+#: ../src/ui-assist-start.c:425
+msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
+msgstr ""
+"Bu bir onaylama sayfası, değişiklikleri uygulamak için 'Uygula' ya basınız"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Onay"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:56
+msgid "Welcome"
+msgstr "Hoşgeldiniz"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:57
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosya Seç"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:58
+msgid "Import"
+msgstr "İçe aktar"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:59
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
+msgid "Transaction"
+msgstr "İşlem"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
+msgid "create new"
+msgstr "yeni bir tane oluştur"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
+msgid "use existing"
+msgstr "var olanı kullan"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:216
+msgid "Name in the file"
+msgstr "Dosyadaki adı"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:224
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:232
+msgid "Name in HomeBank"
+msgstr "HomeBank'deki adı"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
+msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+msgstr "Herşey burada görünüyor, doğrulama işleminiz isteğe bağlıdır!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"No account information has been found into the file '%s'.\n"
+"Please select the appropriate action for account below."
+msgstr ""
+"'%s' dosyasının içinde hesap bilgisi bulunamamıştır.\n"
+"Lütfen aşağıdaki hesap için uygun eylemi seçiniz."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:849
+msgid ""
+"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
+"import.\n"
+"Please check and choose the ones that have to be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:936
+msgid "Change account action"
+msgstr "Hesap eylemini değiştir"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1083
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "Lütfen bir dosya seçin..."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1100
+msgid "QIF file recognised !"
+msgstr "QIF dosyası algılandı !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1106
+msgid "OFX file recognised !"
+msgstr "OFX dosyası algılandı !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
+msgid "** OFX support is disabled **"
+msgstr "** OFX desteği kapatıldı **"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1114
+msgid "CSV transaction file recognised !"
+msgstr "CSV işlem dosyası tanınmıştır!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1120
+msgid "Unknown/Invalid file..."
+msgstr "Bilinmeyen/Uygun olmayan dosya..."
+
+#. file content detail
+#. TODO: difficult translation here
+#: ../src/ui-assist-import.c:1226
+#, c-format
+msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+msgstr "hesap: %d - işlem: %d - alacaklı: %d - kategori: %d"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1347
+msgid "Some date convertion failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1348
+#, c-format
+msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1563
+#, c-format
+msgid "Import assistant (%d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1617
+msgid ""
+"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
+"\n"
+"With this assistant you will be guided throught the process\n"
+"of importing an external file into HomeBank.\n"
+"\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
+"of this assistant."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1629
+msgid ""
+"HomeBank can import files in the following formats:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
+"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+msgstr ""
+"HomeBank aşağıdaki türdeki dosyaları içeri aktarabilir:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (derleme sırasında isteğe bağlı)\n"
+"- CSV (bu tür HomeBank' a özgüdür , kılavuza bakınız.)\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1669
+msgid "Known files"
+msgstr "Bilinen dosya"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
+msgid "QIF files"
+msgstr "QIF dosyaları"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1688
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "OFX/QFX dosyaları"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "CSV files"
+msgstr "CSV dosyaları"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1768
+msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1805
+msgid "Name:"
+msgstr "Adı:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1812
+msgid "Path:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1819
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kodlama:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1826
+msgid "Date format:"
+msgstr "Tarih biçimi:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1838
+msgid "File content"
+msgstr "Dosya içeriği"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1842
+msgid "Content:"
+msgstr "İçerik:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1908
+msgid "Choose the action for accounts"
+msgstr "Hesaplar için eylem seçin"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1924
+msgid "Change _action"
+msgstr "_eylemi değiştir"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1978
+msgid "Choose transactions to import"
+msgstr "İçe aktarılacak işlemleri seçin"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1992
+msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2014
+msgid "Date _tolerance:"
+msgstr "Tarih _ tolerans:"
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:2022
+msgid "days"
+msgstr "günler"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2025
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Yenile"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2035
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2068
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "Uygula'ya tıklayarak hesabınızdaki değişiklikleri güncelle.\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2091
+msgid "to update"
+msgstr "güncelle"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2099
+msgid "to create"
+msgstr "oluşturmak için"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Transactions"
+msgstr "İşlemler"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2112
+msgid "to import"
+msgstr "içe aktarmak için"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2120
+msgid "to reject"
+msgstr "reddetmek için"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2128
+msgid "auto-assigned"
+msgstr "oto.tanımlanmış"
+
+#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
+msgid "File format error"
+msgstr "Dosya biçimi hatası"
+
+#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
+msgid ""
+"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
+"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:693
+msgid "Are you sure you want to clear input?"
+msgstr "Girişi temizlemek istediğinize emin misiniz?"
+
+#: ../src/ui-budget.c:695
+msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
+msgstr "Devam ederseniz her miktar 0'a ayarlanır."
+
+#: ../src/ui-budget.c:701
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Temizle"
+
+#: ../src/ui-budget.c:993
+msgid "Manage Budget"
+msgstr "Bütçeyi Yönet"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
+msgid "_Import CSV"
+msgstr "_İçe CSV aktar"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
+msgid "E_xport CSV"
+msgstr "Dışa CSV aktar"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
+msgid "Expand all"
+msgstr "Tümünü genişlet"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tümünü daralt"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1125
+msgid "Budget for each month"
+msgstr "Herbir ay için bütçe"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1130
+msgid "is the same"
+msgstr "aynı"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1142
+msgid "_Clear input"
+msgstr "Girişi _Temizle"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1156
+msgid "is different"
+msgstr "farklı"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1194
+msgid "_Force monitoring this category"
+msgstr "Bu kategoriyi göstermeye _zorla"
+
+#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
+#: ../src/ui-payee.c:671
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1122
+msgid "Delete unused categories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1123
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently\n"
+"delete unused categories?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
+
+#: ../src/ui-category.c:1325
+msgid "_Income"
+msgstr "_Gelir"
+
+#: ../src/ui-category.c:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Category,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+"Bu isimde bir Kategori adı\n"
+"mevcut '%s'\n"
+"'%s' yeniden adlandırılamaz."
+
+#: ../src/ui-category.c:1441
+#, c-format
+msgid "Merge category '%s'"
+msgstr "Kategori '%s' i birleştir"
+
+#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
+msgid "Merge"
+msgstr "Birleştir"
+
+#: ../src/ui-category.c:1462
+msgid ""
+"Transactions assigned to this category,\n"
+"will be moved to the category selected below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1472
+#, c-format
+msgid "_Delete the category '%s'"
+msgstr "Kategori '%s' i _Sil"
+
+#: ../src/ui-category.c:1564
+msgid ""
+"This category is used.\n"
+"Any transaction using that category will be set to (no category)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1813
+msgid "Manage Categories"
+msgstr "Kategorileri Düzenle"
+
+#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
+msgid "_Delete unused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1893
+msgid "new category"
+msgstr "yeni kategori"
+
+#: ../src/ui-category.c:1906
+msgid "new subcategory"
+msgstr "yeni alt kategori"
+
+#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Birleştir"
+
+#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
+msgid "Base currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:629
+msgid "Symbol"