]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/nl.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / nl.po
index 9cb934281b98bb2cc07a873fabfbc454485b50a0..8bf28b7f479c216571ea6ec3e5483fecf9ed59f9 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.2alpha1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.2alpha1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-08 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime DOYEN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-08 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime DOYEN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
 "Language: nl\n"
 
 "Language: nl\n"
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Personal finance"
 msgstr "Persoonlijke boekhouding"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
 msgstr "Persoonlijke boekhouding"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr "Gratis en eenvoudige persoonlijke boekhouding voor iedereen"
 
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr "Gratis en eenvoudige persoonlijke boekhouding voor iedereen"
 
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid "No similar transaction were found !"
 msgstr "Geen soortgelijke transactie werd gevonden !"
 
 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
 msgstr "Geen soortgelijke transactie werd gevonden !"
 
 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
-msgid "Check internal transfert result"
-msgstr "Controleer het resultaat van de interne transactie"
+msgid "Check internal transfer result"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dsp-account.c:294
 msgid "No inconsistency found !"
 
 #: ../src/dsp-account.c:294
 msgid "No inconsistency found !"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr ""
 "transactie(s) verwijderen?"
 
 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
 "transactie(s) verwijderen?"
 
 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
-#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
-#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
-#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijder"
 
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijder"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de status wil veranderen in Geen?"
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr "Sommige geselecteerde transacties zijn al Afgestemd"
 
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr "Sommige geselecteerde transacties zijn al Afgestemd"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
 #: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr "_Verander"
 #: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr "_Verander"
@@ -166,288 +166,288 @@ msgstr "Omzetten"
 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
 #. g_free(label);
 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
 #. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
 #, c-format
 msgid "%d transactions"
 msgstr "%d transacties"
 
 #, c-format
 msgid "%d transactions"
 msgstr "%d transacties"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1706
+#: ../src/dsp-account.c:1707
 #, c-format
 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
 msgstr "%d transacties,%d geselecteerd, avg: %s, som: %s (%s -%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
 msgstr "%d transacties,%d geselecteerd, avg: %s, som: %s (%s -%s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
 msgid "All transactions"
 msgstr "Alle transacties"
 
 #. name, icon-name, label
 msgid "All transactions"
 msgstr "Alle transacties"
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1923
 msgid "A_ccount"
 msgstr "A_ccount"
 
 msgid "A_ccount"
 msgstr "A_ccount"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1921
+#: ../src/dsp-account.c:1924
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "_Transactie"
 
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "_Transactie"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1925
 msgid "_Status"
 msgstr "_Status"
 
 msgid "_Status"
 msgstr "_Status"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Gereedschappen"
 
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Gereedschappen"
 
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1930
 msgid "Export as PDF..."
 msgstr "Als pdf exporteren..."
 
 msgid "Export as PDF..."
 msgstr "Als pdf exporteren..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1930
 msgid "Export to a PDF file"
 msgstr "Exporteren naar een pdf-bestand"
 
 msgid "Export to a PDF file"
 msgstr "Exporteren naar een pdf-bestand"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1931
 msgid "Export QIF..."
 msgstr "Exporteer QIF..."
 
 msgid "Export QIF..."
 msgstr "Exporteer QIF..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
 msgid "Export as QIF"
 msgstr "Exporteer als QIF"
 
 msgid "Export as QIF"
 msgstr "Exporteer als QIF"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1929
+#: ../src/dsp-account.c:1932
 msgid "Export CSV..."
 msgstr "Naar een CSV-bestand exporteren..."
 
 msgid "Export CSV..."
 msgstr "Naar een CSV-bestand exporteren..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 msgid "Export as CSV"
 msgstr "Exporteer als een CSV-bestand"
 
 msgid "Export as CSV"
 msgstr "Exporteer als een CSV-bestand"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
-#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
-#: ../src/ui-transaction.c:1172
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Sluit de huidige rekening"
 
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Sluit de huidige rekening"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1932
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Toevoegen..."
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Toevoegen..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1932
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "_Overnemen..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "_Overnemen..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Neem over van de actieve transactie"
 
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Neem over van de actieve transactie"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Bewerken..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Bewerken..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Wijzig de geselecteerde transactie(s)"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Wijzig de geselecteerde transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "_None"
 msgstr "_Geen"
 
 msgid "_None"
 msgstr "_Geen"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr "Verander Status geen van de geselecteerde transactie(s)"
 
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr "Verander Status geen van de geselecteerde transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Vrijgegeven"
 
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Vrijgegeven"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr "Verander Status vrijgegeven van de geselecteerde transactie(s)"
 
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr "Verander Status vrijgegeven van de geselecteerde transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1938
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Afgestemd"
 
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Afgestemd"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1938
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr "Verander Status afgestemd van de geselecteerde transactie(s)"
 
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr "Verander Status afgestemd van de geselecteerde transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1940
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr "Bewerk meerdere regels tegelijk..."
 
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr "Bewerk meerdere regels tegelijk..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1940
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr "Wijzig meerdere transacties"
 
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr "Wijzig meerdere transacties"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1941
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template..."
 msgstr "Creëer een sjabloon"
 
 msgid "Create template..."
 msgstr "Creëer een sjabloon"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1941
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template"
 msgstr "Maak sjabloon"
 
 msgid "Create template"
 msgstr "Maak sjabloon"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1942
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen…"
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen…"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1942
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr "Verwijder de geslecteerde transactie(s)"
 
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr "Verwijder de geslecteerde transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1944
+#: ../src/dsp-account.c:1947
 msgid "Mark duplicate..."
 msgstr "Markeer duplicaat..."
 
 #. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
 msgid "Mark duplicate..."
 msgstr "Markeer duplicaat..."
 
 #. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1947
+#: ../src/dsp-account.c:1950
 msgid "Check internal xfer"
 msgstr "Controleer interne xfer"
 
 msgid "Check internal xfer"
 msgstr "Controleer interne xfer"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1948
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr "Automatische toewijzingen"
 
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr "Automatische toewijzingen"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1948
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr "Voer automatische toewijzingen uit"
 
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr "Voer automatische toewijzingen uit"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1950
+#: ../src/dsp-account.c:1953
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter..."
 
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1950
+#: ../src/dsp-account.c:1953
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "Open de filterlijst"
 
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "Open de filterlijst"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1951
+#: ../src/dsp-account.c:1954
 msgid "Convert to Euro..."
 msgstr "Converteer naar Euro"
 
 msgid "Convert to Euro..."
 msgstr "Converteer naar Euro"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1951
+#: ../src/dsp-account.c:1954
 msgid "Convert this account to Euro currency"
 msgstr "Gebruik de Euro als valuta voor dit account"
 
 msgid "Convert this account to Euro currency"
 msgstr "Gebruik de Euro als valuta voor dit account"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2054
+#: ../src/dsp-account.c:2057
 msgid "(closed)"
 msgstr "(gesloten)"
 
 msgid "(closed)"
 msgstr "(gesloten)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2061
+#: ../src/dsp-account.c:2064
 #, c-format
 msgid "%s - HomeBank"
 msgstr "%s - HomeBank"
 
 #, c-format
 msgid "%s - HomeBank"
 msgstr "%s - HomeBank"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2096
+#: ../src/dsp-account.c:2099
 msgid "Inherit"
 msgstr "Overnemen"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Overnemen"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #. info bar for duplicate
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2139
+#: ../src/dsp-account.c:2142
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Vernieuw"
 
 #. balances area
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Vernieuw"
 
 #. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2174
+#: ../src/dsp-account.c:2177
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2180
+#: ../src/dsp-account.c:2183
 msgid "Today:"
 msgstr "Vandaag:"
 
 msgid "Today:"
 msgstr "Vandaag:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2186
+#: ../src/dsp-account.c:2189
 msgid "Future:"
 msgstr "Toekomst:"
 
 msgid "Future:"
 msgstr "Toekomst:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
-#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Bereik:"
 
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Bereik:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2217
+#: ../src/dsp-account.c:2220
 msgid "Toggle show future transaction"
 msgstr "Toon toekomstige transactie"
 
 msgid "Toggle show future transaction"
 msgstr "Toon toekomstige transactie"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
-#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1306
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
-#: ../src/ui-pref.c:2141
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Vernieuw"
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Vernieuw"
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
-#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
 msgid "Euro _minor"
 msgstr "Euro _minor"
 
 #. name, icon-name, label
 msgid "Euro _minor"
 msgstr "Euro _minor"
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Open _recent"
 
 #. todo: useless ?
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Open _recent"
 
 #. todo: useless ?
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
-#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bewerken"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bewerken"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
 msgid "_View"
 msgstr "_Beeld"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Beeld"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Beheren"
 
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Beheren"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transactie(s)"
 
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Rapporten"
 
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Rapporten"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -455,186 +455,187 @@ msgstr "_Help"
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "_New"
 msgstr "_Nieuw"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_Nieuw"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Een nieuw bestand aanmaken"
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Een nieuw bestand aanmaken"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Openen..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Openen..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a file"
 msgstr "Een bestand openen"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Een bestand openen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_Opslaan"
 
 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_Opslaan"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Huidig bestand opslaan"
 
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Huidig bestand opslaan"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Opslaan _Als..."
 
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Opslaan _Als..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam"
 
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert"
 msgstr "Herstellen"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Herstellen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Herstellen naar een vorige versie van dit bestand"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Herstellen naar een vorige versie van dit bestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Backup terugzetten"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Backup terugzetten"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 msgid "Restore from a backup file"
 msgstr "Herstellen vanuit een back-upbestand"
 
 msgid "Restore from a backup file"
 msgstr "Herstellen vanuit een back-upbestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschappen..."
 
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschappen..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Configure the file"
 msgstr "Configureer het bestand"
 
 msgid "Configure the file"
 msgstr "Configureer het bestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Het huidige bestand sluiten"
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Het huidige bestand sluiten"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afsluiten"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afsluiten"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr "HomeBank afsluiten"
 
 #. Exchange
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr "HomeBank afsluiten"
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Import..."
 msgstr "Importeren..."
 
 msgid "Import..."
 msgstr "Importeren..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Open de importeerassistent"
 
 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Open de importeerassistent"
 
 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
 msgid "Export as QIF..."
 msgstr "Exporteren als QIF..."
 
 msgid "Export as QIF..."
 msgstr "Exporteren als QIF..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr "Exporteer gehele rekening in een QIF bestand"
 
 #. EditMenu
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr "Exporteer gehele rekening in een QIF bestand"
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Instellingen..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Instellingen..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr "Configureren van Hombank"
 
 #. ManageMenu
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr "Configureren van Hombank"
 
 #. ManageMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Currencies..."
 msgstr "Valuta"
 
 msgid "Currencies..."
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Configure the currencies"
 msgstr "Valuta configureren"
 
 msgid "Configure the currencies"
 msgstr "Valuta configureren"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "Rek_eningen..."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "Rek_eningen..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Configureer de rekeningen"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Configureer de rekeningen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Begunstigden..."
 
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Begunstigden..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Configureer de begunstigden"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Configureer de begunstigden"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Categories..."
 msgstr "Categorieën..."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "Categorieën..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Configureer de categorieën"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Configureer de categorieën"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr "Geplande/Sjabloon..."
 
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr "Geplande/Sjabloon..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr "Configureer de geplande/sjabloon transactie(s)"
 
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr "Configureer de geplande/sjabloon transactie(s)"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Budget..."
 msgstr "Budget"
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "Budget"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Aanpassen van het budget"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Aanpassen van het budget"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Toewijzingen..."
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Toewijzingen..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Configureer de automatische toewijzingen"
 
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Configureer de automatische toewijzingen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 msgid "Tags..."
 msgstr ""
 
 msgid "Tags..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 msgid "Configure the tags"
 msgstr ""
 
 #. TxnMenu
 msgid "Configure the tags"
 msgstr ""
 
 #. TxnMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
 msgid "Add transactions"
 msgstr "Voeg transacties toe"
 
 msgid "Add transactions"
 msgstr "Voeg transacties toe"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Show..."
 msgstr "Weergeven…"
 
 msgid "Show..."
 msgstr "Weergeven…"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Toon de geselecteerde rekeningtransactie(s)"
 
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Toon de geselecteerde rekeningtransactie(s)"
 
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
 msgid "Show all..."
 msgstr "Toon alles..."
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
 msgid "Show all..."
 msgstr "Toon alles..."
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Configureer de transatieplanner"
 msgid "Post scheduled"
 msgstr "Boek geplande transacties"
 
 msgid "Post scheduled"
 msgstr "Boek geplande transacties"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr "Nog te behandelen geplande transacties"
 
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr "Nog te behandelen geplande transacties"
 
@@ -820,35 +821,35 @@ msgstr ""
 msgid "_Anonymize"
 msgstr "_Anonimiseer"
 
 msgid "_Anonymize"
 msgstr "_Anonimiseer"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Welkom bij HomeBank"
 
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Welkom bij HomeBank"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Wat wilt u doen:"
 
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Wat wilt u doen:"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr "Lees de HomeBank_handleiding"
 
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr "Lees de HomeBank_handleiding"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr "Configureer _Voorkeuren"
 
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr "Configureer _Voorkeuren"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
 msgid "Create a _new file"
 msgstr "Creëer een _nieuw bestand"
 
 msgid "Create a _new file"
 msgstr "Creëer een _nieuw bestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr "_Open een bestaand bestand"
 
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr "_Open een bestaand bestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Open het _voorbeeldbestand"
 
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Open het _voorbeeldbestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
@@ -859,29 +860,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet je het zeker?"
 
 "\n"
 "Weet je het zeker?"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
 msgid "Open the backup file ?"
 msgstr "Back-upbestand openen ?"
 
 msgid "Open the backup file ?"
 msgstr "Back-upbestand openen ?"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
 msgid "_Open backup"
 msgstr "_Open reservekopie"
 
 msgid "_Open backup"
 msgstr "_Open reservekopie"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende foutmelding"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende foutmelding"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr "I/O fout voor het bestand '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr "I/O fout voor het bestand '%s'"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr "Het bestand '%s' is geen geldig HomeBank bestand."
 
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr "Het bestand '%s' is geen geldig HomeBank bestand."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
@@ -890,114 +891,114 @@ msgstr ""
 "Het bestand '%s' is opgeslagen in een nieuwere versie van HomeBank\n"
 "en kan niet geladen worden in de huidige versie."
 
 "Het bestand '%s' is opgeslagen in een nieuwere versie van HomeBank\n"
 "en kan niet geladen worden in de huidige versie."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
 msgid "File error"
 msgstr "Bestandsfout"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Bestandsfout"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
 msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr "Het bestand is gewijzigd sinds het gelezen is."
 
 msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr "Het bestand is gewijzigd sinds het gelezen is."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
 msgid ""
 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "Als u het opslaat kunnen alle externe wijzigingen verloren gaan. Toch "
 "opslaan?"
 
 msgid ""
 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "Als u het opslaat kunnen alle externe wijzigingen verloren gaan. Toch "
 "opslaan?"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
 msgid "S_ave Anyway"
 msgstr "Toch opsl_aan"
 
 msgid "S_ave Anyway"
 msgstr "Toch opsl_aan"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
-#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
 #: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
 #. payee
 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
 #: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
 #. payee
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
-#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
-#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
-#: ../src/ui-widgets-data.c:36
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "Begunstigde"
 
 #. category
 msgid "Payee"
 msgstr "Begunstigde"
 
 #. category
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
-#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
-#: ../src/ui-widgets-data.c:49
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
 msgid "Archive"
 msgstr "Archief"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "Archief"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 msgid "Show"
 msgstr "Toon"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Toon"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
 #. column: Balance
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
-#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
-#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
 msgid "Balance"
 msgstr "Balans"
 
 msgid "Balance"
 msgstr "Balans"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr "Voertuigkosten"
 
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr "Voertuigkosten"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Open een recent gebruikt bestand"
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Open een recent gebruikt bestand"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Ingepland"
 
 #. Future
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Ingepland"
 
 #. Future
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
 msgid "Future"
 msgstr "Toekomst"
 
 msgid "Future"
 msgstr "Toekomst"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
 msgid "Remind"
 msgstr "Herinnering"
 
 msgid "Remind"
 msgstr "Herinnering"
 
-#: ../src/hb-archive.c:250
+#: ../src/hb-archive.c:281
 msgid "(new archive)"
 msgstr "(nieuw archief)"
 
 msgid "(new archive)"
 msgstr "(nieuw archief)"
 
-#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
 msgid "(no category)"
 msgstr "(geen categorie)"
 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
 msgid "(no category)"
 msgstr "(geen categorie)"
@@ -1006,20 +1007,20 @@ msgstr "(geen categorie)"
 msgid "invalid CSV format"
 msgstr "ongeldig CSV formaat"
 
 msgid "invalid CSV format"
 msgstr "ongeldig CSV formaat"
 
-#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
-#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
 #: ../src/ui-assist-import.c:358
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../src/ui-assist-import.c:358
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
 msgid "Info"
 msgstr "Informatie"
 
 #. memo
 msgid "Info"
 msgstr "Informatie"
 
 #. memo
-#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
-#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
 msgid "Memo"
 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
 msgid "Memo"
@@ -1027,8 +1028,8 @@ msgstr "Memo"
 
 #. column: Amount
 #. amount
 
 #. column: Amount
 #. amount
-#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
-#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
@@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Kan '%s' niet openen, bestand bestaat niet.\n"
 msgid "(no institution)"
 msgstr "(geen instelling)"
 
 msgid "(no institution)"
 msgstr "(geen instelling)"
 
-#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -1111,10 +1112,12 @@ msgid "Your accounts"
 msgstr "Jouw accounts"
 
 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 msgstr "Jouw accounts"
 
 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
 msgid "Expand all"
 msgstr "Alles uitklappen"
 
 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 msgid "Expand all"
 msgstr "Alles uitklappen"
 
 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Alles inklappen"
 
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Alles inklappen"
 
@@ -1189,59 +1192,59 @@ msgid "imported account"
 msgstr "geïmporteerde rekening"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgstr "geïmporteerde rekening"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
 #. Bank
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
 #. Bank
-#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #. Today
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #. Today
-#: ../src/list-account.c:426
+#: ../src/list-account.c:428
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: ../src/list-operation.c:498
+#: ../src/list-operation.c:525
 msgid "- split -"
 msgstr "- split -"
 
 msgid "- split -"
 msgstr "- split -"
 
-#: ../src/list-operation.c:1196
+#: ../src/list-operation.c:1250
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. column: Expense
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. column: Expense
-#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
-#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
-#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
-#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
 msgid "Expense"
 msgstr "Uitgave"
 
 #. column: Income
 msgid "Expense"
 msgstr "Uitgave"
 
 #. column: Income
-#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
-#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
-#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
-#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
 msgid "Income"
 msgstr "Inkomsten"
 
 msgid "Income"
 msgstr "Inkomsten"
 
-#: ../src/list-operation.c:1247
+#: ../src/list-operation.c:1301
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
-#: ../src/list-scheduled.c:371
+#: ../src/list-scheduled.c:372
 msgid "Late"
 msgstr "Te laat"
 
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
 msgid "Late"
 msgstr "Te laat"
 
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
-#: ../src/list-scheduled.c:389
+#: ../src/list-scheduled.c:390
 msgid "Still"
 msgstr ""
 
 msgid "Still"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-scheduled.c:403
+#: ../src/list-scheduled.c:404
 msgid "Next date"
 msgstr "Volgende datum"
 
 msgid "Next date"
 msgstr "Volgende datum"
 
@@ -1296,17 +1299,17 @@ msgstr "%d/%d onder %s"
 msgid "Balance report"
 msgstr "Balansrapport"
 
 msgid "Balance report"
 msgstr "Balansrapport"
 
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
-#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "R_ekening"
 
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "R_ekening"
 
-#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
@@ -1314,24 +1317,24 @@ msgstr "_Alles selecteren"
 msgid "Each _day"
 msgstr "Elke _dag"
 
 msgid "Each _day"
 msgstr "Elke _dag"
 
-#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Zoom X:"
 
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Zoom X:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
-#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
 msgid "Date filter"
 msgstr "Datum filter"
 
 msgid "Date filter"
 msgstr "Datum filter"
 
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
-#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
-#: ../src/ui-filter.c:1212
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
 msgid "_From:"
 msgstr "_Van:"
 
 msgid "_From:"
 msgstr "_Van:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
-#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
-#: ../src/ui-filter.c:1219
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
 msgid "_To:"
 msgstr "_Aan:"
 
 msgid "_To:"
 msgstr "_Aan:"
 
@@ -1343,81 +1346,81 @@ msgstr "Staaf"
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr "Toon resultaten als staafgrafiek"
 
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr "Toon resultaten als staafgrafiek"
 
-#: ../src/rep-budget.c:866
+#: ../src/rep-budget.c:874
 msgid " over"
 msgstr " boven"
 
 msgid " over"
 msgstr " boven"
 
-#: ../src/rep-budget.c:872
+#: ../src/rep-budget.c:880
 msgid " left"
 msgstr " overschot"
 
 msgid " left"
 msgstr " overschot"
 
-#: ../src/rep-budget.c:875
+#: ../src/rep-budget.c:883
 msgid " under"
 msgstr " onder"
 
 #. update stack chart
 msgid " under"
 msgstr " onder"
 
 #. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:918
+#: ../src/rep-budget.c:926
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr "Budget voor %s"
 
 #. column: Result
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr "Budget voor %s"
 
 #. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
-#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1121
+#: ../src/rep-budget.c:1129
 msgid "Budget report"
 msgstr "Budgetrapport"
 
 msgid "Budget report"
 msgstr "Budgetrapport"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
 msgid "_View by:"
 msgstr "_Toon volgens:"
 
 msgid "_View by:"
 msgstr "_Toon volgens:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1165
+#: ../src/rep-budget.c:1173
 msgid "Only out of budget"
 msgstr "alleen buiten budget"
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
 msgid "Only out of budget"
 msgstr "alleen buiten budget"
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr "_Resultaat op kladblok"
 
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr "_Resultaat op kladblok"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr "_Resultaat naar CSV"
 
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr "_Resultaat naar CSV"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr "_Details naar kladblok"
 
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr "_Details naar kladblok"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr "_Details naar CSV"
 
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr "_Details naar CSV"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1306
+#: ../src/rep-budget.c:1314
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultaat:"
 
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultaat:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1312
+#: ../src/rep-budget.c:1320
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1318
+#: ../src/rep-budget.c:1326
 msgid "Spent:"
 msgstr "Besteed:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "Besteed:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1439
+#: ../src/rep-budget.c:1447
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Geen rekening is gespecifieerd om deel te nemen in het budget."
 
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Geen rekening is gespecifieerd om deel te nemen in het budget."
 
-#: ../src/rep-budget.c:1440
+#: ../src/rep-budget.c:1448
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Voeg rekeningen toe uit het rekeningenoverzicht"
 
 #. column: Expense
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Voeg rekeningen toe uit het rekeningenoverzicht"
 
 #. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
 msgid "Spent"
 msgstr "Besteed"
 
 msgid "Spent"
 msgstr "Besteed"
 
@@ -1437,7 +1440,7 @@ msgstr "Cirkel"
 msgid "View results as donut"
 msgstr "Toon resultaten als cirkel"
 
 msgid "View results as donut"
 msgstr "Toon resultaten als cirkel"
 
-#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
 msgid "Edit filter"
 msgstr "Filter bewerken"
 
 msgid "Edit filter"
 msgstr "Filter bewerken"
 
@@ -1471,15 +1474,15 @@ msgstr "Subcategorie"
 msgid "Tag"
 msgstr "Label"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Label"
 
-#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
-#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
-#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
 msgid "Exp. & Inc."
 msgstr "Uitgaven & Inkomsten"
 
 msgid "Exp. & Inc."
 msgstr "Uitgaven & Inkomsten"
 
@@ -1489,35 +1492,35 @@ msgstr "Uitgaven & Inkomsten"
 msgid "%s by %s"
 msgstr "%s door %s"
 
 msgid "%s by %s"
 msgstr "%s door %s"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
 msgid "(no payee)"
 msgstr "(geen begunstigde)"
 
 msgid "(no payee)"
 msgstr "(geen begunstigde)"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1464
+#: ../src/rep-stats.c:1468
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Statistiekenrapport"
 
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Statistiekenrapport"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1506
+#: ../src/rep-stats.c:1510
 msgid "By _amount"
 msgstr "Volgens _bedrag"
 
 msgid "By _amount"
 msgstr "Volgens _bedrag"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1671
+#: ../src/rep-stats.c:1675
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1677
+#: ../src/rep-stats.c:1681
 msgid "Income:"
 msgstr "Inkomsten:"
 
 msgid "Income:"
 msgstr "Inkomsten:"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1684
+#: ../src/rep-stats.c:1688
 msgid "Expense:"
 msgstr "Uitgaven:"
 
 msgid "Expense:"
 msgstr "Uitgaven:"
 
-#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
 msgid "Week"
 msgstr "Week"
 
 msgid "Week"
 msgstr "Week"
 
@@ -1537,43 +1540,43 @@ msgstr ""
 msgid "%s Over Time"
 msgstr "%s na verloop van tijd"
 
 msgid "%s Over Time"
 msgstr "%s na verloop van tijd"
 
-#: ../src/rep-time.c:833
+#: ../src/rep-time.c:837
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr "Gemiddelde: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr "Gemiddelde: %s"
 
-#: ../src/rep-time.c:1158
+#: ../src/rep-time.c:1162
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr "Trend Tijd Rapport"
 
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr "Trend Tijd Rapport"
 
-#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
-#: ../src/ui-txn-multi.c:489
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Categorie:"
 
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Categorie:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Begunstigde:"
 
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Begunstigde:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
 msgid "_Tag:"
 msgstr "_Tag:"
 
 msgid "_Tag:"
 msgstr "_Tag:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1230
+#: ../src/rep-time.c:1234
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "_Cumuleren"
 
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "_Cumuleren"
 
-#: ../src/rep-time.c:1235
+#: ../src/rep-time.c:1239
 msgid "Inter_val:"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter_val:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep-time.c:1243
+#: ../src/rep-time.c:1247
 msgid "Show empty line"
 msgstr ""
 
 msgid "Show empty line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
 msgid "Time slice"
 msgstr "Tijdsegment"
 
 msgid "Time slice"
 msgstr "Tijdsegment"
 
@@ -1603,62 +1606,62 @@ msgstr "Exporteren"
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. 
 #. column: Meter
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. 
 #. column: Meter
-#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
 msgid "Meter"
 msgstr "Meter"
 
 #. column: Fuel load
 msgid "Meter"
 msgstr "Meter"
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
 msgid "Fuel"
 msgstr "Brandstof"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "Brandstof"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
 msgid "Price"
 msgstr "Prijs"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "Prijs"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
 msgid "Dist."
 msgstr "Afst."
 
 msgid "Dist."
 msgstr "Afst."
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:700
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr "Rapport voor de voertuigkost"
 
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr "Rapport voor de voertuigkost"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:728
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr "Voer_tuig"
 
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr "Voer_tuig"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:814
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
 msgid "Meter:"
 msgstr "Meter:"
 
 msgid "Meter:"
 msgstr "Meter:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:818
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Verbruik:"
 
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Verbruik:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:822
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Brandstofprijs:"
 
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Brandstofprijs:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:826
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Andere uitgaven:"
 
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Andere uitgaven:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:830
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Totale uitgaven:"
 
 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
 #. populate template
 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Totale uitgaven:"
 
 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
 #. populate template
 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
-#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
@@ -1668,19 +1671,19 @@ msgstr "Zichtbaar"
 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
-#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
-#: ../src/ui-txn-multi.c:379
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
-#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -1689,7 +1692,7 @@ msgid "Account name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
 msgstr "Rekeningnaam"
 
 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
-#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -1714,8 +1717,8 @@ msgstr ""
 "Deze rekening bevat transacties en/of is onderdeel van interne overboekingen."
 
 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
 "Deze rekening bevat transacties en/of is onderdeel van interne overboekingen."
 
 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
-#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
-#: ../src/ui-tag.c:493
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat '%s' definitief kan worden verwijderd?"
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat '%s' definitief kan worden verwijderd?"
@@ -1747,14 +1750,14 @@ msgstr ""
 "Sleep om de volgorde te veranderen\n"
 "Dubbel-klik om te hernoemen"
 
 "Sleep om de volgorde te veranderen\n"
 "Dubbel-klik om te hernoemen"
 
-#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
-#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
 msgid "_Add"
 msgstr "_Voeg toe"
 
 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
 msgid "_Add"
 msgstr "_Voeg toe"
 
 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1794,12 +1797,12 @@ msgstr "Opties"
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
-#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
-#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
 msgid "N_umber:"
 msgstr "N_ummer:"
 
 msgid "N_umber:"
 msgstr "N_ummer:"
 
@@ -1845,68 +1848,69 @@ msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Als je een sjabloon / planning verwijderd, is deze definitief verloren."
 
 msgstr ""
 "Als je een sjabloon / planning verwijderd, is deze definitief verloren."
 
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_Bedrag:"
 
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_Bedrag:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr "Valuta laten zien"
 
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr "Valuta laten zien"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
 msgid "Transaction splits"
 msgstr "Transactie splitsen"
 
 msgid "Transaction splits"
 msgstr "Transactie splitsen"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1037
+#: ../src/ui-archive.c:1017
 msgid "_To account:"
 msgstr "_Naar rekening:"
 
 msgid "_To account:"
 msgstr "_Naar rekening:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Betaling"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Betaling"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Uit notitiebook _2"
 
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Uit notitiebook _2"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
 msgid "_Memo:"
 msgstr "_Memo:"
 
 msgid "_Memo:"
 msgstr "_Memo:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
-#: ../src/ui-txn-multi.c:505
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "_Labels"
 
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "_Labels"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1133
+#: ../src/ui-archive.c:1114
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr "Geplande toevoeging"
 
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr "Geplande toevoeging"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1138
+#: ../src/ui-archive.c:1119
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Activeren"
 
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Activeren"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1143
+#: ../src/ui-archive.c:1124
 msgid "Next _date:"
 msgstr "Volgende _datum:"
 
 msgid "Next _date:"
 msgstr "Volgende _datum:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1151
+#: ../src/ui-archive.c:1132
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "Elk_e:"
 
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "Elk_e:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1167
+#: ../src/ui-archive.c:1148
 msgid "Week end:"
 msgstr "Weekend:"
 
 msgid "Week end:"
 msgstr "Weekend:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1179
+#: ../src/ui-archive.c:1160
 msgid "_Stop after:"
 msgstr "_Stop na:"
 
 msgid "_Stop after:"
 msgstr "_Stop na:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1187
+#: ../src/ui-archive.c:1168
 msgid "posts"
 msgstr "boekingen"
 
 msgid "posts"
 msgstr "boekingen"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1209
+#: ../src/ui-archive.c:1190
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr "Beheer de geplande/sjabloon transacties"
 
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr "Beheer de geplande/sjabloon transacties"
 
@@ -1972,74 +1976,74 @@ msgstr "Wijs categorie toe"
 msgid "Assign payment"
 msgstr "Wijs betaling toe"
 
 msgid "Assign payment"
 msgstr "Wijs betaling toe"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:139
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr "Nieuwe HomeBank bestand (%d van %d)"
 
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr "Nieuwe HomeBank bestand (%d van %d)"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:170
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Eigenaar:"
 
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Eigenaar:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
 msgid "Currency:"
 msgstr "Valuta:"
 
 msgid "Currency:"
 msgstr "Valuta:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgstr "Bestandseigenschappen"
 
 msgid "File properties"
 msgstr "Bestandseigenschappen"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:313
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
 msgid "System detection"
 msgstr "Systeem detectie"
 
 msgid "System detection"
 msgstr "Systeem detectie"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:317
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
 msgid "Languages:"
 msgstr "Talen:"
 
 msgid "Languages:"
 msgstr "Talen:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:324
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Vooraf ingesteld bestand:"
 
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Vooraf ingesteld bestand:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:342
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr "Initialiseer mijn categorieën met deze file"
 
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr "Initialiseer mijn categorieën met deze file"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:354
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Vooringestelde categorieën"
 
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Vooringestelde categorieën"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:375
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:411
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
 msgid "Balances"
 msgstr "Saldo"
 
 msgid "Balances"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:415
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Begin Saldo:"
 
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Begin Saldo:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:422
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "_Debetsaldo op:"
 
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "_Debetsaldo op:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:431
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
 msgid "Create an account"
 msgstr "Maak een rekening aan"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Maak een rekening aan"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:441
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 "Deze pagina is ter bevestiging, druk op 'Toepassen' om de wijzigingen toe te "
 "passen"
 
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 "Deze pagina is ter bevestiging, druk op 'Toepassen' om de wijzigingen toe te "
 "passen"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bevestiging"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bevestiging"
 
@@ -2060,7 +2064,7 @@ msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
 msgstr "Geldig"
 
 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
-#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -2201,47 +2205,47 @@ msgstr ""
 msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr "Identificatie van doelrekening via naam of nummer mislukt."
 
 msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr "Identificatie van doelrekening via naam of nummer mislukt."
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
 msgid "Date order:"
 msgstr "Datum volgorde:"
 
 msgid "Date order:"
 msgstr "Datum volgorde:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
 msgid "_Import memos"
 msgstr "_Importeer memo's"
 
 msgid "_Import memos"
 msgstr "_Importeer memo's"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
 msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr "_memo's met begunstigden omruilen"
 
 msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr "_memo's met begunstigden omruilen"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
 msgid "OFX _Name:"
 msgstr "OFX _Naam:"
 
 msgid "OFX _Name:"
 msgstr "OFX _Naam:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
 msgid "OFX _Memo:"
 msgstr "OFX _Memo:"
 
 msgid "OFX _Memo:"
 msgstr "OFX _Memo:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
-#: ../src/ui-filter.c:511
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecteer:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecteer:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
-#: ../src/ui-filter.c:514
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
-#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
-#: ../src/ui-filter.c:524
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
 msgid "Invert"
 msgstr "Omkeren"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Omkeren"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
 msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr "Zin _ casus memo/begunstigde"
 
 msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr "Zin _ casus memo/begunstigde"
 
@@ -2284,11 +2288,11 @@ msgstr "Kies bestand(en)"
 msgid "Import"
 msgstr "Importeer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importeer"
 
-#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
 msgid "File format error"
 msgstr "Bestandsformaat fout"
 
 msgid "File format error"
 msgstr "Bestandsformaat fout"
 
-#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
@@ -2312,11 +2316,11 @@ msgstr "_Vrijgeven"
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Beheer budget"
 
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Beheer budget"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
 msgid "_Import CSV"
 msgstr "_Import CSV"
 
 msgid "_Import CSV"
 msgstr "_Import CSV"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr "E_xport CSV"
 
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr "E_xport CSV"
 
@@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "is verschillend"
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Verplicht het bewaken van deze categorie"
 
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Verplicht het bewaken van deze categorie"
 
-#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
 msgid "Usage"
 msgstr "Gebruik"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Gebruik"
 
@@ -2356,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat alle ongebruikte categorieën\n"
 "verwijderd moeten worden?"
 
 "Weet u zeker dat alle ongebruikte categorieën\n"
 "verwijderd moeten worden?"
 
-#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerk..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerk..."
 
@@ -2380,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr "Categorie '%s' samenvoegen"
 
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr "Categorie '%s' samenvoegen"
 
-#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
 
@@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Categorieën beheren"
 
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Categorieën beheren"
 
-#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
 msgid "_Delete unused"
 msgstr "Verwijder ongebruikte"
 
 msgid "_Delete unused"
 msgstr "Verwijder ongebruikte"
 
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgstr "nieuwe categorie"
 msgid "new subcategory"
 msgstr "nieuwe subcategorie"
 
 msgid "new subcategory"
 msgstr "nieuwe subcategorie"
 
-#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Samenvoegen"
 
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Samenvoegen"
 
@@ -2433,7 +2437,7 @@ msgstr "Basisvaluta"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbool"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbool"
 
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wisselkoers"
 
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wisselkoers"
 
@@ -2445,35 +2449,35 @@ msgstr "Laatst gewijzigd"
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Bewerk valuta"
 
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Bewerk valuta"
 
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
 msgid "Format"
 msgstr "Opmaak"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Opmaak"
 
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
 msgid "_Customize"
 msgstr "_Aanpassen"
 
 msgid "_Customize"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Symbool:"
 
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Symbool:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr "Copy text \t Is pre_fix"
 
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr "Copy text \t Is pre_fix"
 
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr "_Decimaalscheider"
 
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr "_Decimaalscheider"
 
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "Aantal decimalen:"
 
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "Aantal decimalen:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr "Duizendtalscheider"
 
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr "Duizendtalscheider"
 
@@ -2573,7 +2577,7 @@ msgstr "HomeBank back-upbestand openen"
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr "Bewaar HomeBank bestand als"
 
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr "Bewaar HomeBank bestand als"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "HomeBank bestanden"
 
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "HomeBank bestanden"
 
@@ -2647,84 +2651,84 @@ msgstr ""
 "transactie(s) voor een interne overboeking."
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 "transactie(s) voor een interne overboeking."
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
 msgid "Payees"
 msgstr "Begunstigden"
 
 msgid "Payees"
 msgstr "Begunstigden"
 
-#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
-#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
-#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Optie:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Optie:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
 msgid "Dates"
 msgstr "Datums"
 
 msgid "Dates"
 msgstr "Datums"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1121
+#: ../src/ui-filter.c:1177
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Maand:"
 
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Maand:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1127
+#: ../src/ui-filter.c:1183
 msgid "_Year:"
 msgstr "_Jaar:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "_Year:"
 msgstr "_Jaar:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
 msgid "Texts"
 msgstr "Teksten"
 
 msgid "Texts"
 msgstr "Teksten"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
-#: ../src/ui-txn-multi.c:443
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Informatie:"
 
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Informatie:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1182
+#: ../src/ui-filter.c:1238
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
 msgid "Amounts"
 msgstr "Bedragen"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "Amounts"
 msgstr "Bedragen"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
 msgid "Statuses"
 msgstr "Statussen"
 
 msgid "Statuses"
 msgstr "Statussen"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1255
+#: ../src/ui-filter.c:1311
 msgid "reconciled"
 msgstr "afgestemd"
 
 msgid "reconciled"
 msgstr "afgestemd"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1259
+#: ../src/ui-filter.c:1315
 msgid "cleared"
 msgstr "vrijgegeven"
 
 msgid "cleared"
 msgstr "vrijgegeven"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1264
+#: ../src/ui-filter.c:1320
 msgid "Force:"
 msgstr "Forceer:"
 
 msgid "Force:"
 msgstr "Forceer:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1272
+#: ../src/ui-filter.c:1328
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "'Toegevoegd' weergeven"
 
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "'Toegevoegd' weergeven"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1276
+#: ../src/ui-filter.c:1332
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "'Bewerkt' weergeven"
 
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "'Bewerkt' weergeven"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1280
+#: ../src/ui-filter.c:1336
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr "'Herinnering' weergeven"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr "'Herinnering' weergeven"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalingen"
 
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalingen"
 
@@ -2749,15 +2753,11 @@ msgstr "toevoegen"
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr "dag(en) voor de huidige datum"
 
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr "dag(en) voor de huidige datum"
 
-#: ../src/ui-payee.c:702
-msgid "Default category"
-msgstr "Standaardcategorie"
-
-#: ../src/ui-payee.c:740
+#: ../src/ui-payee.c:1037
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr "Verwijder niet-gebruikte begunstigde"
 
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr "Verwijder niet-gebruikte begunstigde"
 
-#: ../src/ui-payee.c:741
+#: ../src/ui-payee.c:1038
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
@@ -2765,15 +2765,16 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u  niet-gebruikte begunstigde \n"
 "definitief wilt verwijderen?"
 
 "Weet u zeker dat u  niet-gebruikte begunstigde \n"
 "definitief wilt verwijderen?"
 
-#: ../src/ui-payee.c:921
+#: ../src/ui-payee.c:1218
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr "_Betaling"
 
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr "_Betaling"
 
-#: ../src/ui-payee.c:980
+#: ../src/ui-payee.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
@@ -2784,12 +2785,12 @@ msgstr ""
 "van '%s' naar '%s',\n"
 "omdat de nieuwe naam al in gebruik is."
 
 "van '%s' naar '%s',\n"
 "omdat de nieuwe naam al in gebruik is."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1035
+#: ../src/ui-payee.c:1332
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr "Samenvoegen begunstigde '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr "Samenvoegen begunstigde '%s'"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1056
+#: ../src/ui-payee.c:1353
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
@@ -2797,12 +2798,12 @@ msgstr ""
 "Transacties toegewezen aan deze begunstigde, worden\n"
 "verplaatst naar de onderstaande geselecteerde begunstigde."
 
 "Transacties toegewezen aan deze begunstigde, worden\n"
 "verplaatst naar de onderstaande geselecteerde begunstigde."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1066
+#: ../src/ui-payee.c:1363
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr "_Verwijder de begunstigde '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr "_Verwijder de begunstigde '%s'"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
@@ -2810,11 +2811,11 @@ msgstr ""
 "Deze begunstigde is gebruikt.\n"
 "Iedere transactie van deze begunstigde wordt gezet op (geen begunstigde)"
 
 "Deze begunstigde is gebruikt.\n"
 "Iedere transactie van deze begunstigde wordt gezet op (geen begunstigde)"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1250
+#: ../src/ui-payee.c:1547
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Beheer begunstigden."
 
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Beheer begunstigden."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1360
+#: ../src/ui-payee.c:1657
 msgid "new payee"
 msgstr "nieuwe begunstigde"
 
 msgid "new payee"
 msgstr "nieuwe begunstigde"
 
@@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "Importeren/Exporteren"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
 msgid "Backup"
 msgstr "back-up"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "back-up"
 
@@ -2950,88 +2951,88 @@ msgstr "Kies een standaard importeer map"
 msgid "Choose a default export folder"
 msgstr "Kies een standaard exporteer map"
 
 msgid "Choose a default export folder"
 msgstr "Kies een standaard exporteer map"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1143
-msgid "Date options"
-msgstr "Instellingen datum"
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1167
+#: ../src/ui-pref.c:1168
 msgid "OFX/QFX options"
 msgstr "OFX/QFX instellingen"
 
 msgid "OFX/QFX options"
 msgstr "OFX/QFX instellingen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1194
+#: ../src/ui-pref.c:1195
 msgid "QIF options"
 msgstr "QIF options"
 
 msgid "QIF options"
 msgstr "QIF options"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1211
+#: ../src/ui-pref.c:1212
 msgid "CSV options"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1215
+#: ../src/ui-pref.c:1216
 msgid "(transaction import only)"
 msgstr ""
 
 msgid "(transaction import only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1219
+#: ../src/ui-pref.c:1220
 msgid "Separator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1279
+#: ../src/ui-pref.c:1280
 msgid "Initial filter"
 msgstr "Initiële Filter"
 
 msgid "Initial filter"
 msgstr "Initiële Filter"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1297
+#: ../src/ui-pref.c:1298
 msgid "Charts options"
 msgstr "Instellingen grafieken"
 
 msgid "Charts options"
 msgstr "Instellingen grafieken"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1301
+#: ../src/ui-pref.c:1302
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Kleurenschema:"
 
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Kleurenschema:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1323
+#: ../src/ui-pref.c:1324
 msgid "Statistics options"
 msgstr "Instellingen statistieken"
 
 msgid "Statistics options"
 msgstr "Instellingen statistieken"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1327
+#: ../src/ui-pref.c:1328
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Toon volgens _bedrag"
 
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Toon volgens _bedrag"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:1333
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Toon _wisselkoers kolom"
 
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Toon _wisselkoers kolom"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
 msgid "Show _details"
 msgstr "Toon _details"
 
 msgid "Show _details"
 msgstr "Toon _details"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1347
+#: ../src/ui-pref.c:1348
 msgid "Budget options"
 msgstr "Instellingen budget"
 
 msgid "Budget options"
 msgstr "Instellingen budget"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1379
+#: ../src/ui-pref.c:1380
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Inschakelen"
 
 #. row++;
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Inschakelen"
 
 #. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Voorinstelling:"
 
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Voorinstelling:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1505
+#: ../src/ui-pref.c:1506
 msgid "User interface"
 msgstr "Gebruikersinterface"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Gebruikersinterface"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1509
+#: ../src/ui-pref.c:1510
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Taal:"
 
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Taal:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1517
+#: ../src/ui-pref.c:1518
 msgid "_Date display:"
 msgstr "_datumweergave"
 
 msgid "_Date display:"
 msgstr "_datumweergave"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1533
+#: ../src/ui-pref.c:1534
 msgid "_Format:"
 msgstr "Formaat:"
 
 msgid "_Format:"
 msgstr "Formaat:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1546
+#: ../src/ui-pref.c:1547
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -3067,151 +3068,151 @@ msgstr ""
 "% y jaar zonder eeuw als een decimaal getal [00,99].\n"
 "% Y jaar met eeuw als een decimaal getal."
 
 "% y jaar zonder eeuw als een decimaal getal [00,99].\n"
 "% Y jaar met eeuw als een decimaal getal."
 
-#: ../src/ui-pref.c:1576
+#: ../src/ui-pref.c:1577
 msgid "Fiscal year"
 msgstr "Boekjaar"
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
 msgid "Fiscal year"
 msgstr "Boekjaar"
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1581
+#: ../src/ui-pref.c:1582
 msgid "Starts _on:"
 msgstr "Begint _op"
 
 msgid "Starts _on:"
 msgstr "Begint _op"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1601
+#: ../src/ui-pref.c:1602
 msgid "Measurement units"
 msgstr "Meeteenheden"
 
 msgid "Measurement units"
 msgstr "Meeteenheden"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1605
+#: ../src/ui-pref.c:1606
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr "Gebruik _mijlen voor meter"
 
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr "Gebruik _mijlen voor meter"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1610
+#: ../src/ui-pref.c:1611
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr "Gebruik de gallon als brandstofeenheid"
 
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr "Gebruik de gallon als brandstofeenheid"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1635
 msgid "Transaction window"
 msgstr "Transactie venster"
 
 msgid "Transaction window"
 msgstr "Transactie venster"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1646
+#: ../src/ui-pref.c:1647
 msgid "_Show future:"
 msgstr "_Toekomst tonen:"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 msgid "_Show future:"
 msgstr "_Toekomst tonen:"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1655
+#: ../src/ui-pref.c:1656
 msgid "days ahead"
 msgstr "dagen op voorhand"
 
 msgid "days ahead"
 msgstr "dagen op voorhand"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1659
+#: ../src/ui-pref.c:1660
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr "Verberg afgestemde transactie(s)"
 
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr "Verberg afgestemde transactie(s)"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1664
+#: ../src/ui-pref.c:1665
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr "Toon altijd de herinneringen"
 
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr "Toon altijd de herinneringen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1674
+#: ../src/ui-pref.c:1675
 msgid "Multiple add"
 msgstr "Meerdere toevoegen"
 
 msgid "Multiple add"
 msgstr "Meerdere toevoegen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1678
+#: ../src/ui-pref.c:1679
 msgid "Keep the last date"
 msgstr "Behoud de laatste datum"
 
 msgid "Keep the last date"
 msgstr "Behoud de laatste datum"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1688
+#: ../src/ui-pref.c:1689
 msgid "Memo autocomplete"
 msgstr "Memo autoaangevuld"
 
 msgid "Memo autocomplete"
 msgstr "Memo autoaangevuld"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1692
+#: ../src/ui-pref.c:1693
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1700
+#: ../src/ui-pref.c:1701
 msgid "rolling days"
 msgstr "glijdende dagen"
 
 msgid "rolling days"
 msgstr "glijdende dagen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1751
+#: ../src/ui-pref.c:1752
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Werkbalk:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Werkbalk:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1768
 msgid "_Grid line:"
 msgstr "Rasterlijn"
 
 msgid "_Grid line:"
 msgstr "Rasterlijn"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1785
+#: ../src/ui-pref.c:1780
 msgid "Amount colors"
 msgstr "Bedrag kleuren"
 
 msgid "Amount colors"
 msgstr "Bedrag kleuren"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1789
+#: ../src/ui-pref.c:1784
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Gebruikt aangepaste kleuren"
 
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Gebruikt aangepaste kleuren"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1804
+#: ../src/ui-pref.c:1799
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Uitgave:"
 
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Uitgave:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1816
+#: ../src/ui-pref.c:1811
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Inkomsten:"
 
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Inkomsten:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1823
+#: ../src/ui-pref.c:1818
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Waarschuwing:"
 
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Waarschuwing:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1854
+#: ../src/ui-pref.c:1849
 msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr "_Automatische back-ups inschakelen"
 
 msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr "_Automatische back-ups inschakelen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1859
+#: ../src/ui-pref.c:1854
 msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr "_Aantal te bewaren back-ups:"
 
 msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr "_Aantal te bewaren back-ups:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1874
+#: ../src/ui-pref.c:1869
 msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr "back-upfrequentie is eenmaal per dag"
 
 msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr "back-upfrequentie is eenmaal per dag"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1902
+#: ../src/ui-pref.c:1897
 msgid "_Wallets:"
 msgstr "_Portfeuilles:"
 
 msgid "_Wallets:"
 msgstr "_Portfeuilles:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1926
+#: ../src/ui-pref.c:1921
 msgid "Exchange files"
 msgstr "Bestanden uitwisselen"
 
 msgid "Exchange files"
 msgstr "Bestanden uitwisselen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1930
+#: ../src/ui-pref.c:1925
 msgid "_Import:"
 msgstr "_Importeren:"
 
 msgid "_Import:"
 msgstr "_Importeren:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1949
+#: ../src/ui-pref.c:1944
 msgid "_Export:"
 msgstr "_Exporteren:"
 
 msgid "_Export:"
 msgstr "_Exporteren:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1989
+#: ../src/ui-pref.c:1984
 msgid "Program start"
 msgstr "Programma start"
 
 msgid "Program start"
 msgstr "Programma start"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1993
+#: ../src/ui-pref.c:1988
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Toon opstart scherm"
 
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Toon opstart scherm"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:1993
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Laad laatst geopend bestand"
 
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Laad laatst geopend bestand"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2008
+#: ../src/ui-pref.c:2003
 msgid "Update currencies online"
 msgstr "Pas valuta online aan"
 
 msgid "Update currencies online"
 msgstr "Pas valuta online aan"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2019
+#: ../src/ui-pref.c:2014
 msgid "Main window reports"
 msgstr "Hoofscherm rapporten"
 
 msgid "Main window reports"
 msgstr "Hoofscherm rapporten"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2118
+#: ../src/ui-pref.c:2113
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Alle voorkeuren herstellen"
 
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Alle voorkeuren herstellen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2119
+#: ../src/ui-pref.c:2114
 msgid ""
 "Do you really want to reset\n"
 "all preferences to default\n"
 msgid ""
 "Do you really want to reset\n"
 "all preferences to default\n"
@@ -3221,11 +3222,11 @@ msgstr ""
 "de oorspronkelijke waarden\n"
 "terugstellen?"
 
 "de oorspronkelijke waarden\n"
 "terugstellen?"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-pref.c:2133
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2371
+#: ../src/ui-pref.c:2366
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
@@ -3259,7 +3260,7 @@ msgstr "Niet toegewezen"
 msgid "Sum of splits:"
 msgstr "Som van de opsplitsing:"
 
 msgid "Sum of splits:"
 msgstr "Som van de opsplitsing:"
 
-#: ../src/ui-tag.c:450
+#: ../src/ui-tag.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Tag,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Tag,\n"
@@ -3267,11 +3268,11 @@ msgid ""
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-tag.c:575
+#: ../src/ui-tag.c:678
 msgid "Manage Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Tags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-tag.c:642
+#: ../src/ui-tag.c:745
 msgid "new tag"
 msgstr ""
 
 msgid "new tag"
 msgstr ""
 
@@ -3287,23 +3288,23 @@ msgstr "Transactie overnemen"
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Transactie bewerken"
 
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Transactie bewerken"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
 msgid "Cleared"
 msgstr "Vrijgegeven"
 
 msgid "Cleared"
 msgstr "Vrijgegeven"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Afgestemd"
 
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Afgestemd"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:662
+#: ../src/ui-transaction.c:658
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr "Van acc_ount"
 
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr "Van acc_ount"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr "Naar rekening"
 
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr "Naar rekening"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:756
+#: ../src/ui-transaction.c:752
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
@@ -3313,63 +3314,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Doorgaan zal de doeltransactie verwijderen."
 
 "\n"
 "Doorgaan zal de doeltransactie verwijderen."
 
-#: ../src/ui-transaction.c:758
+#: ../src/ui-transaction.c:754
 msgid "_Break"
 msgstr ""
 
 msgid "_Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1024
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr "Laat ingepland zien"
 
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr "Laat ingepland zien"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1028
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
 msgid "Show _all accounts"
 msgstr "Toon _alle rekeningen"
 
 msgid "Show _all accounts"
 msgstr "Toon _alle rekeningen"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1054
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
 msgid "Use a _template"
 msgstr "Gebruik een sjabloon"
 
 msgid "Use a _template"
 msgstr "Gebruik een sjabloon"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1165
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
 msgid "_Add & keep"
 msgstr "Voeg toe en bewaar"
 
 msgid "_Add & keep"
 msgstr "Voeg toe en bewaar"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1173
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
 msgid "_Post"
 msgstr "_Plaatsen"
 
 msgid "_Post"
 msgstr "_Plaatsen"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1212
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
 msgid ""
 msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Volgende datumnoteringen worden aanvaard:\n"
-"dag,\n"
-"dag/maand of maand/dag,\n"
-"en de volledige systeemdatum"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 msgid ""
 msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available"
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Automatisch aanvullen en toewijzen\n"
-"is beschikbaar"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
 msgid "M_emo:"
 msgstr "M_emo:"
 
 msgid "M_emo:"
 msgstr "M_emo:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1340
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr "Waarschuwing: bedrag en teken van categorie komen niet overeen"
 
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr "Waarschuwing: bedrag en teken van categorie komen niet overeen"
 
-#: ../src/ui-txn-multi.c:398
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
 msgid "Multiple edit transactions"
 msgstr "Meerdere transacties bewerken"
 
 msgid "Multiple edit transactions"
 msgstr "Meerdere transacties bewerken"
 
@@ -3393,7 +3390,7 @@ msgstr "Exclusief"
 msgid "(no type)"
 msgstr "(geen soort)"
 
 msgid "(no type)"
 msgstr "(geen soort)"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
 msgid "Cash"
 msgstr "Contant"
 
 msgid "Cash"
 msgstr "Contant"
 
@@ -3401,7 +3398,7 @@ msgstr "Contant"
 msgid "Asset"
 msgstr "Activa"
 
 msgid "Asset"
 msgstr "Activa"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kredietkaart"
 
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kredietkaart"
 
@@ -3409,223 +3406,251 @@ msgstr "Kredietkaart"
 msgid "Liability"
 msgstr "Verantwoordelijkheid"
 
 msgid "Liability"
 msgstr "Verantwoordelijkheid"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:99
-msgid "Possible"
-msgstr "Mogelijk"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:100
-msgid "Before"
-msgstr "Voor"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:101
-msgid "After"
-msgstr "Na"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:118
-msgid "Any Type"
-msgstr "Elk Soort"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:123
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Geen categorie"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:124
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "Niet afgestemd"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:125
-msgid "Uncleared"
-msgstr "Niet vrijgegeven"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:129
-msgid "Any Status"
-msgstr "Iedere Status"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:134
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
 msgid "This month"
 msgstr "Deze maand"
 
 msgid "This month"
 msgstr "Deze maand"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:135
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
 msgid "Last month"
 msgstr "Vorige maand"
 
 msgid "Last month"
 msgstr "Vorige maand"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:136
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
 msgid "This quarter"
 msgstr "Dit kwartaal"
 
 msgid "This quarter"
 msgstr "Dit kwartaal"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:137
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
 msgid "Last quarter"
 msgstr "Vorig kwartaal"
 
 msgid "Last quarter"
 msgstr "Vorig kwartaal"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:138
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
 msgid "This year"
 msgstr "Dit jaar"
 
 msgid "This year"
 msgstr "Dit jaar"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
 msgid "Last year"
 msgstr "Vorig jaar"
 
 msgid "Last year"
 msgstr "Vorig jaar"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:141
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Afgelopen 30 dagen"
 
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Afgelopen 30 dagen"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:142
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
 msgid "Last 60 days"
 msgstr "Afgelopen 60 dagen"
 
 msgid "Last 60 days"
 msgstr "Afgelopen 60 dagen"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:143
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
 msgid "Last 90 days"
 msgstr "Afgelopen 90 dagen"
 
 msgid "Last 90 days"
 msgstr "Afgelopen 90 dagen"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Afgelopen 12 maanden"
 
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Afgelopen 12 maanden"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:146
-msgid "Other..."
-msgstr "Andere..."
+#. { FLT_RANGE_OTHER,                  N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:148
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
 msgid "All date"
 msgstr "Alle data"
 
 msgid "All date"
 msgstr "Alle data"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:156
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr "Mogelijk"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr "Voor"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr "Na"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr "Elk Soort"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Geen categorie"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Niet afgestemd"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr "Niet vrijgegeven"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr "Iedere Status"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
 msgid "All month"
 msgstr "Alle maanden"
 
 msgid "All month"
 msgstr "Alle maanden"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
-#: ../src/ui-widgets-data.c:202
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:198
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:199
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:200
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
 msgid "Mar"
 msgstr "Maa"
 
 msgid "Mar"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:201
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:204
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:205
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:206
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:207
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:208
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:209
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:314
+#: ../src/ui-widgets.c:311
 msgid "Search..."
 msgstr "Zoeken…"
 
 msgid "Search..."
 msgstr "Zoeken…"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:993
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:995
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeking"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeking"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:996
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Interne overboeking"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Interne overboeking"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:997
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
 msgid "Debit card"
 msgstr "Debetkaart"
 
 msgid "Debit card"
 msgstr "Debetkaart"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:998
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
 msgid "Standing order"
 msgstr "Doorlopende opdracht"
 
 msgid "Standing order"
 msgstr "Doorlopende opdracht"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:999
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronische betaling"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronische betaling"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:1000
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:1002
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
 msgid "FI fee"
 msgstr "Bankkosten"
 
 msgid "FI fee"
 msgstr "Bankkosten"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:1003
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Automatische Incasso"
 
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Automatische Incasso"
 
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Andere opties"
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volgende datumnoteringen worden aanvaard:\n"
+#~ "dag,\n"
+#~ "dag/maand of maand/dag,\n"
+#~ "en de volledige systeemdatum"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Andere..."
+
+#~ msgid "Date options"
+#~ msgstr "Instellingen datum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Autocompletion and direct seizure\n"
+#~ "is available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatisch aanvullen en toewijzen\n"
+#~ "is beschikbaar"
+
+#~ msgid "Check internal transfert result"
+#~ msgstr "Controleer het resultaat van de interne transactie"
+
+#~ msgid "Default category"
+#~ msgstr "Standaardcategorie"
This page took 0.099673 seconds and 4 git commands to generate.