]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/it.po
import homebank-5.2.6
[chaz/homebank] / po / it.po
index 9174ed1a27a201e20f59f088ecd15ba6b144bc2c..82c0ca7a31542797e1ec2c3bf79653b495fcc6ca 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,16 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-06 10:25+0000\n"
 "Last-Translator: Diego Pierotto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-06 10:25+0000\n"
 "Last-Translator: Diego Pierotto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 msgid "HomeBank"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 msgid "HomeBank"
@@ -37,8 +36,8 @@ msgstr "finanza, contabilità, bilancio, personale, soldi"
 
 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 
 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 msgstr ""
 "HomeBank è un software gratuito (sia come \"libertà di parola\" che come "
 "\"birra gratis\") che vi aiuterà a gestire la contabilità personale."
 msgstr ""
 "HomeBank è un software gratuito (sia come \"libertà di parola\" che come "
 "\"birra gratis\") che vi aiuterà a gestire la contabilità personale."
@@ -129,7 +128,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Create"
 msgstr ""
 
 msgid "_Create"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp-account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1286
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
@@ -137,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "Vuoi cancellare\n"
 "tutti i movimenti selezionati?"
 
 "Vuoi cancellare\n"
 "tutti i movimenti selezionati?"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
@@ -146,275 +145,275 @@ msgstr ""
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimina"
 
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimina"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1336
+#: ../src/dsp-account.c:1350
 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lo stato a Nessuno?"
 
 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lo stato a Nessuno?"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr "Alcuni movimenti nella selezione sono già Convalidati."
 
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr "Alcuni movimenti nella selezione sono già Convalidati."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
 #: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr "_Cambia"
 
 #: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr "_Cambia"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1396
+#: ../src/dsp-account.c:1410
 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
 msgstr "Sei sicuro di voler impostare lo stato Convalidato?"
 
 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
 msgstr "Sei sicuro di voler impostare lo stato Convalidato?"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1398
+#: ../src/dsp-account.c:1412
 msgid "_Toggle"
 msgstr "Impos_ta"
 
 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
 #. g_free(label);
 msgid "_Toggle"
 msgstr "Impos_ta"
 
 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
 #. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
 #, c-format
 msgid "%d transactions"
 msgstr "%d movimenti"
 
 #, c-format
 msgid "%d transactions"
 msgstr "%d movimenti"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1692
+#: ../src/dsp-account.c:1706
 #, c-format
 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
 msgstr "%d movimenti, %d selezionati, media: %s, somma: %s (%s-%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
 msgstr "%d movimenti, %d selezionati, media: %s, somma: %s (%s-%s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
 msgid "All transactions"
 msgstr "Tutti i movimenti"
 
 #. name, icon-name, label
 msgid "All transactions"
 msgstr "Tutti i movimenti"
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1906
+#: ../src/dsp-account.c:1920
 msgid "A_ccount"
 msgstr "_Conto"
 
 msgid "A_ccount"
 msgstr "_Conto"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1907
+#: ../src/dsp-account.c:1921
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Moviment_o"
 
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Moviment_o"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1908
+#: ../src/dsp-account.c:1922
 msgid "_Status"
 msgstr "_Stato"
 
 msgid "_Status"
 msgstr "_Stato"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Tools"
 msgstr "S_trumenti"
 
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 msgid "_Tools"
 msgstr "S_trumenti"
 
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
 msgid "Export as PDF..."
 msgstr "Esporta come file PDF..."
 
 msgid "Export as PDF..."
 msgstr "Esporta come file PDF..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1913
+#: ../src/dsp-account.c:1927
 msgid "Export to a PDF file"
 msgstr "Esporta come file PDF"
 
 msgid "Export to a PDF file"
 msgstr "Esporta come file PDF"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1914
+#: ../src/dsp-account.c:1928
 msgid "Export QIF..."
 msgstr "Esporta QIF..."
 
 msgid "Export QIF..."
 msgstr "Esporta QIF..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
 msgid "Export as QIF"
 msgstr "Esporta come QIF"
 
 msgid "Export as QIF"
 msgstr "Esporta come QIF"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1915
+#: ../src/dsp-account.c:1929
 msgid "Export CSV..."
 msgstr "Esporta CSV..."
 
 msgid "Export CSV..."
 msgstr "Esporta CSV..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 msgid "Export as CSV"
 msgstr "Esporta come CSV"
 
 msgid "Export as CSV"
 msgstr "Esporta come CSV"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
-#: ../src/ui-transaction.c:1167
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1916
+#: ../src/dsp-account.c:1930
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Chiudi il conto in uso"
 
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Chiudi il conto in uso"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Aggiungi..."
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Aggiungi..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1918
+#: ../src/dsp-account.c:1932
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Aggiungi un nuovo movimento"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Aggiungi un nuovo movimento"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "Ered_ita..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "Ered_ita..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1919
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Eredita dal movimento attivo"
 
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Eredita dal movimento attivo"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Modifica..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Modifica..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1934
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Modifica il movimento attivo"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Modifica il movimento attivo"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_None"
 msgstr "_Nessuno"
 
 msgid "_None"
 msgstr "_Nessuno"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr "Imposta nessuno per i movimenti selezionati"
 
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr "Imposta nessuno per i movimenti selezionati"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Approvata"
 
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Approvata"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1923
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr "Imposta come approvato per i movimenti selezionati"
 
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr "Imposta come approvato per i movimenti selezionati"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Riconciliato"
 
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Riconciliato"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:1938
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr "Imposta come riconciliato per i movimenti selezionati"
 
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr "Imposta come riconciliato per i movimenti selezionati"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr "Modifica _multipla..."
 
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr "Modifica _multipla..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1926
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr "Modifica movimento multiplo"
 
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr "Modifica movimento multiplo"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Create template..."
 msgstr "Crea modello..."
 
 msgid "Create template..."
 msgstr "Crea modello..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Create template"
 msgstr "Crea modello"
 
 msgid "Create template"
 msgstr "Crea modello"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Elimina..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Elimina..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1942
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr "Elimina movimenti selezionati"
 
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr "Elimina movimenti selezionati"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Mark duplicate..."
 msgstr "Contrassegna duplicato..."
 
 #. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
 msgid "Mark duplicate..."
 msgstr "Contrassegna duplicato..."
 
 #. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1947
 msgid "Check internal xfer"
 msgstr "Verifica xfer interno"
 
 msgid "Check internal xfer"
 msgstr "Verifica xfer interno"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr "Auto assegnazioni"
 
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr "Auto assegnazioni"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1948
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr "Esegui assegnazioni automatiche"
 
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr "Esegui assegnazioni automatiche"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filtra..."
 
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filtra..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1950
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "Apri elenco filtri"
 
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "Apri elenco filtri"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Convert to Euro..."
 msgstr "Converti in Euro..."
 
 msgid "Convert to Euro..."
 msgstr "Converti in Euro..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Convert this account to Euro currency"
 msgstr "Converti questo conto nella valuta Euro"
 
 msgid "Convert this account to Euro currency"
 msgstr "Converti questo conto nella valuta Euro"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2040
+#: ../src/dsp-account.c:2054
 msgid "(closed)"
 msgstr "(chiuso)"
 
 msgid "(closed)"
 msgstr "(chiuso)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2047
+#: ../src/dsp-account.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s - HomeBank"
 msgstr "%s - HomeBank"
 
 #, c-format
 msgid "%s - HomeBank"
 msgstr "%s - HomeBank"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2082
+#: ../src/dsp-account.c:2096
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eredita"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eredita"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #. info bar for duplicate
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2125
+#: ../src/dsp-account.c:2139
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aggiorna"
 
 #. balances area
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aggiorna"
 
 #. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2160
+#: ../src/dsp-account.c:2174
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banca:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banca:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2166
+#: ../src/dsp-account.c:2180
 msgid "Today:"
 msgstr "Oggi:"
 
 msgid "Today:"
 msgstr "Oggi:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2172
+#: ../src/dsp-account.c:2186
 msgid "Future:"
 msgstr "Futuro:"
 
 msgid "Future:"
 msgstr "Futuro:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Intervallo:"
 
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Intervallo:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2203
+#: ../src/dsp-account.c:2217
 msgid "Toggle show future transaction"
 msgstr "Attiva/disattiva il movimento futuro"
 
 msgid "Toggle show future transaction"
 msgstr "Attiva/disattiva il movimento futuro"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Stato:"
 
 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Stato:"
 
 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
-#: ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Reimposta"
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Reimposta"
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
 msgid "Euro _minor"
 msgstr "Euro _minore"
 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
 msgid "Euro _minor"
 msgstr "Euro _minore"
@@ -659,7 +658,7 @@ msgstr "Configura lo schedulatore di movimenti"
 msgid "Post scheduled"
 msgstr "Pubblica schedulate"
 
 msgid "Post scheduled"
 msgstr "Pubblica schedulate"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr "Pubblica movimenti schedulati pendenti"
 
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr "Pubblica movimenti schedulati pendenti"
 
@@ -764,7 +763,8 @@ msgstr "Traduci questa applicazione..."
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Collegati al sito LaunchPad per aiutare a tradurre questa applicazione"
+msgstr ""
+"Collegati al sito LaunchPad per aiutare a tradurre questa applicazione"
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
@@ -903,7 +903,8 @@ msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr "Il file è stato modificato dal momento dell'apertura."
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 msgstr "Il file è stato modificato dal momento dell'apertura."
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "Salvare il file può comportare la perdita di tutte le modifiche esterne. "
 "Salvare lo stesso?"
 msgstr ""
 "Salvare il file può comportare la perdita di tutte le modifiche esterne. "
 "Salvare lo stesso?"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Beneficiario"
 
 #. category
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
 
 #. category
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Modello"
 
 #. column: Income
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
 
 #. column: Income
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
 msgstr "Data"
 
 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
 
@@ -1079,20 +1080,20 @@ msgstr "Mostra informazioni di versione ed esci"
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[FILE]"
 
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[FILE]"
 
-#: ../src/homebank.c:361
+#: ../src/homebank.c:249
 msgid "Browser error."
 msgstr "Errore di navigazione."
 
 msgid "Browser error."
 msgstr "Errore di navigazione."
 
-#: ../src/homebank.c:362
+#: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Impossibile visualizzare URL '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Impossibile visualizzare URL '%s'"
 
-#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "Preferenze HomeBank"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "Preferenze HomeBank"
 
-#: ../src/homebank.c:1101
+#: ../src/homebank.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Impossibile aprire '%s', il file non esiste.\n"
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Impossibile aprire '%s', il file non esiste.\n"
@@ -1130,10 +1131,6 @@ msgid "By type"
 msgstr "Per tipo"
 
 #: ../src/hub-account.c:469
 msgstr "Per tipo"
 
 #: ../src/hub-account.c:469
-msgid "By group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hub-account.c:470
 msgid "By institution"
 msgstr ""
 
 msgid "By institution"
 msgstr ""
 
@@ -1191,7 +1188,7 @@ msgstr "Altro"
 msgid "Where your money goes"
 msgstr "Dove hai speso i tuoi soldi"
 
 msgid "Where your money goes"
 msgstr "Dove hai speso i tuoi soldi"
 
-#: ../src/hb-import.c:1229
+#: ../src/hb-import.c:1321
 msgid "imported account"
 msgstr "Conto importato"
 
 msgid "imported account"
 msgstr "Conto importato"
 
@@ -1303,13 +1300,13 @@ msgstr "%d%d sotto %s"
 msgid "Balance report"
 msgstr "Resoconto del saldo"
 
 msgid "Balance report"
 msgstr "Resoconto del saldo"
 
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 msgid "Display"
 msgstr "Mostra"
 
 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 msgid "Display"
 msgstr "Mostra"
 
 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "_Conto"
 
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "_Conto"
 
@@ -1325,18 +1322,18 @@ msgstr "Ogni _giorno"
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Ingrandimento X:"
 
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Ingrandimento X:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 msgid "Date filter"
 msgstr "Filtra per data"
 
 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 msgid "Date filter"
 msgstr "Filtra per data"
 
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
 #: ../src/ui-filter.c:1212
 msgid "_From:"
 msgstr "_Da:"
 
 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
 #: ../src/ui-filter.c:1212
 msgid "_From:"
 msgstr "_Da:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
 #: ../src/ui-filter.c:1219
 msgid "_To:"
 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
 #: ../src/ui-filter.c:1219
 msgid "_To:"
@@ -1350,81 +1347,81 @@ msgstr "Pila"
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr "Mostra risultati come grafico a barre"
 
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr "Mostra risultati come grafico a barre"
 
-#: ../src/rep-budget.c:853
+#: ../src/rep-budget.c:866
 msgid " over"
 msgstr " su"
 
 msgid " over"
 msgstr " su"
 
-#: ../src/rep-budget.c:859
+#: ../src/rep-budget.c:872
 msgid " left"
 msgstr " sinistra"
 
 msgid " left"
 msgstr " sinistra"
 
-#: ../src/rep-budget.c:862
+#: ../src/rep-budget.c:875
 msgid " under"
 msgstr " sotto"
 
 #. update stack chart
 msgid " under"
 msgstr " sotto"
 
 #. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:905
+#: ../src/rep-budget.c:918
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr "Budget per %s"
 
 #. column: Result
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr "Budget per %s"
 
 #. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 msgid "Result"
 msgstr "Risultato"
 
 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 msgid "Result"
 msgstr "Risultato"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1108
+#: ../src/rep-budget.c:1121
 msgid "Budget report"
 msgstr "Resoconto budget"
 
 msgid "Budget report"
 msgstr "Resoconto budget"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 msgid "_View by:"
 msgstr "_Mostra per:"
 
 msgid "_View by:"
 msgstr "_Mostra per:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1152
+#: ../src/rep-budget.c:1165
 msgid "Only out of budget"
 msgstr "Solo fuori budget"
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
 msgid "Only out of budget"
 msgstr "Solo fuori budget"
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr "_Risultato negli appunti"
 
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr "_Risultato negli appunti"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr "_Risultato in CSV"
 
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr "_Risultato in CSV"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr "_Dettagli negli appunti"
 
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr "_Dettagli negli appunti"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr "_Dettagli in CSV"
 
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr "_Dettagli in CSV"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1306
 msgid "Result:"
 msgstr "Risultato:"
 
 msgid "Result:"
 msgstr "Risultato:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1299
+#: ../src/rep-budget.c:1312
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1305
+#: ../src/rep-budget.c:1318
 msgid "Spent:"
 msgstr "Spese:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "Spese:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1426
+#: ../src/rep-budget.c:1439
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Nessun conto definito come conto di budget."
 
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Nessun conto definito come conto di budget."
 
-#: ../src/rep-budget.c:1427
+#: ../src/rep-budget.c:1440
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Dovresti includere qualche conto nel menu dei conti"
 
 #. column: Expense
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Dovresti includere qualche conto nel menu dei conti"
 
 #. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
 msgid "Spent"
 msgstr "Spesi"
 
 msgid "Spent"
 msgstr "Spesi"
 
@@ -1554,13 +1551,13 @@ msgid "Trend Time Report"
 msgstr "Resoconto Andamento temporale"
 
 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
 msgstr "Resoconto Andamento temporale"
 
 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Categoria:"
 
 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Categoria:"
 
 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Beneficiari:"
 
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Beneficiari:"
 
@@ -1588,7 +1585,7 @@ msgstr "Periodo di tempo"
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#.
+#. 
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_MEMO,
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_MEMO,
 #. LST_CAR_METER,
@@ -1597,10 +1594,10 @@ msgstr "Esporta"
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#. 
+#. 
 #. column: Memo
 #. column: Memo
-#.
+#. 
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
@@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Esporta"
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#. 
 #. column: Meter
 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 msgid "Meter"
 #. column: Meter
 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 msgid "Meter"
@@ -1660,7 +1657,7 @@ msgstr "Costo totale:"
 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
 #. populate template
 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
 #. populate template
 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno)"
 
@@ -1676,8 +1673,8 @@ msgstr "Visibile"
 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annulla"
 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annulla"
@@ -1686,8 +1683,8 @@ msgstr "_Annulla"
 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -1756,12 +1753,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
 
 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
 msgid "_Add"
 msgstr "_Aggiungi"
 
 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
 msgid "_Add"
 msgstr "_Aggiungi"
 
 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1793,7 +1790,7 @@ msgstr "Assegno _1:"
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr "Assegno _2:"
 
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr "Assegno _2:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
 msgstr "Preferenze"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -1851,15 +1848,15 @@ msgstr "(modello %d)"
 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr "Se elimini una schedulazione/modello, sarà persa in modo definitivo."
 
 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr "Se elimini una schedulazione/modello, sarà persa in modo definitivo."
 
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_Importo:"
 
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_Importo:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr "Imposta segno importo"
 
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr "Imposta segno importo"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
 msgid "Transaction splits"
 msgstr "Suddividi movimento"
 
 msgid "Transaction splits"
 msgstr "Suddividi movimento"
 
@@ -1871,7 +1868,7 @@ msgstr "_ Al conto:"
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Paga_mento"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Paga_mento"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Del blocchetto _2"
 
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Del blocchetto _2"
 
@@ -1879,7 +1876,7 @@ msgstr "Del blocchetto _2"
 msgid "_Memo:"
 msgstr "_Descrizione:"
 
 msgid "_Memo:"
 msgstr "_Descrizione:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "E_tichette"
 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "E_tichette"
@@ -2205,23 +2202,23 @@ msgstr ""
 msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr "Identificazione conto di destinazione per nome o numero fallita."
 
 msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr "Identificazione conto di destinazione per nome o numero fallita."
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
 msgid "Date order:"
 msgstr "Ordine data:"
 
 msgid "Date order:"
 msgstr "Ordine data:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
 msgid "_Import memos"
 msgstr "_Importa descrizioni"
 
 msgid "_Import memos"
 msgstr "_Importa descrizioni"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
 msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr "_Scambia descrizioni con beneficiari"
 
 msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr "_Scambia descrizioni con beneficiari"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
 msgid "OFX _Name:"
 msgstr "_Nome OFX"
 
 msgid "OFX _Name:"
 msgstr "_Nome OFX"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
 msgid "OFX _Memo:"
 msgstr "_Memo OFX"
 
 msgid "OFX _Memo:"
 msgstr "_Memo OFX"
 
@@ -2245,7 +2242,7 @@ msgstr "Nessuna"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
 msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr "_Frase descrizione/beneficiario"
 
 msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr "_Frase descrizione/beneficiario"
 
@@ -2340,7 +2337,7 @@ msgstr "_Pulisci inserimento"
 msgid "is different"
 msgstr "è diverso"
 
 msgid "is different"
 msgstr "è diverso"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1203
+#: ../src/ui-budget.c:1204
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Forza il monitoraggio di questa categoria"
 
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Forza il monitoraggio di questa categoria"
 
@@ -2438,7 +2435,7 @@ msgstr "Valuta base"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Tasso di cambio"
 
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Tasso di cambio"
 
@@ -2450,35 +2447,35 @@ msgstr "Ultima modifica"
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Modifica valuta"
 
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Modifica valuta"
 
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
 msgid "_Customize"
 msgstr "_Personalizza"
 
 msgid "_Customize"
 msgstr "_Personalizza"
 
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Simbolo:"
 
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Simbolo:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr "E' un pre_fisso"
 
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr "E' un pre_fisso"
 
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr "Valore _decimanle"
 
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr "Valore _decimanle"
 
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "_Separazione dei decimali:"
 
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "_Separazione dei decimali:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr "Valore _gruppo"
 
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr "Valore _gruppo"
 
@@ -2578,7 +2575,7 @@ msgstr "Apri un file di backup HomeBank"
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr "Salva un file HomeBank come"
 
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr "Salva un file HomeBank come"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "File Homebank"
 
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "File Homebank"
 
@@ -2685,7 +2682,7 @@ msgstr "_Anno:"
 msgid "Texts"
 msgstr "Testi"
 
 msgid "Texts"
 msgstr "Testi"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Info:"
 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Info:"
@@ -2774,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr "Pa_gamento:"
 
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr "Pa_gamento:"
 
@@ -2844,7 +2841,7 @@ msgstr "Importa/Esporta"
 msgid "Report"
 msgstr "Resoconti"
 
 msgid "Report"
 msgstr "Resoconti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
 msgid "Backup"
 msgstr "Backup"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Backup"
 
@@ -2924,96 +2921,120 @@ msgstr "Aggiungi alla Descrizione"
 msgid "Append to Payee"
 msgstr "Aggiungi a beneficiario"
 
 msgid "Append to Payee"
 msgstr "Aggiungi a beneficiario"
 
-#: ../src/ui-pref.c:477
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
 msgid "System Language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
 msgid "System Language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: ../src/ui-pref.c:638
+#: ../src/ui-pref.c:647
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
 msgstr "Scegli una cartella predefinita per i file di HomeBank"
 
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
 msgstr "Scegli una cartella predefinita per i file di HomeBank"
 
-#: ../src/ui-pref.c:643
+#: ../src/ui-pref.c:652
 msgid "Choose a default import folder"
 msgstr "Scegli una cartella di importazione predefinita"
 
 msgid "Choose a default import folder"
 msgstr "Scegli una cartella di importazione predefinita"
 
-#: ../src/ui-pref.c:648
+#: ../src/ui-pref.c:657
 msgid "Choose a default export folder"
 msgstr "Scegli una cartella di esportazione predefinita"
 
 msgid "Choose a default export folder"
 msgstr "Scegli una cartella di esportazione predefinita"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1133
+#: ../src/ui-pref.c:1143
 msgid "Date options"
 msgstr "Opzioni data"
 
 msgid "Date options"
 msgstr "Opzioni data"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1152
+#: ../src/ui-pref.c:1167
 msgid "OFX/QFX options"
 msgstr "Opzioni OFX/QFX"
 
 msgid "OFX/QFX options"
 msgstr "Opzioni OFX/QFX"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1179
+#: ../src/ui-pref.c:1194
 msgid "QIF options"
 msgstr "Opzioni QIF"
 
 msgid "QIF options"
 msgstr "Opzioni QIF"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1196
-msgid "Other options"
-msgstr "Altre opzioni"
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1258
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
 msgid "Initial filter"
 msgstr "Filtro iniziale"
 
 msgid "Initial filter"
 msgstr "Filtro iniziale"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1276
+#: ../src/ui-pref.c:1297
 msgid "Charts options"
 msgstr "Opzioni Grafici"
 
 msgid "Charts options"
 msgstr "Opzioni Grafici"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1280
+#: ../src/ui-pref.c:1301
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Schema di colori:"
 
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Schema di colori:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1302
+#: ../src/ui-pref.c:1323
 msgid "Statistics options"
 msgstr "Opzioni Statistiche"
 
 msgid "Statistics options"
 msgstr "Opzioni Statistiche"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1306
+#: ../src/ui-pref.c:1327
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Mostr_a per importo"
 
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Mostr_a per importo"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1311
+#: ../src/ui-pref.c:1332
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Most_ra colonna tassi"
 
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Most_ra colonna tassi"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
 msgid "Show _details"
 msgstr "Mostra _dettagli"
 
 msgid "Show _details"
 msgstr "Mostra _dettagli"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1326
+#: ../src/ui-pref.c:1347
 msgid "Budget options"
 msgstr "Opzioni Budget"
 
 msgid "Budget options"
 msgstr "Opzioni Budget"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1379
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Abilita"
 
 #. row++;
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Abilita"
 
 #. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Predefinito:"
 
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Predefinito:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1484
+#: ../src/ui-pref.c:1505
 msgid "User interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-pref.c:1509
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Lingua:"
 
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Lingua:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-pref.c:1517
 msgid "_Date display:"
 msgstr "Mostra _data:"
 
 msgid "_Date display:"
 msgstr "Mostra _data:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1533
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1525
+#: ../src/ui-pref.c:1546
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -3036,8 +3057,8 @@ msgstr ""
 "%A nome della settimana completo nella propria lingua. \n"
 "%b nome del mese abbreviato nella propria lingua. \n"
 "%B nome del mese completo nella propria lingua. \n"
 "%A nome della settimana completo nella propria lingua. \n"
 "%b nome del mese abbreviato nella propria lingua. \n"
 "%B nome del mese completo nella propria lingua. \n"
-"%c rappresentazione della data e dell'ora appropriate nella propria "
-"lingua. \n"
+"%c rappresentazione della data e dell'ora appropriate nella propria lingua. "
+"\n"
 "%C numero del secolo (l'anno diviso per 100 e troncato ad un intero) come "
 "numero decimale [00-99]. \n"
 "%d giorno del mese come numero decimale [01,31]. \n"
 "%C numero del secolo (l'anno diviso per 100 e troncato ad un intero) come "
 "numero decimale [00-99]. \n"
 "%d giorno del mese come numero decimale [01,31]. \n"
@@ -3050,151 +3071,151 @@ msgstr ""
 "%y anno senza secolo come numero decimale [00,99]. \n"
 "%Y anno con secolo come numero decimale."
 
 "%y anno senza secolo come numero decimale [00,99]. \n"
 "%Y anno con secolo come numero decimale."
 
-#: ../src/ui-pref.c:1555
+#: ../src/ui-pref.c:1576
 msgid "Fiscal year"
 msgstr "Anno fiscale"
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
 msgid "Fiscal year"
 msgstr "Anno fiscale"
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1560
+#: ../src/ui-pref.c:1581
 msgid "Starts _on:"
 msgstr "Inizia _il:"
 
 msgid "Starts _on:"
 msgstr "Inizia _il:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1580
+#: ../src/ui-pref.c:1601
 msgid "Measurement units"
 msgstr "Unità di misura"
 
 msgid "Measurement units"
 msgstr "Unità di misura"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1584
+#: ../src/ui-pref.c:1605
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr "Usa _miglia invece di metri"
 
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr "Usa _miglia invece di metri"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1589
+#: ../src/ui-pref.c:1610
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr "Usa Galloni per il carburante"
 
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr "Usa Galloni per il carburante"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1613
+#: ../src/ui-pref.c:1634
 msgid "Transaction window"
 msgstr "Finestra movimenti"
 
 msgid "Transaction window"
 msgstr "Finestra movimenti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1625
+#: ../src/ui-pref.c:1646
 msgid "_Show future:"
 msgstr "Mo_stra futuri:"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 msgid "_Show future:"
 msgstr "Mo_stra futuri:"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1655
 msgid "days ahead"
 msgstr "giorni prima"
 
 msgid "days ahead"
 msgstr "giorni prima"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1638
+#: ../src/ui-pref.c:1659
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr "Nascondi movimenti riconciliati"
 
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr "Nascondi movimenti riconciliati"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1643
+#: ../src/ui-pref.c:1664
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr "Mostra sempre i movimenti di promemoria"
 
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr "Mostra sempre i movimenti di promemoria"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1653
+#: ../src/ui-pref.c:1674
 msgid "Multiple add"
 msgstr "Inserimento multiplo"
 
 msgid "Multiple add"
 msgstr "Inserimento multiplo"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1657
+#: ../src/ui-pref.c:1678
 msgid "Keep the last date"
 msgstr "Mantieni ultima data"
 
 msgid "Keep the last date"
 msgstr "Mantieni ultima data"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1667
+#: ../src/ui-pref.c:1688
 msgid "Memo autocomplete"
 msgstr "Completamento automatico descrizione"
 
 msgid "Memo autocomplete"
 msgstr "Completamento automatico descrizione"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1692
 msgid "Active"
 msgstr "Attiva"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1679
+#: ../src/ui-pref.c:1700
 msgid "rolling days"
 msgstr "giorni ricorrenti"
 
 msgid "rolling days"
 msgstr "giorni ricorrenti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1730
+#: ../src/ui-pref.c:1751
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Barra degli strumenti:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Barra degli strumenti:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1752
+#: ../src/ui-pref.c:1773
 msgid "_Grid line:"
 msgstr "_Griglia:"
 
 msgid "_Grid line:"
 msgstr "_Griglia:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1764
+#: ../src/ui-pref.c:1785
 msgid "Amount colors"
 msgstr "Colore importi"
 
 msgid "Amount colors"
 msgstr "Colore importi"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1768
+#: ../src/ui-pref.c:1789
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Usa colori personalizzati"
 
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Usa colori personalizzati"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1783
+#: ../src/ui-pref.c:1804
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Spese:"
 
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Spese:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1816
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Entrate"
 
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Entrate"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1802
+#: ../src/ui-pref.c:1823
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Avviso:"
 
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Avviso:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1833
+#: ../src/ui-pref.c:1854
 msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr "_Attiva backups automatici"
 
 msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr "_Attiva backups automatici"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1838
+#: ../src/ui-pref.c:1859
 msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr "_Numero di backups da mantenere"
 
 msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr "_Numero di backups da mantenere"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1853
+#: ../src/ui-pref.c:1874
 msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr "La frequenza di backup è una volta al giorno"
 
 msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr "La frequenza di backup è una volta al giorno"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1881
+#: ../src/ui-pref.c:1902
 msgid "_Wallets:"
 msgstr "_Portafogli"
 
 msgid "_Wallets:"
 msgstr "_Portafogli"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1905
+#: ../src/ui-pref.c:1926
 msgid "Exchange files"
 msgstr "File di scambio"
 
 msgid "Exchange files"
 msgstr "File di scambio"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1909
+#: ../src/ui-pref.c:1930
 msgid "_Import:"
 msgstr "_Importazione:"
 
 msgid "_Import:"
 msgstr "_Importazione:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1928
+#: ../src/ui-pref.c:1949
 msgid "_Export:"
 msgstr "_Esportazione:"
 
 msgid "_Export:"
 msgstr "_Esportazione:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:1989
 msgid "Program start"
 msgstr "Avvio programma"
 
 msgid "Program start"
 msgstr "Avvio programma"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1972
+#: ../src/ui-pref.c:1993
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Mostra schermata iniziale"
 
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Mostra schermata iniziale"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1977
+#: ../src/ui-pref.c:1998
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Carica ultimo file aperto"
 
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Carica ultimo file aperto"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1987
+#: ../src/ui-pref.c:2008
 msgid "Update currencies online"
 msgstr "Aggiorna valute online"
 
 msgid "Update currencies online"
 msgstr "Aggiorna valute online"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:2019
 msgid "Main window reports"
 msgstr "Resoconti finestra principale"
 
 msgid "Main window reports"
 msgstr "Resoconti finestra principale"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2097
+#: ../src/ui-pref.c:2118
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Reimposta tutte le preferenze"
 
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Reimposta tutte le preferenze"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2098
+#: ../src/ui-pref.c:2119
 msgid ""
 "Do you really want to reset\n"
 "all preferences to default\n"
 msgid ""
 "Do you really want to reset\n"
 "all preferences to default\n"
@@ -3204,11 +3225,11 @@ msgstr ""
 "tutte le preferenze ai valori\n"
 "predefiniti?"
 
 "tutte le preferenze ai valori\n"
 "predefiniti?"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2117
+#: ../src/ui-pref.c:2138
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2350
+#: ../src/ui-pref.c:2371
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
@@ -3284,11 +3305,11 @@ msgstr "Riconciliata"
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr "Dal _conto:"
 
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr "Dal _conto:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr "Al c_onto:"
 
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr "Al c_onto:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:750
+#: ../src/ui-transaction.c:756
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
@@ -3298,35 +3319,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Procedendo cancellerai il movimento selezionato."
 
 "\n"
 "Procedendo cancellerai il movimento selezionato."
 
-#: ../src/ui-transaction.c:752
+#: ../src/ui-transaction.c:758
 msgid "_Break"
 msgstr ""
 
 msgid "_Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1019
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr "Mostra schedulati"
 
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr "Mostra schedulati"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1023
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
 msgid "Show _all accounts"
 msgstr "Mostra _tutti i conti"
 
 msgid "Show _all accounts"
 msgstr "Mostra _tutti i conti"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1049
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
 msgid "Use a _template"
 msgstr "Usa un _modello"
 
 msgid "Use a _template"
 msgstr "Usa un _modello"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1160
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
 msgid "_Add & keep"
 msgstr "_Aggiungi e mantieni"
 
 msgid "_Add & keep"
 msgstr "_Aggiungi e mantieni"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1168
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
 msgid "_Post"
 msgstr "Pubblica"
 
 msgid "_Post"
 msgstr "Pubblica"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Data:"
 
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Data:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1207
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
 msgid ""
 "Date accepted here are:\n"
 "day,\n"
 msgid ""
 "Date accepted here are:\n"
 "day,\n"
@@ -3338,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 "giorno/mese o mese/giorno,\n"
 "e la data completa nel formato locale"
 
 "giorno/mese o mese/giorno,\n"
 "e la data completa nel formato locale"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
 msgid ""
 "Autocompletion and direct seizure\n"
 "is available"
 msgid ""
 "Autocompletion and direct seizure\n"
 "is available"
@@ -3346,11 +3367,11 @@ msgstr ""
 "É disponibile il completamento automatico\n"
 "e l'inserimento diretto"
 
 "É disponibile il completamento automatico\n"
 "e l'inserimento diretto"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
 msgid "M_emo:"
 msgstr "D_escrizione:"
 
 msgid "M_emo:"
 msgstr "D_escrizione:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1335
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 "Attenzione: il segno dell'importo e della categoria assegnata non "
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 "Attenzione: il segno dell'importo e della categoria assegnata non "
@@ -3380,7 +3401,7 @@ msgstr "Escludi"
 msgid "(no type)"
 msgstr "(nessun tipo)"
 
 msgid "(no type)"
 msgstr "(nessun tipo)"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
 msgid "Cash"
 msgstr "Contanti"
 
 msgid "Cash"
 msgstr "Contanti"
 
@@ -3388,7 +3409,7 @@ msgstr "Contanti"
 msgid "Asset"
 msgstr "Bene"
 
 msgid "Asset"
 msgstr "Bene"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carta di credito"
 
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carta di credito"
 
@@ -3577,42 +3598,42 @@ msgstr "Dic"
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: ../src/ui-widgets.c:982
+#: ../src/ui-widgets.c:993
 msgid "Check"
 msgstr "Assegno"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Assegno"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:984
+#: ../src/ui-widgets.c:995
 msgid "Transfer"
 msgstr "Bonifico"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Bonifico"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:985
+#: ../src/ui-widgets.c:996
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Bonifico interno"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Bonifico interno"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:986
+#: ../src/ui-widgets.c:997
 msgid "Debit card"
 msgstr "Carta di debito"
 
 msgid "Debit card"
 msgstr "Carta di debito"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:987
+#: ../src/ui-widgets.c:998
 msgid "Standing order"
 msgstr "Ordine permanente"
 
 msgid "Standing order"
 msgstr "Ordine permanente"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:988
+#: ../src/ui-widgets.c:999
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Pagamento elettronico"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Pagamento elettronico"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:989
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
 msgid "Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
 msgid "Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
 msgid "FI fee"
 msgstr "Rata"
 
 msgid "FI fee"
 msgstr "Rata"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Addebito diretto SDD"
 
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Addebito diretto SDD"
 
-#~ msgid "_Scheduled list"
-#~ msgstr "_Elenco schedulazioni"
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Altre opzioni"
This page took 0.072061 seconds and 4 git commands to generate.