+#: ../src/ui-assist-import.c:56
+msgid "Welcome"
+msgstr "Donemat"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:57
+msgid "Select file"
+msgstr "Diuzañ ur restr"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:58
+msgid "Import"
+msgstr "Enporzhiañ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:59
+msgid "Properties"
+msgstr "Perzhioù"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
+msgid "Transaction"
+msgstr "Treuzgread"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
+msgid "create new"
+msgstr "krouiñ unan nevez"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
+msgid "use existing"
+msgstr "ober gant unan a zo anezhañ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:216
+msgid "Name in the file"
+msgstr "Anv er restr"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:224
+msgid "Action"
+msgstr "Gwezh"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:232
+msgid "Name in HomeBank"
+msgstr "Anv e Homebank"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
+msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+msgstr "Pep tra a hañval bezañ dereat amañ, diret eo ho talvoudekaat !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"No account information has been found into the file '%s'.\n"
+"Please select the appropriate action for account below."
+msgstr ""
+"N'eus ket bet kavet titour ebet a-fet kontoù e-barzh ar restr-mañ '%s'.\n"
+"Diuzit ar gwezh dereat evit ar gont amañ dindan."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:860
+msgid ""
+"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
+"import.\n"
+"Please check and choose the ones that have to be imported."
+msgstr ""
+"Kavet ez eus bet doubladurioù a c'hallfe bezañ eus an treuzgread ez eus "
+"anezhañ ha diweredekaet int bet evit an enporzhiañ.\n"
+"Gwiriit ha dibabit ar re a vo da enporzhiañ, mar plij."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:947
+msgid "Change account action"
+msgstr "Kemmañ ar gwezh ouzh ar gont"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1094
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "Dibabit ur restr, mar plij..."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1111
+msgid "QIF file recognised !"
+msgstr "Restr mod QIF anavezet !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1117
+msgid "OFX file recognised !"
+msgstr "Restr mod OFX anavezet !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1120
+msgid "** OFX support is disabled **"
+msgstr "** Diweredekaet eo bet skor OFX **"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1125
+msgid "CSV transaction file recognised !"
+msgstr "Restr an treuzgread mod QIF anavezet !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1131
+msgid "Unknown/Invalid file..."
+msgstr "Restr dianav/didalvoudek..."
+
+#. file content detail
+#. TODO: difficult translation here
+#: ../src/ui-assist-import.c:1237
+#, c-format
+msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+msgstr "kont : %d - treuzgread : %d - emvataer : %d - rummad : %d"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1358
+msgid "Some date convertion failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1359
+#, c-format
+msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1574
+#, c-format
+msgid "Import assistant (%d of %d)"
+msgstr "Skoazeller enporzhiañ (%d eus %d)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1628
+msgid ""
+"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
+"\n"
+"With this assistant you will be guided throught the process\n"
+"of importing an external file into HomeBank.\n"
+"\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
+"of this assistant."
+msgstr ""
+"Donemat e Skoazeller Homebank evit an Enporzhiañ.\n"
+"\n"
+"Sturiet e viot dre an argerzh da enporzhiañ restroù diavaez \n"
+"e-barzh Homebank gant ar Skoazeller-mañ.\n"
+"\n"
+"Digemm e chomo an traoù betek ma vo pouezet\n"
+"war \"Arloañ\" ganeoc'h e dibenn an argerzh."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1640
+msgid ""
+"HomeBank can import files in the following formats:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
+"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+msgstr ""
+"Gant HomeBank e vez enporzhiet restroù o mentrezh :\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (dibarzhel gant ar c'hempunañ)\n"
+"- CSV (mentrezh spesadel HomeBank, lennit an teuliadur)\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1680
+msgid "Known files"
+msgstr "Restroù anavezet"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
+msgid "QIF files"
+msgstr "Restroù mod QIF"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1699
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "Restroù mod OFX/QFX"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "CSV files"
+msgstr "Restroù mod CSV"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
+msgid "All files"
+msgstr "An holl restroù"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1779
+msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus bet ur fazi hollek ha n'heller ket kargañ ar restr-mañ."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1816
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv :"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1823
+msgid "Path:"
+msgstr "Treug :"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1830
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Bonegañ :"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1837
+msgid "Date format:"
+msgstr "Mentrezh an deiziad :"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1849
+msgid "File content"
+msgstr "Endalc'had ar restr"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1853
+msgid "Content:"
+msgstr "Endalc'had :"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1919
+msgid "Choose the action for accounts"
+msgstr "Dibab ar gwezh evit ar c'hontoù"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1935
+msgid "Change _action"
+msgstr "Kemmañ ar _gwezh"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1989
+msgid "Choose transactions to import"
+msgstr "Dibab an treuzgreadoù da enporzhiañ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2003
+msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+msgstr "Munudoù un treuzgread ez eus anezhañ (un eilad a vez graet)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2025
+msgid "Date _tolerance:"
+msgstr "Aotrevar_z an deiziad :"
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:2033
+msgid "days"
+msgstr "a zeizioù"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2036
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Azgrenaat"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2046
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+msgstr ""
+"Graet eo ar genglotadenn en urzh-mañ : dre ar gont, ar savad hag an "
+"deiziad.\n"
+"Un aotrevarz o kevatal da 0 a dalv d'ur genglotadenn rik"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2079
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "Klikit war \"Arloañ\" da hizivaat ho kont.\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2102
+msgid "to update"
+msgstr "da hizivaat"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2110
+msgid "to create"
+msgstr "da grouiñ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Transactions"
+msgstr "Treuzgreadoù"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2123
+msgid "to import"
+msgstr "da enporzhiañ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2131
+msgid "to reject"
+msgstr "da zisteurel"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2139
+msgid "auto-assigned"
+msgstr "derannet emgefreek"
+
+#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787