeview;
gtk_date_entry_set_mindate(GTK_DATE_ENTRY(data->PO_maxdate), data->filter->mindate);
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPBALANCE_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPBALANCE_RANGE]);
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
if(range != FLT_RANGE_OTHER)
{
selectall = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_selectall));
eachday = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_eachday));
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
// get the account key
acckey = ui_acc_comboboxentry_get_key(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc));
row++;
label = make_label_widget(_("_Range:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 1, row, 1, 1);
- data->CY_range = make_daterange(label, FALSE);
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), data->CY_range, 2, row, 1, 1);
row++;
repbalance_sensitive(window, NULL);
repbalance_update_detail(window, NULL);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
return(window);
gtk_date_entry_set_mindate(GTK_DATE_ENTRY(data->PO_maxdate), data->filter->mindate);
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPBUDGET_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPBUDGET_RANGE]);
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
if(range != FLT_RANGE_OTHER)
{
Account *acc;
Transaction *ope = list->data;
+ gdouble dtlamt = ope->amount;
guint pos = 0;
gboolean insert = FALSE;
guint nbsplit = da_splits_length(ope->splits);
Split *split;
guint i;
-
+
+ dtlamt = 0.0;
for(i=0;i<nbsplit;i++)
{
split = da_splits_get(ope->splits, i);
}
if( pos == active )
- { insert = TRUE; break; }
+ {
+ insert = TRUE;
+ dtlamt += split->amount;
+ // no more break here as we need to compute split 4 cat
+ //break;
+ }
}
}
else
gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(model), &iter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter,
- LST_DSPOPE_DATAS, ope,
+ MODEL_TXN_POINTER, ope,
+ MODEL_TXN_SPLITAMT, dtlamt,
-1);
}
cat = da_cat_get(key);
if(cat)
{
- DB( g_print(" -> affecting %.2f to cat %d sub=%d, bud=%.2f\n", amount, cat->key, (cat->flags & GF_SUB), tmp_budget[cat->key]) );
+ DB( g_print(" cat %02d:%02d (sub=%d), bud=%.2f\n", cat->parent, cat->key, (cat->flags & GF_SUB), tmp_budget[cat->key]) );
+
if( (cat->flags & GF_FORCED) || (cat->flags & GF_BUDGET) )
+ {
+ DB( g_print(" + spend %.2f to cat %d\n", amount, cat->key) );
tmp_spent[cat->key] += amount;
- //#1814213 only count subcat with budget
- //if( (cat->flags & GF_SUB) )
- if( (cat->flags & GF_FORCED) || ((cat->flags & GF_SUB) && (cat->flags & GF_BUDGET)) )
+ }
+
+ //#1825653 subcat without budget must be computed
+ if( (cat->flags & GF_SUB) )
{
- DB( g_print(" -> affecting %.2f to parent %d, bud=%.2f\n", amount, cat->parent, tmp_budget[cat->parent]) );
- tmp_spent[cat->parent] += amount;
+ Category *pcat = da_cat_get(cat->parent);
+
+ if(pcat)
+ {
+ if( (cat->flags & GF_FORCED) || (cat->flags & GF_BUDGET) || (pcat->flags & GF_FORCED) || (pcat->flags & GF_BUDGET) )
+ {
+ DB( g_print(" + spend %.2f to parent %d\n", amount, cat->parent) );
+ tmp_spent[pcat->key] += amount;
+ }
+
+ }
}
}
}
if( entry == NULL)
continue;
- DB( g_print(" category %d:'%s' issub=%d hasbudget=%d custom=%d\n",
+ DB( g_print(" %d:'%s' issub=%d hasbudget=%d custom=%d\n",
entry->key, entry->name, (entry->flags & GF_SUB), (entry->flags & GF_BUDGET), (entry->flags & GF_CUSTOM)) );
//debug
{
Transaction *ope = list->data;
- DB( g_print("%d, get ope: %s :: acc=%d, cat=%d, mnt=%.2f\n", i, ope->memo, ope->kacc, ope->kcat, ope->amount) );
+ DB( g_print("ope: %s :: acc=%d, cat=%d, mnt=%.2f\n", ope->memo, ope->kacc, ope->kcat, ope->amount) );
if( ope->flags & OF_SPLIT )
{
row++;
label = make_label_widget(_("_Range:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 1, row, 1, 1);
- data->CY_range = make_daterange(label, FALSE);
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), data->CY_range, 2, row, 1, 1);
row++;
repbudget_update_detail(window, NULL);
if( PREFS->date_range_rep != 0)
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
else
repbudget_compute(window, NULL);
ui_repdist_update_daterange(data->window, NULL);
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPDIST_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPDIST_RANGE]);
}
gtk_date_entry_set_mindate(GTK_DATE_ENTRY(data->PO_maxdate), data->filter->mindate);
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPDIST_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPDIST_RANGE]);
ui_repdist_compute(widget, NULL);
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
if(range != FLT_RANGE_OTHER)
{
while (list != NULL)
{
Transaction *ope = list->data;
+ gdouble dtlamt = ope->amount;
if(filter_txn_match(data->filter, ope) == 1)
{
{
guint nbsplit = da_splits_length(ope->splits);
Split *split;
-
+
+ dtlamt = 0.0;
for(i=0;i<nbsplit;i++)
{
split = da_splits_get(ope->splits, i);
if( pos == active )
{
match = TRUE;
- break;
+ dtlamt += split->amount;
+ // no more break here as we need to compute split 4 cat
+ //break;
}
}
}
if( match == TRUE )
{
gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE(model), &iter, -1,
- LST_DSPOPE_DATAS, ope,
+ MODEL_TXN_POINTER, ope,
+ MODEL_TXN_SPLITAMT, dtlamt,
-1);
}
}
tmptype = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_type));
- DB( g_print(" for=%d,kind=%d\n", tmpsrc, tmpkind) );
+ DB( g_print(" for=%d,type=%d\n", tmpsrc, tmptype) );
//get our min max date
from = data->filter->mindate;
{
Transaction *ope = list->data;
- DB( g_print("** testing '%s', cat=%d==> %d\n", ope->memo, ope->kcat, filter_test(data->filter, ope)) );
+ DB( g_print("** testing '%s', cat=%d==> %d\n", ope->memo, ope->kcat, filter_txn_match(data->filter, ope)) );
if( (filter_txn_match(data->filter, ope) == 1) )
{
/* filter empty results */
- if(tmpsrc == REPORT_SRC_CATEGORY || tmpsrc == REPORT_SRC_SUBCATEGORY || tmpsrc == REPORT_SRC_PAYEE || tmpsrc == REPORT_SRC_TAG)
+ // 1829630 crash _cairo_arc_in_direction (account was missing here)
+
+ if( !(tmpsrc == REPORT_SRC_MONTH || tmpsrc == REPORT_SRC_YEAR) )
{
if( tmptype == 1 && !tmp_expense[i] ) continue;
if( tmptype == 2 && !tmp_income[i] ) continue;
}
-
-
-
/*
** update sensitivity
*/
row++;
label = make_label_widget(_("_Range:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 1, row, 1, 1);
- data->CY_range = make_daterange(label, TRUE);
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), data->CY_range, 2, row, 1, 1);
row++;
DB( g_print("range: %d\n", PREFS->date_range_rep) );
if( PREFS->date_range_rep != 0)
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
else
ui_repdist_compute(window, NULL);
gtk_date_entry_set_mindate(GTK_DATE_ENTRY(data->PO_maxdate), data->filter->mindate);
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPTIME_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPTIME_RANGE]);
ui_reptime_compute(widget, NULL);
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
if(range != FLT_RANGE_OTHER)
{
pos = report_interval_get_pos(tmpintvl, from, ope);
if( pos == active )
{
+ gdouble dtlamt = report_txn_amount_get(data->filter, ope);
+
gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE(model), &iter, -1,
- LST_DSPOPE_DATAS, ope,
+ MODEL_TXN_POINTER, ope,
+ MODEL_TXN_SPLITAMT, dtlamt,
-1);
}
}
tmpintvl = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_intvl));
cumul = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_cumul));
showall = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_all));
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
showempty = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_showempty));
selkey = 0;
trn_amount = report_txn_amount_get(data->filter, ope);
- if( tmpsrc == REPORT_SRC_ACCOUNT && showall == TRUE )
+ //#1829603 Multi currencies problem in Trend Time Report
+ if( ! ( tmpsrc == REPORT_SRC_ACCOUNT && showall == FALSE) )
trn_amount = hb_amount_base(trn_amount, ope->kcur);
pos = report_interval_get_pos(tmpintvl, from, ope);
row++;
label = make_label_widget(_("_Range:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 1, row, 1, 1);
- data->CY_range = make_daterange(label, FALSE);
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), data->CY_range, 2, row, 1, 1);
row++;
DB( g_print("range: %d\n", PREFS->date_range_rep) );
if( PREFS->date_range_rep != 0)
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
else
ui_reptime_compute(window, NULL);
gtk_date_entry_set_mindate(GTK_DATE_ENTRY(data->PO_maxdate), data->filter->mindate);
g_signal_handler_block(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPVEHICLE_RANGE]);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), 11);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), FLT_RANGE_OTHER);
g_signal_handler_unblock(data->CY_range, data->handler_id[HID_REPVEHICLE_RANGE]);
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- range = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range));
+ range = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range));
- if(range != 11)
+ if(range != FLT_RANGE_OTHER)
{
filter_preset_daterange_set(data->filter, range, 0);
row++;
label = make_label_widget(_("_Range:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 1, row, 1, 1);
- data->CY_range = make_daterange(label, FALSE);
+ data->CY_range = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), data->CY_range, 2, row, 1, 1);
row++;
if( PREFS->date_range_rep )
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_range), PREFS->date_range_rep);
else
repvehicle_compute(window, NULL);
table = gtk_grid_new ();
gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), SPACING_SMALL);
- gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), SPACING_MEDIUM);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), SPACING_SMALL);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, TRUE, TRUE, 0);
row = 0;
item->memo = g_strdup_printf(_("(template %d)"), g_list_length(GLOBALS->arc_list) + 1);
item->unit = 2;
- type = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? ARC_TYPE_TEMPLATE : ARC_TYPE_SCHEDULED;
+ type = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? ARC_TYPE_TEMPLATE : ARC_TYPE_SCHEDULED;
if( type == ARC_TYPE_SCHEDULED )
item->flags |= OF_AUTO;
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->ST_amount), item->amount);
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status), item->status );
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status), item->status );
/*g_signal_handler_block(data->CM_valid, data->handler_id[HID_ARC_VALID]);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_limit), (item->flags & OF_LIMIT) ? 1 : 0);
DB( g_print("nb_limit = %d %g\n", item->limit, (gdouble)item->limit) );
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_limit), (gdouble)item->limit);
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->CY_weekend), item->weekend);
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->CY_weekend), item->weekend);
}
}
item->kacc = ui_acc_comboboxentry_get_key(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc));
item->kxferacc = ui_acc_comboboxentry_get_key(GTK_COMBO_BOX(data->PO_accto));
- item->status = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status));
+ item->status = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status));
/* tags */
txt = (gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(data->ST_tags));
gtk_spin_button_update(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_limit));
item->limit = gtk_spin_button_get_value_as_int(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_limit));
- item->weekend = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->CY_weekend));
+ item->weekend = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->CY_weekend));
data->change++;
}
DB( g_print("\n[ui_scheduled] populate listview\n") );
- type = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? ARC_TYPE_TEMPLATE : ARC_TYPE_SCHEDULED;
+ type = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? ARC_TYPE_TEMPLATE : ARC_TYPE_SCHEDULED;
ui_arc_listview_populate(data->LV_arc, type);
gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW(data->LV_arc));
}
row++;
label = make_label_widget(_("_Status:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
- widget = hbtk_radio_new(CYA_TXN_STATUS, TRUE);
+ widget = hbtk_radio_button_new(CYA_TXN_STATUS, TRUE);
data->RA_status = widget;
gtk_widget_set_halign (widget, GTK_ALIGN_START);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
data->LB_weekend = label;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
- widget = hbtk_radio_new(RA_ARC_WEEKEND, FALSE);
+ widget = hbtk_radio_button_new(RA_ARC_WEEKEND, FALSE);
data->CY_weekend = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), table, TRUE, TRUE, 0);
row = 0;
- bbox = hbtk_radio_new(RA_ARC_TYPE, TRUE);
+ bbox = hbtk_radio_button_new(RA_ARC_TYPE, TRUE);
data.RA_type = bbox;
gtk_widget_set_halign (bbox, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), bbox, 0, row, 2, 1);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(bbox), "toggled", G_CALLBACK (ui_arc_manage_type_changed_cb), &data);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(bbox), "toggled", G_CALLBACK (ui_arc_manage_type_changed_cb), &data);
row++;
/* left area */
hgrid = gtk_grid_new ();
gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (hgrid), SPACING_SMALL);
- gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (hgrid), SPACING_MEDIUM);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (hgrid), SPACING_SMALL);
gtk_widget_set_margin_right(hgrid, SPACING_SMALL);
gtk_paned_pack1 (GTK_PANED(hpaned), hgrid, FALSE, FALSE);
{
data->change++;
- item->field = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->CY_field));
+ item->field = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->CY_field));
/*txt = (gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(data->ST_text));
if (txt && *txt)
active = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_re));
if(active == 1) item->flags |= ASGF_REGEX;
- active = hbtk_radio_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_pay));
+ active = hbtk_radio_button_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_pay));
if(active == 1) item->flags |= ASGF_DOPAY;
else
if(active == 2) item->flags |= ASGF_OVWPAY;
- active = hbtk_radio_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_cat));
+ active = hbtk_radio_button_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_cat));
if(active == 1) item->flags |= ASGF_DOCAT;
else
if(active == 2) item->flags |= ASGF_OVWCAT;
- active = hbtk_radio_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_mod));
+ active = hbtk_radio_button_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_mod));
if(active == 1) item->flags |= ASGF_DOMOD;
else
if(active == 2) item->flags |= ASGF_OVWMOD;
DB( g_print(" -> set rul id=%d\n", item->key) );
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->CY_field), item->field);
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->CY_field), item->field);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_text), item->text);
active = 0;
if(item->flags & ASGF_DOPAY) active = 1;
else if(item->flags & ASGF_OVWPAY) active = 2;
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_pay), active);
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_pay), active);
ui_pay_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_pay), item->kpay);
active = 0;
if(item->flags & ASGF_DOCAT) active = 1;
else if(item->flags & ASGF_OVWCAT) active = 2;
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_cat), active);
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_cat), active);
ui_cat_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_cat), item->kcat);
active = 0;
if(item->flags & ASGF_DOMOD) active = 1;
else if(item->flags & ASGF_OVWMOD) active = 2;
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_mod), active);
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_mod), active);
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->NU_mod), item->paymode);
}
data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data");
- sensitive = (hbtk_radio_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_pay)) > 0) ? TRUE : FALSE;
+ sensitive = (hbtk_radio_button_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_pay)) > 0) ? TRUE : FALSE;
gtk_widget_set_sensitive(data->LB_pay, sensitive);
gtk_widget_set_sensitive(data->PO_pay, sensitive);
- sensitive = (hbtk_radio_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_cat)) > 0) ? TRUE : FALSE;
+ sensitive = (hbtk_radio_button_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_cat)) > 0) ? TRUE : FALSE;
gtk_widget_set_sensitive(data->LB_cat, sensitive);
gtk_widget_set_sensitive(data->PO_cat, sensitive);
- sensitive = (hbtk_radio_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_mod)) > 0) ? TRUE : FALSE;
+ sensitive = (hbtk_radio_button_get_active (GTK_CONTAINER(data->RA_mod)) > 0) ? TRUE : FALSE;
gtk_widget_set_sensitive(data->LB_mod, sensitive);
gtk_widget_set_sensitive(data->NU_mod, sensitive);
/* left area */
table = gtk_grid_new ();
gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), SPACING_SMALL);
- gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), SPACING_MEDIUM);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), SPACING_SMALL);
//gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainbox), table, FALSE, FALSE, 0);
gtk_widget_set_margin_right(table, SPACING_SMALL);
gtk_paned_pack1 (GTK_PANED(hpaned), table, FALSE, FALSE);
row++;
label = make_label_widget(_("Search _in:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
- widget = hbtk_radio_new(CYA_ASG_FIELD, FALSE);
+ widget = hbtk_radio_button_new(CYA_ASG_FIELD, FALSE);
data.CY_field = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 2, 1);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 3, 1);
row++;
- widget = hbtk_radio_new(CYA_ASG_ACTION, FALSE);
+ widget = hbtk_radio_button_new(CYA_ASG_ACTION, FALSE);
data.RA_pay = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 3, 1);
row++;
- widget = hbtk_radio_new(CYA_ASG_ACTION, FALSE);
+ widget = hbtk_radio_button_new(CYA_ASG_ACTION, FALSE);
data.RA_cat = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 3, 1);
row++;
- widget = hbtk_radio_new (CYA_ASG_ACTION, FALSE);
+ widget = hbtk_radio_button_new (CYA_ASG_ACTION, FALSE);
data.RA_mod = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
g_signal_connect (G_OBJECT (data.ST_text), "changed", G_CALLBACK (ui_asg_manage_rename), NULL);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(data.RA_pay), "toggled", G_CALLBACK (ui_asg_manage_update_assignments), NULL);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(data.RA_pay), "toggled", G_CALLBACK (ui_asg_manage_update_assignments), NULL);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(data.RA_cat), "toggled", G_CALLBACK (ui_asg_manage_update_assignments), NULL);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(data.RA_cat), "toggled", G_CALLBACK (ui_asg_manage_update_assignments), NULL);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(data.RA_mod), "toggled", G_CALLBACK (ui_asg_manage_update_assignments), NULL);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(data.RA_mod), "toggled", G_CALLBACK (ui_asg_manage_update_assignments), NULL);
g_signal_connect (G_OBJECT (data.BT_add), "clicked", G_CALLBACK (ui_asg_manage_add), NULL);
g_signal_connect (G_OBJECT (data.BT_rem), "clicked", G_CALLBACK (ui_asg_manage_delete), NULL);
{
GenTxn *gentxn;
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &gentxn, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &gentxn, -1);
if( gentxn->lst_existing != NULL )
{
//gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(dupmodel), &newiter,
count++;
gtk_list_store_insert_with_values(GTK_LIST_STORE(dupmodel), &newiter, -1,
- LST_DSPOPE_DATAS, tmp,
+ MODEL_TXN_POINTER, tmp,
-1);
//DB( g_print(" - fill: %s %.2f %x\n", item->memo, item->amount, (unsigned int)item->same) );
{
gint type;
- type = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? CAT_TYPE_INCOME : CAT_TYPE_EXPENSE;
+ type = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? CAT_TYPE_INCOME : CAT_TYPE_EXPENSE;
ui_cat_listview_populate(data->LV_cat, type);
gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW(data->LV_cat));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), table, TRUE, TRUE, 0);
crow = 0;
- bbox = hbtk_radio_new(CYA_CAT_TYPE, TRUE);
+ bbox = hbtk_radio_button_new(CYA_CAT_TYPE, TRUE);
data.RA_type = bbox;
gtk_widget_set_halign (bbox, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), bbox, 0, crow, 1, 1);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(bbox), "toggled", G_CALLBACK (ui_bud_manage_type_changed_cb), &data);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(bbox), "toggled", G_CALLBACK (ui_bud_manage_type_changed_cb), &data);
menu = gtk_menu_new ();
gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
l = ((i<6) ? 1 : 3);
t = row + ((i<6) ? i : i-6);
- label = make_label_widget(_(CYA_ABMONTHS[i]));
+ //#1826659 budget dialog month widget label decay by one
+ label = make_label_widget(_(CYA_ABMONTHS[i+1]));
data.label[i+1] = label;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, l, t, 1, 1);
/* if cat use new id */
if(subcat == FALSE)
{
- type = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type));
+ type = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type));
if(type == 1)
item->flags |= GF_INCOME;
{
gint type;
- type = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? CAT_TYPE_INCOME : CAT_TYPE_EXPENSE;
+ type = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_type)) == 1 ? CAT_TYPE_INCOME : CAT_TYPE_EXPENSE;
ui_cat_listview_populate(data->LV_cat, type);
gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW(data->LV_cat));
}
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), table, TRUE, TRUE, 0);
row = 0;
- bbox = hbtk_radio_new(CYA_CAT_TYPE, TRUE);
+ bbox = hbtk_radio_button_new(CYA_CAT_TYPE, TRUE);
data.RA_type = bbox;
gtk_widget_set_halign (bbox, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), bbox, 0, row, 2, 1);
- hbtk_radio_connect (GTK_CONTAINER(bbox), "toggled", G_CALLBACK (ui_cat_manage_type_changed_cb), &data);
+ hbtk_radio_button_connect (GTK_CONTAINER(bbox), "toggled", G_CALLBACK (ui_cat_manage_type_changed_cb), &data);
menu = gtk_menu_new ();
gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(newmodel), &newiter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(newmodel), &newiter,
- LST_DSPOPE_DATAS, stxn,
+ MODEL_TXN_POINTER, stxn,
-1);
}
gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(newmodel), &newiter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(newmodel), &newiter,
- LST_DSPOPE_DATAS, tmp,
+ MODEL_TXN_POINTER, tmp,
-1);
//DB( g_print(" - fill: %s %.2f %x\n", item->memo, item->amount, (unsigned int)item->same) );
selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(data.treeview));
if (gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter))
{
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, child, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, child, -1);
}
}
}
+ DB( g_print(" return %d child = %p\n", result, child) );
+
+
// cleanup and destroy
gtk_widget_destroy (window);
NULL
};
+gchar *CYA_IMPORT_CSVSEPARATOR[] = {
+N_("Tab"),
+N_("Comma"),
+N_("Semicolon"),
+N_("Space"),
+NULL
+};
+
+
extern gchar *CYA_CHART_COLORSCHEME[];
extern gchar *CYA_MONTHS[];
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_load_last), PREFS->loadlast);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_append_scheduled), PREFS->appendscheduled);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_do_update_currency), PREFS->do_update_currency);
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_daterange_wal), PREFS->date_range_wal);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_daterange_wal), PREFS->date_range_wal);
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_fiscyearday), PREFS->fisc_year_day );
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_fiscyearmonth), PREFS->fisc_year_month - 1);
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_gridlines), PREFS->grid_lines);
// transactions
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_daterange_txn), PREFS->date_range_txn);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_daterange_txn), PREFS->date_range_txn);
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->ST_datefuture_nbdays), PREFS->date_future_nbdays);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_hide_reconciled), PREFS->hidereconciled);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_show_remind), PREFS->showremind);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_dtex_qifswap), PREFS->dtex_qifswap);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_path_import), PREFS->path_import);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_path_export), PREFS->path_export);
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_dtex_csvsep), PREFS->dtex_csvsep);
// report
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_daterange_rep), PREFS->date_range_rep);
+ hbtk_combo_box_set_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_daterange_rep), PREFS->date_range_rep);
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_color_scheme), PREFS->report_color_scheme);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_stat_byamount), PREFS->stat_byamount);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_stat_showrate), PREFS->stat_showrate);
PREFS->loadlast = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_load_last));
PREFS->appendscheduled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_append_scheduled));
PREFS->do_update_currency = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_do_update_currency));
- PREFS->date_range_wal = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_daterange_wal));
+ PREFS->date_range_wal = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_daterange_wal));
PREFS->fisc_year_day = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_fiscyearday));
PREFS->fisc_year_month = 1 + gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_fiscyearmonth));
//list_txn_colpref_get(GTK_TREE_VIEW(data->LV_opecolumns), PREFS->lst_ope_columns);
// transaction
- PREFS->date_range_txn = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_daterange_txn));
+ PREFS->date_range_txn = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_daterange_txn));
PREFS->date_future_nbdays = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->ST_datefuture_nbdays));
PREFS->hidereconciled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_hide_reconciled));
PREFS->showremind = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_show_remind));
PREFS->dtex_qifswap = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_dtex_qifswap));
ui_gtk_entry_replace_text(data->ST_path_import, &PREFS->path_import);
ui_gtk_entry_replace_text(data->ST_path_export, &PREFS->path_export);
+ PREFS->dtex_csvsep = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_dtex_csvsep));
// report
- PREFS->date_range_rep = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_daterange_rep));
+ PREFS->date_range_rep = hbtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX_TEXT(data->CY_daterange_rep));
PREFS->report_color_scheme = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_color_scheme));
PREFS->stat_byamount = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_stat_byamount));
PREFS->stat_showrate = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_stat_showrate));
gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (group_grid), SPACING_MEDIUM);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (content_grid), group_grid, 0, crow++, 1, 1);
- label = make_label_group(_("Date options"));
+ label = make_label_group(_("General options"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, 0, 3, 1);
row = 1;
//gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), data->CY_option[FILTER_DATE], 1, 2, row, row+1);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
+ row++;
+ widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Sentence _case memo/payee"));
+ data->CM_dtex_ucfirst = widget;
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 2, 1);
+
// group :: OFX/QFX options
group_grid = gtk_grid_new ();
gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (group_grid), SPACING_MEDIUM);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (content_grid), group_grid, 0, crow++, 1, 1);
- label = make_label_group(_("Other options"));
+ label = make_label_group(_("CSV options"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, 0, 3, 1);
row = 1;
- widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Sentence _case memo/payee"));
- data->CM_dtex_ucfirst = widget;
- gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
-
+ label = make_label(_("(transaction import only)"), 0.0, 0.5);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 2, 1);
+
+ row++;
+ label = make_label_widget(_("Separator:"));
+ //----------------------------------------- l, r, t, b
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
+ widget = make_cycle(label, CYA_IMPORT_CSVSEPARATOR);
+ data->CY_dtex_csvsep = widget;
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
return content_grid;
}
label = make_label_widget(_("_Range:"));
//----------------------------------------- l, r, t, b
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
- widget = make_daterange(label, FALSE);
+ widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDE);
data->CY_daterange_rep = widget;
//gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), data->CY_option[FILTER_DATE], 1, 2, row, row+1);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
label = make_label(_("_Range:"), 0, 0.5);
//----------------------------------------- l, r, t, b
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
- widget = make_daterange(label, FALSE);
+ widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDE);
data->CY_daterange_txn = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
-
-
-
-
-
-
row++;
//widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
//data->CM_ruleshint = widget;
row = 1;
label = make_label(_("_Range:"), 0, 0.5);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
- widget = make_daterange(label, FALSE);
+ widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDE);
data->CY_daterange_wal = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
if(i <= LST_DSPOPE_DATE) // status, date always displayed
continue;
- //[i-1] here because lst_ope_columns[] do not store LST_DSPOPE_DATAS
+ //[i-1] here because lst_ope_columns[] do not store MODEL_TXN_POINTER
id = ABS(PREFS->lst_ope_columns[i-1]);
if(id == 0) id = i; //if we pass here, new column or weird into pref file
visible = (PREFS->lst_ope_columns[i-1] > 0) ? TRUE : FALSE;
GtkWidget *CM_dtex_qifmemo;
GtkWidget *CM_dtex_qifswap;
GtkWidget *CM_dtex_ucfirst;
-
+ GtkWidget *CY_dtex_csvsep;
+
gint country;
};
if(warning)
{
gtk_widget_show_all(data->IB_warnsign);
- //#GTK+710888: hack waiting a fix
+ //#GTK+710888: hack waiting a GTK fix
gtk_widget_queue_resize (data->IB_warnsign);
}
else
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_tags), txt);
g_free(tagstr);
- hbtk_radio_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status), entry->status );
+ hbtk_radio_button_set_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status), entry->status );
//as we trigger an event on this
//let's place it at the end to avoid missvalue on the trigger function
g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (data->PO_acc), G_CALLBACK (deftransaction_update_accto), NULL);
+ if( entry->kacc > 0 )
+ {
+ ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), entry->kacc);
+ }
+ else //1829007 set first item if only 1 account
+ {
+ GtkTreeModel *model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc));
- ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), entry->kacc);
- ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_accto), entry->kxferacc);
-
+ if(gtk_tree_model_iter_n_children(model, NULL) == 1)
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), 0);
+ }
g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (data->PO_acc), G_CALLBACK (deftransaction_update_accto), NULL);
+ ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_accto), entry->kxferacc);
+
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->NU_mode), entry->paymode);
DB( g_print(" - acc is: %d\n", gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc)) ) );
g_free(entry->tags);
entry->tags = tags_parse(txt);
- entry->status = hbtk_radio_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status));
+ entry->status = hbtk_radio_button_get_active(GTK_CONTAINER(data->RA_status));
//#1615245: moved here, after get combo entry key
if( entry->paymode != PAYMODE_INTXFER )
{
GtkWidget *dialog;
gboolean result;
+Account *acc;
DB( g_print("\n[ui-transaction] external edit (from out)\n") );
account_balances_sub(old_txn);
account_balances_add(new_txn);
+ /* update account flag */
+ acc = da_acc_get(new_txn->kacc);
+ if(acc)
+ acc->flags |= AF_CHANGED;
+
/* ok different case here
* new is intxfer
GtkWidget *child,
GtkPositionType pos)
{
- GtkWidget *popover;
+GtkWidget *popover;
- popover = gtk_popover_new (parent);
- gtk_popover_set_position (GTK_POPOVER (popover), pos);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (popover), child);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (popover), SPACING_SMALL);
- gtk_widget_show (child);
+ popover = gtk_popover_new (parent);
+ gtk_popover_set_position (GTK_POPOVER (popover), pos);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (popover), child);
+ gtk_widget_show (child);
-/* gtk_widget_set_margin_start (popover, SPACING_MEDIUM);
- gtk_widget_set_margin_end (popover, SPACING_MEDIUM);
- gtk_widget_set_margin_top (popover, SPACING_MEDIUM);
- gtk_widget_set_margin_bottom (popover, SPACING_MEDIUM);*/
+ gtk_widget_set_margin_start (child, SPACING_POPOVER);
+ gtk_widget_set_margin_end (child, SPACING_POPOVER);
+ gtk_widget_set_margin_top (child, SPACING_POPOVER);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (child, SPACING_POPOVER);
- return popover;
+ return popover;
}
row++;
label = make_label_widget(_("_Status:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
- widget = hbtk_radio_new (CYA_TXN_STATUS, TRUE);
+ widget = hbtk_radio_button_new (CYA_TXN_STATUS, TRUE);
data->RA_status = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 2, 1);
gtk_date_entry_set_date(GTK_DATE_ENTRY(data->PO_date), (guint)ope->date);
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_date), TRUE);
break;
+ case LST_DSPOPE_AMOUNT:
+ case LST_DSPOPE_EXPENSE:
+ case LST_DSPOPE_INCOME:
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->ST_amount), ope->amount);
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_amount), TRUE);
+ break;
case LST_DSPOPE_INFO:
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->NU_mode), ope->paymode);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_info), (ope->info != NULL) ? ope->info : "");
if(data->PO_date)
gtk_widget_set_sensitive (data->PO_date, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_date)) );
+ if(data->ST_amount)
+ gtk_widget_set_sensitive (data->ST_amount , gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_amount )) );
+
if(data->NU_mode && data->ST_info)
{
gtk_widget_set_sensitive (data->NU_mode, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_mode)) );
GtkTreeIter iter;
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, list->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &entry, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &entry, -1);
if(entry->paymode == PAYMODE_INTXFER)
data->has_xfer = TRUE;
gboolean change = FALSE;
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, list->data);
- gtk_tree_model_get(model, &iter, LST_DSPOPE_DATAS, &txn, -1);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, MODEL_TXN_POINTER, &txn, -1);
DB( g_print(" modifying %s %.2f\n", txn->memo, txn->amount) );
+ //TODO: this is always true
if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_DATE) == TRUE )
{
if( gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_date)) )
}
}
+ if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_AMOUNT) == TRUE
+ || list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_EXPENSE) == TRUE
+ || list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_INCOME) == TRUE )
+ {
+ if( gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_amount)) )
+ {
+ txn->amount = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->ST_amount));
+ change = TRUE;
+ }
+ }
+
if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_INFO) == TRUE )
{
if( gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_mode)) )
}
}
- /* since 5.1 date and amount are no more editable
- case LST_DSPOPE_DATE:
- txn->date = gtk_date_entry_get_date(GTK_DATE_ENTRY(widget1));
- data->do_sort = TRUE;
- refreshbalance = TRUE;
- break;
- case LST_DSPOPE_EXPENSE:
- case LST_DSPOPE_INCOME:
- case LST_DSPOPE_AMOUNT:
- txn->flags &= ~(OF_INCOME); //delete flag
- txn->amount = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(widget1));
- if(txn->amount > 0) txn->flags |= OF_INCOME;
- refreshbalance = TRUE;
- break;
- */
-
if( change == TRUE )
{
txn->flags |= OF_CHANGED;
g_signal_connect (data->CM_date , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
}
+ if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_AMOUNT) == TRUE
+ || list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_EXPENSE) == TRUE
+ || list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_INCOME) == TRUE )
+ {
+ row++;
+ label = make_label_widget(_("_Amount:"));
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
+ widget = gtk_check_button_new();
+ data->CM_amount = widget;
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
+ widget = make_amount(label);
+ data->ST_amount = widget;
+ gtk_widget_set_hexpand (widget, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
+
+ g_signal_connect (data->CM_amount , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
+ }
+
+ row++;
+ label = make_label_widget(_("A_ccount:"));
+ data->LB_acc = label;
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
+ widget = gtk_check_button_new();
+ data->CM_acc = widget;
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
+ widget = ui_acc_comboboxentry_new(label);
+ data->PO_acc = widget;
+ gtk_widget_set_hexpand (widget, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
+
+ g_signal_connect (data->CM_acc , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
+
if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_INFO) == TRUE )
{
row++;
g_signal_connect (data->CM_info , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
}
- row++;
- label = make_label_widget(_("A_ccount:"));
- data->LB_acc = label;
- gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
- widget = gtk_check_button_new();
- data->CM_acc = widget;
- gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
- widget = ui_acc_comboboxentry_new(label);
- data->PO_acc = widget;
- gtk_widget_set_hexpand (widget, TRUE);
- gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
-
- g_signal_connect (data->CM_acc , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
-
if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_PAYEE) == TRUE )
{
row++;
g_signal_connect (data->CM_cat , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
}
- if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_TAGS) == TRUE )
+ if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_MEMO) == TRUE )
{
row++;
- label = make_label_widget(_("Ta_gs:"));
+ label = make_label_widget(_("M_emo:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
widget = gtk_check_button_new();
- data->CM_tags = widget;
+ data->CM_memo = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
- widget = make_string(label);
- data->ST_tags = widget;
+ widget = make_memo_entry(label);
+ data->ST_memo = widget;
gtk_widget_set_hexpand (widget, TRUE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
- g_signal_connect (data->CM_tags , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
+ g_signal_connect (data->CM_memo , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
}
- if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_MEMO) == TRUE )
+ if( list_txn_column_id_isvisible(GTK_TREE_VIEW(data->treeview), LST_DSPOPE_TAGS) == TRUE )
{
row++;
- label = make_label_widget(_("M_emo:"));
+ label = make_label_widget(_("Ta_gs:"));
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 0, row, 1, 1);
widget = gtk_check_button_new();
- data->CM_memo = widget;
+ data->CM_tags = widget;
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 1, row, 1, 1);
- widget = make_memo_entry(label);
- data->ST_memo = widget;
+ widget = make_string(label);
+ data->ST_tags = widget;
gtk_widget_set_hexpand (widget, TRUE);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
- g_signal_connect (data->CM_memo , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
+ g_signal_connect (data->CM_tags , "toggled", G_CALLBACK (ui_multipleedit_dialog_update), NULL);
}
-
ui_multipleedit_dialog_update(dialog, NULL);
ui_acc_comboboxentry_populate(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), GLOBALS->h_acc, ACC_LST_INSERT_NORMAL);
GtkWidget *window;
GtkWidget *CM_date, *PO_date;
+ GtkWidget *CM_amount, *ST_amount;
GtkWidget *LB_mode, *CM_mode, *NU_mode;
GtkWidget *CM_info, *ST_info;
GtkWidget *LB_acc, *CM_acc, *PO_acc;
};
+HbKvData CYA_FLT_RANGE[] = {
+ { FLT_RANGE_THISMONTH, N_("This month") },
+ { FLT_RANGE_LASTMONTH, N_("Last month") },
+ { FLT_RANGE_THISQUARTER, N_("This quarter") },
+ { FLT_RANGE_LASTQUARTER, N_("Last quarter") },
+ { FLT_RANGE_THISYEAR, N_("This year") },
+ { FLT_RANGE_LASTYEAR, N_("Last year") },
+ { HBTK_IS_SEPARATOR, "" },
+ { FLT_RANGE_LAST30DAYS, N_("Last 30 days") },
+ { FLT_RANGE_LAST60DAYS, N_("Last 60 days") },
+ { FLT_RANGE_LAST90DAYS, N_("Last 90 days") },
+ { FLT_RANGE_LAST12MONTHS, N_("Last 12 months") },
+ { HBTK_IS_SEPARATOR, "" },
+// { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
+ { FLT_RANGE_OTHER, N_("custom") },
+ { HBTK_IS_SEPARATOR, "" },
+ { FLT_RANGE_ALLDATE, N_("All date") },
+ { 0, NULL }
+};
+
+
gchar *CYA_ARC_UNIT[] = {
N_("Day"),
N_("Week"),
NULL
};
-gchar *CYA_FLT_RANGE[] = {
+/*gchar *OLD_CYA_FLT_RANGE[] = {
N_("This month"),
N_("Last month"),
N_("This quarter"),
"",
N_("All date"),
NULL
-};
+};*/
//ui_filter.c only
gchar *CYA_SELECT[] =
/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
-extern gchar *CYA_FLT_RANGE[];
-
-
+extern HbKvData CYA_FLT_RANGE[];
/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
-
-
+//TODO: only WEIGHT & SCALE are used for now
void
gimp_label_set_attributes (GtkLabel *label,
...)
}
-
static void hb_amount_insert_text_handler (GtkEntry *entry, const gchar *text, gint length, gint *position, gpointer data)
{
GtkEditable *editable = GTK_EDITABLE(entry);
-int i, count=0, dcpos=-1;
-gchar *result = g_new0 (gchar, length+1);
-int digits = 2;
-const gchar *numtext;
-
- //g_message("insert_text-handler: text:%s - pos:%d - length:%d", text, *position, length);
+gint i, digits, count=0, dcpos=-1;
+gchar *clntxt;
+
+ DB( g_print("-----\ninsert_text-handler: instxt:%s pos:%d len:%d\n", text, *position, length) );
digits = gtk_spin_button_get_digits(GTK_SPIN_BUTTON(entry));
- numtext = gtk_entry_get_text(entry);
- for (i=0 ; numtext[i]!='\0' ; i++)
- {
- if(numtext[i]==',' || numtext[i]=='.')
- dcpos = i;
- }
- //g_message("previous text='%s' dcpos:'%d'", numtext, dcpos);
- for (i=0 ; i < length ; i++)
+ // most common : only 1 char to be inserted
+ if( length == 1 )
{
- if( g_ascii_isdigit(text[i]) && ( (*position <= dcpos + digits) || dcpos < 0) )
- goto inserttext;
+ const gchar *curtxt = gtk_entry_get_text(entry);
- if( text[i]=='-' && *position==0 ) /* minus sign only at position 0 */
- goto inserttext;
+ for (i=0 ; curtxt[i]!='\0' ; i++)
+ {
+ if(curtxt[i]==',' || curtxt[i]=='.')
+ dcpos = i;
+ }
+ DB( g_print(" dcpos:'%d'\n", dcpos) );
- if( dcpos < 0 && (text[i]=='.' || text[i]==',') ) /* decimal separator if not in previous string */
- result[count++] = '.';
+ clntxt = g_new0 (gchar, length+1);
+ for (i=0 ; i < length ; i++)
+ {
+ if( g_ascii_isdigit(text[i]) && ( (*position <= dcpos + digits) || dcpos < 0) )
+ goto doinsert;
- continue;
+ if( text[i]=='-' && *position==0 ) /* minus sign only at position 0 */
+ goto doinsert;
- inserttext:
- result[count++] = text[i];
- }
+ if( dcpos < 0 && (text[i]=='.' || text[i]==',') ) /* decimal separator if not in previous string */
+ clntxt[count++] = '.';
+
+ continue;
- if (count > 0) {
+ doinsert:
+ clntxt[count++] = text[i];
+ }
+ }
+ // less common: paste a full text
+ else
+ {
+ clntxt = hb_string_dup_raw_amount_clean(text, digits);
+ count = strlen(clntxt);
+ }
+
+ if (count > 0)
+ {
+ DB( g_print(" insert %d char '%s' at %d\n", count, clntxt, *position) );
g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (editable), G_CALLBACK (hb_amount_insert_text_handler), data);
- gtk_editable_insert_text (editable, result, count, position);
+ gtk_editable_insert_text (editable, clntxt, count, position);
g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (editable), G_CALLBACK (hb_amount_insert_text_handler), data);
}
- g_signal_stop_emission_by_name (G_OBJECT (editable), "insert-text");
- g_free (result);
+ g_free (clntxt);
+
+ g_signal_stop_emission_by_name (G_OBJECT (editable), "insert-text");
}
-/*
-**
-*/
+
GtkWidget *make_amount(GtkWidget *label)
{
GtkWidget *spinner;
}
+/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
+
+
+gint hbtk_radio_button_get_active (GtkContainer *container)
+{
+GList *lchild, *list;
+GtkWidget *radio;
+gint i, retval = 0;
+
+ if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
+ return -1;
+
+ lchild = list = gtk_container_get_children (container);
+ for(i=0;list != NULL;i++)
+ {
+ radio = list->data;
+ if(GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
+ {
+ if( gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(radio)) == TRUE )
+ {
+ retval = i;
+ break;
+ }
+ }
+ list = g_list_next(list);
+ }
+ g_list_free(lchild);
+
+ return retval;
+}
+
+
+void hbtk_radio_button_set_active (GtkContainer *container, gint active)
+{
+GList *lchild, *list;
+GtkWidget *radio;
+
+ if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
+ return;
+
+ lchild = list = gtk_container_get_children (container);
+ radio = g_list_nth_data (list, active);
+ if(radio != NULL && GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
+ {
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(radio), TRUE);
+ }
+ g_list_free(lchild);
+}
+
+
+GtkWidget *hbtk_radio_button_get_nth (GtkContainer *container, gint nth)
+{
+GList *lchild, *list;
+GtkWidget *radio;
+
+ if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
+ return NULL;
+
+ lchild = list = gtk_container_get_children (container);
+ radio = g_list_nth_data (list, nth);
+ g_list_free(lchild);
+ return radio; //may return NULL
+}
+
+
+void hbtk_radio_button_unblock_by_func(GtkContainer *container, GCallback c_handler, gpointer data)
+{
+GList *lchild, *list;
+GtkWidget *radio;
+gint i;
+
+ if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
+ return;
+
+ lchild = list = gtk_container_get_children (container);
+ for(i=0;list != NULL;i++)
+ {
+ radio = list->data;
+ if(GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
+ {
+ g_signal_handlers_unblock_by_func (radio, c_handler, data);
+ }
+ list = g_list_next(list);
+ }
+ g_list_free(lchild);
+}
+
+
+void hbtk_radio_button_block_by_func(GtkContainer *container, GCallback c_handler, gpointer data)
+{
+GList *lchild, *list;
+GtkWidget *radio;
+gint i;
+
+ if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
+ return;
+
+ lchild = list = gtk_container_get_children (container);
+ for(i=0;list != NULL;i++)
+ {
+ radio = list->data;
+ if(GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
+ {
+ g_signal_handlers_block_by_func (radio, c_handler, data);
+ }
+ list = g_list_next(list);
+ }
+ g_list_free(lchild);
+}
+
+
+void hbtk_radio_button_connect(GtkContainer *container, const gchar *detailed_signal, GCallback c_handler, gpointer data)
+{
+GList *lchild, *list;
+GtkWidget *radio;
+gint i;
+
+ if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
+ return;
+
+ lchild = list = gtk_container_get_children (container);
+ for(i=0;list != NULL;i++)
+ {
+ radio = list->data;
+ if(GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
+ {
+ g_signal_connect (radio, "toggled", c_handler, data);
+ }
+ list = g_list_next(list);
+ }
+ g_list_free(lchild);
+
+}
+
+
+GtkWidget *hbtk_radio_button_new (gchar **items, gboolean buttonstyle)
+{
+GtkWidget *box, *button, *newbutton;
+guint i;
+
+ box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+
+ button = gtk_radio_button_new_with_label (NULL, _(items[0]));
+ gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), !buttonstyle);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ for (i = 1; items[i] != NULL; i++)
+ {
+ newbutton = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget (GTK_RADIO_BUTTON (button), _(items[i]));
+ gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (newbutton), !buttonstyle);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), newbutton, FALSE, FALSE, 0);
+ }
+
+ if(buttonstyle)
+ {
+ gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (box), GTK_STYLE_CLASS_LINKED);
+ gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (box), GTK_STYLE_CLASS_RAISED);
+ }
+
+ return box;
+}
+
+
+/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
+
+
static gboolean
is_separator (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter,
return retval;
}
-static void
-set_sensitive (GtkCellLayout *cell_layout,
- GtkCellRenderer *cell,
- GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
-GtkTreePath *path;
-gint *indices;
-gboolean sensitive;
-
- path = gtk_tree_model_get_path (tree_model, iter);
- indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
- sensitive = indices[0] != FLT_RANGE_OTHER;
- gtk_tree_path_free (path);
-
- g_object_set (cell, "sensitive", sensitive, NULL);
-}
-
GtkWidget *make_cycle(GtkWidget *label, gchar **items)
{
}
-GtkWidget *make_daterange(GtkWidget *label, gboolean custom)
-{
-GtkWidget *combobox;
-GList *renderers, *list;
-GtkCellRenderer *renderer;
-gchar **items = CYA_FLT_RANGE;
-guint i;
-
- combobox = gtk_combo_box_text_new ();
-
- for (i = 0; items[i] != NULL; i++)
- {
- if(*items[i] != 0)
- gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT(combobox), _(items[i]));
- else
- gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT(combobox), "");
- }
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combobox), 0);
-
- if(label)
- gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL(label), combobox);
-
- // special stuffs
- renderers = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT(combobox));
- if(g_list_length(renderers) == 1 && custom == FALSE)
- {
- list = g_list_first(renderers);
- renderer = list->data;
-
-
- gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (combobox),
- renderer,
- set_sensitive,
- NULL, NULL);
- }
- g_list_free(renderers);
-
- gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (combobox), is_separator, NULL, NULL);
-
- return combobox;
-}
-
-
/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
+
#define HB_KV_BUFFER_MAX_LEN 8
#define HB_KV_ITEMS_MAX_LEN 32
/* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = */
-
-gint hbtk_radio_get_active (GtkContainer *container)
-{
-GList *lchild, *list;
-GtkWidget *radio;
-gint i, retval = 0;
-
- if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
- return -1;
-
- lchild = list = gtk_container_get_children (container);
- for(i=0;list != NULL;i++)
- {
- radio = list->data;
- if(GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
- {
- if( gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(radio)) == TRUE )
- {
- retval = i;
- break;
- }
- }
- list = g_list_next(list);
- }
- g_list_free(lchild);
-
- return retval;
-}
-
-
-void hbtk_radio_set_active (GtkContainer *container, gint active)
+static void
+set_sensitive (GtkCellLayout *cell_layout,
+ GtkCellRenderer *cell,
+ GtkTreeModel *tree_model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
{
-GList *lchild, *list;
-GtkWidget *radio;
+GtkTreePath *path;
+gint *indices;
+gboolean sensitive;
- if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
- return;
+ path = gtk_tree_model_get_path (tree_model, iter);
+ indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
+ sensitive = indices[0] != FLT_RANGE_OTHER;
+ gtk_tree_path_free (path);
- lchild = list = gtk_container_get_children (container);
- radio = g_list_nth_data (list, active);
- if(radio != NULL && GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
- {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(radio), TRUE);
- }
- g_list_free(lchild);
+ g_object_set (cell, "sensitive", sensitive, NULL);
}
-GtkWidget *hbtk_radio_get_nth (GtkContainer *container, gint nth)
-{
-GList *lchild, *list;
-GtkWidget *radio;
-
- if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
- return NULL;
-
- lchild = list = gtk_container_get_children (container);
- radio = g_list_nth_data (list, nth);
- g_list_free(lchild);
- return radio; //may return NULL
-}
-
-void hbtk_radio_connect(GtkContainer *container, const gchar *detailed_signal, GCallback c_handler, gpointer data)
+GtkWidget *make_daterange(GtkWidget *label, guint dspmode)
{
-GList *lchild, *list;
-GtkWidget *radio;
-gint i;
-
- if(!GTK_IS_CONTAINER(container))
- return;
+GtkWidget *combobox = hbtk_combo_box_new(label);
+GList *renderers, *list;
+HbKvData *tmp, *kvdata = CYA_FLT_RANGE;
+guint32 i;
- lchild = list = gtk_container_get_children (container);
- for(i=0;list != NULL;i++)
+ for(i=0;i<HB_KV_ITEMS_MAX_LEN;i++)
{
- radio = list->data;
- if(GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(radio))
+ tmp = &kvdata[i];
+ if( tmp->name == NULL )
+ break;
+
+ if( (tmp->key == FLT_RANGE_OTHER) )
{
- g_signal_connect (radio, "toggled", c_handler, data);
+ if( dspmode == DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE )
+ {
+ renderers = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT(combobox));
+ if(g_list_length(renderers) == 1)
+ {
+ list = g_list_first(renderers);
+ gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (combobox),
+ list->data,
+ set_sensitive,
+ NULL, NULL);
+ }
+ g_list_free(renderers);
+ }
+ else
+ if( dspmode == DATE_RANGE_CUSTOM_HIDE )
+ {
+ //if hide, we do not show it
+ i++;
+ continue;
+ }
}
- list = g_list_next(list);
- }
- g_list_free(lchild);
-
-}
-
-
-GtkWidget *hbtk_radio_new (gchar **items, gboolean buttonstyle)
-{
-GtkWidget *box, *button, *newbutton;
-guint i;
-
- box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
- button = gtk_radio_button_new_with_label (NULL, _(items[0]));
- gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), !buttonstyle);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 0);
- for (i = 1; items[i] != NULL; i++)
- {
- newbutton = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget (GTK_RADIO_BUTTON (button), _(items[i]));
- gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (newbutton), !buttonstyle);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), newbutton, FALSE, FALSE, 0);
+ hbtk_combo_box_text_append(GTK_COMBO_BOX_TEXT(combobox), tmp->key, (*tmp->name != 0) ? (gchar *)_(tmp->name) : (gchar *)"");
}
- if(buttonstyle)
- {
- gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (box), GTK_STYLE_CLASS_LINKED);
- gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (box), GTK_STYLE_CLASS_RAISED);
- }
-
- return box;
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combobox), 0);
+ gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (combobox), hbtk_combo_box_is_separator, NULL, NULL);
+
+ return combobox;
}
#ifndef __HB_WIDGETS_GTK_H__
#define __HB_WIDGETS_GTK_H__
-typedef struct _hbtk__data HbKvData;
-struct _hbtk__data {
+typedef struct _hbtk_kv_data HbKvData;
+typedef struct _hbtk_kiv_data HbKivData;
+
+struct _hbtk_kv_data {
guint32 key;
const gchar *name;
};
+#define HBTK_IS_SEPARATOR -66
+
+enum {
+ DATE_RANGE_CUSTOM_SHOW,
+ DATE_RANGE_CUSTOM_HIDE,
+ DATE_RANGE_CUSTOM_DISABLE
+};
GtkWidget *make_label(gchar *str, gfloat xalign, gfloat yalign);
GtkWidget *make_long(GtkWidget *label);
GtkWidget *make_year(GtkWidget *label);
GtkWidget *make_cycle(GtkWidget *label, gchar **items);
-GtkWidget *make_daterange(GtkWidget *label, gboolean custom);
+GtkWidget *make_daterange(GtkWidget *label, guint dspmode);
+
void ui_label_set_integer(GtkLabel *label, gint value);
GtkWidget *hbtk_combo_box_new (GtkWidget *label);
GtkWidget *hbtk_combo_box_new_with_data (GtkWidget *label, HbKvData *kvdata);
-gint hbtk_radio_get_active (GtkContainer *container);
-void hbtk_radio_set_active (GtkContainer *container, gint active);
-GtkWidget *hbtk_radio_get_nth (GtkContainer *container, gint nth);
-void hbtk_radio_connect(GtkContainer *container, const gchar *detailed_signal, GCallback c_handler, gpointer data);
-GtkWidget *hbtk_radio_new (gchar **items, gboolean buttonstyle);
+gint hbtk_radio_button_get_active (GtkContainer *container);
+void hbtk_radio_button_set_active (GtkContainer *container, gint active);
+GtkWidget *hbtk_radio_button_get_nth (GtkContainer *container, gint nth);
+void hbtk_radio_button_unblock_by_func(GtkContainer *container, GCallback c_handler, gpointer data);
+void hbtk_radio_button_block_by_func(GtkContainer *container, GCallback c_handler, gpointer data);
+void hbtk_radio_button_connect(GtkContainer *container, const gchar *detailed_signal, GCallback c_handler, gpointer data);
+GtkWidget *hbtk_radio_button_new (gchar **items, gboolean buttonstyle);
void gimp_label_set_attributes (GtkLabel *label, ...);
void ui_gtk_entry_set_text(GtkWidget *widget, gchar *text);
void ui_gtk_entry_replace_text(GtkWidget *widget, gchar **storage);
-GtkWidget *make_nainex(GtkWidget *label);
-
/*
guint make_popaccount_populate(GtkComboBox *combobox, GList *srclist);
GtkWidget *make_popaccount(GtkWidget *label);
gchar *get_paymode_icon_name(gint index);
+
+
GtkWidget *make_paymode(GtkWidget *label);
GtkWidget *make_paymode_nointxfer(GtkWidget *label);
GtkWidget *make_nainex(GtkWidget *label);