]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/af.po
import homebank-5.2.6
[chaz/homebank] / po / af.po
1 # Afrikaans translation for homebank
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Jarrod Meyer <jarrodmeyer+launchpad@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
19
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
21 msgid "HomeBank"
22 msgstr "HomeBank"
23
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr ""
27
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr ""
32
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr ""
36
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38 msgid ""
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
44 msgid ""
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
47 msgstr ""
48
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
50 msgid ""
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/dsp-account.c:206
56 #, c-format
57 msgid "There is %d group of similar transactions"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/dsp-account.c:211
61 msgid "No similar transaction were found !"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65 msgid "Check internal transfert result"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/dsp-account.c:294
69 msgid "No inconsistency found !"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/dsp-account.c:304
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "Inconsistency were found: %d\n"
76 "do you want to review and fix ?"
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/dsp-account.c:361
80 #, c-format
81 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/dsp-account.c:365
85 msgid ""
86 "Are you sure you want to convert this account\n"
87 "to Euro as Major currency?"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/dsp-account.c:367
91 msgid "_Convert"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/dsp-account.c:402
95 msgid "No transaction changed"
96 msgstr "Geen transakie verander"
97
98 #: ../src/dsp-account.c:404
99 #, c-format
100 msgid "transaction changed: %d"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/dsp-account.c:407
104 msgid "Automatic assignment result"
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/dsp-account.c:533
108 msgid ""
109 "Do you want to create a template with\n"
110 "each of the selected transaction ?"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/dsp-account.c:534
114 msgid "_Create"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/dsp-account.c:1286
118 msgid ""
119 "Do you want to delete\n"
120 "each of the selected transaction ?"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
124 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
125 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
126 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
127 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
128 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
129 msgid "_Delete"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/dsp-account.c:1350
133 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
137 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
141 #: ../src/ui-dialogs.c:383
142 msgid "_Change"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/dsp-account.c:1410
146 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/dsp-account.c:1412
150 msgid "_Toggle"
151 msgstr ""
152
153 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
154 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
155 #. g_free(label);
156 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
157 #, c-format
158 msgid "%d transactions"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/dsp-account.c:1706
162 #, c-format
163 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
167 msgid "All transactions"
168 msgstr ""
169
170 #. name, icon-name, label
171 #: ../src/dsp-account.c:1920
172 msgid "A_ccount"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/dsp-account.c:1921
176 msgid "Transacti_on"
177 msgstr "Transaksi_e"
178
179 #: ../src/dsp-account.c:1922
180 msgid "_Status"
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
184 msgid "_Tools"
185 msgstr "_Nutsgoed"
186
187 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
188 #: ../src/dsp-account.c:1927
189 msgid "Export as PDF..."
190 msgstr ""
191
192 #: ../src/dsp-account.c:1927
193 msgid "Export to a PDF file"
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/dsp-account.c:1928
197 msgid "Export QIF..."
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
201 msgid "Export as QIF"
202 msgstr "Voer uit as QIF"
203
204 #: ../src/dsp-account.c:1929
205 msgid "Export CSV..."
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
209 msgid "Export as CSV"
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
213 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
214 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
215 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
216 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
217 #: ../src/ui-transaction.c:1172
218 msgid "_Close"
219 msgstr "_Sluit"
220
221 #: ../src/dsp-account.c:1930
222 msgid "Close the current account"
223 msgstr "Sluit huidige rekening"
224
225 #: ../src/dsp-account.c:1932
226 msgid "_Add..."
227 msgstr "_Voeg by"
228
229 #: ../src/dsp-account.c:1932
230 msgid "Add a new transaction"
231 msgstr ""
232
233 #: ../src/dsp-account.c:1933
234 msgid "_Inherit..."
235 msgstr ""
236
237 #: ../src/dsp-account.c:1933
238 msgid "Inherit from the active transaction"
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/dsp-account.c:1934
242 msgid "_Edit..."
243 msgstr "_Wysig..."
244
245 #: ../src/dsp-account.c:1934
246 msgid "Edit the active transaction"
247 msgstr "Wysig die aktiewe transaksie"
248
249 #: ../src/dsp-account.c:1936
250 msgid "_None"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/dsp-account.c:1936
254 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/dsp-account.c:1937
258 msgid "_Cleared"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/dsp-account.c:1937
262 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/dsp-account.c:1938
266 msgid "_Reconciled"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/dsp-account.c:1938
270 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/dsp-account.c:1940
274 msgid "_Multiple Edit..."
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/dsp-account.c:1940
278 msgid "Edit multiple transaction"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/dsp-account.c:1941
282 msgid "Create template..."
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/dsp-account.c:1941
286 msgid "Create template"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/dsp-account.c:1942
290 msgid "_Delete..."
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/dsp-account.c:1942
294 msgid "Delete selected transaction(s)"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/dsp-account.c:1944
298 msgid "Mark duplicate..."
299 msgstr ""
300
301 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
302 #: ../src/dsp-account.c:1947
303 msgid "Check internal xfer"
304 msgstr ""
305
306 #: ../src/dsp-account.c:1948
307 msgid "Auto. assignments"
308 msgstr ""
309
310 #: ../src/dsp-account.c:1948
311 msgid "Run automatic assignments"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/dsp-account.c:1950
315 msgid "_Filter..."
316 msgstr "_Sorteer..."
317
318 #: ../src/dsp-account.c:1950
319 msgid "Open the list filter"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/dsp-account.c:1951
323 msgid "Convert to Euro..."
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/dsp-account.c:1951
327 msgid "Convert this account to Euro currency"
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/dsp-account.c:2054
331 msgid "(closed)"
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/dsp-account.c:2061
335 #, c-format
336 msgid "%s - HomeBank"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
340 msgid "Add"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/dsp-account.c:2096
344 msgid "Inherit"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
348 msgid "Edit"
349 msgstr "Wysig"
350
351 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
352 msgid "Filter"
353 msgstr "Filter"
354
355 #. info bar for duplicate
356 #: ../src/dsp-account.c:2139
357 msgid "_Refresh"
358 msgstr ""
359
360 #. balances area
361 #: ../src/dsp-account.c:2174
362 msgid "Bank:"
363 msgstr "Bank:"
364
365 #: ../src/dsp-account.c:2180
366 msgid "Today:"
367 msgstr "Vandag:"
368
369 #: ../src/dsp-account.c:2186
370 msgid "Future:"
371 msgstr "Toekoms:"
372
373 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
374 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
375 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
376 msgid "_Range:"
377 msgstr ""
378
379 #: ../src/dsp-account.c:2217
380 msgid "Toggle show future transaction"
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
384 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
385 msgid "_Type:"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
389 #: ../src/ui-transaction.c:1306
390 msgid "_Status:"
391 msgstr ""
392
393 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
394 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
395 #: ../src/ui-pref.c:2141
396 msgid "_Reset"
397 msgstr ""
398
399 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
400 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
401 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
402 msgid "Euro _minor"
403 msgstr ""
404
405 #. name, icon-name, label
406 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
407 msgid "_File"
408 msgstr ""
409
410 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
411 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
412 msgid "Open _Recent"
413 msgstr ""
414
415 #. todo: useless ?
416 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
417 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
418 msgid "_Edit"
419 msgstr "_Wysig"
420
421 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
422 msgid "_View"
423 msgstr "_Kyk na"
424
425 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
426 msgid "_Manage"
427 msgstr "_Beheer"
428
429 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
430 msgid "_Transactions"
431 msgstr "_Transaksies"
432
433 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
434 msgid "_Reports"
435 msgstr "_Verslae"
436
437 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
438 msgid "_Help"
439 msgstr "_Hulp"
440
441 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
442 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
443 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
444 #. FileMenu
445 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
446 msgid "_New"
447 msgstr "_Nuwe"
448
449 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
450 msgid "Create a new file"
451 msgstr ""
452
453 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
454 msgid "_Open..."
455 msgstr "_Open..."
456
457 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
458 msgid "Open a file"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
462 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
463 msgid "_Save"
464 msgstr "_Stoor"
465
466 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
467 msgid "Save the current file"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
471 msgid "Save _As..."
472 msgstr ""
473
474 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
475 msgid "Save the current file with a different name"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
479 msgid "Revert"
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
483 msgid "Revert to a saved version of this file"
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
487 msgid "Restore backup"
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
491 msgid "Restore from a backup file"
492 msgstr ""
493
494 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
495 msgid "Properties..."
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
499 msgid "Configure the file"
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
503 msgid "Close the current file"
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
507 msgid "_Quit"
508 msgstr ""
509
510 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
511 msgid "Quit HomeBank"
512 msgstr ""
513
514 #. Exchange
515 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
516 msgid "Import..."
517 msgstr ""
518
519 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
520 msgid "Open the import assistant"
521 msgstr ""
522
523 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
524 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
525 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
527 msgid "Export as QIF..."
528 msgstr ""
529
530 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
531 msgid "Export all account in a QIF file"
532 msgstr ""
533
534 #. EditMenu
535 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
536 msgid "Preferences..."
537 msgstr "Voorkeure..."
538
539 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
540 msgid "Configure HomeBank"
541 msgstr ""
542
543 #. ManageMenu
544 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
545 msgid "Currencies..."
546 msgstr ""
547
548 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
549 msgid "Configure the currencies"
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
553 msgid "Acc_ounts..."
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
557 msgid "Configure the accounts"
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
561 msgid "_Payees..."
562 msgstr ""
563
564 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
565 msgid "Configure the payees"
566 msgstr ""
567
568 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
569 msgid "Categories..."
570 msgstr "Kategoriee..."
571
572 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
573 msgid "Configure the categories"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
577 msgid "Scheduled/Template..."
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
581 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
585 msgid "Budget..."
586 msgstr "Begroting..."
587
588 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
589 msgid "Configure the budget"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
593 msgid "Assignments..."
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
597 msgid "Configure the automatic assignments"
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
601 msgid "Tags..."
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
605 msgid "Configure the tags"
606 msgstr ""
607
608 #. TxnMenu
609 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
610 msgid "Add..."
611 msgstr "Voeg by..."
612
613 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
614 msgid "Add transactions"
615 msgstr ""
616
617 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
618 msgid "Show..."
619 msgstr "Wys..."
620
621 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
622 msgid "Shows selected account transactions"
623 msgstr "Wys geselekteerde rekening transaksies"
624
625 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
626 msgid "Show all..."
627 msgstr ""
628
629 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
630 msgid "Shows all account transactions"
631 msgstr ""
632
633 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
634 msgid "Set scheduler..."
635 msgstr ""
636
637 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
638 msgid "Configure the transaction scheduler"
639 msgstr ""
640
641 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
642 msgid "Post scheduled"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
646 msgid "Post pending scheduled transactions"
647 msgstr ""
648
649 #. ReportMenu
650 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
651 msgid "_Statistics..."
652 msgstr "_Statistieke..."
653
654 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
655 msgid "Open the Statistics report"
656 msgstr ""
657
658 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
659 msgid "_Trend Time..."
660 msgstr ""
661
662 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
663 msgid "Open the Trend Time report"
664 msgstr ""
665
666 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
667 msgid "B_udget..."
668 msgstr ""
669
670 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
671 msgid "Open the Budget report"
672 msgstr ""
673
674 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
675 msgid "Balance..."
676 msgstr ""
677
678 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
679 msgid "Open the Balance report"
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
683 msgid "_Vehicle cost..."
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
687 msgid "Open the Vehicle cost report"
688 msgstr ""
689
690 #. Tools
691 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
692 msgid "Show welcome dialog..."
693 msgstr ""
694
695 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
696 msgid "File statistics..."
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
700 msgid "Anonymize..."
701 msgstr ""
702
703 #. HelpMenu
704 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
705 msgid "_Contents"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
709 msgid "Documentation about HomeBank"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
713 msgid "Get Help Online..."
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
717 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
718 msgstr ""
719
720 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
721 msgid "Check for updates..."
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
725 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
729 msgid "Release Notes"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
733 msgid "Display the release notes"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
737 msgid "Report a Problem..."
738 msgstr "Rapporteer 'n Probleem..."
739
740 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
741 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
745 msgid "Translate this Application..."
746 msgstr "Vertaal hierdie Program..."
747
748 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
749 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
753 msgid "_About"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
757 msgid "About HomeBank"
758 msgstr ""
759
760 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
761 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
762 msgid "_Toolbar"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
766 msgid "_Top spending"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
770 msgid "_Bottom Lists"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
774 msgid "Euro minor"
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
778 #, c-format
779 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
783 msgid ""
784 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
785 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
789 msgid "_Revert"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
793 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
797 msgid ""
798 "Proceeding will anonymize any text, \n"
799 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
803 msgid "_Anonymize"
804 msgstr ""
805
806 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
807 msgid "Welcome to HomeBank"
808 msgstr "Welkom by HomeBank"
809
810 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
811 msgid "What do you want to do:"
812 msgstr "Wat wil jy doen:"
813
814 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
815 msgid "Read HomeBank _Manual"
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
819 msgid "Configure _preferences"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
823 msgid "Create a _new file"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
827 msgid "_Open an existing file"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
831 msgid "Open the _example file"
832 msgstr "Open die _voorbeeld lêer"
833
834 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
838 "\n"
839 "Are you sure you want to do this ?"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
843 msgid "Open the backup file ?"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
847 msgid "_Open backup"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
851 msgid "Unknown error"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
855 #, c-format
856 msgid "I/O error for file '%s'."
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
860 #, c-format
861 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
868 "and cannot be loaded by the current version."
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
872 msgid "File error"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
876 msgid "The file has been modified since reading it."
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
880 msgid ""
881 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
885 msgid "S_ave Anyway"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
889 msgid "Open"
890 msgstr "Open"
891
892 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
893 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
894 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
895 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
896 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
897 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
898 #: ../src/ui-dialogs.c:211
899 msgid "Account"
900 msgstr "Rekening"
901
902 #. payee
903 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
904 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
905 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
906 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
907 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
908 msgid "Payee"
909 msgstr ""
910
911 #. category
912 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
913 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
914 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
915 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
916 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
917 msgid "Category"
918 msgstr "Kategorie"
919
920 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
921 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
922 msgid "Archive"
923 msgstr "Argief"
924
925 #. column: Income
926 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
927 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
928 msgid "Budget"
929 msgstr "Begroting"
930
931 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
932 msgid "Show"
933 msgstr "Wys"
934
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
936 msgid "Statistics"
937 msgstr "Statistieke"
938
939 #. column: Balance
940 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
941 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
942 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
943 msgid "Balance"
944 msgstr "Balans"
945
946 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
947 msgid "Vehicle cost"
948 msgstr ""
949
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
951 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
952 msgid "_Open"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
956 msgid "Open a recently used file"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
960 msgid "Scheduled"
961 msgstr ""
962
963 #. Future
964 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
965 msgid "Future"
966 msgstr "Toekomstige"
967
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
969 msgid "Remind"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/hb-archive.c:250
973 msgid "(new archive)"
974 msgstr "(nuwe argief)"
975
976 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
977 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
978 msgid "(no category)"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
982 msgid "invalid CSV format"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
986 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
987 #: ../src/ui-assist-import.c:358
988 msgid "Date"
989 msgstr "Datum"
990
991 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
992 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
993 msgid "Info"
994 msgstr "Inligting"
995
996 #. memo
997 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
998 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
999 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1000 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1001 msgid "Memo"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. column: Amount
1005 #. amount
1006 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1007 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1008 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1009 msgid "Amount"
1010 msgstr "Bedrag"
1011
1012 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1013 msgid "Unknown"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1017 #: ../src/hb-preferences.c:253
1018 #, c-format
1019 msgid "%.2f l"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1023 #: ../src/hb-preferences.c:256
1024 msgid "km/l"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. TRANSLATORS: miles per liter
1028 #: ../src/hb-preferences.c:259
1029 msgid "mi./l"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1033 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1034 #: ../src/hb-report.c:333
1035 #, c-format
1036 msgid "%d-w%d"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1040 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1041 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1042 #: ../src/hb-report.c:347
1043 #, c-format
1044 msgid "%d-q%d"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/homebank.c:70
1048 msgid "Output version information and exit"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/homebank.c:73
1052 msgid "[FILE]"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/homebank.c:249
1056 msgid "Browser error."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/homebank.c:250
1060 #, c-format
1061 msgid "Could not display the URL '%s'"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1065 msgid "HomeBank options"
1066 msgstr "HomeBank opsies"
1067
1068 #: ../src/homebank.c:989
1069 #, c-format
1070 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/hub-account.c:115
1074 msgid "(no institution)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1078 msgid "Total"
1079 msgstr "Totaal"
1080
1081 #: ../src/hub-account.c:296
1082 msgid "Grand total"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/hub-account.c:427
1086 msgid "Your accounts"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1090 msgid "Expand all"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1094 msgid "Collapse all"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/hub-account.c:463
1098 msgid "Show all"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/hub-account.c:468
1102 msgid "By type"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/hub-account.c:469
1106 msgid "By institution"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1110 msgid "No transaction to add"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1114 #, c-format
1115 msgid "transaction added: %d"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1119 msgid "Check scheduled transactions result"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1123 msgid "Scheduled transactions"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1127 msgid "Skip"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1131 msgid "Edit & Post"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1135 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1136 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1137 msgid "Post"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1141 msgid "maximum post date"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1145 #: ../src/hub-spending.c:91
1146 msgid "Top spending"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. future usage
1150 #: ../src/hub-spending.c:102
1151 #, c-format
1152 msgid "Top %d spending"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/hub-spending.c:294
1156 msgid "Other"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../src/hub-spending.c:357
1160 msgid "Where your money goes"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/hb-import.c:1321
1164 msgid "imported account"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1168 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1169 msgid "Accounts"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. Bank
1173 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1174 msgid "Bank"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. Today
1178 #: ../src/list-account.c:426
1179 msgid "Today"
1180 msgstr "Vandag"
1181
1182 #: ../src/list-operation.c:498
1183 msgid "- split -"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../src/list-operation.c:1196
1187 msgid "Status"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. column: Expense
1191 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1192 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1193 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1194 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1195 msgid "Expense"
1196 msgstr "Uitgawe"
1197
1198 #. column: Income
1199 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1200 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1201 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1202 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1203 msgid "Income"
1204 msgstr "Inkomste"
1205
1206 #: ../src/list-operation.c:1247
1207 msgid "Tags"
1208 msgstr "Etikette"
1209
1210 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1211 #: ../src/list-scheduled.c:371
1212 msgid "Late"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1216 #: ../src/list-scheduled.c:389
1217 msgid "Still"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/list-scheduled.c:403
1221 msgid "Next date"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1225 #: ../src/rep-time.c:66
1226 msgid "List"
1227 msgstr "Lys"
1228
1229 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1230 #: ../src/rep-time.c:66
1231 msgid "View results as list"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1235 msgid "Line"
1236 msgstr "Lyn"
1237
1238 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1239 msgid "View results as lines"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1243 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1244 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1245 msgid "Refresh"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1249 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1250 msgid "Refresh results"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. name, icon-name
1254 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1255 #: ../src/rep-time.c:82
1256 msgid "Detail"
1257 msgstr "Besonderhede"
1258
1259 #. label, accelerator
1260 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1261 #: ../src/rep-time.c:83
1262 msgid "Toggle detail"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1266 #: ../src/rep-balance.c:331
1267 #, c-format
1268 msgid "%d/%d under %s"
1269 msgstr "%d/%d onder %s"
1270
1271 #: ../src/rep-balance.c:876
1272 msgid "Balance report"
1273 msgstr "Balans verslag"
1274
1275 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1276 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1277 msgid "Display"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1281 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1282 msgid "A_ccount:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1286 msgid "Select _all"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../src/rep-balance.c:915
1290 msgid "Each _day"
1291 msgstr "Elke _dag"
1292
1293 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1294 msgid "_Zoom X:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1298 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1299 msgid "Date filter"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1303 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1304 #: ../src/ui-filter.c:1212
1305 msgid "_From:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1309 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1310 #: ../src/ui-filter.c:1219
1311 msgid "_To:"
1312 msgstr "_Tot:"
1313
1314 #: ../src/rep-budget.c:77
1315 msgid "Stack"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/rep-budget.c:77
1319 msgid "View results as stack bars"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/rep-budget.c:866
1323 msgid " over"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/rep-budget.c:872
1327 msgid " left"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/rep-budget.c:875
1331 msgid " under"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. update stack chart
1335 #: ../src/rep-budget.c:918
1336 #, c-format
1337 msgid "Budget for %s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. column: Result
1341 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1342 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1343 msgid "Result"
1344 msgstr "Resultaat"
1345
1346 #: ../src/rep-budget.c:1121
1347 msgid "Budget report"
1348 msgstr "Begroting verslag"
1349
1350 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1351 msgid "_View by:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/rep-budget.c:1165
1355 msgid "Only out of budget"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1359 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1360 msgid "_Result to clipboard"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1364 msgid "_Result to CSV"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1368 msgid "_Detail to clipboard"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1372 msgid "_Detail to CSV"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/rep-budget.c:1306
1376 msgid "Result:"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/rep-budget.c:1312
1380 msgid "Budget:"
1381 msgstr "Begroting:"
1382
1383 #: ../src/rep-budget.c:1318
1384 msgid "Spent:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../src/rep-budget.c:1439
1388 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/rep-budget.c:1440
1392 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1393 msgstr ""
1394
1395 #. column: Expense
1396 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1397 msgid "Spent"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1401 msgid "Column"
1402 msgstr "Kolom"
1403
1404 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1405 msgid "View results as column"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../src/rep-stats.c:66
1409 msgid "Donut"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../src/rep-stats.c:66
1413 msgid "View results as donut"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1417 msgid "Edit filter"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. is_active
1421 #. name, icon-name
1422 #: ../src/rep-stats.c:88
1423 msgid "Legend"
1424 msgstr "Legende"
1425
1426 #. label, accelerator
1427 #: ../src/rep-stats.c:89
1428 msgid "Toggle legend"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. is_active
1432 #. name, icon-name
1433 #: ../src/rep-stats.c:94
1434 msgid "Rate"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. label, accelerator
1438 #: ../src/rep-stats.c:95
1439 msgid "Toggle rate"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1443 msgid "Subcategory"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1447 msgid "Tag"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1451 msgid "Month"
1452 msgstr "Maand"
1453
1454 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1455 msgid "Year"
1456 msgstr "Jaar"
1457
1458 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1459 msgid "Exp. & Inc."
1460 msgstr ""
1461
1462 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1463 #: ../src/rep-stats.c:417
1464 #, c-format
1465 msgid "%s by %s"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1469 msgid "(no payee)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../src/rep-stats.c:1464
1473 msgid "Statistics Report"
1474 msgstr "Statistieke Verslag"
1475
1476 #: ../src/rep-stats.c:1506
1477 msgid "By _amount"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/rep-stats.c:1671
1481 msgid "Balance:"
1482 msgstr "Balans:"
1483
1484 #: ../src/rep-stats.c:1677
1485 msgid "Income:"
1486 msgstr "Inkomste:"
1487
1488 #: ../src/rep-stats.c:1684
1489 msgid "Expense:"
1490 msgstr "Uitgawes:"
1491
1492 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1493 msgid "Day"
1494 msgstr "Dag"
1495
1496 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1497 msgid "Week"
1498 msgstr "Week"
1499
1500 #: ../src/rep-time.c:137
1501 msgid "Quarter"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../src/rep-time.c:138
1505 msgid "Half Year"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1509 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1510 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1511 #: ../src/rep-time.c:372
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Over Time"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../src/rep-time.c:833
1517 #, c-format
1518 msgid "Average: %s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../src/rep-time.c:1158
1522 msgid "Trend Time Report"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1526 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1527 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1528 msgid "_Category:"
1529 msgstr "_Kategorie"
1530
1531 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1532 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1533 msgid "_Payee:"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1537 msgid "_Tag:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/rep-time.c:1230
1541 msgid "_Cumulate"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/rep-time.c:1235
1545 msgid "Inter_val:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/rep-time.c:1243
1549 msgid "Show empty line"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1553 msgid "Time slice"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1557 msgid "Export"
1558 msgstr "Uitvoer"
1559
1560 #.
1561 #. LST_CAR_DATE,
1562 #. LST_CAR_MEMO,
1563 #. LST_CAR_METER,
1564 #. LST_CAR_FUEL,
1565 #. LST_CAR_PRICE,
1566 #. LST_CAR_AMOUNT,
1567 #. LST_CAR_DIST,
1568 #. LST_CAR_100KM
1569 #.
1570 #.
1571 #. column: Memo
1572 #.
1573 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1574 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1575 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1576 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1577 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1578 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1579 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1580 #.
1581 #. column: Meter
1582 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1583 msgid "Meter"
1584 msgstr "Meter"
1585
1586 #. column: Fuel load
1587 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1588 msgid "Fuel"
1589 msgstr "Brandstof"
1590
1591 #. column: Price by unit
1592 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1593 msgid "Price"
1594 msgstr "Prys"
1595
1596 #. column: Distance done
1597 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1598 msgid "Dist."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1602 msgid "Vehicle cost report"
1603 msgstr "Motor koste verslag"
1604
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1606 msgid "Vehi_cle:"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1610 msgid "Meter:"
1611 msgstr "Meter:"
1612
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1614 msgid "Consumption:"
1615 msgstr "Verbruik:"
1616
1617 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1618 msgid "Fuel cost:"
1619 msgstr "Brandstof kos:"
1620
1621 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1622 msgid "Other cost:"
1623 msgstr "Ander kos:"
1624
1625 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1626 msgid "Total cost:"
1627 msgstr "Totale kos:"
1628
1629 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1630 #. populate template
1631 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1632 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1633 msgid "(none)"
1634 msgstr "(geen)"
1635
1636 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1637 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1638 msgid "Visible"
1639 msgstr "Sigbaar"
1640
1641 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1642 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1643 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1644 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1645 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1646 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1647 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1648 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1649 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1650 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1651 msgid "_Cancel"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1655 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1656 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1657 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1658 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1659 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1660 msgid "_OK"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1664 msgid "Account name"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1668 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1669 msgid "Error"
1670 msgstr "Fout"
1671
1672 #: ../src/ui-account.c:970
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "Cannot add an account '%s',\n"
1676 "this name already exists."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/ui-account.c:1018
1680 #, c-format
1681 msgid "Cannot delete account '%s'"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../src/ui-account.c:1022
1685 msgid ""
1686 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1690 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1691 #: ../src/ui-tag.c:493
1692 #, c-format
1693 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/ui-account.c:1035
1697 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../src/ui-account.c:1083
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "Cannot rename this Account,\n"
1704 "from '%s' to '%s',\n"
1705 "this name already exists."
1706 msgstr ""
1707 "Kan nie hierdie rekening naam verander,\n"
1708 "van '%s' na '%s',\n"
1709 "naam bestaan alreeds."
1710
1711 #: ../src/ui-account.c:1258
1712 msgid "Manage Accounts"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/ui-account.c:1309
1716 msgid ""
1717 "Drag & drop to change the order\n"
1718 "Double-click to rename"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1722 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1723 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1724 msgid "_Add"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1728 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1729 msgid "General"
1730 msgstr "Algemene"
1731
1732 #: ../src/ui-account.c:1357
1733 msgid "_Currency:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/ui-account.c:1364
1737 msgid "Start _balance:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/ui-account.c:1372
1741 msgid "Notes:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/ui-account.c:1388
1745 msgid "this account was _closed"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/ui-account.c:1399
1749 msgid "Current check number"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/ui-account.c:1403
1753 msgid "Checkbook _1:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/ui-account.c:1410
1757 msgid "Checkbook _2:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1761 msgid "Options"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/ui-account.c:1431
1765 msgid "Institution"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1769 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1770 msgid "_Name:"
1771 msgstr "_Naam:"
1772
1773 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1774 msgid "N_umber:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/ui-account.c:1456
1778 msgid "Balance limits"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/ui-account.c:1462
1782 msgid "_Overdraft at:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/ui-account.c:1474
1786 msgid "Miscellaneous"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/ui-account.c:1478
1790 msgid "Default _Template:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/ui-account.c:1492
1794 msgid "Report exclusion"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/ui-account.c:1496
1798 msgid "exclude from account _summary"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/ui-account.c:1501
1802 msgid "exclude from the _budget"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/ui-account.c:1506
1806 msgid "exclude from any _reports"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/ui-archive.c:346
1810 #, c-format
1811 msgid "(template %d)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/ui-archive.c:394
1815 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1819 msgid "_Amount:"
1820 msgstr "_Bedrag:"
1821
1822 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1823 msgid "Toggle amount sign"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1827 msgid "Transaction splits"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/ui-archive.c:1037
1831 msgid "_To account:"
1832 msgstr "_Na rekening:"
1833
1834 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1835 msgid "Pay_ment:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1839 msgid "Of notebook _2"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1843 msgid "_Memo:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1847 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1848 msgid "Ta_gs:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/ui-archive.c:1133
1852 msgid "Scheduled insertion"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/ui-archive.c:1138
1856 msgid "_Activate"
1857 msgstr "_Aktiveer"
1858
1859 #: ../src/ui-archive.c:1143
1860 msgid "Next _date:"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/ui-archive.c:1151
1864 msgid "Ever_y:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/ui-archive.c:1167
1868 msgid "Week end:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../src/ui-archive.c:1179
1872 msgid "_Stop after:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/ui-archive.c:1187
1876 msgid "posts"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/ui-archive.c:1209
1880 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/ui-assign.c:268
1884 msgid "Text"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/ui-assign.c:520
1888 #, c-format
1889 msgid "(assignment %d)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/ui-assign.c:550
1893 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/ui-assign.c:696
1897 msgid "Disabled"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../src/ui-assign.c:697
1901 msgid "If empty"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/ui-assign.c:698
1905 msgid "Overwrite"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/ui-assign.c:717
1909 msgid "Manage Assignments"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/ui-assign.c:794
1913 msgid "Condition"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/ui-assign.c:798
1917 msgid "Search _in:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1921 #: ../src/ui-assign.c:806
1922 msgid "Fi_nd:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/ui-assign.c:814
1926 msgid "Match _case"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/ui-assign.c:819
1930 msgid "Use _regular expressions"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/ui-assign.c:834
1934 msgid "Assign payee"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/ui-assign.c:863
1938 msgid "Assign category"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../src/ui-assign.c:891
1942 msgid "Assign payment"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1946 #, c-format
1947 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1951 msgid "Not found"
1952 msgstr "Nie gevind nie"
1953
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1955 msgid "_Owner:"
1956 msgstr "_Eienaar:"
1957
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1959 msgid "Currency:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1963 msgid "File properties"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1967 msgid "System detection"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1971 msgid "Languages:"
1972 msgstr "Tale:"
1973
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1975 msgid "Preset file:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1979 msgid "Initialize my categories with this file"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1983 msgid "Preset categories"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1987 msgid "Information"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1991 msgid "Balances"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1995 msgid "_Initial:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:422
1999 msgid "_Overdrawn at:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2003 msgid "Create an account"
2004 msgstr "Skep n rekening"
2005
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2007 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2011 msgid "Confirmation"
2012 msgstr "Bevestiging"
2013
2014 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2015 msgid "<New account (global)>"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2019 msgid "<New account>"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2023 msgid "<Skip this account>"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2027 msgid "Valid"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2031 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2032 msgid "Name"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2036 msgid "Known files"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2040 msgid "QIF files"
2041 msgstr "QIF lêers"
2042
2043 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2044 msgid "OFX/QFX files"
2045 msgstr "OFX/QFX lêers"
2046
2047 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2048 msgid "CSV files"
2049 msgstr "CSV lêers"
2050
2051 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2052 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2053 msgid "All files"
2054 msgstr "Alle lêers"
2055
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2057 msgid "new global account"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2061 msgid "new account"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2065 msgid "skipped"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2069 #, c-format
2070 msgid ", %d of %d transactions"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2074 msgid ""
2075 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2076 "continue."
2077 msgstr ""
2078
2079 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2080 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2081 #, c-format
2082 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2086 msgid "this file"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2090 msgid "this account"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "Name: %s\n"
2097 "Number: %s\n"
2098 "File: %s\n"
2099 "Encoding: %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2103 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2107 msgid ""
2108 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2109 "or several\n"
2110 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2111 "formats:"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2115 msgid ""
2116 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2117 "<i>(Sometimes named Moneyâ„¢ or Quickenâ„¢)</i>\n"
2118 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2119 "<i>(Common Quickenâ„¢ file)</i>\n"
2120 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2121 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2125 msgid ""
2126 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2127 "assistant."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2131 msgid "Don't show this again"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2135 msgid ""
2136 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2137 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2141 msgid ""
2142 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2143 "please use the back button to select less files."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2147 msgid "Target account identification by name or number failed."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2151 msgid "Date order:"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2155 msgid "_Import memos"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2159 msgid "_Swap memos with payees"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2163 msgid "OFX _Name:"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2167 msgid "OFX _Memo:"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2171 #: ../src/ui-filter.c:511
2172 msgid "Select:"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2176 #: ../src/ui-filter.c:514
2177 msgid "All"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2181 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2182 msgid "None"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2186 #: ../src/ui-filter.c:524
2187 msgid "Invert"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2191 msgid "Sentence _case memo/payee"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2195 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2199 msgid "Date _gap:"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2203 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2204 msgid "days"
2205 msgstr "dae"
2206
2207 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2208 msgid ""
2209 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2210 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2214 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2218 msgid "Welcome"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2222 msgid "Select file(s)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2227 msgid "Import"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2231 msgid "File format error"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2235 msgid ""
2236 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2237 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../src/ui-budget.c:690
2241 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/ui-budget.c:692
2245 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/ui-budget.c:698
2249 msgid "_Clear"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../src/ui-budget.c:992
2253 msgid "Manage Budget"
2254 msgstr "Beheer Begroting"
2255
2256 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2257 msgid "_Import CSV"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2261 msgid "E_xport CSV"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/ui-budget.c:1124
2265 msgid "Budget for each month"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/ui-budget.c:1131
2269 msgid "is the same"
2270 msgstr "is dieselfde"
2271
2272 #: ../src/ui-budget.c:1145
2273 msgid "_Clear input"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../src/ui-budget.c:1160
2277 msgid "is different"
2278 msgstr "is verskillend"
2279
2280 #: ../src/ui-budget.c:1204
2281 msgid "_Force monitoring this category"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2285 msgid "Usage"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/ui-category.c:1103
2289 msgid "Delete unused categories"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/ui-category.c:1104
2293 msgid ""
2294 "Are you sure you want to permanently\n"
2295 "delete unused categories?"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2299 msgid "Edit..."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../src/ui-category.c:1311
2303 msgid "_Income"
2304 msgstr "_Inkomste"
2305
2306 #: ../src/ui-category.c:1362
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Cannot rename this Category,\n"
2310 "from '%s' to '%s',\n"
2311 "this name already exists."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../src/ui-category.c:1426
2315 #, c-format
2316 msgid "Merge category '%s'"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2320 msgid "Merge"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../src/ui-category.c:1447
2324 msgid ""
2325 "Transactions assigned to this category,\n"
2326 "will be moved to the category selected below."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../src/ui-category.c:1457
2330 #, c-format
2331 msgid "_Delete the category '%s'"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/ui-category.c:1553
2335 msgid ""
2336 "This category is used.\n"
2337 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1802
2341 msgid "Manage Categories"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2345 msgid "_Delete unused"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/ui-category.c:1955
2349 msgid "new category"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/ui-category.c:1967
2353 msgid "new subcategory"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2357 msgid "_Merge"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2361 msgid "Base currency"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../src/ui-currency.c:627
2365 msgid "Symbol"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2369 msgid "Exchange rate"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/ui-currency.c:652
2373 msgid "Last modified"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/ui-currency.c:774
2377 msgid "Edit currency"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2381 msgid "Currency"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2385 msgid "Format"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2389 msgid "_Customize"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2393 msgid "_Symbol:"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2397 msgid "Is pre_fix"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2401 msgid "_Decimal char:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2405 msgid "_Frac digits:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2409 msgid "_Grouping char:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../src/ui-currency.c:1142
2413 msgid "Select base currency"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../src/ui-currency.c:1142
2417 msgid "Select currency"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../src/ui-currency.c:1214
2421 msgid "ISO Code"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../src/ui-currency.c:1222
2425 msgid "Add a custom _currency"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../src/ui-currency.c:1235
2429 msgid "_ISO:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../src/ui-currency.c:1320
2433 msgid "Update online error"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../src/ui-currency.c:1541
2437 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../src/ui-currency.c:1585
2441 msgid "Change the base currency"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../src/ui-currency.c:1586
2445 msgid ""
2446 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2447 "will be set to 0, don't forget to update it"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/ui-currency.c:1655
2451 msgid "Currencies"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../src/ui-currency.c:1705
2455 msgid "Update online"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../src/ui-currency.c:1738
2459 msgid "Set as base"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2463 msgid "File statistics"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2467 msgid "Transaction"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2471 msgid "Assignment"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2475 msgid "Upgrade"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2479 msgid "Select a base currency"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2483 msgid ""
2484 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2485 "if the currency below is not correct, please change it:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2489 msgid "Import from CSV"
2490 msgstr "Voer in van CSV"
2491
2492 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2493 msgid "Open HomeBank file"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2497 msgid "Open HomeBank backup file"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2501 msgid "Save HomeBank file as"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2505 msgid "HomeBank files"
2506 msgstr "HomeBank lêers"
2507
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2509 msgid "File backup"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2513 msgid "All backups"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2517 msgid "Save changes to the file before closing?"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2524 "Number of changes: %d."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2528 msgid "Close _without saving"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2532 msgid "Export as PDF"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2536 msgid "Export as _PDF"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2540 msgid "Folder:"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2544 msgid "Pick a Folder"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2548 msgid "Filename:"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2552 msgid "Select among possible transactions..."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2556 msgid "Select an action:"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2560 msgid "create a new transaction"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2564 msgid "select an existing transaction"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2568 msgid ""
2569 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2570 "for the internal transfer."
2571 msgstr ""
2572
2573 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2574 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2575 msgid "Categories"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2579 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2580 msgid "Payees"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2584 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2585 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2586 msgid "_Option:"
2587 msgstr "_Opsie:"
2588
2589 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2590 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2591 msgid "Dates"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/ui-filter.c:1121
2595 msgid "_Month:"
2596 msgstr "_Maand:"
2597
2598 #: ../src/ui-filter.c:1127
2599 msgid "_Year:"
2600 msgstr "_Jaar:"
2601
2602 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2603 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2604 msgid "Texts"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2608 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2609 msgid "_Info:"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/ui-filter.c:1182
2613 msgid "Case _sensitive"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2617 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2618 msgid "Amounts"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2622 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2623 msgid "Statuses"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../src/ui-filter.c:1255
2627 msgid "reconciled"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../src/ui-filter.c:1259
2631 msgid "cleared"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/ui-filter.c:1264
2635 msgid "Force:"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/ui-filter.c:1272
2639 msgid "display 'Added'"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/ui-filter.c:1276
2643 msgid "display 'Edited'"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/ui-filter.c:1280
2647 msgid "display 'Remind'"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2651 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2652 msgid "Payments"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2656 msgid "Scheduled transaction"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2660 msgid "add until"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2664 msgid "of each month (excluded)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2668 msgid "add"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2673 msgid "days in advance the current date"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../src/ui-payee.c:702
2677 msgid "Default category"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/ui-payee.c:740
2681 msgid "Delete unused payee"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/ui-payee.c:741
2685 msgid ""
2686 "Are you sure you want to\n"
2687 "permanently delete unused payee?"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/ui-payee.c:921
2691 msgid "Default"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2695 msgid "Pa_yment:"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/ui-payee.c:980
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "Cannot rename this Payee,\n"
2702 "from '%s' to '%s',\n"
2703 "this name already exists."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/ui-payee.c:1035
2707 #, c-format
2708 msgid "Merge payee '%s'"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../src/ui-payee.c:1056
2712 msgid ""
2713 "Transactions assigned to this payee,\n"
2714 "will be moved to the payee selected below."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/ui-payee.c:1066
2718 #, c-format
2719 msgid "_Delete the payee '%s'"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2723 msgid ""
2724 "This payee is used.\n"
2725 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/ui-payee.c:1250
2729 msgid "Manage Payees"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/ui-payee.c:1360
2733 msgid "new payee"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/ui-pref.c:85
2737 msgid "Interface"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/ui-pref.c:86
2741 msgid "Locale"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/ui-pref.c:87
2745 msgid "Transactions"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/ui-pref.c:88
2749 msgid "Import/Export"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/ui-pref.c:89
2753 msgid "Report"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2757 msgid "Backup"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../src/ui-pref.c:91
2761 msgid "Folders"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/ui-pref.c:97
2765 msgid "System defaults"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/ui-pref.c:98
2769 msgid "Icons only"
2770 msgstr "Ikone alleenlik"
2771
2772 #: ../src/ui-pref.c:99
2773 msgid "Text only"
2774 msgstr "Teks alleenlik"
2775
2776 #: ../src/ui-pref.c:100
2777 msgid "Text under icons"
2778 msgstr "Teks onder ikone"
2779
2780 #: ../src/ui-pref.c:101
2781 msgid "Text beside icons"
2782 msgstr "Teks langs ikone"
2783
2784 #: ../src/ui-pref.c:107
2785 msgid "Horizontal"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../src/ui-pref.c:108
2789 msgid "Vertical"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../src/ui-pref.c:109
2793 msgid "Both"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../src/ui-pref.c:116
2797 msgid "Tango light"
2798 msgstr "Tango lig"
2799
2800 #: ../src/ui-pref.c:117
2801 msgid "Tango medium"
2802 msgstr "Tango medium"
2803
2804 #: ../src/ui-pref.c:118
2805 msgid "Tango dark"
2806 msgstr "Tango donker"
2807
2808 #: ../src/ui-pref.c:123
2809 msgid "m-d-y"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/ui-pref.c:124
2813 msgid "d-m-y"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/ui-pref.c:125
2817 msgid "y-m-d"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2821 msgid "Ignore"
2822 msgstr "Ignoreer"
2823
2824 #: ../src/ui-pref.c:139
2825 msgid "Append to Info"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/ui-pref.c:140
2829 msgid "Append to Memo"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/ui-pref.c:141
2833 msgid "Append to Payee"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/ui-pref.c:146
2837 msgid "Tab"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/ui-pref.c:147
2841 msgid "Comma"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/ui-pref.c:148
2845 msgid "Semicolon"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../src/ui-pref.c:149
2849 msgid "Space"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/ui-pref.c:486
2853 msgid "System Language"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/ui-pref.c:647
2857 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/ui-pref.c:652
2861 msgid "Choose a default import folder"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/ui-pref.c:657
2865 msgid "Choose a default export folder"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/ui-pref.c:1143
2869 msgid "Date options"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/ui-pref.c:1167
2873 msgid "OFX/QFX options"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/ui-pref.c:1194
2877 msgid "QIF options"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/ui-pref.c:1211
2881 msgid "CSV options"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/ui-pref.c:1215
2885 msgid "(transaction import only)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/ui-pref.c:1219
2889 msgid "Separator:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../src/ui-pref.c:1279
2893 msgid "Initial filter"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../src/ui-pref.c:1297
2897 msgid "Charts options"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/ui-pref.c:1301
2901 msgid "Color scheme:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/ui-pref.c:1323
2905 msgid "Statistics options"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../src/ui-pref.c:1327
2909 msgid "Show by _amount"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../src/ui-pref.c:1332
2913 msgid "Show _rate column"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2917 msgid "Show _details"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../src/ui-pref.c:1347
2921 msgid "Budget options"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/ui-pref.c:1379
2925 msgid "_Enable"
2926 msgstr "_Aktiveer"
2927
2928 #. row++;
2929 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2930 msgid "_Preset:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/ui-pref.c:1505
2934 msgid "User interface"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/ui-pref.c:1509
2938 msgid "_Language:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/ui-pref.c:1517
2942 msgid "_Date display:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/ui-pref.c:1533
2946 msgid "_Format:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/ui-pref.c:1546
2950 msgid ""
2951 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2952 "%A locale's full weekday name. \n"
2953 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2954 "%B locale's full month name. \n"
2955 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2956 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2957 "decimal number [00-99]. \n"
2958 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2959 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2960 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2961 "by a space. \n"
2962 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2963 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2964 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2965 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2966 "%Y year with century as a decimal number."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/ui-pref.c:1576
2970 msgid "Fiscal year"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2974 #: ../src/ui-pref.c:1581
2975 msgid "Starts _on:"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/ui-pref.c:1601
2979 msgid "Measurement units"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/ui-pref.c:1605
2983 msgid "Use _miles for meter"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../src/ui-pref.c:1610
2987 msgid "Use _gallon for fuel"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../src/ui-pref.c:1634
2991 msgid "Transaction window"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../src/ui-pref.c:1646
2995 msgid "_Show future:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2999 #: ../src/ui-pref.c:1655
3000 msgid "days ahead"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/ui-pref.c:1659
3004 msgid "Hide reconciled transactions"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/ui-pref.c:1664
3008 msgid "Always show remind transactions"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/ui-pref.c:1674
3012 msgid "Multiple add"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/ui-pref.c:1678
3016 msgid "Keep the last date"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../src/ui-pref.c:1688
3020 msgid "Memo autocomplete"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../src/ui-pref.c:1692
3024 msgid "Active"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../src/ui-pref.c:1700
3028 msgid "rolling days"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../src/ui-pref.c:1751
3032 msgid "_Toolbar:"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3036 #. data->CM_ruleshint = widget;
3037 #: ../src/ui-pref.c:1773
3038 msgid "_Grid line:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/ui-pref.c:1785
3042 msgid "Amount colors"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../src/ui-pref.c:1789
3046 msgid "Uses custom colors"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/ui-pref.c:1804
3050 msgid "_Expense:"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/ui-pref.c:1816
3054 msgid "_Income:"
3055 msgstr "_Inkomste"
3056
3057 #: ../src/ui-pref.c:1823
3058 msgid "_Warning:"
3059 msgstr "_Waarskuwing"
3060
3061 #: ../src/ui-pref.c:1854
3062 msgid "_Enable automatic backups"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/ui-pref.c:1859
3066 msgid "_Number of backups to keep:"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../src/ui-pref.c:1874
3070 msgid "Backup frequency is once a day"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/ui-pref.c:1902
3074 msgid "_Wallets:"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/ui-pref.c:1926
3078 msgid "Exchange files"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../src/ui-pref.c:1930
3082 msgid "_Import:"
3083 msgstr "_Invoer"
3084
3085 #: ../src/ui-pref.c:1949
3086 msgid "_Export:"
3087 msgstr "_Uitvoer"
3088
3089 #: ../src/ui-pref.c:1989
3090 msgid "Program start"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../src/ui-pref.c:1993
3094 msgid "Show splash screen"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../src/ui-pref.c:1998
3098 msgid "Load last opened file"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../src/ui-pref.c:2008
3102 msgid "Update currencies online"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../src/ui-pref.c:2019
3106 msgid "Main window reports"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../src/ui-pref.c:2118
3110 msgid "Reset All Preferences"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../src/ui-pref.c:2119
3114 msgid ""
3115 "Do you really want to reset\n"
3116 "all preferences to default\n"
3117 "values?"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/ui-pref.c:2138
3121 msgid "Preferences"
3122 msgstr "Voorkeure"
3123
3124 #: ../src/ui-pref.c:2371
3125 msgid ""
3126 "You will have to restart HomeBank\n"
3127 "for the language change to take effect."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../src/ui-split.c:778
3131 msgid "Remove all"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../src/ui-split.c:782
3135 msgid "Remove"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/ui-split.c:828
3139 msgid "Apply"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../src/ui-split.c:832
3143 msgid "Cancel"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../src/ui-split.c:840
3147 msgid "Transaction amount:"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/ui-split.c:849
3151 msgid "Unassigned:"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/ui-split.c:864
3155 msgid "Sum of splits:"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/ui-tag.c:450
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "Cannot rename this Tag,\n"
3162 "from '%s' to '%s',\n"
3163 "this name already exists."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../src/ui-tag.c:575
3167 msgid "Manage Tags"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../src/ui-tag.c:642
3171 msgid "new tag"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../src/ui-transaction.c:49
3175 msgid "Add transaction"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../src/ui-transaction.c:50
3179 msgid "Inherit transaction"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/ui-transaction.c:51
3183 msgid "Modify transaction"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3187 msgid "Cleared"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3191 msgid "Reconciled"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../src/ui-transaction.c:662
3195 msgid "From acc_ount:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3199 msgid "To acc_ount:"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../src/ui-transaction.c:756
3203 msgid ""
3204 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3205 "\n"
3206 "Proceeding will delete the target transaction."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/ui-transaction.c:758
3210 msgid "_Break"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3214 msgid "Show _scheduled"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3218 msgid "Show _all accounts"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3222 msgid "Use a _template"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3226 msgid "_Add & keep"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3230 msgid "_Post"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3234 msgid "_Date:"
3235 msgstr "_Datum:"
3236
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3238 msgid ""
3239 "Date accepted here are:\n"
3240 "day,\n"
3241 "day/month or month/day,\n"
3242 "and complete date into your locale"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3246 msgid ""
3247 "Autocompletion and direct seizure\n"
3248 "is available"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3252 msgid "M_emo:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3256 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3260 msgid "Multiple edit transactions"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3264 msgid "Template"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3268 msgid "Inactive"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3272 msgid "Include"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3276 msgid "Exclude"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3280 msgid "(no type)"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3284 msgid "Cash"
3285 msgstr "Kontant"
3286
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3288 msgid "Asset"
3289 msgstr "Bate"
3290
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3292 msgid "Credit card"
3293 msgstr "Krediet Kaart"
3294
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3296 msgid "Liability"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3300 msgid "Possible"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3304 msgid "Before"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3308 msgid "After"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3312 msgid "Any Type"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3316 msgid "Uncategorized"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3320 msgid "Unreconciled"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3324 msgid "Uncleared"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3328 msgid "Any Status"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3332 msgid "This month"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3336 msgid "Last month"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3340 msgid "This quarter"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3344 msgid "Last quarter"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3348 msgid "This year"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3352 msgid "Last year"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3356 msgid "Last 30 days"
3357 msgstr "Afgelope 30 dae"
3358
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3360 msgid "Last 60 days"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3364 msgid "Last 90 days"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3368 msgid "Last 12 months"
3369 msgstr "Afgelope 12 maande"
3370
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3372 msgid "Other..."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3376 msgid "All date"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3380 msgid "All month"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3384 msgid "January"
3385 msgstr "Januarie"
3386
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3388 msgid "February"
3389 msgstr "Februarie"
3390
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3392 msgid "March"
3393 msgstr "Maart"
3394
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3396 msgid "April"
3397 msgstr "April"
3398
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3400 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3401 msgid "May"
3402 msgstr "Mei"
3403
3404 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3405 msgid "June"
3406 msgstr "Junie"
3407
3408 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3409 msgid "July"
3410 msgstr "Julie"
3411
3412 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3413 msgid "August"
3414 msgstr "Augustus"
3415
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3417 msgid "September"
3418 msgstr "September"
3419
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3421 msgid "October"
3422 msgstr "Oktober"
3423
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3425 msgid "November"
3426 msgstr "November"
3427
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3429 msgid "December"
3430 msgstr "Desember"
3431
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3433 msgid "Jan"
3434 msgstr "Jan"
3435
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3437 msgid "Feb"
3438 msgstr "Feb"
3439
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3441 msgid "Mar"
3442 msgstr "Mar"
3443
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3445 msgid "Apr"
3446 msgstr "Apr"
3447
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3449 msgid "Jun"
3450 msgstr "Jun"
3451
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3453 msgid "Jul"
3454 msgstr "Jul"
3455
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3457 msgid "Aug"
3458 msgstr "Aug"
3459
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3461 msgid "Sep"
3462 msgstr "Sep"
3463
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3465 msgid "Oct"
3466 msgstr "Okt"
3467
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3469 msgid "Nov"
3470 msgstr "Nov"
3471
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3473 msgid "Dec"
3474 msgstr "Des"
3475
3476 #: ../src/ui-widgets.c:314
3477 msgid "Search..."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../src/ui-widgets.c:993
3481 msgid "Check"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../src/ui-widgets.c:995
3485 msgid "Transfer"
3486 msgstr "Dra oor"
3487
3488 #: ../src/ui-widgets.c:996
3489 msgid "Internal transfer"
3490 msgstr "Interne oordrag"
3491
3492 #: ../src/ui-widgets.c:997
3493 msgid "Debit card"
3494 msgstr "Debiet kaart"
3495
3496 #: ../src/ui-widgets.c:998
3497 msgid "Standing order"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/ui-widgets.c:999
3501 msgid "Electronic payment"
3502 msgstr "Elektroniese paaiement"
3503
3504 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3505 msgid "Deposit"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3509 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3510 msgid "FI fee"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3514 msgid "Direct Debit"
3515 msgstr ""
This page took 0.192407 seconds and 4 git commands to generate.