]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/he.po
import homebank-5.1.2
[chaz/homebank] / po / he.po
index 70a326024e2c60214b3cc168416f17cd60df8eb0..1e780ab8da762c466f2c18b97c0f97543baa12bd 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,1571 +7,1534 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 05:15+0000\n"
-"Last-Translator: Maor Somech <MaorSom@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 09:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Language: he\n"
+"X-Source-Language: en\n"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876
 msgid "HomeBank"
 msgid "HomeBank"
-msgstr "HomeBank"
+msgstr "הום בנק"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:832
-msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
-msgstr "ניהול חשבונות קל ופשוט לכולם."
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
+msgid "Personal finance"
+msgstr "מימון אישי"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:173
-msgid "No transaction changed"
-msgstr "אף העברה לא שונתה"
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:880
+msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
+msgstr "ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:175
-#, c-format
-msgid "transaction auto assigned: %d"
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
+msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
+msgstr "מימון;פיננסים;חשבונאות;תקציב;אישי;כסף;"
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"‏HomeBank הינה תכנה חופשית (במובן של \"חופש ביטוי\" וגם של \"בירה בחינם\") "
+"אשר תסייע לך לנהל את החשבונות האישיים שלך."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:178
-msgid "Auto assigment result"
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
+"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"זו תוכננה לשימוש קל ומסוגלת לנתח מימון אישי לפרטים באמצעות כלי סינון יעילים "
+"מאוד ותרשימים מרשימים."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:348
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to create a template with\n"
-"each of the selected transaction ?"
-msgstr "האם ברצונך ליצור תבנית עבור כל הפעולות הנבחרות?"
+"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
+"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
+msgstr ""
+"אם אתה מחפש דרך חופשית וקלה כדי לנהל את החשבונות האישיים שלך אז HomeBank "
+"אמורה להיות התכנה לבחירתך."
+
+#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
+#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657
+#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304
+#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043
+#: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
+#: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
+#: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
+#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032
+#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659
+#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306
+#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328
+#: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
+#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383
+#: ../src/ui-transaction.c:1096
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: ../src/dsp_account.c:357
+msgid "Multiple edit transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958
+msgid "Pa_yment:"
+msgstr "ת_שלום:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:393
-msgid "(new archive)"
-msgstr "(ארכיון חדש)"
+#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971
+msgid "_Info:"
+msgstr "_מידע:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:912
-msgid ""
-"Do you want to break the internal transfer ?\n"
-"\n"
-"Proceeding will delete the target transaction."
+#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959
+#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996
+msgid "_Payee:"
+msgstr "מוט_ב:"
+
+#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967
+#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913
+#: ../src/ui-transaction.c:1005
+msgid "_Category:"
+msgstr "סיוו_ג:"
+
+#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "ת_גיות:"
+
+#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022
+msgid "M_emo:"
+msgstr "ת_זכיר:"
+
+#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638
+msgid "Check internal transfert result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_account.c:629
+msgid "No inconsistency found !"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:972
+#: ../src/dsp_account.c:639
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to delete\n"
-"each of the selected transaction ?"
+"Inconsistency were found: %d\n"
+"do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"האם ברצונך למחוק\n"
-"את העסקאות הנבחרות?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1285
+#: ../src/dsp_account.c:696
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%s)"
+msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
+msgstr "כל סכום עסקה יחולק עם %.6f."
+
+#: ../src/dsp_account.c:700
+msgid ""
+"Are you sure you want to convert this account\n"
+"to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:1290
+#: ../src/dsp_account.c:702
+msgid "_Convert"
+msgstr "_המר"
+
+#: ../src/dsp_account.c:731
+msgid "No transaction changed"
+msgstr "אף עסקה לא שונתה"
+
+#: ../src/dsp_account.c:733
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
+msgid "transaction changed: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_account.c:736
+msgid "Automatic assignment result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_account.c:917
+msgid ""
+"Do you want to create a template with\n"
+"each of the selected transaction ?"
+msgstr ""
+"האם ברצונך ליצור תבנית בעזרת\n"
+"כל אחת מן העסקאות הנבחרות ?"
+
+#: ../src/dsp_account.c:1518
+msgid ""
+"Do you want to delete\n"
+"each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"האם ברצונך למחוק את\n"
+"כל אחת מן העסקאות הנבחרות ?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1360
-msgid "Modify date..."
-msgstr "שנ×\94 ×ª×\90ר×\99×\9a..."
+#: ../src/dsp_account.c:1607
+msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\97 ×\9b×\99 ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\94ס×\98×\98×\95ס ×\90×\9c ×\90×\99×\9f?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1365
-msgid "Modify info..."
-msgstr "שנ×\94 ×\9e×\99×\93×¢..."
+#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670
+msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
+msgstr "עסק×\90×\95ת ×\9eס×\95×\99×\9e×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94×\91×\97×\99ר×\94 ×©×\9c×\9a ×\94×\95ש×\9c×\9e×\95 ×\9b×\91ר."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1372
-msgid "Modify payee..."
-msgstr "שנה מוטב..."
+#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265
+#: ../src/ui-dialogs.c:368
+msgid "_Change"
+msgstr "_שנה"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1378
-msgid "Modify description..."
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ת×\99×\90×\95ר..."
+#: ../src/dsp_account.c:1669
+msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×\9b×\99 ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94ס×\98×\98×\95ס ×\94×\95ש×\9c×\9d?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1385
-msgid "Modify amount..."
-msgstr "שנה סכום..."
+#: ../src/dsp_account.c:1671
+msgid "_Toggle"
+msgstr "_החלף"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1390
-msgid "Modify category..."
-msgstr "שנה סיווג..."
+#: ../src/dsp_account.c:1912
+#, c-format
+msgid "%d items (%s)"
+msgstr "%d פריטים (%s)"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1396
-msgid "Modify tags..."
-msgstr "שנה תגיות..."
+#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
+#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
+#: ../src/dsp_account.c:1917
+#, c-format
+msgid "%d items (%d selected %s)"
+msgstr "%d פריטים (%d נבחרו %s)"
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_account.c:1702
-msgid "_Account"
-msgstr "_חשבון"
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp_account.c:2157
+msgid "A_ccount"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1703
+#: ../src/dsp_account.c:2158
 msgid "Transacti_on"
 msgid "Transacti_on"
-msgstr "עסק_ה"
+msgstr "_עסקה"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1704
-msgid "_Actions"
-msgstr "_פעולות"
+#: ../src/dsp_account.c:2159
+msgid "_Status"
+msgstr "ס_טטוס"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1705
+#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165
 msgid "_Tools"
 msgstr "_כלים"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_כלים"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187
+#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996
+#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179
+#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104
+#: ../src/ui-transaction.c:1112
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707
+#: ../src/dsp_account.c:2162
 msgid "Close the current account"
 msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
 
 msgid "Close the current account"
 msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
 
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:1710
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
+#: ../src/dsp_account.c:2165
 msgid "_Filter..."
 msgstr "מ_סנן..."
 
 msgid "_Filter..."
 msgstr "מ_סנן..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1710
+#: ../src/dsp_account.c:2165
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
 
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp_account.c:2166
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_account.c:2166
+msgid "Convert this account to Euro currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_account.c:2168
 msgid "_Add..."
 msgstr "_הוסף..."
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_הוסף..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp_account.c:2168
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "הוסף עסקה חדשה"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "הוסף עסקה חדשה"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp_account.c:2169
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "הור_ש..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "הור_ש..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp_account.c:2169
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgid "Inherit from the active transaction"
-msgstr "רש ×\9eהעסקה הפעילה"
+msgstr "×\94×\95רש ×\9eת×\95×\9a העסקה הפעילה"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp_account.c:2170
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_ערוך..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_ערוך..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp_account.c:2170
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
-#: ../src/ui-transaction.c:1170
+#: ../src/dsp_account.c:2172
+msgid "_None"
+msgstr "_אין"
+
+#: ../src/dsp_account.c:2172
+msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
+msgstr "איין סטטוס מתוך עסקאות נבחרות"
+
+#: ../src/dsp_account.c:2173
+msgid "_Cleared"
+msgstr "הו_סדר"
+
+#: ../src/dsp_account.c:2173
+msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
+msgstr "קבע עסקאות נבחרות כמוסדרות"
+
+#: ../src/dsp_account.c:2174
 msgid "_Reconciled"
 msgid "_Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "הו_שלם"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715
-msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_account.c:2174
+msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
+msgstr "קבע עסקאות נבחרות ככאלה שהושלמו"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_הסר..."
+#: ../src/dsp_account.c:2176
+msgid "_Multiple Edit..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "Remove the active transactions"
-msgstr "הסר עסקאות פעילות"
+#: ../src/dsp_account.c:2176
+msgid "Edit multiple transaction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1717
+#: ../src/dsp_account.c:2177
 msgid "Create template..."
 msgid "Create template..."
+msgstr "צור תבנית..."
+
+#: ../src/dsp_account.c:2177
+msgid "Create template"
 msgstr "צור תבנית"
 
 msgstr "צור תבנית"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Auto. Assignments"
-msgstr "הקצאות אוטומטיות"
+#: ../src/dsp_account.c:2178
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_מחק..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Run auto assignments"
+#: ../src/dsp_account.c:2178
+msgid "Delete selected transaction(s)"
+msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
+
+#: ../src/dsp_account.c:2180
+msgid "Auto. assignments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Export QIF..."
+#: ../src/dsp_account.c:2180
+msgid "Run automatic assignments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
+#: ../src/dsp_account.c:2181
+msgid "Export QIF..."
+msgstr "יצא QIF..."
+
+#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431
 msgid "Export as QIF"
 msgid "Export as QIF"
-msgstr "×\99×\99צ×\90 ×\9b- QIF"
+msgstr "×\99צ×\95×\90 ×\91ת×\95ר QIF"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721
+#: ../src/dsp_account.c:2182
 msgid "Export CSV..."
 msgid "Export CSV..."
-msgstr "×\99צ×\95×\90 CSV..."
+msgstr "יצא CSV..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-#: ../src/ui-dialogs.c:190
+#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
+#: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
 msgid "Export as CSV"
 msgid "Export as CSV"
-msgstr "יצוא כ-CSV"
+msgstr "יצוא בתור CSV"
+
+#: ../src/dsp_account.c:2184
+msgid "Check internal xfer..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
+#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574
 msgid "Add"
 msgid "Add"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94"
+msgstr "×\94×\95סף"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1855
+#: ../src/dsp_account.c:2320
 msgid "Inherit"
 msgid "Inherit"
-msgstr "×\99ר×\95ש×\94"
+msgstr "×\94×\95רש"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1858
+#: ../src/dsp_account.c:2323
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
+#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69
 msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1864
-msgid "Reconcile"
-msgstr "אשר"
-
-#: ../src/dsp_account.c:1916
-msgid "Future:"
-msgstr "עתידי:"
+#. balances area
+#: ../src/dsp_account.c:2377
+msgid "Bank:"
+msgstr "בנק:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1922
+#: ../src/dsp_account.c:2383
 msgid "Today:"
 msgid "Today:"
-msgstr "× ×\95×\9b×\97×\99:"
+msgstr "×\94×\99×\95×\9d:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1928
-msgid "Bank:"
-msgstr "×\91נק:"
+#: ../src/dsp_account.c:2389
+msgid "Future:"
+msgstr "עת×\99×\93:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
-#: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
+#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125
+#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748
 msgid "_Range:"
 msgid "_Range:"
-msgstr "טווח:"
+msgstr "_טווח:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
-#: ../src/ui-assist-start.c:332
+#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275
+#: ../src/ui-assist-start.c:376
 msgid "_Type:"
 msgid "_Type:"
-msgstr "_ס×\95×\92:"
+msgstr "_×\98×\99פ×\95ס:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1961
+#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975
+#: ../src/ui-transaction.c:1014
 msgid "_Status:"
 msgid "_Status:"
-msgstr "_מצב:"
+msgstr "ס_טטוס:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1966
-msgid "Reset _Filter"
+#: ../src/dsp_account.c:2430
+msgid "Reset _filters"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
-#: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
-msgid "_Minor currency"
-msgstr "מ_טבע משני"
+#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112
+#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735
+msgid "Euro _minor"
+msgstr ""
+
+#. header
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561
+#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
+#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400
+#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
+#: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
+#: ../src/ui-split.c:406
+msgid "Category"
+msgstr "סיווג"
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
+msgid "Subcategory"
+msgstr "סיווג משני"
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:147
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:148
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:159
+msgid "_Import"
+msgstr "י_בא"
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985
+#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313
 msgid "_Edit"
 msgid "_Edit"
-msgstr "_ערוך"
+msgstr "ע_ריכה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:149
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:161
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:150
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
 msgid "_Manage"
 msgid "_Manage"
-msgstr "_× ×\94ל"
+msgstr "_× ×\99×\94×\95ל"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:151
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
 msgid "_Transactions"
 msgid "_Transactions"
-msgstr "סקאות"
+msgstr "ע_סקאות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:152
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
 msgid "_Reports"
 msgid "_Reports"
-msgstr "_×\93×\95×\97×\95\"ת"
+msgstr "_×\93×\99×\95×\95×\97×\99×\9d"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:153
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
 msgid "_New"
 msgstr "_חדש"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_חדש"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
 msgid "Create a new file"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:174
 msgid "_Open..."
 msgstr "_פתח..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_פתח..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634
 msgid "Open a file"
 msgstr "פתח קובץ"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "פתח קובץ"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
+#: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמור"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמור"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
 msgid "Save the current file"
 msgid "Save the current file"
-msgstr "ש×\95×\9eר את הקובץ הנוכחי"
+msgstr "ש×\9e×\95ר את הקובץ הנוכחי"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
-msgid "Save As..."
-msgstr "שמור בשם..."
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ש×\95×\9eר את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
+msgstr "ש×\9e×\95ר את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
 msgid "Revert"
 msgstr "שחזר"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "שחזר"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_מאפיינים..."
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
 msgid "Configure the file"
 msgid "Configure the file"
-msgstr "הגדרת הקובץ"
+msgstr "הגדר את הקובץ"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
 msgid "Close the current file"
 msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
 msgid "_Quit"
 msgid "_Quit"
-msgstr "_צא"
+msgstr "י_ציאה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
-msgid "Quit homebank"
-msgstr "צא מ-homebank"
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+msgid "Quit HomeBank"
+msgstr ""
 
 #. Exchange
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
-msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+msgid "QIF file..."
+msgstr "קובץ QIF..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
 msgid "Open the import assistant"
 msgid "Open the import assistant"
-msgstr "פתח את מסייע הייבוא"
+msgstr "פתח מסייע יבוא"
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+msgid "OFX/QFX file..."
+msgstr "קובץ OFX/QFX..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Open the export to QIF assistant"
-msgstr "פת×\99×\97ת ×\90שף ×\99צ×\95×\90 ×§×\95×\91צ×\99 QIF"
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
+msgid "CSV file..."
+msgstr "ק×\95×\91×¥ CSV..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
-msgid "Anonymize..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+msgid "Export QIF file..."
+msgstr "יצא קובץ QIF..."
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+msgid "Export all account in a QIF file"
+msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF"
 
 #. EditMenu
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
-msgid "Configure homebank"
-msgstr "הגדר את homebank"
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
+msgid "Configure HomeBank"
+msgstr ""
 
 #. ManageMenu
 
 #. ManageMenu
-#. { "Currency"   , "hb-currency"  , N_("Currencies...") , NULL,    N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+msgid "Currencies..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+msgid "Configure the currencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_חשבונות..."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_חשבונות..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "הגדר חשבונות"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "הגדר חשבונות"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
 msgid "_Payees..."
 msgid "_Payees..."
-msgstr "_מוטבים..."
+msgstr "מוט_בים..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "הגדר מוטבים"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "הגדר מוטבים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
 msgid "Categories..."
 msgstr "סיווגים..."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "סיווגים..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "הגדר סיווגים"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "הגדר סיווגים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgid "Scheduled/Template..."
-msgstr "תזמון/תבנית"
+msgstr "תזמון/תבנית..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
-msgstr "הגדרת פעולות תזמון/תבנית"
+msgstr "הגדר עסקאות מתוזמנות/תבנית"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
 msgid "Budget..."
 msgstr "תקציב..."
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "תקציב..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "הגדר תקציב"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "הגדר תקציב"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
 msgid "Assignments..."
 msgstr "משימות..."
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr "משימות..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgid "Configure the automatic assignments"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר משימות אוטומטיות"
 
 
-#. TransactionMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#. TxnMenu
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
 msgid "Show..."
 msgstr "הצג..."
 
 msgid "Show..."
 msgstr "הצג..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgid "Shows selected account transactions"
-msgstr "×\94ר×\90×\94 ×\90ת ×\94עסק×\90×\95ת ×\94× ×\91×\97ר×\95ת ×\9e×\97ש×\91×\95×\9f ×\96×\94"
+msgstr "×\94צ×\92 ×¢×¡×§×\90×\95ת ×\97ש×\91×\95×\9f × ×\91×\97ר×\95ת"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
 msgid "Add..."
 msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+msgstr "הוסף..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
-msgid "Add transaction"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×¡×§×\94"
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
+msgid "Add transactions"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢×¡×§×\90×\95ת"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
 msgid "Set scheduler..."
 msgid "Set scheduler..."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מתזמן..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgid "Configure the transaction scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מתזמן עסקאות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Process scheduled..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
+msgid "Post scheduled"
+msgstr "מתוכננות בדיעבד"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Insert pending scheduled transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776
+msgid "Post pending scheduled transactions"
+msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
 
 #. ReportMenu
 
 #. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:209
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "_סטטיסטיקה..."
 
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "_סטטיסטיקה..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:209
 msgid "Open the Statistics report"
 msgid "Open the Statistics report"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\93×\95\"×\97 ×\94סטטיסטיקה"
+msgstr "פת×\97 ×\93×\95×´×\97 סטטיסטיקה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:210
 msgid "_Trend Time..."
 msgid "_Trend Time..."
-msgstr ""
+msgstr "_מגמת זמן..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:210
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgid "Open the Trend Time report"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
 msgid "B_udget..."
 msgstr "תק_ציב..."
 
 msgid "B_udget..."
 msgstr "תק_ציב..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
 msgid "Open the Budget report"
 msgid "Open the Budget report"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\93×\95\"×\97 ×\94תקציב"
+msgstr "פת×\97 ×\93×\95×´×\97 תקציב"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
 msgid "Balance..."
 msgid "Balance..."
-msgstr "×\99תר×\94..."
+msgstr "×\9e×\90×\96×\9f..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
 msgid "Open the Balance report"
 msgid "Open the Balance report"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דו״ח מאזן"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgid "_Vehicle cost..."
-msgstr ""
+msgstr "_עלויות רכב..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgid "Open the Vehicle cost report"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב"
+
+#. Tools
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
+msgid "Show welcome dialog..."
+msgstr "הצג דו שיח התחלה..."
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
+msgid "File statistics..."
+msgstr "סטטיסטיקת קובץ..."
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
+msgid "Anonymize..."
+msgstr "עילום (אנונימיזציה)..."
 
 #. HelpMenu
 
 #. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:221
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:221
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "תיעוד על HomeBank"
 
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "תיעוד על HomeBank"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
-msgid "Show welcome dialog..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:222
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "השג עזרה מקוונת..."
 
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "השג עזרה מקוונת..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:222
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
 msgid "Translate this Application..."
 msgstr "תרגם יישום זה..."
 
 msgid "Translate this Application..."
 msgstr "תרגם יישום זה..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "×\94ת×\97×\91ר ×\9c×\90תר LaunchPad ×\91ש×\91×\99×\9c ×\9cתר×\92×\9d יישום זה"
+msgstr "×\94ת×\97×\91ר ×\9c×\90תר LaunchPad ×\9b×\93×\99 ×\9c×¢×\96×\95ר ×\9cתר×\92×\9d ×\90ת יישום זה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "דווח על בעיה..."
 
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "דווח על בעיה..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "אודות HomeBank"
 
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "אודות HomeBank"
 
-#. name         , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:234
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סרגל כלים"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סרגל כלים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:235
 msgid "_Top spending"
 msgid "_Top spending"
-msgstr ""
+msgstr "הוצאה _עיקרית"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
 msgid "_Scheduled list"
 msgid "_Scheduled list"
-msgstr ""
+msgstr "_רשימת מתוכננות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
-msgid "Minor currency"
-msgstr "×\9e×\98×\91×¢ ×\9eשני"
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92
+msgid "Euro minor"
+msgstr "×\99×\95ר×\95 ×©×\95×\9cי"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:342
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:367
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92×\99רס×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×\9c ×§×\95×\91×¥ '%s' ×©× ×©×\9eר×\94?"
+msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
+msgstr "×\94×\97×\96ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר×\99×\9d ×\9cק×\95×\91×¥ '%s'?"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:348
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:370
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
-"- File will be restored to the last save (.xhb~)"
+"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"- שינויים אשר נעשו לקובץ יאובדו לעד\n"
+"- קובץ ייטען מחדש מתוך השמירה האחרונה (.xhb~)"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:547
-msgid "Anonymize the file ?"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:377
+msgid "_Revert"
+msgstr "_שחזר"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:548
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:565
+msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את הקובץ לעלום?"
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:568
 msgid ""
 msgid ""
-"Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
-"please confirm."
+"Proceeding will anonymize any text, \n"
+"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n"
+"כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..."
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:575
+msgid "_Anonymize"
+msgstr "_עילום"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:815
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:863
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgid "Welcome to HomeBank"
-msgstr ""
+msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:842
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:890
 msgid "What do you want to do:"
 msgid "What do you want to do:"
-msgstr ""
+msgstr "מה ברצונך לעשות:"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:846
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:894
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgid "Read HomeBank _Manual"
-msgstr ""
+msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:850
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:898
 msgid "Configure _Preferences"
 msgid "Configure _Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "להגדיר _העדפות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:854
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:902
 msgid "Create a _new file"
 msgid "Create a _new file"
-msgstr ""
+msgstr "ליצור קובץ _חדש"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:858
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:906
 msgid "_Open an existing file"
 msgid "_Open an existing file"
-msgstr ""
+msgstr "_לפתוח קובץ קיים"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:862
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:910
 msgid "Open the _example file"
 msgid "Open the _example file"
-msgstr ""
+msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
-#: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
-#: ../src/ui-category.c:487
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
+#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594
 msgid "(no category)"
 msgid "(no category)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין סיווג)"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319
 msgid "Other"
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "אחר"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562
 msgid "No transaction to add"
 msgid "No transaction to add"
-msgstr ""
+msgstr "אין עסקה להוספה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564
 #, c-format
 msgid "transaction added: %d"
 #, c-format
 msgid "transaction added: %d"
-msgstr ""
+msgstr "התווספה עסקה: %d"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567
 msgid "Check scheduled transactions result"
 msgid "Check scheduled transactions result"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
-#: ../src/rep_vehicle.c:716
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954
+#: ../src/rep_vehicle.c:846
 msgid "Total"
 msgid "Total"
-msgstr "סה\"כ"
+msgstr "סה״כ"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160
 msgid "Unknow error"
 msgid "Unknow error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת I/O לקובץ '%s'."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ '%s' אינו קובץ HomeBank תקני."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
+"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
+"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465
 msgid "File error"
 msgid "File error"
-msgstr "שגיעת קובץ"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
-#, c-format
-msgid "I/O error for file %s."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת קובץ"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985
 msgid "Grand total"
 msgid "Grand total"
-msgstr ""
+msgstr "סך כולל"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466
 #, c-format
 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
 msgstr "הקובץ %s הוא לא קובץ HomeBank תקין."
 
 #, c-format
 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
 msgstr "הקובץ %s הוא לא קובץ HomeBank תקין."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638
 msgid "Open"
 msgstr "פתח"
 
 msgid "Open"
 msgstr "פתח"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
-#: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
-#: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032
+#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420
+#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60
+#: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
-#: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
-#: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
-#: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47
+#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379
+#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
+#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:131
 msgid "Payee"
 msgstr "מוטב"
 
 msgid "Payee"
 msgstr "מוטב"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
-#: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
-#: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
-#: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
-msgid "Category"
-msgstr "סיווג"
-
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565
 msgid "Archive"
 msgstr "ארכיב"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "ארכיב"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580
+#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
+#: ../src/rep_budget.c:1518
 msgid "Budget"
 msgstr "תקציב"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "תקציב"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה"
 
+# ןיתרה
 #. column: Balance
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
-#: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54
+#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241
+#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926
 msgid "Balance"
 msgid "Balance"
-msgstr "×\99תר×\94"
+msgstr "×\9e×\90×\96"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgid "Vehicle cost"
-msgstr ""
+msgstr "עלויות רכב"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
+#: ../src/ui-dialogs.c:601
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתח"
+
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653
 msgid "Your accounts"
 msgid "Your accounts"
-msgstr ""
+msgstr "החשבון שלך"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685
 msgid "Where your money goes"
 msgid "Where your money goes"
-msgstr ""
+msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
-msgid "Top spending"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704
+msgid "Top spending"
+msgstr "הוצאה עיקרית"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
 msgid "Scheduled transactions"
 msgid "Scheduled transactions"
-msgstr ""
+msgstr "עסקאות מתוכננות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764
 msgid "maximum post date"
 msgid "maximum post date"
-msgstr ""
+msgstr "מועד מימוש מרבי"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800
 msgid "Skip"
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "דלג"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804
+msgid "Edit & Post"
+msgstr "ערוך וממש"
+
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810
 msgid "Post"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "ממש"
+
+#: ../src/hb-archive.c:163
+msgid "(new archive)"
+msgstr "(ארכיון חדש)"
 
 
-#: ../src/hb-category.c:841
-msgid "invalid csv format"
-msgstr "תצורת csv לא תקינה"
+#: ../src/hb-category.c:979
+msgid "invalid CSV format"
+msgstr ""
 
 #: ../src/hb-filter.c:74
 #, c-format
 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
 
 #: ../src/hb-filter.c:74
 #, c-format
 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<i>מאז</i> %s <i>עד</i> %s"
 
 
-#: ../src/hb-hbfile.c:389
+#: ../src/hb-hbfile.c:498
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "לא מוכר"
+
+#. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
+#: ../src/hb-preferences.c:251
+#, c-format
+msgid "%.2f l"
+msgstr "%.2f ל"
+
+#. TRANSLATORS: kilometer per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:254
+msgid "km/l"
+msgstr "ק״מ/ל"
+
+#. TRANSLATORS: miles per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:257
+msgid "mi./l"
+msgstr "מייל/ל"
 
 
-#: ../src/homebank.c:67
+#: ../src/homebank.c:69
 msgid "Output version information and exit"
 msgid "Output version information and exit"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c ×\92×\99רס×\94 ×\95צ×\90"
+msgstr "×\90צ×\95 ×\94סר×\99×\92 ×\9c×¢ ×¢×\93×\99×\9e ×\92צ×\94"
 
 
-#: ../src/homebank.c:70
+#: ../src/homebank.c:72
 msgid "[FILE]"
 msgid "[FILE]"
-msgstr "[ק×\95×\91×¥]"
+msgstr "[×¥×\91×\95ק]"
 
 
-#: ../src/homebank.c:305
+#: ../src/homebank.c:294
 msgid "Browser error."
 msgid "Browser error."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת דפדפן."
 
 
-#: ../src/homebank.c:306
+#: ../src/homebank.c:295
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
 
-#: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
+#: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "אפשרויות HomeBank"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "אפשרויות HomeBank"
 
-#: ../src/homebank.c:1126
+#: ../src/homebank.c:1030
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
 
-#: ../src/import.c:59
-msgid "HomeBank Import Assistant"
-msgstr "אשף הייבוא של HomeBank"
-
-#. file informations
-#: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
-msgid "File to import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:61
-msgid "File analysis results"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:62
-msgid "Adjust what to import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:63
-msgid "Update your accounts"
-msgstr "עדכן את חשבונותיך"
-
-#: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
+#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65
 #, c-format
 msgid "(account %d)"
 msgstr "(חשבון %d)"
 
 #, c-format
 msgid "(account %d)"
 msgstr "(חשבון %d)"
 
-#: ../src/import.c:1244
-msgid "Change HomeBank account target"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1270
-msgid "new account"
-msgstr "חשבון חדש"
-
-#: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
-msgid "_Name:"
-msgstr "_שם׃"
-
-#: ../src/import.c:1280
-msgid "existing account"
-msgstr "חשבון קיים"
-
-#: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "ח_שבון:"
-
-#: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
-#: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
-
-#: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Account,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
-msgstr ""
-"לא ניתן לשנות את השם לחשבון זה,\n"
-"מ \"%s\" ל \"%s\".\n"
-"השם כבר קיים."
-
-#: ../src/import.c:1391
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "בבקשה בחר קובץ..."
-
-#: ../src/import.c:1408
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "קובץ QIF זוהה !"
-
-#: ../src/import.c:1414
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "זוהה קובץ OFX !"
-
-#: ../src/import.c:1417
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr "** תמיכה ב- OFX אינה מופעלת **"
-
-#: ../src/import.c:1422
-msgid "CSV transaction file recognised !"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1428
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "קובץ לא ידוע/פגום..."
-
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/import.c:1477
-#, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1691
-#, c-format
-msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1791
-msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1803
-msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
-msgstr ""
-"HomeBank יכול לייבא את הקבצים הבאים:\n"
-"- QIF\n"
-" OFX/QFX- (אפשרי בזמן הידור)\n"
-"- CSV (פורמט ייחודי ל־HomeBank, עיינו בתיעוד למידע נוסף)\n"
-
-#: ../src/import.c:1858
-msgid "Known files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
-msgid "QIF files"
-msgstr "קבצי QIF"
-
-#: ../src/import.c:1874
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "קבצי OFX/QFX"
-
-#: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
-msgid "CSV files"
-msgstr "קבצי CSV"
-
-#: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
-#: ../src/ui-dialogs.c:263
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: ../src/import.c:1967
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1974
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1981
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1988
-msgid "Content:"
-msgstr "תוכן:"
-
-#: ../src/import.c:2000
-msgid "Import options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
-msgid "Date order:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2015
-msgid "Load the file again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2044
-msgid ""
-"Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
-"Please try to change the date order format and load the file again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2093
-msgid "Edit account to import"
-msgstr ""
-
-#. duplicate section
-#: ../src/import.c:2125
-msgid "Detail of duplicate transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2157
-msgid "Date _tolerance:"
-msgstr "_רגישות לזמן"
-
-#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/import.c:2164
-msgid "days"
-msgstr "ימים"
-
-#: ../src/import.c:2181
-msgid ""
-"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
-"A date tolerance of 0 day means an exact match"
-msgstr ""
-
-#. account selection
-#: ../src/import.c:2220
-msgid "Account to import"
-msgstr ""
-
-#. transaction selection
-#: ../src/import.c:2225
-msgid "Transaction to import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2270
-msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
-msgstr "לחץ/י על \"החל\" לעדכן את חשבונותיך\n"
-
-#: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
+#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079
 msgid "Accounts"
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2293
-msgid "to update"
-msgstr "לעדכן"
-
-#: ../src/import.c:2301
-msgid "to create"
-msgstr "ליצור"
-
-#: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
-msgid "Transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2314
-msgid "to import"
-msgstr "יבא"
-
-#: ../src/import.c:2322
-msgid "to reject"
-msgstr "דחה"
-
-#: ../src/import.c:2330
-msgid "auto-assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2525
-msgid "Create new"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2527
-msgid "Import into"
-msgstr "יבא לתוך"
-
-#: ../src/import.c:2609
-msgid "Imported name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2617
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
-
-#: ../src/import.c:2625
-msgid "HomeBank name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
-#: ../src/ui-filter.c:1358
-msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "חשבונות"
 
 #. Bank
 
 #. Bank
-#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
+#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40
 msgid "Bank"
 msgstr "בנק"
 
 #. Today
 msgid "Bank"
 msgstr "בנק"
 
 #. Today
-#: ../src/list_account.c:381
+#: ../src/list_account.c:358
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
 #. Future
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
 #. Future
-#: ../src/list_account.c:386
+#: ../src/list_account.c:362
 msgid "Future"
 msgid "Future"
-msgstr "עתידי"
-
-#: ../src/list_operation.c:387
-msgid "- split -"
-msgstr ""
+msgstr "עתיד"
 
 #. datas
 #. status
 #. date
 
 #. datas
 #. status
 #. date
-#: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
-#: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
+#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
-#: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
-#: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
-#: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
+#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
+#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380
+#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130
+#: ../src/ui-split.c:410
 msgid "Memo"
 msgid "Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
-msgid "Tags"
-msgstr "תגיות"
-
-#. common (date + status + amount)
-#. label = gtk_label_new(_("General"));
-#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
-#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-#.
-#: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
-#: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+msgstr "מזכר"
 
 #. column: Amount
 
 #. column: Amount
-#: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
-#: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
+#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
+#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746
+#: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
+#: ../src/ui-split.c:414
 msgid "Amount"
 msgstr "סכום"
 
 #. column: Expense
 msgid "Amount"
 msgstr "סכום"
 
 #. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
-#: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
-#: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
+#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
+#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72
+#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38
+#: ../src/ui-filter.c:49
 msgid "Expense"
 msgid "Expense"
-msgstr "×\97×\95×\91ה"
+msgstr "×\94×\95צ×\90ה"
 
 #. column: Income
 
 #. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
-#: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
-#: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
-#: ../src/ui-pref.c:2517
+#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
+#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72
+#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920
+#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
 msgid "Income"
 msgid "Income"
-msgstr "זכות"
+msgstr "הכנסה"
+
+#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
+msgid "Tags"
+msgstr "תגיות"
+
+#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
+#: ../src/ui-filter.c:1307
+msgid "Status"
+msgstr "סטטוס"
+
+#: ../src/list_operation.c:478
+msgid "- split -"
+msgstr "- פילוג -"
+
+#. common (date + status + amount)
+#. label = gtk_label_new(_("General"));
+#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
+#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
+#. 
+#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361
+#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
 
 
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
 #: ../src/list_upcoming.c:316
 msgid "Late"
 #: ../src/list_upcoming.c:316
 msgid "Late"
-msgstr ""
+msgstr "איחור"
 
 
-#: ../src/list_upcoming.c:349
+#: ../src/list_upcoming.c:348
 msgid "Next date"
 msgid "Next date"
-msgstr ""
+msgstr "מועד הבא"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
+#: ../src/rep_time.c:66
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
+#: ../src/rep_time.c:66
 msgid "View results as list"
 msgid "View results as list"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\9bרשימה"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר רשימה"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
 msgid "Line"
 msgid "Line"
-msgstr "ש×\95רה"
+msgstr "עק×\95×\9eה"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
 msgid "View results as lines"
 msgid "View results as lines"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\9bש×\95רות"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר ×¢×§×\95×\9eות"
 
 
-#. { "Filter"  , "hb-filter"    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#. { "Column"  , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL,    N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
+#. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
+#: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
+#: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענן"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענן"
 
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
+#: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
 msgid "Refresh results"
 msgstr "רענן תוצאות"
 
 msgid "Refresh results"
 msgstr "רענן תוצאות"
 
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
-#: ../src/rep_time.c:75
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
+#: ../src/rep_time.c:79
 msgid "Detail"
 msgstr "פירוט"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Detail"
 msgstr "פירוט"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
-#: ../src/rep_time.c:76
+#: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
+#: ../src/rep_time.c:80
 msgid "Toggle detail"
 msgid "Toggle detail"
-msgstr "×\90פשר/×\91×\98×\9c ×¤×\99ר×\95×\98"
+msgstr "פר×\98×\99×\9d"
 
 
-#. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
-#. acc = da_acc_get(acckey);
-#. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:357
+#: ../src/rep_balance.c:309
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d תחת %s"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:825
+#: ../src/rep_balance.c:808
 msgid "Balance report"
 msgid "Balance report"
-msgstr ""
+msgstr "דו״ח מאזן"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
-#: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
+#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501
+#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
+
+#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942
+#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "ח_שבון:"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
+#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403
 msgid "Select _all"
 msgid "Select _all"
-msgstr ""
+msgstr "בחר ה_כל"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:869
+#: ../src/rep_balance.c:847
 msgid "Each _day"
 msgid "Each _day"
-msgstr ""
+msgstr "כל _יום"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
-#: ../src/rep_time.c:1324
+#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425
 msgid "_Zoom X:"
 msgid "_Zoom X:"
-msgstr ""
+msgstr "_זום X:"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
-#: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
+#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549
+#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744
 msgid "Date filter"
 msgid "Date filter"
-msgstr ""
+msgstr "מסנן תאריך"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
-#: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
-#: ../src/ui-filter.c:1101
+#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559
+#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
+#: ../src/ui-filter.c:1073
 msgid "_From:"
 msgid "_From:"
-msgstr "_×\9e×\90ת:"
+msgstr "_×\9e×\9f:"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
-#: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
-#: ../src/ui-filter.c:1108
+#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565
+#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
+#: ../src/ui-filter.c:1080
 msgid "_To:"
 msgid "_To:"
-msgstr "א_ל:"
-
-#: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
-msgid "Subcategory"
-msgstr "תת קטגוריה"
+msgstr "_עד:"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
+#: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
 msgid "Exp. & Inc."
 msgid "Exp. & Inc."
-msgstr "הוצא' & הכנס'"
+msgstr "הוצאות וגם הכנסות"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:113
+#: ../src/rep_budget.c:74
 msgid "Spent & Budget"
 msgid "Spent & Budget"
-msgstr "הוצאות ותקציב"
+msgstr "×\94×\95צ×\90×\95ת ×\95×\92×\9d ×ª×§×¦×\99×\91"
 
 #. column: Expense
 
 #. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
+#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514
 msgid "Spent"
 msgstr "הוצאות"
 
 #. column: Result
 #. header
 msgid "Spent"
 msgstr "הוצאות"
 
 #. column: Result
 #. header
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1849
+#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
+#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903
 msgid "Result"
 msgstr "תוצאה"
 
 msgid "Result"
 msgstr "תוצאה"
 
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "Bar"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: ../src/rep_budget.c:81
+msgid "Stack"
+msgstr "ער×\99×\9e×\94"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "View results as bars"
-msgstr "צפ×\94 ×\91ת×\95צ×\90×\95ת ×\9b×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: ../src/rep_budget.c:81
+msgid "View results as stack bars"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר ×©×\95ר×\95ת ×\9eס×\95×\93ר×\95ת ×\91ער×\99×\9e×\94"
 
 
-#. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
-msgid "Legend"
-msgstr "מקרא"
+#: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
+#: ../src/rep_vehicle.c:67
+msgid "Export"
+msgstr "יצא"
 
 
-#. label, accelerator
-#: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
-msgid "Toggle legend"
-msgstr "אפשר/בטל מקרא"
+#: ../src/rep_budget.c:828
+msgid " over"
+msgstr " עודף"
+
+#: ../src/rep_budget.c:833
+msgid " left"
+msgstr " נותר"
+
+#: ../src/rep_budget.c:835
+msgid " under"
+msgstr " בחובה"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1094
+#. update stack chart
+#: ../src/rep_budget.c:875
+#, c-format
+msgid "Budget for %s"
+msgstr "תקציב עבור %s"
+
+#: ../src/rep_budget.c:1068
 msgid "Budget report"
 msgid "Budget report"
-msgstr "דו\"ח תקציב"
+msgstr "דו״ח תקציב"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
+#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372
 msgid "_For:"
 msgid "_For:"
-msgstr "לפיי:"
+msgstr "_עבור:"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1133
+#: ../src/rep_budget.c:1105
 msgid "_Kind:"
 msgstr "_סוג:"
 
 msgid "_Kind:"
 msgstr "_סוג:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
-msgid "_View:"
-msgstr "ת_צוגה:"
-
-#: ../src/rep_budget.c:1249
+#: ../src/rep_budget.c:1206
 msgid "Result:"
 msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאה:"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1255
+#: ../src/rep_budget.c:1212
 msgid "Budget:"
 msgstr "תקציב:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "תקציב:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1261
+#: ../src/rep_budget.c:1218
 msgid "Spent:"
 msgstr "הוצאות:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "הוצאות:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1379
+#: ../src/rep_budget.c:1336
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
-msgstr ""
+msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1380
+#: ../src/rep_budget.c:1337
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
-msgstr ""
+msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
+
+#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
 
 #: ../src/rep_stats.c:66
 
 #: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "Pie"
+msgid "View results as column"
+msgstr "הצג תוצאות בתור עמודה"
+
+#: ../src/rep_stats.c:67
+msgid "Donut"
 msgstr "עוגה"
 
 msgstr "עוגה"
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "View results as pies"
-msgstr "צפ×\94 ×\91ת×\95צ×\90×\95ת ×\9b×¢×\95×\92×\95ת"
+#: ../src/rep_stats.c:67
+msgid "View results as donut"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר ×¢×\95×\92×\94"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:68
+#: ../src/rep_stats.c:69
 msgid "Edit the filter"
 msgstr "ערוך את המסנן"
 
 msgid "Edit the filter"
 msgstr "ערוך את המסנן"
 
-#: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-msgid "Export"
-msgstr "ייצוא"
+#. is_active
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep_stats.c:85
+msgid "Legend"
+msgstr "מקרא"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/rep_stats.c:86
+msgid "Toggle legend"
+msgstr "מקרא"
 
 
+# אחוז יחסי
 #. is_active
 #. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_stats.c:90
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep_stats.c:91
 msgid "Rate"
 msgid "Rate"
-msgstr "×\90×\97×\95×\96 ×\99×\97ס×\99"
+msgstr "ש×\99×¢×\95ר"
 
 #. label, accelerator
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:91
+#: ../src/rep_stats.c:92
 msgid "Toggle rate"
 msgid "Toggle rate"
-msgstr "×\90פשר/×\91×\98×\9c ×\90×\97×\95×\96 ×\99×\97ס×\99"
+msgstr "ש×\99×¢×\95ר"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:143
+#: ../src/rep_stats.c:144
 msgid "Tag"
 msgstr "תגית"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "תגית"
 
-#: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 msgid "Month"
 msgstr "חודש"
 
 msgid "Month"
 msgstr "חודש"
 
-#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
-#: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
+#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
 msgid "January"
 msgstr "ינואר"
 
 msgid "January"
 msgstr "ינואר"
 
-#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
+#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
-#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
+#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
 msgid "March"
 msgstr "מרץ"
 
 msgid "March"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
+#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
-#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
+#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
+#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
+#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
 msgid "July"
 msgstr "יולי"
 
 msgid "July"
 msgstr "יולי"
 
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
+#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
+#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
+#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
 msgid "October"
 msgstr "אוקטובר"
 
 msgid "October"
 msgstr "אוקטובר"
 
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
+#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
 msgid "November"
 msgstr "נובמבר"
 
 msgid "November"
 msgstr "נובמבר"
 
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
+#: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
 #. set chart title
 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
 #. set chart title
 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:615
+#: ../src/rep_stats.c:607
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s לפי %s"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:719
+#: ../src/rep_stats.c:705
 msgid "expense"
 msgstr "הוצאה"
 
 msgid "expense"
 msgstr "הוצאה"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
+#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484
 msgid "(no payee)"
 msgid "(no payee)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין מוטב)"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1418
+#: ../src/rep_stats.c:1478
 msgid "Statistics Report"
 msgid "Statistics Report"
-msgstr "דו\"ח סטטיסטי"
+msgstr "דו״ח סטטיסטי"
+
+#: ../src/rep_stats.c:1505
+msgid "_View:"
+msgstr "ת_צוגה:"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1456
+#: ../src/rep_stats.c:1512
 msgid "_By:"
 msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_לפי:"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1463
+#: ../src/rep_stats.c:1519
 msgid "By _amount"
 msgid "By _amount"
-msgstr "לפי סכום"
+msgstr "לפי ס_כום"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1586
+#: ../src/rep_stats.c:1642
 msgid "Balance:"
 msgid "Balance:"
-msgstr "×\99תר×\94:"
+msgstr "×\9e×\90×\96×\9f:"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1592
+#: ../src/rep_stats.c:1648
 msgid "Income:"
 msgid "Income:"
-msgstr "×\96×\9b×\95ת:"
+msgstr "×\94×\9bנס×\94:"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1599
+#: ../src/rep_stats.c:1655
 msgid "Expense:"
 msgid "Expense:"
-msgstr "×\97×\95×\91ה:"
+msgstr "×\94×\95צ×\90ה:"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 msgid "Day"
 msgstr "יום"
 
 msgid "Day"
 msgstr "יום"
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 msgid "Week"
 msgstr "שבוע"
 
 msgid "Week"
 msgstr "שבוע"
 
-#: ../src/rep_time.c:120
+#: ../src/rep_time.c:125
 msgid "Quarter"
 msgstr "רבעון"
 
 msgid "Quarter"
 msgstr "רבעון"
 
-#: ../src/rep_time.c:127
+#: ../src/rep_time.c:132
 msgid "Jan"
 msgid "Jan"
-msgstr "×\99× ×\95×\90ר"
+msgstr "×\99× ×\95׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:128
+#: ../src/rep_time.c:133
 msgid "Feb"
 msgid "Feb"
-msgstr "פ×\91ר×\95×\90ר"
+msgstr "פ×\91ר׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:129
+#: ../src/rep_time.c:134
 msgid "Mar"
 msgstr "מרץ"
 
 msgid "Mar"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../src/rep_time.c:130
+#: ../src/rep_time.c:135
 msgid "Apr"
 msgid "Apr"
-msgstr "×\90פר×\99×\9c"
+msgstr "×\90פר׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:132
+#: ../src/rep_time.c:137
 msgid "Jun"
 msgid "Jun"
-msgstr "×\99×\95× ×\99"
+msgstr "×\99×\95נ׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:133
+#: ../src/rep_time.c:138
 msgid "Jul"
 msgid "Jul"
-msgstr "×\99×\95×\9c×\99"
+msgstr "×\99×\95×\9c׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:134
+#: ../src/rep_time.c:139
 msgid "Aug"
 msgid "Aug"
-msgstr "×\90×\95×\92×\95ס×\98"
+msgstr "×\90×\95×\92׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:135
+#: ../src/rep_time.c:140
 msgid "Sep"
 msgid "Sep"
-msgstr "ספט'"
+msgstr "ספט׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:136
+#: ../src/rep_time.c:141
 msgid "Oct"
 msgid "Oct"
-msgstr "אוק'"
+msgstr "אוק׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:137
+#: ../src/rep_time.c:142
 msgid "Nov"
 msgid "Nov"
-msgstr "נוב'"
+msgstr "נוב׳"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:138
+#: ../src/rep_time.c:143
 msgid "Dec"
 msgid "Dec"
-msgstr "דצמ'"
+msgstr "דצמ׳"
 
 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
 
 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:548
+#: ../src/rep_time.c:568
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
-msgstr ""
+msgstr "%s במשך זמן"
 
 #. header
 
 #. header
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
+#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735
 msgid "Time slice"
 msgstr "חיתוך לפי זמן"
 
 msgid "Time slice"
 msgstr "חיתוך לפי זמן"
 
-#: ../src/rep_time.c:1229
-msgid "Trend Time Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:1277
-msgid "_Account:"
-msgstr "_חשבון:"
-
-#: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
-#: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
-msgid "_Category:"
-msgstr "_סיווג:"
+#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
+#: ../src/rep_time.c:1031
+#, c-format
+msgid "Average: %s"
+msgstr "ממוצע: %s"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
-#: ../src/ui-transaction.c:1138
-msgid "_Payee:"
-msgstr "_מוטב:"
+#: ../src/rep_time.c:1345
+msgid "Trend Time Report"
+msgstr "דו״ח מגמת זמן"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1307
+#: ../src/rep_time.c:1408
 msgid "_Cumulate"
 msgid "_Cumulate"
-msgstr ""
+msgstr "_צבור"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1312
+#: ../src/rep_time.c:1413
 msgid "_View by:"
 msgid "_View by:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:582
-msgid "Vehicle cost report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:614
-msgid "Vehi_cle:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:683
-msgid "Meter:"
-msgstr "מרחק:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:687
-msgid "Consumption:"
-msgstr "צריכה:"
+msgstr "_הצג לפי:"
 
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:691
-msgid "Fuel cost:"
-msgstr "עלות דלק:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:695
-msgid "Other cost:"
-msgstr "עלויות אחרות:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:699
-msgid "Total cost:"
-msgstr "עלות כוללת:"
-
-#.
+#. 
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_WORDING,
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_WORDING,
 #. LST_CAR_METER,
@@ -1580,10 +1543,10 @@ msgstr "עלות כוללת:"
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
+#. 
+#. 
 #. column: Wording
 #. column: Wording
-#.
+#. 
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
@@ -1591,926 +1554,1470 @@ msgstr "עלות כוללת:"
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#. 
 #. column: Meter
 #. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:1000
+#: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
 msgid "Meter"
 msgid "Meter"
-msgstr "×\9eר×\97ק"
+msgstr "×\9e×\95× ×\94"
 
 #. column: Fuel load
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:1004
+#: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
 msgid "Fuel"
 msgstr "דלק"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "דלק"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:1008
+#: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
 msgid "Price"
 msgstr "מחיר"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "מחיר"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:1016
+#: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
 msgid "Dist."
 msgstr "מרחק"
 
 msgid "Dist."
 msgstr "מרחק"
 
-#: ../src/ui-account.c:38
+#: ../src/rep_vehicle.c:699
+msgid "Vehicle cost report"
+msgstr "דו״ח עלויות רכב"
+
+#: ../src/rep_vehicle.c:727
+msgid "Vehi_cle:"
+msgstr "_רכב:"
+
+#: ../src/rep_vehicle.c:813
+msgid "Meter:"
+msgstr "מונה:"
+
+#: ../src/rep_vehicle.c:817
+msgid "Consumption:"
+msgstr "צריכה:"
+
+#: ../src/rep_vehicle.c:821
+msgid "Fuel cost:"
+msgstr "עלות דלק:"
+
+#: ../src/rep_vehicle.c:825
+msgid "Other cost:"
+msgstr "עלות אחרת:"
+
+#: ../src/rep_vehicle.c:829
+msgid "Total cost:"
+msgstr "עלות כוללת:"
+
+#: ../src/ui-account.c:39
 msgid "(no type)"
 msgid "(no type)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין טיפוס)"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
+#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800
 msgid "Cash"
 msgstr "מזומן"
 
 msgid "Cash"
 msgstr "מזומן"
 
-#: ../src/ui-account.c:41
+#: ../src/ui-account.c:42
 msgid "Asset"
 msgstr "נכס"
 
 msgid "Asset"
 msgstr "נכס"
 
-#: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
+#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798
 msgid "Credit card"
 msgstr "כרטיס אשראי"
 
 msgid "Credit card"
 msgstr "כרטיס אשראי"
 
-#: ../src/ui-account.c:43
+#: ../src/ui-account.c:44
 msgid "Liability"
 msgstr "התחייבות"
 
 msgid "Liability"
 msgstr "התחייבות"
 
-#: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
+#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
+#: ../src/ui-widgets.c:797
 msgid "(none)"
 msgstr "(אין)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(אין)"
 
-#: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
-#: ../src/ui-pref.c:2643
+#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015
+#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375
 msgid "Visible"
 msgstr "מוצג"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "מוצג"
 
-#: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
+#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052
 msgid "Account name"
 msgid "Account name"
-msgstr ""
+msgstr "שם חשבון"
+
+#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058
+#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375
+#: ../src/ui-payee.c:965
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:960
+#: ../src/ui-account.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
+"לא מסוגל להוסיף חשבון '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
+
+#: ../src/ui-account.c:994
+#, c-format
+msgid "Cannot delete account '%s'"
+msgstr "לא יכול למחוק חשבון '%s'"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1001
-msgid "Remove not allowed"
-msgstr "הסרה אינה מותרת"
+#: ../src/ui-account.c:998
+msgid ""
+"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
+msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות."
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1002
-msgid "This account is used and cannot be removed."
-msgstr "חשבון זה בשימוש ואינו ניתן להסרה."
+#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545
+#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את '%s' לצמיתות?"
+
+#: ../src/ui-account.c:1011
+msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
+msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד."
+
+#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324
+#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769
+#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572
+#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307
+#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147
+#: ../src/ui-payee.c:1319
+msgid "_Delete"
+msgstr "_מחק"
+
+#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Account,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לשנות את שם חשבון זה,\n"
+"מן '%s' אל '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1170
+#: ../src/ui-account.c:1184
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "ניהול חשבונות"
 
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "ניהול חשבונות"
 
-#: ../src/ui-account.c:1209
+#: ../src/ui-account.c:1235
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
+"גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
+"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
 
 
-#.
-#. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
-#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
-#.
-#. row++;
-#. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
-#. //----------------------------------------- l, r, t, b
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
-#. data->LB_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#.
-#. row++;
-#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
-#. data->BT_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#. row++;
-#.
-#: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
-#: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
+#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765
+#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106
+msgid "_Add"
+msgstr "הוס_ף"
+
+#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
+#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../src/ui-account.c:1260
+#: ../src/ui-account.c:1282
+msgid "_Currency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1289
 msgid "Start _balance:"
 msgid "Start _balance:"
+msgstr "איזון ה_תחלה:"
+
+#: ../src/ui-account.c:1297
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1269
+#: ../src/ui-account.c:1311
 msgid "this account was _closed"
 msgid "this account was _closed"
-msgstr ""
+msgstr "חשבון זה _נסגר"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1275
+#: ../src/ui-account.c:1322
 msgid "Current check number"
 msgid "Current check number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר שיק נוכחי"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1280
+#: ../src/ui-account.c:1326
 msgid "Checkbook _1:"
 msgid "Checkbook _1:"
-msgstr ""
+msgstr "פנקס שיקים _1:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1287
+#: ../src/ui-account.c:1333
 msgid "Checkbook _2:"
 msgid "Checkbook _2:"
-msgstr ""
+msgstr "פנקס שיקים _2:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1307
+#: ../src/ui-account.c:1354
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "מוסד"
+
+#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364
+#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
+#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384
 msgid "N_umber:"
 msgid "N_umber:"
-msgstr ""
+msgstr "_מספר:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1326
-msgid "Limits"
+#: ../src/ui-account.c:1379
+msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1333
-msgid "_Min. balance:"
+#: ../src/ui-account.c:1385
+msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1340
+# מניעת דיווח
+#: ../src/ui-account.c:1397
 msgid "Report exclusion"
 msgid "Report exclusion"
-msgstr ""
+msgstr "הוצאה מכלל דיווח"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1345
+#: ../src/ui-account.c:1401
 msgid "exclude from account _summary"
 msgid "exclude from account _summary"
-msgstr ""
+msgstr "הוצא מתוך _סיכום חשבון"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1350
+#: ../src/ui-account.c:1406
 msgid "exclude from the _budget"
 msgid "exclude from the _budget"
-msgstr ""
+msgstr "הוצא מתוך ה_תקציב"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1355
+#: ../src/ui-account.c:1411
 msgid "exclude from any _reports"
 msgid "exclude from any _reports"
+msgstr "הוצא מתוך ה_דיווחים"
+
+#: ../src/ui-archive.c:47
+msgid "Scheduled"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-archive.c:48
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Possible"
+msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
+#: ../src/ui-archive.c:55
+msgid "Possible"
+msgstr "אפשרי"
+
+#: ../src/ui-archive.c:55
 msgid "Before"
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "לפני"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
+#: ../src/ui-archive.c:55
 msgid "After"
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "אחרי"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:195
+#: ../src/ui-archive.c:271
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(archive %d)"
-msgstr "(×\90ר×\9b×\99×\95×\9f %d)"
+msgid "(template %d)"
+msgstr "(ת×\91× ×\99ת %d)"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:746
-msgid "Transaction detail"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-archive.c:318
+msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
+msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד."
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
+#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939
 msgid "_Amount:"
 msgid "_Amount:"
-msgstr "כום:"
+msgstr "ס_כום:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
+#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947
 msgid "Toggle amount sign"
 msgid "Toggle amount sign"
-msgstr ""
+msgstr "החלף סימן סכום"
+
+#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955
+msgid "Transaction splits"
+msgstr "פילוגי עסקה"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:768
+#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "תש_לום:"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "תש_לום:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
+#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966
 msgid "Of notebook _2"
 msgid "Of notebook _2"
-msgstr "מפנקס _2:"
+msgstr "מפנקס _2"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:789
+#: ../src/ui-archive.c:950
 msgid "_To account:"
 msgid "_To account:"
-msgstr "_×\90×\9c חשבון:"
+msgstr "_×\9cחשבון:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
+#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020
 msgid "_Memo:"
 msgid "_Memo:"
-msgstr ""
+msgstr "ת_זכיר:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
-msgid "Re_mind"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:863
+#: ../src/ui-archive.c:1007
 msgid "Scheduled insertion"
 msgid "Scheduled insertion"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסה מתוזמנת"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:868
+#: ../src/ui-archive.c:1012
 msgid "_Activate"
 msgstr "ה_פעל"
 
 msgid "_Activate"
 msgstr "ה_פעל"
 
-#: ../src/ui-archive.c:873
+#: ../src/ui-archive.c:1017
 msgid "Next _date:"
 msgid "Next _date:"
-msgstr ""
+msgstr "_מועד הבא:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:880
+#: ../src/ui-archive.c:1025
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "_כל:"
 
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "_כל:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:895
+#: ../src/ui-archive.c:1041
 msgid "Week end:"
 msgid "Week end:"
-msgstr ""
+msgstr "סוף שבוע:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:906
+#: ../src/ui-archive.c:1053
 msgid "_Stop after:"
 msgid "_Stop after:"
-msgstr ""
+msgstr "_הפסק כעבור:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:914
+#: ../src/ui-archive.c:1061
 msgid "posts"
 msgid "posts"
-msgstr ""
+msgstr "ממומשות"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:929
+#: ../src/ui-archive.c:1083
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית"
 
 
-#: ../src/ui-assign.c:509
+#: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: ../src/ui-assign.c:517
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
+msgstr "(משימה %d)"
+
+#: ../src/ui-assign.c:547
+msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
+msgstr "כאשר אתה מוחק משימה, זו תאבד לעד."
+
+#: ../src/ui-assign.c:693
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:668
-msgid "Manage Assignments"
+#: ../src/ui-assign.c:694
+msgid "If empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:737
+#: ../src/ui-assign.c:695
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:714
+msgid "Manage Assignments"
+msgstr "ניהול משימות"
+
+#: ../src/ui-assign.c:791
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
+
+#: ../src/ui-assign.c:795
+msgid "Search _in:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:742
-msgid "_Field:"
+#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
+#: ../src/ui-assign.c:803
+msgid "Fi_nd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:749
-msgid "Con_tains:"
+#: ../src/ui-assign.c:811
+msgid "Match _case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
-msgid "Case _sensitive"
+#: ../src/ui-assign.c:816
+msgid "Use _regular expressions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:764
-msgid "Assignments"
+#: ../src/ui-assign.c:831
+msgid "Assign payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Category"
+#: ../src/ui-assign.c:860
+msgid "Assign category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Payee"
+#: ../src/ui-assign.c:888
+msgid "Assign payment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:122
+#: ../src/ui-assist-start.c:129
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "חשבון HomeBank חדש (%d מתוך %d)"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:153
+#: ../src/ui-assist-start.c:160
 msgid "Not found"
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:196
-msgid "Owner:"
+#: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_בעלים:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
+msgid "Currency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:208
+#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801
+#: ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgid "File properties"
-msgstr ""
+msgstr "מאפייני קובץ"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:237
+#: ../src/ui-assist-start.c:298
 msgid "System detection"
 msgid "System detection"
-msgstr ""
+msgstr "איתור מערכת"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:246
+#: ../src/ui-assist-start.c:302
 msgid "Languages:"
 msgid "Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "שפות:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:253
+#: ../src/ui-assist-start.c:309
 msgid "Preset file:"
 msgid "Preset file:"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ מוגדר מראש:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:271
+#: ../src/ui-assist-start.c:327
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgid "Initialize my categories with this file"
-msgstr ""
+msgstr "התחל את הסיווגים שלי בעזרת קובץ זה"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:283
+#: ../src/ui-assist-start.c:339
 msgid "Preset categories"
 msgid "Preset categories"
-msgstr ""
+msgstr "סיווגים מוגדרים מראש"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:312
+#: ../src/ui-assist-start.c:360
 msgid "Informations"
 msgid "Informations"
-msgstr ""
+msgstr "מידע"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:351
+#: ../src/ui-assist-start.c:395
 msgid "Balances"
 msgid "Balances"
-msgstr ""
+msgstr "מאזנים"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:356
+#: ../src/ui-assist-start.c:399
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_סכום התחלתי:"
 
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_סכום התחלתי:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:368
+#: ../src/ui-assist-start.c:406
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgid "_Overdrawn at:"
-msgstr "_משיכת־יתר החל מ:"
+msgstr "_משיכת יתר החל מן:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:385
+#: ../src/ui-assist-start.c:415
 msgid "Create an account"
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת חשבון"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:402
+#: ../src/ui-assist-start.c:425
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "זהו עמוד אימות, לחץ 'החל' כדי להחיל שינויים"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:408
+#: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
 msgid "Confirmation"
 msgid "Confirmation"
+msgstr "אימות"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:56
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוכים הבאים"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:57
+msgid "Select file"
+msgstr "בחירת קובץ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:58
+msgid "Import"
+msgstr "יבוא"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:59
+msgid "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
+msgid "Transaction"
+msgstr "עסקה"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
+msgid "create new"
+msgstr "צור חדש"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
+msgid "use existing"
+msgstr "השתמש בקיימת"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:216
+msgid "Name in the file"
+msgstr "שם בתוך הקובץ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:224
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:232
+msgid "Name in HomeBank"
+msgstr "שם בתוך HomeBank"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
+msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+msgstr "הכל נראה בסדר כאן, האימות שלך הינו בגדר רשות!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"No account information has been found into the file '%s'.\n"
+"Please select the appropriate action for account below."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא נמצא מידע חשבון בתוך הקובץ '%s'.\n"
+"אנא בחר את הפעולה המתאימה לחשבון מטה."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:849
+msgid ""
+"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
+"import.\n"
+"Please check and choose the ones that have to be imported."
+msgstr ""
+"נמצאה כפילות אפשרית של עסקה קיימת, ומנוטרלת לצורך יבוא.\n"
+"אנא בדוק ובחר את אלו אשר יש ליבאן."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:936
+msgid "Change account action"
+msgstr "שינוי פעולת חשבון"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1083
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "אנא בחר קובץ..."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1100
+msgid "QIF file recognised !"
+msgstr "קובץ QIF זוהה !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1106
+msgid "OFX file recognised !"
+msgstr "קובץ OFX זוהה !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
+msgid "** OFX support is disabled **"
+msgstr "** תמיכת OFX הינה מנוטרלת **"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1114
+msgid "CSV transaction file recognised !"
+msgstr "קובץ עסקה CSV זוהה !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1120
+msgid "Unknown/Invalid file..."
+msgstr "קובץ לא מוכר/תקין..."
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
+#. file content detail
+#. TODO: difficult translation here
+#: ../src/ui-assist-import.c:1226
+#, c-format
+msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+msgstr "חשבון: %d - עסקה: %d - מוטב: %d - סיווג: %d"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1347
+msgid "Some date convertion failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1348
+#, c-format
+msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1563
+#, c-format
+msgid "Import assistant (%d of %d)"
+msgstr "אשף יבוא (%d מתוך %d)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1617
+msgid ""
+"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
+"\n"
+"With this assistant you will be guided throught the process\n"
+"of importing an external file into HomeBank.\n"
+"\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
+"of this assistant."
+msgstr ""
+"ברוכים הבאים לאשף יבוא HomeBank.\n"
+"\n"
+"בעזרת אשף זה תקבל הנחיות מבעד לתתהליך\n"
+"של יבוא קובץ חיצוני לתוך HomeBank.\n"
+"\n"
+"לא ייעשו שינויים עד אשר תלחץ על \"החל\" בסופו\n"
+"של אשף זה."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1629
+msgid ""
+"HomeBank can import files in the following formats:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
+"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+msgstr ""
+"‏HomeBank מסוגל ליבא את הקבצים הבאים:\n"
+"‏- QIF\n"
+"‏- OFX/QFX (אפשרי במהלך זמן הידור)\n"
+"‏- CSV (פורמט ייחודי של HomeBank, ראה תיעוד)\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1669
+msgid "Known files"
+msgstr "קבצים מוכרים"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
+msgid "QIF files"
+msgstr "קבצי QIF"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1688
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "קבצי OFX/QFX"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "CSV files"
+msgstr "קבצי CSV"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1768
+msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+msgstr "אירעה שגיאה כללית, וקובץ זה לא ניתן לטעינה."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1805
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1812
+msgid "Path:"
+msgstr "נתיב:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1819
+msgid "Encoding:"
+msgstr "קידוד:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1826
+msgid "Date format:"
+msgstr "פורמט תאריך:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1838
+msgid "File content"
+msgstr "תוכן קובץ"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1842
+msgid "Content:"
+msgstr "תוכן:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1908
+msgid "Choose the action for accounts"
+msgstr "בחר את הפעולה עבור חשבונות"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1924
+msgid "Change _action"
+msgstr "שנה _פעולה"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1978
+msgid "Choose transactions to import"
+msgstr "בחר עסקאות ליבוא"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1992
+msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+msgstr "פרטים של עסקה נבחרת (כפילות אפשרית)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2014
+msgid "Date _tolerance:"
+msgstr "_סבילות תאריך:"
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:2022
+msgid "days"
+msgstr "ימים"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2025
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענן"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2035
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+msgstr ""
+"התיאם נעשה לפי סדר: לפי חשבון, מועד וסכום.\n"
+"סבילות תאריך של 0 ימים משמעה תיאום מדויק"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2068
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "לחץ על \"החל\" כדי עדכן את חשבונותיך.\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2091
+msgid "to update"
+msgstr "לעדכן"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2099
+msgid "to create"
+msgstr "ליצור"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Transactions"
+msgstr "עסקאות"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2112
+msgid "to import"
+msgstr "ליבוא"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2120
+msgid "to reject"
+msgstr "לדחיה"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2128
+msgid "auto-assigned"
+msgstr "מוקצאות אוטומטית"
+
+#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
 msgid "File format error"
 msgid "File format error"
-msgstr "שגיאה בתבנית הקובץ"
+msgstr "שגיאת פורמט קובץ"
+
+#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
+msgid ""
+"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
+"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:693
+msgid "Are you sure you want to clear input?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר קלט?"
+
+#: ../src/ui-budget.c:695
+msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
+msgstr "אם תמשיך, כל סכום יוגדר אל 0."
+
+#: ../src/ui-budget.c:701
+msgid "_Clear"
+msgstr "_טהר"
+
+#: ../src/ui-budget.c:993
+msgid "Manage Budget"
+msgstr "ניהול תקציב"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
+msgid "_Import CSV"
+msgstr "י_בא CSV"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
+msgid "E_xport CSV"
+msgstr "יצ_א CSV"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
+msgid "Expand all"
+msgstr "הרחב הכל"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
+msgid "Collapse all"
+msgstr "צמצם הכל"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1125
+msgid "Budget for each month"
+msgstr "תקציב לכל חודש"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1130
+msgid "is the same"
+msgstr "הינו קבוע"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1142
+msgid "_Clear input"
+msgstr "_טהר קלט"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1156
+msgid "is different"
+msgstr "הינו משתנה"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1194
+msgid "_Force monitoring this category"
+msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה"
+
+#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
+#: ../src/ui-payee.c:671
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1122
+msgid "Delete unused categories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1123
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently\n"
+"delete unused categories?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
+msgid "Edit..."
+msgstr "ערוך..."
+
+#: ../src/ui-category.c:1325
+msgid "_Income"
+msgstr "ה_כנסה"
+
+#: ../src/ui-category.c:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Category,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לשנות את שם סיווג זה,\n"
+"מן '%s' אל '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
+
+#: ../src/ui-category.c:1441
+#, c-format
+msgid "Merge category '%s'"
+msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'"
+
+#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
+msgid "Merge"
+msgstr "מזג"
+
+#: ../src/ui-category.c:1462
+msgid ""
+"Transactions assigned to this category,\n"
+"will be moved to the category selected below."
+msgstr ""
+"עסקאות אשר מוקצות לסיווג זה,\n"
+"יועברו אל הסיווג אשר נבחר מטה."
+
+#: ../src/ui-category.c:1472
+#, c-format
+msgid "_Delete the category '%s'"
+msgstr "_מחק את הקטגוריה '%s'"
+
+#: ../src/ui-category.c:1564
+msgid ""
+"This category is used.\n"
+"Any transaction using that category will be set to (no category)"
+msgstr ""
+"סיווג זה הינו מצוי בשימוש.\n"
+"כל עסקה אשר משתמשת בסיווג זה תוגדר אל (אין סיווג)"
+
+#: ../src/ui-category.c:1813
+msgid "Manage Categories"
+msgstr "ניהול קטגוריות"
+
+#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
+msgid "_Delete unused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1893
+msgid "new category"
+msgstr "סיווג חדש"
+
+#: ../src/ui-category.c:1906
+msgid "new subcategory"
+msgstr "סיווג משני חדש"
+
+#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316
+msgid "_Merge"
+msgstr "מז_ג"
+
+#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
+msgid "Base currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:629
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392
+msgid "Exchange rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:653
+msgid "Last modfied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:772
+msgid "Edit currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489
+msgid "_Customize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428
+msgid "_Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435
+msgid "Is pre_fix"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:439
-msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, read the help for more details."
+#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440
+msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"קובץ ה־CSV חייב לכלול מספר מסויים של עמודות,\n"
-"המופרדות בעזרת נקודה־פסיק. עיין בעזרה לפרטים נוספים."
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:852
-msgid "Manage Budget"
-msgstr "× ×\94×\9c ×ª×§×¦×\99×\91"
+#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447
+msgid "_Frac digits:"
+msgstr "ספר×\95ת _ש×\91ר:"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:912
-msgid "Budget for each month"
+#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454
+msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:921
-msgid "is the same"
-msgstr "קבוע"
+#: ../src/ui-currency.c:1040
+msgid "Select base currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:932
-msgid "_Clear input"
+#: ../src/ui-currency.c:1040
+msgid "Select currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:944
-msgid "is different"
-msgstr "משתנה"
+#: ../src/ui-currency.c:1112
+msgid "ISO Code"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:973
-msgid "_Force monitoring this category"
+#: ../src/ui-currency.c:1168
+msgid "Update online error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
-msgid "_Import"
-msgstr "יי_בא"
+#: ../src/ui-currency.c:1301
+msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
-msgid "E_xport"
-msgstr "יי_צא"
+#: ../src/ui-currency.c:1345
+msgid "Change the base currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:939
+#: ../src/ui-currency.c:1346
 msgid ""
 msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+"If you proceed, rates of other currencies\n"
+"will be set to 0, don't forget to update it"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"קובץ ה-csv חייב להכיל את המספר המדוייק של עמודות.\n"
-"מופרדות ע\"י פסיקים. לפרטים נוספים פנה למדריך העזרה."
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
-msgid "Modify..."
-msgstr "שנה..."
+#: ../src/ui-currency.c:1461
+msgid "Currencies"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1103
-msgid "_Income"
-msgstr "ה_כנסה"
+#: ../src/ui-currency.c:1511
+msgid "Update online"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1151
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Category,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
+#: ../src/ui-currency.c:1543
+msgid "Set as base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
-msgid "Move to..."
-msgstr "×\94×¢×\91ר ×\9c.."
+#: ../src/ui-dialogs.c:176
+msgid "File statistics"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99קת ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1253
-msgid "Move this category to another one ?"
-msgstr "×\94ער×\91 ×\90ת ×\94ק×\98×\92×\95ר×\99×\94 ×\94×\96×\95 ×\9c×\90×\97רת?"
+#: ../src/ui-dialogs.c:243
+msgid "Assignment"
+msgstr "×\9eש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"This will replace '%s' by '%s',\n"
-"and then remove '%s'"
+#: ../src/ui-dialogs.c:324
+msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1318
-msgid "Remove a category ?"
-msgstr "להסיר קטגוריה ?"
+#: ../src/ui-dialogs.c:349
+msgid "Select a base currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1319
-#, c-format
+#: ../src/ui-dialogs.c:358
 msgid ""
 msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
-"will set place to 'no category'"
+"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
+"if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1537
-msgid "Manage Categories"
-msgstr "ניהול קטגוריות"
-
-#: ../src/ui-category.c:1575
-msgid "I_ncome"
-msgstr "ה_כנסה"
-
-#: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
-msgid "_Move"
-msgstr "_העבר"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:184
+#: ../src/ui-dialogs.c:475
 msgid "Import from CSV"
 msgid "Import from CSV"
-msgstr "×\99×\99×\91×\95×\90 ×\9e-CSV"
+msgstr "×\99×\91×\95×\90 ×\9eת×\95×\9a CSV"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:246
-msgid "Open homebank file"
-msgstr "פתח קובץ homebank"
+#: ../src/ui-dialogs.c:537
+msgid "Open HomeBank file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:251
-msgid "Save homebank file as"
-msgstr "שמור קובץ homebank בשם"
+#: ../src/ui-dialogs.c:542
+msgid "Save HomeBank file as"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:262
+#: ../src/ui-dialogs.c:553
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "קבצי HomeBank"
 
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "קבצי HomeBank"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:364
-msgid ""
-"Do you want to save the changes\n"
-"in the current file ?"
-msgstr ""
-"האם ברצונך לשמור את השינויים\n"
-"בקובץ הנוכחי ?"
+#: ../src/ui-dialogs.c:655
+msgid "Save changes to the file before closing?"
+msgstr "לשמור שינויים לקובץ לפני סגירה?"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:368
+#: ../src/ui-dialogs.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you do not save, some changes will be\n"
-"definitively lost: %d."
+"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
+"Number of changes: %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אם לא תשמור, שינויים יאבדו לעד.\n"
+"מספר שינויים: %d."
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:373
-msgid "Do _not save"
-msgstr "אל _תשמור"
+#: ../src/ui-dialogs.c:664
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "_סגור מבלי לשמור"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:476
+#: ../src/ui-dialogs.c:748
 msgid "Select among possible transactions..."
 msgid "Select among possible transactions..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:479
-msgid ""
-"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
-"for the internal transfer."
-msgstr ""
+msgstr "בחר מתוך עסקאות אפשריות..."
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:491
+#: ../src/ui-dialogs.c:784
 msgid "Select an action:"
 msgid "Select an action:"
-msgstr ""
+msgstr "בחר פעולה:"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:496
+#: ../src/ui-dialogs.c:788
 msgid "create a new transaction"
 msgid "create a new transaction"
-msgstr ""
+msgstr "צור עסקה חדשה"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:499
+#: ../src/ui-dialogs.c:791
 msgid "select an existing transaction"
 msgid "select an existing transaction"
-msgstr ""
+msgstr "בחר עסקה קיימת"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:796
+msgid ""
+"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
+"for the internal transfer."
+msgstr "‏HomeBank מצאה איזו עסקה אשר אולי היא העסקה המשוייכת להעברה הפנימית."
 
 #: ../src/ui-filter.c:52
 msgid "Any Type"
 
 #: ../src/ui-filter.c:52
 msgid "Any Type"
-msgstr ""
+msgstr "כל טיפוס"
 
 #: ../src/ui-filter.c:57
 msgid "Uncategorized"
 
 #: ../src/ui-filter.c:57
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "לא מסווגת"
 
 #: ../src/ui-filter.c:58
 msgid "Unreconciled"
 
 #: ../src/ui-filter.c:58
 msgid "Unreconciled"
-msgstr ""
+msgstr "לא הושלם"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:60
-msgid "Any Status"
-msgstr ""
+# לא מנוקה
+#: ../src/ui-filter.c:59
+msgid "Uncleared"
+msgstr "לא מוסדר"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:65
-msgid "This Month"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Reconciled"
+msgstr "הושלם"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:66
-msgid "Last Month"
-msgstr ""
+# נוקה
+#: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
+msgid "Cleared"
+msgstr "הוסדר"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:67
-msgid "This Quarter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:63
+msgid "Any Status"
+msgstr "כל סטטוס"
 
 #: ../src/ui-filter.c:68
 
 #: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "Last Quarter"
+msgid "This month"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-filter.c:69
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "This Year"
+msgid "Last month"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-filter.c:70
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "Last Year"
+msgid "This quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:71
+msgid "Last quarter"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-filter.c:72
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-filter.c:72
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:73
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:75
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "30 ימים אחרונים"
 
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "30 ימים אחרונים"
 
-#: ../src/ui-filter.c:73
+#: ../src/ui-filter.c:76
 msgid "Last 60 days"
 msgid "Last 60 days"
-msgstr ""
+msgstr "60 ימים אחרונים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:74
+#: ../src/ui-filter.c:77
 msgid "Last 90 days"
 msgid "Last 90 days"
-msgstr ""
+msgstr "90 ימים אחרונים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:75
+#: ../src/ui-filter.c:78
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "12 חודשים אחרונים"
 
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "12 חודשים אחרונים"
 
-#: ../src/ui-filter.c:77
+#: ../src/ui-filter.c:80
 msgid "Other..."
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "אחר..."
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:79
+#: ../src/ui-filter.c:82
 msgid "All date"
 msgstr "כל התאריכים"
 
 msgid "All date"
 msgstr "כל התאריכים"
 
-#: ../src/ui-filter.c:87
+#: ../src/ui-filter.c:90
 msgid "All month"
 msgstr "כל החודשים"
 
 msgid "All month"
 msgstr "כל החודשים"
 
-#: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
-#: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
-#: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
+#: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
+#: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
+#: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
 msgid "_Option:"
 msgid "_Option:"
-msgstr "_אפשרות:"
+msgstr "אפש_רות:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
+#: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
+#: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
+#: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "×\9c×\9c×\90"
+msgstr "×\90×\99×\9f"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
+#: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
 msgid "Invert"
 msgstr "הפוך"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "הפוך"
 
-#: ../src/ui-filter.c:950
+#: ../src/ui-filter.c:949
 msgid "Filter Date"
 msgid "Filter Date"
-msgstr ""
+msgstr "סינון תאריך"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:984
+#: ../src/ui-filter.c:976
 msgid "_Month:"
 msgstr "_חודש:"
 
 msgid "_Month:"
 msgstr "_חודש:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:990
+#: ../src/ui-filter.c:982
 msgid "_Year:"
 msgstr "_שנה:"
 
 msgid "_Year:"
 msgstr "_שנה:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1018
+#: ../src/ui-filter.c:1003
 msgid "Filter Text"
 msgid "Filter Text"
-msgstr ""
+msgstr "סינון טקסט"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
-msgid "_Info:"
-msgstr "_מידע נוסף:"
+#: ../src/ui-filter.c:1016
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "תלוי _רישיות"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1053
+#: ../src/ui-filter.c:1035
 msgid "_Tag:"
 msgid "_Tag:"
-msgstr "_תווית:"
+msgstr "ת_גית:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1083
+#: ../src/ui-filter.c:1060
 msgid "Filter Amount"
 msgid "Filter Amount"
-msgstr ""
+msgstr "סינון סכום"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1141
+#: ../src/ui-filter.c:1106
 msgid "Filter Status"
 msgid "Filter Status"
-msgstr ""
+msgstr "סינון סטטוס"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1161
+#: ../src/ui-filter.c:1121
 msgid "reconciled"
 msgid "reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1165
-msgid "remind"
-msgstr "להזכיר"
+# נוקה
+#: ../src/ui-filter.c:1125
+msgid "cleared"
+msgstr "הוסדר"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1170
+#: ../src/ui-filter.c:1130
 msgid "Force:"
 msgid "Force:"
-msgstr "×\94×\9bר×\97:"
+msgstr "×\90×\9b×\95×£:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1176
+#: ../src/ui-filter.c:1136
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "הצג 'נתווסף'"
 
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "הצג 'נתווסף'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1180
+#: ../src/ui-filter.c:1140
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "הצג 'נערך'"
 
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "הצג 'נערך'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1209
+#: ../src/ui-filter.c:1144
+msgid "display 'Remind'"
+msgstr "הצג 'תזכורת'"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1165
 msgid "Filter Payment"
 msgid "Filter Payment"
-msgstr ""
+msgstr "סינון תשלום"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1314
+#: ../src/ui-filter.c:1265
 msgid "Edit Filter"
 msgid "Edit Filter"
-msgstr "ערוך מסנן"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1363
-msgid "Paymode"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת מסנן"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1373
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-hbfile.c:171
-msgid "HomeBank file properties"
-msgstr ""
+#. clear button
+#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998
+msgid "_Reset"
+msgstr "אפ_ס"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:208
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_בעלים:"
+#: ../src/ui-filter.c:1312
+msgid "Payment"
+msgstr "תשלום"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:216
+#: ../src/ui-hbfile.c:239
 msgid "Scheduled transaction"
 msgid "Scheduled transaction"
-msgstr ""
+msgstr "עסקה מתוכננת"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:221
+#: ../src/ui-hbfile.c:243
 msgid "add until"
 msgid "add until"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף עד יום"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:230
+#: ../src/ui-hbfile.c:251
 msgid "of each month (excluded)"
 msgid "of each month (excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "של כל חודש (לא נכלל)"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:234
+#: ../src/ui-hbfile.c:256
 msgid "add"
 msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:244
+#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592
 msgid "days in advance the current date"
 msgid "days in advance the current date"
+msgstr "ימים לפני התאריך הנוכחי"
+
+#: ../src/ui-payee.c:705
+msgid "Default category"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:743
+msgid "Delete unused payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:744
+msgid ""
+"Are you sure you want to\n"
+"permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:725
+#: ../src/ui-payee.c:909
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:966
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
+"לא מסוגל לשנות את שם מוטב זה,\n"
+"מן '%s' אל '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:817
-msgid "Move this payee to another one ?"
-msgstr "העבר את המוטב לאחר?"
+#: ../src/ui-payee.c:1021
+#, c-format
+msgid "Merge payee '%s'"
+msgstr "מזג מוטב '%s'"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:879
-msgid "Remove a payee ?"
-msgstr "להסיר מוטב ?"
+#: ../src/ui-payee.c:1042
+msgid ""
+"Transactions assigned to this payee,\n"
+"will be moved to the payee selected below."
+msgstr ""
+"עסקאות אשר מוקצות למוטב זה,\n"
+"יועברו אל המוטב אשר נבחר מטה."
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:880
+#: ../src/ui-payee.c:1052
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "_Delete the payee '%s'"
+msgstr "_מחק את המוטב '%s'"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1139
 msgid ""
 msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
-"will set place to 'no payee'"
+"This payee is used.\n"
+"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"מוטב זה הינו מצוי בשימוש.\n"
+"כל עסקה אשר משתמשת במוטב זה תוגדר אל (אין מוטב)"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:964
+#: ../src/ui-payee.c:1219
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "ניהול מוטבים"
 
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "ניהול מוטבים"
 
-#: ../src/ui-pref.c:88
+#: ../src/ui-payee.c:1289
+msgid "new payee"
+msgstr "מוטב חדש"
+
+#: ../src/ui-pref.c:87
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
-#: ../src/ui-pref.c:90
+#: ../src/ui-pref.c:89
 msgid "Display format"
 msgstr "עיצוב תצוגה"
 
 msgid "Display format"
 msgstr "עיצוב תצוגה"
 
-#: ../src/ui-pref.c:91
+#: ../src/ui-pref.c:90
 msgid "Import/Export"
 msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "יבוא/יצוא"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:92
+#: ../src/ui-pref.c:91
 msgid "Report"
 msgid "Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:93
-msgid "Euro minor"
-msgstr ""
+msgstr "דיווח"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:98
+#: ../src/ui-pref.c:97
 msgid "System defaults"
 msgstr "ברירות מחדל מערכת"
 
 msgid "System defaults"
 msgstr "ברירות מחדל מערכת"
 
-#: ../src/ui-pref.c:99
+#: ../src/ui-pref.c:98
 msgid "Icons only"
 msgstr "סמלים בלבד"
 
 msgid "Icons only"
 msgstr "סמלים בלבד"
 
-#: ../src/ui-pref.c:100
+#: ../src/ui-pref.c:99
 msgid "Text only"
 msgid "Text only"
-msgstr "×\9b×\99ת×\95×\91 בלבד"
+msgstr "×\98קס×\98 בלבד"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:101
+#: ../src/ui-pref.c:100
 msgid "Text under icons"
 msgid "Text under icons"
-msgstr "×\9b×\99ת×\95×\91 מתחת סמלים"
+msgstr "×\98קס×\98 מתחת סמלים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:102
+#: ../src/ui-pref.c:101
 msgid "Text beside icons"
 msgid "Text beside icons"
-msgstr "כיתוב לצד סמלים"
+msgstr "טקסט לצד סמלים"
+
+#: ../src/ui-pref.c:107
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui-pref.c:108
 
 #: ../src/ui-pref.c:108
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:109
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:116
 msgid "Tango light"
 msgstr "Tango light"
 
 msgid "Tango light"
 msgstr "Tango light"
 
-#: ../src/ui-pref.c:109
+#: ../src/ui-pref.c:117
 msgid "Tango medium"
 msgstr "Tango medium"
 
 msgid "Tango medium"
 msgstr "Tango medium"
 
-#: ../src/ui-pref.c:110
+#: ../src/ui-pref.c:118
 msgid "Tango dark"
 msgstr "Tango dark"
 
 msgid "Tango dark"
 msgstr "Tango dark"
 
-#: ../src/ui-pref.c:115
+#: ../src/ui-pref.c:123
 msgid "m-d-y"
 msgid "m-d-y"
-msgstr ""
+msgstr "חודש-יום-שנה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:116
+#: ../src/ui-pref.c:124
 msgid "d-m-y"
 msgid "d-m-y"
-msgstr ""
+msgstr "יום-חודש-שנה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:117
+#: ../src/ui-pref.c:125
 msgid "y-m-d"
 msgid "y-m-d"
-msgstr ""
+msgstr "שנה-חודש-יום"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:128
+#: ../src/ui-pref.c:136
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: ../src/ui-pref.c:129
+#: ../src/ui-pref.c:137
 msgid "Append to Info"
 msgid "Append to Info"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף למידע"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:130
+#: ../src/ui-pref.c:138
 msgid "Append to Memo"
 msgid "Append to Memo"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף למזכר"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:503
+#: ../src/ui-pref.c:504
 msgid "System Language"
 msgid "System Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפת מערכת"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:728
+#: ../src/ui-pref.c:629
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:733
+#: ../src/ui-pref.c:634
 msgid "Choose a default import folder"
 msgid "Choose a default import folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תיקיית יבוא שגרתית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:738
+#: ../src/ui-pref.c:639
 msgid "Choose a default export folder"
 msgid "Choose a default export folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
+#: ../src/ui-pref.c:1122
 msgid "Date options"
 msgid "Date options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות תאריך"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1126
+msgid "Date order:"
+msgstr "סדר תאריך:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1327
+#: ../src/ui-pref.c:1141
 msgid "OFX/QFX options"
 msgid "OFX/QFX options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות OFX/QFX"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:1145
 msgid "_Memo field:"
 msgid "_Memo field:"
-msgstr ""
+msgstr "שדה ת_זכיר:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
+#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830
 msgid "Files folder"
 msgid "Files folder"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיית קבצים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1348
+#: ../src/ui-pref.c:1164
 msgid "_Import:"
 msgid "_Import:"
-msgstr "יי_בא:"
+msgstr "י_בוא:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1364
+#: ../src/ui-pref.c:1183
 msgid "_Export:"
 msgid "_Export:"
-msgstr "_יצא:"
+msgstr "י_צוא:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1403
+#: ../src/ui-pref.c:1254
 msgid "Initial filter"
 msgid "Initial filter"
-msgstr ""
+msgstr "מסנן התחלתי"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
+#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818
 msgid "Date _range:"
 msgid "Date _range:"
-msgstr ""
+msgstr "_טווח מועד:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1418
+#: ../src/ui-pref.c:1272
 msgid "Charts options"
 msgid "Charts options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות תרשים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1423
-msgid "Color Scheme:"
+#: ../src/ui-pref.c:1276
+msgid "Color scheme:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1433
+#: ../src/ui-pref.c:1298
 msgid "Statistics options"
 msgid "Statistics options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1438
+#: ../src/ui-pref.c:1302
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "הצג לפי _סכום"
 
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "הצג לפי _סכום"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1443
+#: ../src/ui-pref.c:1307
 msgid "Show _rate column"
 msgid "Show _rate column"
-msgstr "×\94צ×\92 ×¢×\9e×\95×\93ת _אחוזים"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\98×\95ר _אחוזים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326
 msgid "Show _details"
 msgstr "הצג _פרטים"
 
 msgid "Show _details"
 msgstr "הצג _פרטים"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1453
+#: ../src/ui-pref.c:1322
 msgid "Budget options"
 msgid "Budget options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות תקציב"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1354
 msgid "_Enable"
 msgid "_Enable"
-msgstr "ה_פעלה"
+msgstr "_אפשר"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1517
-msgid "Fill from:"
-msgstr "מלא מ:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1526
-msgid "Country:"
-msgstr "ארץ:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1535
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1544
-msgid "Numbers format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
-msgid "Symbol:"
-msgstr ""
+#. row++;
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709
+msgid "_Preset:"
+msgstr "_קבועים מראש:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
-msgid "Is prefix"
+#: ../src/ui-pref.c:1498
+msgid "_Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
-msgid "Decimal char:"
-msgstr "תו עשרוני:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
-msgid "Grouping char:"
-msgstr "תו קיבוץ אלפים:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
-msgid "_Frac digits:"
-msgstr "ספרות אחרי ה_נקודה:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1678
-msgid "_Date format:"
-msgstr "תצוגת _תאריך:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1687
+#: ../src/ui-pref.c:1511
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -2529,271 +3036,311 @@ msgid ""
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
 "%Y year with century as a decimal number. \n"
 msgstr ""
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
 "%Y year with century as a decimal number. \n"
 msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1712
-msgid "Numbers options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1777
+"‏%a שם מקוצר של יום חול של מקומיות.\n"
+"‏%A שם מלא של יום חול של מקומיות. \n"
+"‏%b שם מקוצר של חודש של מקומיות. \n"
+"‏%B שם מלא של חודש של מקומיות. \n"
+"‏%c ייצוג תאריך ושעה מתאימים למקומיות. \n"
+"‏%C מספר מאה (השנה מחולקת עם 100 וקטועה למספר שלם) בתור מספר עשרוני [00-99]. "
+"\n"
+"‏%d יום של החודש בתור מספר עשרוני [01,31]. \n"
+"‏%D אותו דבר כמו %m/%d/%y. \n"
+"‏%e יום של החודש בתור מספר עשרוני [1,31]; ספרה יחידה באה לפני רווח. \n"
+"‏%j יום של השנה בתור מספר עשרוני [001,366]. \n"
+"‏%m חודש בתור מספר עשרוני [01,12]. \n"
+"‏%p ייצוג תאריך מתאים למקומיות. \n"
+"‏%y שנה בלי מאה בתור מספר עשרוני [00,99]. \n"
+"‏%Y שנה עם מאה בתור מספר עשרוני. \n"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1538
 msgid "Measurement units"
 msgid "Measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "יחידות מידה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1787
+#: ../src/ui-pref.c:1542
 msgid "Use _miles for meter"
 msgid "Use _miles for meter"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1792
-msgid "Use _galons for fuel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1547
+msgid "Use _gallon for fuel"
+msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1816
+#: ../src/ui-pref.c:1571
 msgid "Transaction window"
 msgid "Transaction window"
-msgstr ""
+msgstr "חלון עסקה"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1583
+msgid "_Show:"
+msgstr "_הצג:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1829
+#: ../src/ui-pref.c:1596
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgid "Hide reconciled transactions"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר עסקאות אשר הושלמו"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1601
+msgid "Always show remind transactions"
+msgstr "הצג תמיד עסקאות תזכורת"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1835
+#: ../src/ui-pref.c:1611
 msgid "Multiple add"
 msgid "Multiple add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה מרובה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1840
+#: ../src/ui-pref.c:1615
 msgid "Keep the last date"
 msgid "Keep the last date"
-msgstr ""
+msgstr "שמור את המועד האחרון"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1846
+#: ../src/ui-pref.c:1625
 msgid "Column list"
 msgid "Column list"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת טורים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1857
+#: ../src/ui-pref.c:1638
 msgid "Drag & drop to change the order"
 msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות את הסדר"
 
 msgid "Drag & drop to change the order"
 msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות את הסדר"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1882
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1887
+#: ../src/ui-pref.c:1665
 msgid "_Language:"
 msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_שפה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1899
+#: ../src/ui-pref.c:1672
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "סרגל _כלים:"
 
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "סרגל _כלים:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1922
-msgid "Treeview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1927
-msgid "Show rules hint"
+#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
+#. data->CM_ruleshint = widget;
+#: ../src/ui-pref.c:1682
+msgid "_Grid line:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1933
+#: ../src/ui-pref.c:1694
 msgid "Amount colors"
 msgid "Amount colors"
-msgstr ""
+msgstr "צבעי סכום"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1938
+#: ../src/ui-pref.c:1698
 msgid "Uses custom colors"
 msgid "Uses custom colors"
-msgstr "בחר צבע משלך"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1943
-msgid "_Preset:"
-msgstr "ערך קבוע מראש_"
+msgstr "בחר צבעים מותאמים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1952
+#: ../src/ui-pref.c:1718
 msgid "_Expense:"
 msgid "_Expense:"
-msgstr "_×\97×\95×\91ה:"
+msgstr "_×\94×\95צ×\90ה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1962
+#: ../src/ui-pref.c:1728
 msgid "_Income:"
 msgid "_Income:"
-msgstr "_זכות:"
+msgstr "ה_כנסה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1969
+#: ../src/ui-pref.c:1735
 msgid "_Warning:"
 msgid "_Warning:"
-msgstr "ה_תראה:"
+msgstr "_אזהרה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1996
+#: ../src/ui-pref.c:1762
 msgid "Program start"
 msgid "Program start"
-msgstr ""
+msgstr "התחלת תוכנית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2001
+#: ../src/ui-pref.c:1766
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "הצג מסך פתיחה"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1771
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "פתח קובץ אחרון"
 
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "פתח קובץ אחרון"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2006
-msgid "Post pending scheduled transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:2011
-msgid "Show splash screen"
+#: ../src/ui-pref.c:1781
+msgid "Update currencies online"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2017
+#: ../src/ui-pref.c:1791
 msgid "Fiscal year"
 msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "שנת כספים"
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:2023
+#: ../src/ui-pref.c:1796
 msgid "Starts _on:"
 msgid "Starts _on:"
-msgstr ""
+msgstr "מתחילה _ביום:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2036
+#: ../src/ui-pref.c:1814
 msgid "Main window reports"
 msgid "Main window reports"
-msgstr ""
+msgstr "דיווחי חלון ראשי"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2055
+#: ../src/ui-pref.c:1834
 msgid "_Default:"
 msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "_שגרתית:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2159
-msgid "Clear every preferences ?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1939
+msgid "Reset all preferences"
+msgstr "איפוס כל העדפות"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2160
+#: ../src/ui-pref.c:1940
 msgid ""
 msgid ""
-"This will revert the preferences\n"
-"to its default values"
+"Do you really want to reset all\n"
+"preferences to default values?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"האם אתה בטוח כי ברצונך לאפס\n"
+"את כל ההעדפות לערכיהן השגרתיים?"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1941
+msgid "Reset"
+msgstr "אפס"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2179
+#: ../src/ui-pref.c:1959
 msgid "Preferences"
 msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2387
+#: ../src/ui-pref.c:2181
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
+"עליך להתחיל מחדש את HomeBank\n"
+"על מנת שהשפה תיכנס לתוקף."
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2654
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
+#: ../src/ui-split.c:374
+msgid "_Remove"
+msgstr "הס_ר"
+
+#. sum button must appear only when new split add
+#. #1258821
+#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
+#: ../src/ui-split.c:379
+msgid "Sum"
+msgstr "סכם"
+
+#: ../src/ui-split.c:464
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr "חישוב של פילוגים:"
+
+#: ../src/ui-split.c:475
+msgid "Unassigned:"
+msgstr "לא מוקצה:"
+
+#: ../src/ui-split.c:490
+msgid "Transaction amount:"
+msgstr "סכום עסקה:"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:50
 
 #: ../src/ui-transaction.c:50
-msgid "Inherit transaction"
-msgstr "×\99ר×\95ש×\94 ×\9eעסקה"
+msgid "Add transaction"
+msgstr "×\94×\95ספת עסקה"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:51
 
 #: ../src/ui-transaction.c:51
+msgid "Inherit transaction"
+msgstr "הורשת עסקה"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:52
 msgid "Modify transaction"
 msgid "Modify transaction"
-msgstr "ער×\95×\9a עסקה"
+msgstr "ער×\99×\9bת עסקה"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:334
-msgid "Transaction split"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-transaction.c:60
+msgid "Remind"
+msgstr "הזכר"
 
 
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-transaction.c:354
-msgid "Sum"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-transaction.c:558
+msgid "From acc_ount:"
+msgstr "מתוך _חשבון:"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:439
-msgid "Sum of splits:"
+#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987
+msgid "To acc_ount:"
+msgstr "אל _חשבון:"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:642
+msgid ""
+"Do you want to break the internal transfer ?\n"
+"\n"
+"Proceeding will delete the target transaction."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"האם ברצונך לשבור העברה פנימית ?\n"
+"\n"
+"המשך ימחק עסקת יעד."
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:451
-msgid "Unassigned:"
+#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273
+msgid "Search..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:465
-msgid "Transaction amount:"
+#: ../src/ui-transaction.c:906
+msgid "Show _scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1059
+#: ../src/ui-transaction.c:930
 msgid "_Date:"
 msgstr "_תאריך:"
 
 msgid "_Date:"
 msgstr "_תאריך:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1064
+#: ../src/ui-transaction.c:936
 msgid ""
 "Date accepted here are:\n"
 "day,\n"
 "day/month or month/day,\n"
 "and complete date into your locale"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Date accepted here are:\n"
 "day,\n"
 "day/month or month/day,\n"
 "and complete date into your locale"
 msgstr ""
-"ת×\90ר×\99×\9b×\99×\9d ×©× ×\99ת×\9f ×\9c×\94×\9b× ×\99ס ×\9b×\90×\9f:\n"
+"ת×\90ר×\99×\9b×\99×\9d ×\9eק×\95×\91×\9c×\99×\9d ×\9b×\90×\9f ×\94×\9d:\n"
 "יום,\n"
 "יום/חודש או חודש/יום,\n"
 "יום,\n"
 "יום/חודש או חודש/יום,\n"
-"ותאריך מלא על־פי הנהוג באזור שלך"
-
-#: ../src/ui-transaction.c:1087
-msgid "Category split"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-transaction.c:1090
-msgid "Pa_yment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-transaction.c:1109
-msgid "Acc_ount:"
-msgstr ""
+"ותאריך מלא על פי הנהוג באזור שלך"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1116
-msgid "To acc_ount:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011
+msgid ""
+"Autocompletion and direct seizure\n"
+"is available"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"השלמה אוטומטית\n"
+"הינה זמינה"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1155
-msgid "M_emo:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1105
+msgid "_Add & keep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1163
-msgid "Ta_gs:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-transaction.c:1113
+msgid "_Post"
+msgstr "_ממש"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1275
-msgid "Fill in with a template"
+#: ../src/ui-transaction.c:1157
+msgid "Use a _template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1281
-msgid "_Template:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1201
+msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:754
+#: ../src/ui-widgets.c:799
 msgid "Check"
 msgid "Check"
-msgstr "×\91×\93×\95ק"
+msgstr "ש×\99ק"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:756
+#: ../src/ui-widgets.c:801
 msgid "Transfer"
 msgid "Transfer"
-msgstr "העבר"
+msgstr "העברה"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:757
+#: ../src/ui-widgets.c:802
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "העברה פנימית"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "העברה פנימית"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:758
+#: ../src/ui-widgets.c:803
 msgid "Debit card"
 msgid "Debit card"
-msgstr "×\9bר×\98×\99ס ×\9eש×\99×\9b×\94"
+msgstr "×\9bר×\98×\99ס ×\97×\99×\95×\91"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:759
+#: ../src/ui-widgets.c:804
 msgid "Standing order"
 msgstr "הוראת קבע"
 
 msgid "Standing order"
 msgstr "הוראת קבע"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:760
+#: ../src/ui-widgets.c:805
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "תשלום אלקטרוני"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "תשלום אלקטרוני"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:761
+#: ../src/ui-widgets.c:806
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:762
+#. TRANSLATORS: Financial institution fee
+#: ../src/ui-widgets.c:808
 msgid "FI fee"
 msgid "FI fee"
-msgstr ""
+msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:763
+#: ../src/ui-widgets.c:809
 msgid "Direct Debit"
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאה לחיוב"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:892
+#: ../src/ui-widgets.c:937
 msgid "Inactive"
 msgstr "לא פעיל"
 
 msgid "Inactive"
 msgstr "לא פעיל"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:893
+#: ../src/ui-widgets.c:938
 msgid "Include"
 msgid "Include"
-msgstr "×\9b×\9c×\95ל"
+msgstr "×\94×\9b×\9cל"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:894
+#: ../src/ui-widgets.c:939
 msgid "Exclude"
 msgid "Exclude"
-msgstr "×\9c×\9e×¢×\98"
+msgstr "×\94×\95צ×\90"
This page took 0.16192 seconds and 4 git commands to generate.