]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/mr.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / mr.po
1 # Marathi translation for homebank
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:50+0000\n"
12 "Last-Translator: k3t <k3tpost@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
14 "Language: mr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
20
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
22 msgid "HomeBank"
23 msgstr "होमबॆंक"
24
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr ""
28
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
30 #: ../src/dsp_mainwindow.c:883
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 msgid ""
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 msgstr ""
43
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 msgid ""
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 msgid ""
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
54 msgstr ""
55
56 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
57 #: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
58 #: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
59 #: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
60 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
61 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
62 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
63 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
64 #: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
65 msgid "_Cancel"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
69 #: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
70 #: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
71 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
72 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
73 #: ../src/ui-transaction.c:1125
74 msgid "_OK"
75 msgstr ""
76
77 #: ../src/dsp_account.c:422
78 msgid "Multiple edit transactions"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
82 msgid "_Date:"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
86 msgid "Pa_yment:"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
90 #: ../src/ui-transaction.c:1000
91 msgid "_Info:"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
95 #: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
96 #: ../src/ui-transaction.c:1008
97 msgid "A_ccount:"
98 msgstr "खाते"
99
100 #: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
101 #: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
102 msgid "_Payee:"
103 msgstr "_पैसे घेणारा"
104
105 #: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
106 #: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
107 #: ../src/ui-transaction.c:1034
108 msgid "_Category:"
109 msgstr "_प्रकार"
110
111 #: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
112 msgid "Ta_gs:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
116 msgid "M_emo:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
120 msgid "Check internal transfert result"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/dsp_account.c:731
124 msgid "No inconsistency found !"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/dsp_account.c:741
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "Inconsistency were found: %d\n"
131 "do you want to review and fix ?"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/dsp_account.c:798
135 #, c-format
136 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/dsp_account.c:802
140 msgid ""
141 "Are you sure you want to convert this account\n"
142 "to Euro as Major currency?"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/dsp_account.c:804
146 msgid "_Convert"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/dsp_account.c:833
150 msgid "No transaction changed"
151 msgstr "कोणताही व्यवहार बदलला नाही"
152
153 #: ../src/dsp_account.c:835
154 #, c-format
155 msgid "transaction changed: %d"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/dsp_account.c:838
159 msgid "Automatic assignment result"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/dsp_account.c:1021
163 msgid ""
164 "Do you want to create a template with\n"
165 "each of the selected transaction ?"
166 msgstr ""
167 "वापरून तुम्हाला नवीन साचा तयार करायचा आहे का ?\n"
168 "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं"
169
170 #: ../src/dsp_account.c:1618
171 msgid ""
172 "Do you want to delete\n"
173 "each of the selected transaction ?"
174 msgstr ""
175 "तुम्हाला नष्ट करायच्या आहेत का ?\n"
176 "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं"
177
178 #: ../src/dsp_account.c:1707
179 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
183 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
187 #: ../src/ui-dialogs.c:368
188 msgid "_Change"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/dsp_account.c:1769
192 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/dsp_account.c:1771
196 msgid "_Toggle"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/dsp_account.c:2032
200 #, c-format
201 msgid "%d items (%s)"
202 msgstr ""
203
204 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
205 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
206 #: ../src/dsp_account.c:2037
207 #, c-format
208 msgid "%d items (%d selected %s)"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/dsp_account.c:2134
212 #, c-format
213 msgid "[closed account] %s"
214 msgstr ""
215
216 #. name, icon-name, label
217 #: ../src/dsp_account.c:2243
218 msgid "A_ccount"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/dsp_account.c:2244
222 msgid "Transacti_on"
223 msgstr "व्यवहार"
224
225 #: ../src/dsp_account.c:2245
226 msgid "_Status"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
230 msgid "_Tools"
231 msgstr "साधन"
232
233 #: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
234 #: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
235 #: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
236 #: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
237 #: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
238 #: ../src/ui-transaction.c:1141
239 msgid "_Close"
240 msgstr "बंद करा"
241
242 #: ../src/dsp_account.c:2248
243 msgid "Close the current account"
244 msgstr "चालू खाते बंद करा"
245
246 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
247 #: ../src/dsp_account.c:2251
248 msgid "_Filter..."
249 msgstr "चाळण"
250
251 #: ../src/dsp_account.c:2251
252 msgid "Open the list filter"
253 msgstr "शेवटचे चाळण उघडा"
254
255 #: ../src/dsp_account.c:2252
256 msgid "Convert to Euro..."
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dsp_account.c:2252
260 msgid "Convert this account to Euro currency"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/dsp_account.c:2254
264 msgid "_Add..."
265 msgstr "जोडा"
266
267 #: ../src/dsp_account.c:2254
268 msgid "Add a new transaction"
269 msgstr "नवीन व्यवहार जोडा"
270
271 #: ../src/dsp_account.c:2255
272 msgid "_Inherit..."
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp_account.c:2255
276 msgid "Inherit from the active transaction"
277 msgstr "चालू व्यवहाराच्या मसुद्यातून नवीन व्यवहार जोडा"
278
279 #: ../src/dsp_account.c:2256
280 msgid "_Edit..."
281 msgstr "संपादित करा"
282
283 #: ../src/dsp_account.c:2256
284 msgid "Edit the active transaction"
285 msgstr "चालू व्यवहारात बदल करा"
286
287 #: ../src/dsp_account.c:2258
288 msgid "_None"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/dsp_account.c:2258
292 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/dsp_account.c:2259
296 msgid "_Cleared"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/dsp_account.c:2259
300 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/dsp_account.c:2260
304 msgid "_Reconciled"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/dsp_account.c:2260
308 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/dsp_account.c:2262
312 msgid "_Multiple Edit..."
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/dsp_account.c:2262
316 msgid "Edit multiple transaction"
317 msgstr ""
318
319 #: ../src/dsp_account.c:2263
320 msgid "Create template..."
321 msgstr "साचा तयार करा"
322
323 #: ../src/dsp_account.c:2263
324 msgid "Create template"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/dsp_account.c:2264
328 msgid "_Delete..."
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/dsp_account.c:2264
332 msgid "Delete selected transaction(s)"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/dsp_account.c:2266
336 msgid "Auto. assignments"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/dsp_account.c:2266
340 msgid "Run automatic assignments"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/dsp_account.c:2267
344 msgid "Export QIF..."
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
348 msgid "Export as QIF"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/dsp_account.c:2268
352 msgid "Export CSV..."
353 msgstr "csv मध्ये निर्यात करा"
354
355 #: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
356 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
357 msgid "Export as CSV"
358 msgstr "CSV म्हणून निर्यात करा"
359
360 #: ../src/dsp_account.c:2270
361 msgid "Check internal xfer..."
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
365 msgid "Add"
366 msgstr "जोडा"
367
368 #: ../src/dsp_account.c:2406
369 msgid "Inherit"
370 msgstr "आत्मसात करा"
371
372 #: ../src/dsp_account.c:2409
373 msgid "Edit"
374 msgstr "संपादित करा"
375
376 #: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
377 msgid "Filter"
378 msgstr "चाळणी"
379
380 #. balances area
381 #: ../src/dsp_account.c:2464
382 msgid "Bank:"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/dsp_account.c:2470
386 msgid "Today:"
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/dsp_account.c:2476
390 msgid "Future:"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
394 #: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
395 msgid "_Range:"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
399 #: ../src/ui-assist-start.c:376
400 msgid "_Type:"
401 msgstr "_प्रकार:"
402
403 #: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
404 #: ../src/ui-transaction.c:1043
405 msgid "_Status:"
406 msgstr "सद्यःस्थिती"
407
408 #: ../src/dsp_account.c:2514
409 msgid "Reset _filters"
410 msgstr ""
411
412 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
413 #: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
414 #: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
415 msgid "Euro _minor"
416 msgstr ""
417
418 #. header
419 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
420 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
421 #: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
422 #: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
423 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
424 #: ../src/ui-split.c:406
425 msgid "Category"
426 msgstr "श्रेणी"
427
428 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
429 msgid "Subcategory"
430 msgstr ""
431
432 #. name, icon-name, label
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
434 msgid "_File"
435 msgstr "_फाइल"
436
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
438 msgid "_Import"
439 msgstr "आयात करा (_I)"
440
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
442 #: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
443 msgid "_Edit"
444 msgstr "_संपादित करा"
445
446 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
447 msgid "_View"
448 msgstr "_दृश्य"
449
450 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
451 msgid "_Manage"
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/dsp_mainwindow.c:165
455 msgid "_Transactions"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
459 msgid "_Reports"
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
463 msgid "_Help"
464 msgstr "_मदत"
465
466 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
467 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
468 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
469 #. FileMenu
470 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
471 msgid "_New"
472 msgstr "_नविन (_N)"
473
474 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
475 msgid "Create a new file"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
479 msgid "_Open..."
480 msgstr "_उघडा..."
481
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
483 msgid "Open a file"
484 msgstr "फाइल उघडा"
485
486 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
487 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
488 msgid "_Save"
489 msgstr "संचयीत करा"
490
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
492 msgid "Save the current file"
493 msgstr "सध्याची फाइल संचयीत करा"
494
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
496 msgid "Save _As..."
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
500 msgid "Save the current file with a different name"
501 msgstr "सध्याची फाइल दुसऱ्या नावाने संचयीत करा"
502
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
504 msgid "Revert"
505 msgstr "पूर्वस्थितीत आणा"
506
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
508 msgid "Revert to a saved version of this file"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
512 msgid "Properties..."
513 msgstr ""
514
515 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
516 msgid "Configure the file"
517 msgstr ""
518
519 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
520 msgid "Close the current file"
521 msgstr "सध्याची फाइल बंद करा"
522
523 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
524 msgid "_Quit"
525 msgstr "_बंद करा"
526
527 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
528 msgid "Quit HomeBank"
529 msgstr ""
530
531 #. Exchange
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
533 msgid "QIF file..."
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
537 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
538 msgid "Open the import assistant"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
542 msgid "OFX/QFX file..."
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
546 msgid "CSV file..."
547 msgstr ""
548
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
550 msgid "Export QIF file..."
551 msgstr ""
552
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
554 msgid "Export all account in a QIF file"
555 msgstr ""
556
557 #. EditMenu
558 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
559 msgid "Preferences..."
560 msgstr "प्राधान्ये..."
561
562 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
563 msgid "Configure HomeBank"
564 msgstr ""
565
566 #. ManageMenu
567 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
568 msgid "Currencies..."
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
572 msgid "Configure the currencies"
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
576 msgid "Acc_ounts..."
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
580 msgid "Configure the accounts"
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
584 msgid "_Payees..."
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
588 msgid "Configure the payees"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
592 msgid "Categories..."
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
596 msgid "Configure the categories"
597 msgstr ""
598
599 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
600 msgid "Scheduled/Template..."
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
604 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
608 msgid "Budget..."
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
612 msgid "Configure the budget"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
616 msgid "Assignments..."
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
620 msgid "Configure the automatic assignments"
621 msgstr ""
622
623 #. TxnMenu
624 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
625 msgid "Show..."
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
629 msgid "Shows selected account transactions"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
633 msgid "Add..."
634 msgstr "जोडा..."
635
636 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
637 msgid "Add transactions"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
641 msgid "Set scheduler..."
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
645 msgid "Configure the transaction scheduler"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
649 msgid "Post scheduled"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
653 msgid "Post pending scheduled transactions"
654 msgstr ""
655
656 #. ReportMenu
657 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
658 msgid "_Statistics..."
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
662 msgid "Open the Statistics report"
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
666 msgid "_Trend Time..."
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
670 msgid "Open the Trend Time report"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
674 msgid "B_udget..."
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
678 msgid "Open the Budget report"
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
682 msgid "Balance..."
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
686 msgid "Open the Balance report"
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
690 msgid "_Vehicle cost..."
691 msgstr ""
692
693 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
694 msgid "Open the Vehicle cost report"
695 msgstr ""
696
697 #. Tools
698 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
699 msgid "Show welcome dialog..."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/dsp_mainwindow.c:219
703 msgid "File statistics..."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/dsp_mainwindow.c:220
707 msgid "Anonymize..."
708 msgstr ""
709
710 #. HelpMenu
711 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
712 msgid "_Contents"
713 msgstr "घटक"
714
715 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
716 msgid "Documentation about HomeBank"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
720 msgid "Get Help Online..."
721 msgstr "ऑनलाईन मदत मिळवा..."
722
723 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
724 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
728 msgid "Translate this Application..."
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
732 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
736 msgid "Report a Problem..."
737 msgstr "समस्या कळवा..."
738
739 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
740 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
744 msgid "_About"
745 msgstr "_संबधित माहिती"
746
747 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
748 msgid "About HomeBank"
749 msgstr ""
750
751 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
752 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
753 msgid "_Toolbar"
754 msgstr "साधनपट्टी"
755
756 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
757 msgid "_Top spending"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
761 msgid "_Scheduled list"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
765 msgid "Euro minor"
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/dsp_mainwindow.c:369
769 #, c-format
770 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/dsp_mainwindow.c:372
774 msgid ""
775 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
776 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/dsp_mainwindow.c:379
780 msgid "_Revert"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/dsp_mainwindow.c:567
784 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/dsp_mainwindow.c:570
788 msgid ""
789 "Proceeding will anonymize any text, \n"
790 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/dsp_mainwindow.c:577
794 msgid "_Anonymize"
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866
798 msgid "Welcome to HomeBank"
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/dsp_mainwindow.c:893
802 msgid "What do you want to do:"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
806 msgid "Read HomeBank _Manual"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/dsp_mainwindow.c:901
810 msgid "Configure _preferences"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/dsp_mainwindow.c:905
814 msgid "Create a _new file"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/dsp_mainwindow.c:909
818 msgid "_Open an existing file"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/dsp_mainwindow.c:913
822 msgid "Open the _example file"
823 msgstr ""
824
825 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
826 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
827 msgid "Top spending"
828 msgstr ""
829
830 #. future usage
831 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
832 #, c-format
833 msgid "Top %d spending"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
837 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
838 msgid "(no category)"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
842 msgid "Other"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
846 msgid "No transaction to add"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
850 #, c-format
851 msgid "transaction added: %d"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
855 msgid "Check scheduled transactions result"
856 msgstr ""
857
858 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
859 #: ../src/rep_vehicle.c:846
860 msgid "Total"
861 msgstr "एकूण"
862
863 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
864 msgid "Unknow error"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
868 #, c-format
869 msgid "I/O error for file '%s'."
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
873 #, c-format
874 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
881 "and cannot be loaded by the current version."
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
885 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
886 msgid "File error"
887 msgstr "फाइल त्रुटी"
888
889 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
890 msgid "(no institution)"
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
894 msgid "Grand total"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
898 #, c-format
899 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
903 msgid "Open"
904 msgstr "उघडा"
905
906 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
907 #: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
908 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
909 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
910 msgid "Account"
911 msgstr "खाते"
912
913 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
914 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
915 #: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
916 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
917 #: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
918 msgid "Payee"
919 msgstr ""
920
921 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
922 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
923 msgid "Archive"
924 msgstr "संग्रह"
925
926 #. column: Income
927 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
928 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
929 #: ../src/rep_budget.c:1525
930 msgid "Budget"
931 msgstr ""
932
933 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
934 msgid "Show"
935 msgstr "दाखवा"
936
937 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
938 msgid "Statistics"
939 msgstr "आकडेवारी"
940
941 #. column: Balance
942 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
943 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
944 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
945 msgid "Balance"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
949 msgid "Vehicle cost"
950 msgstr ""
951
952 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
953 #: ../src/ui-dialogs.c:601
954 msgid "_Open"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
958 msgid "Open a recently used file"
959 msgstr "नुकतीच वापरलेली फाइल उघडा"
960
961 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
962 msgid "Your accounts"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
966 #: ../src/ui-category.c:1973
967 msgid "Expand all"
968 msgstr ""
969
970 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
971 #: ../src/ui-category.c:1977
972 msgid "Collapse all"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
976 #, fuzzy
977 msgid "Show all"
978 msgstr "दाखवा"
979
980 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
981 msgid "By type"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
985 msgid "By institition"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
989 msgid "Where your money goes"
990 msgstr ""
991
992 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
993 msgid "Scheduled transactions"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
997 msgid "Skip"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
1001 msgid "Edit & Post"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1005 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1006 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
1007 msgid "Post"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
1011 msgid "maximum post date"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../src/hb-archive.c:163
1015 msgid "(new archive)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/hb-category.c:977
1019 msgid "invalid CSV format"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/hb-filter.c:74
1023 #, c-format
1024 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../src/hb-hbfile.c:543
1028 msgid "Unknown"
1029 msgstr "अनोळखी"
1030
1031 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1032 #: ../src/hb-preferences.c:253
1033 #, c-format
1034 msgid "%.2f l"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1038 #: ../src/hb-preferences.c:256
1039 msgid "km/l"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. TRANSLATORS: miles per liter
1043 #: ../src/hb-preferences.c:259
1044 msgid "mi./l"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/homebank.c:69
1048 msgid "Output version information and exit"
1049 msgstr "आवृत्तीविषयक माहिती प्रदर्शीत करा व बाहेर पडा"
1050
1051 #: ../src/homebank.c:72
1052 msgid "[FILE]"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/homebank.c:294
1056 msgid "Browser error."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/homebank.c:295
1060 #, c-format
1061 msgid "Could not display the URL '%s'"
1062 msgstr "URL '%s' दर्शवू शकत नाही"
1063
1064 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1065 msgid "HomeBank options"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/homebank.c:1030
1069 #, c-format
1070 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1071 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी, फाइल अस्तित्वात नाही.\n"
1072
1073 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1074 #, c-format
1075 msgid "(account %d)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
1079 msgid "Accounts"
1080 msgstr "खाती"
1081
1082 #. Bank
1083 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
1084 msgid "Bank"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. Today
1088 #: ../src/list_account.c:380
1089 msgid "Today"
1090 msgstr "आज"
1091
1092 #. Future
1093 #: ../src/list_account.c:384
1094 msgid "Future"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. datas
1098 #. status
1099 #. date
1100 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
1101 msgid "Info"
1102 msgstr "माहिती"
1103
1104 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1105 #: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
1106 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
1107 #: ../src/ui-split.c:410
1108 msgid "Memo"
1109 msgstr "मेमो"
1110
1111 #. column: Amount
1112 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1113 #: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
1114 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1115 #: ../src/ui-split.c:414
1116 msgid "Amount"
1117 msgstr "राशी"
1118
1119 #. column: Expense
1120 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1121 #: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
1122 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
1123 #: ../src/ui-filter.c:49
1124 msgid "Expense"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. column: Income
1128 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1129 #: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
1130 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
1131 #: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
1132 msgid "Income"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1136 msgid "Tags"
1137 msgstr "टॅग्स्"
1138
1139 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1140 #: ../src/ui-filter.c:1307
1141 msgid "Status"
1142 msgstr "स्थिती"
1143
1144 #: ../src/list_operation.c:478
1145 msgid "- split -"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. common (date + status + amount)
1149 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1150 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1151 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1152 #.
1153 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
1154 #: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1155 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
1156 msgid "Date"
1157 msgstr "दिनांक"
1158
1159 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1160 #: ../src/list_upcoming.c:335
1161 msgid "Late"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/list_upcoming.c:367
1165 msgid "Next date"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1169 #: ../src/rep_time.c:66
1170 msgid "List"
1171 msgstr "यादी"
1172
1173 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1174 #: ../src/rep_time.c:66
1175 msgid "View results as list"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1179 msgid "Line"
1180 msgstr "रेष"
1181
1182 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1183 msgid "View results as lines"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1187 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1188 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1189 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1190 msgid "Refresh"
1191 msgstr "पुन्ह दाखल करा"
1192
1193 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1194 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1195 msgid "Refresh results"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. name, icon-name
1199 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1200 #: ../src/rep_time.c:79
1201 msgid "Detail"
1202 msgstr "तपशील"
1203
1204 #. label, accelerator
1205 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1206 #: ../src/rep_time.c:80
1207 msgid "Toggle detail"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1211 #: ../src/rep_balance.c:313
1212 #, c-format
1213 msgid "%d/%d under %s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/rep_balance.c:826
1217 msgid "Balance report"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
1221 #: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
1222 msgid "Display"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
1226 msgid "Select _all"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/rep_balance.c:865
1230 msgid "Each _day"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
1234 msgid "_Zoom X:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
1238 #: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
1239 msgid "Date filter"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
1243 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1244 #: ../src/ui-filter.c:1073
1245 msgid "_From:"
1246 msgstr "_पासून"
1247
1248 #: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
1249 #: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1250 #: ../src/ui-filter.c:1080
1251 msgid "_To:"
1252 msgstr "_प्रति(_T):"
1253
1254 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1255 msgid "Exp. & Inc."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/rep_budget.c:74
1259 msgid "Spent & Budget"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. column: Expense
1263 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
1264 msgid "Spent"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. column: Result
1268 #. header
1269 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
1270 #: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
1271 msgid "Result"
1272 msgstr "निकाल"
1273
1274 #: ../src/rep_budget.c:81
1275 msgid "Stack"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/rep_budget.c:81
1279 msgid "View results as stack bars"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1283 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1284 msgid "Export"
1285 msgstr "निर्यात करा"
1286
1287 #: ../src/rep_budget.c:832
1288 msgid " over"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../src/rep_budget.c:837
1292 msgid " left"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/rep_budget.c:839
1296 msgid " under"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. update stack chart
1300 #: ../src/rep_budget.c:878
1301 #, c-format
1302 msgid "Budget for %s"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/rep_budget.c:1071
1306 msgid "Budget report"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
1310 msgid "_For:"
1311 msgstr "करीता (_F):"
1312
1313 #: ../src/rep_budget.c:1108
1314 msgid "_Kind:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/rep_budget.c:1209
1318 msgid "Result:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/rep_budget.c:1215
1322 msgid "Budget:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/rep_budget.c:1221
1326 msgid "Spent:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/rep_budget.c:1339
1330 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/rep_budget.c:1340
1334 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
1338 msgid "Column"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/rep_stats.c:66
1342 msgid "View results as column"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/rep_stats.c:67
1346 msgid "Donut"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/rep_stats.c:67
1350 msgid "View results as donut"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
1354 msgid "Edit filter"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. is_active
1358 #. name, icon-name
1359 #: ../src/rep_stats.c:85
1360 msgid "Legend"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. label, accelerator
1364 #: ../src/rep_stats.c:86
1365 msgid "Toggle legend"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. is_active
1369 #. name, icon-name
1370 #: ../src/rep_stats.c:91
1371 msgid "Rate"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. label, accelerator
1375 #: ../src/rep_stats.c:92
1376 msgid "Toggle rate"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/rep_stats.c:144
1380 msgid "Tag"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1384 msgid "Month"
1385 msgstr "महिना"
1386
1387 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1388 msgid "Year"
1389 msgstr "वर्ष"
1390
1391 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1392 msgid "January"
1393 msgstr "जानेवारी"
1394
1395 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1396 msgid "February"
1397 msgstr "फेब्रूवारी"
1398
1399 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1400 msgid "March"
1401 msgstr "मार्च"
1402
1403 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1404 msgid "April"
1405 msgstr "एप्रिल"
1406
1407 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1408 msgid "May"
1409 msgstr "मे"
1410
1411 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1412 msgid "June"
1413 msgstr "जून"
1414
1415 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1416 msgid "July"
1417 msgstr "जुलै"
1418
1419 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1420 msgid "August"
1421 msgstr "ऑगस्ट"
1422
1423 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1424 msgid "September"
1425 msgstr "सप्टेंबर"
1426
1427 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1428 msgid "October"
1429 msgstr "ऑक्टोबर"
1430
1431 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1432 msgid "November"
1433 msgstr "नोव्हेंबर"
1434
1435 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1436 msgid "December"
1437 msgstr "डिसेंबर"
1438
1439 #. set chart title
1440 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1441 #: ../src/rep_stats.c:607
1442 #, c-format
1443 msgid "%s by %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/rep_stats.c:705
1447 msgid "expense"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
1451 msgid "(no payee)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/rep_stats.c:1480
1455 msgid "Statistics Report"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/rep_stats.c:1507
1459 msgid "_View:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/rep_stats.c:1514
1463 msgid "_By:"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/rep_stats.c:1521
1467 msgid "By _amount"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/rep_stats.c:1644
1471 msgid "Balance:"
1472 msgstr "बाकी:"
1473
1474 #: ../src/rep_stats.c:1650
1475 msgid "Income:"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/rep_stats.c:1657
1479 msgid "Expense:"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1483 msgid "Day"
1484 msgstr "दिवस"
1485
1486 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1487 msgid "Week"
1488 msgstr "आठवडा"
1489
1490 #: ../src/rep_time.c:125
1491 msgid "Quarter"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/rep_time.c:132
1495 msgid "Jan"
1496 msgstr "जाने"
1497
1498 #: ../src/rep_time.c:133
1499 msgid "Feb"
1500 msgstr "फेब्रु"
1501
1502 #: ../src/rep_time.c:134
1503 msgid "Mar"
1504 msgstr "मार्च"
1505
1506 #: ../src/rep_time.c:135
1507 msgid "Apr"
1508 msgstr "एप्रिल"
1509
1510 #: ../src/rep_time.c:137
1511 msgid "Jun"
1512 msgstr "जून"
1513
1514 #: ../src/rep_time.c:138
1515 msgid "Jul"
1516 msgstr "जुलै"
1517
1518 #: ../src/rep_time.c:139
1519 msgid "Aug"
1520 msgstr "ऑगस्ट"
1521
1522 #: ../src/rep_time.c:140
1523 msgid "Sep"
1524 msgstr "सप्टें"
1525
1526 #: ../src/rep_time.c:141
1527 msgid "Oct"
1528 msgstr "ऑक्टो"
1529
1530 #: ../src/rep_time.c:142
1531 msgid "Nov"
1532 msgstr "नोव्हें"
1533
1534 #: ../src/rep_time.c:143
1535 msgid "Dec"
1536 msgstr "डिसें"
1537
1538 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1539 #: ../src/rep_time.c:568
1540 #, c-format
1541 msgid "%s Over Time"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. header
1545 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
1546 msgid "Time slice"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1550 #: ../src/rep_time.c:1031
1551 #, c-format
1552 msgid "Average: %s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/rep_time.c:1350
1556 msgid "Trend Time Report"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/rep_time.c:1413
1560 msgid "_Cumulate"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/rep_time.c:1418
1564 msgid "_View by:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #.
1568 #. LST_CAR_DATE,
1569 #. LST_CAR_WORDING,
1570 #. LST_CAR_METER,
1571 #. LST_CAR_FUEL,
1572 #. LST_CAR_PRICE,
1573 #. LST_CAR_AMOUNT,
1574 #. LST_CAR_DIST,
1575 #. LST_CAR_100KM
1576 #.
1577 #.
1578 #. column: Wording
1579 #.
1580 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1581 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1582 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1583 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1584 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1585 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1586 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1587 #.
1588 #. column: Meter
1589 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1590 msgid "Meter"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. column: Fuel load
1594 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1595 msgid "Fuel"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. column: Price by unit
1599 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1600 msgid "Price"
1601 msgstr "किंमत"
1602
1603 #. column: Distance done
1604 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1605 msgid "Dist."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1609 msgid "Vehicle cost report"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1613 msgid "Vehi_cle:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1617 msgid "Meter:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1621 msgid "Consumption:"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1625 msgid "Fuel cost:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1629 msgid "Other cost:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1633 msgid "Total cost:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../src/ui-account.c:39
1637 msgid "(no type)"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
1641 msgid "Cash"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/ui-account.c:42
1645 msgid "Asset"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
1649 msgid "Credit card"
1650 msgstr "क्रेडिट कार्ड"
1651
1652 #: ../src/ui-account.c:44
1653 msgid "Liability"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1657 #: ../src/ui-widgets.c:794
1658 msgid "(none)"
1659 msgstr "(काहीही नाही)"
1660
1661 #: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
1662 #: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
1663 msgid "Visible"
1664 msgstr "दृश्यमान"
1665
1666 #: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
1667 msgid "Account name"
1668 msgstr "खाते नाम"
1669
1670 #: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
1671 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
1672 #: ../src/ui-payee.c:975
1673 msgid "Error"
1674 msgstr "त्रुटि"
1675
1676 #: ../src/ui-account.c:953
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "Cannot add an account '%s',\n"
1680 "this name already exists."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../src/ui-account.c:995
1684 #, c-format
1685 msgid "Cannot delete account '%s'"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../src/ui-account.c:999
1689 msgid ""
1690 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
1694 #: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
1695 #, c-format
1696 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/ui-account.c:1012
1700 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
1704 #: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
1705 #: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
1706 #: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
1707 #: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
1708 #: ../src/ui-payee.c:1329
1709 msgid "_Delete"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "Cannot rename this Account,\n"
1716 "from '%s' to '%s',\n"
1717 "this name already exists."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/ui-account.c:1185
1721 msgid "Manage Accounts"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../src/ui-account.c:1236
1725 msgid ""
1726 "Drag & drop to change the order\n"
1727 "Double-click to rename"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
1731 #: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
1732 msgid "_Add"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1736 #: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
1737 msgid "General"
1738 msgstr "सामान्य"
1739
1740 #: ../src/ui-account.c:1283
1741 msgid "_Currency:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/ui-account.c:1290
1745 msgid "Start _balance:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/ui-account.c:1298
1749 msgid "Notes:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/ui-account.c:1312
1753 msgid "this account was _closed"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/ui-account.c:1323
1757 msgid "Current check number"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/ui-account.c:1327
1761 msgid "Checkbook _1:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/ui-account.c:1334
1765 msgid "Checkbook _2:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
1769 msgid "Options"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../src/ui-account.c:1355
1773 msgid "Institution"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
1777 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
1778 msgid "_Name:"
1779 msgstr "_नाव"
1780
1781 #: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
1782 msgid "N_umber:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/ui-account.c:1380
1786 msgid "Balance limits"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/ui-account.c:1386
1790 msgid "_Overdraft at:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/ui-account.c:1398
1794 msgid "Report exclusion"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/ui-account.c:1402
1798 msgid "exclude from account _summary"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/ui-account.c:1407
1802 msgid "exclude from the _budget"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/ui-account.c:1412
1806 msgid "exclude from any _reports"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/ui-archive.c:48
1810 msgid "Scheduled"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../src/ui-archive.c:49
1814 msgid "Template"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/ui-archive.c:56
1818 msgid "Possible"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/ui-archive.c:56
1822 msgid "Before"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/ui-archive.c:56
1826 msgid "After"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/ui-archive.c:344
1830 #, c-format
1831 msgid "(template %d)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/ui-archive.c:391
1835 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
1839 msgid "_Amount:"
1840 msgstr "_रक्कम"
1841
1842 #: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
1843 msgid "Toggle amount sign"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
1847 msgid "Transaction splits"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
1851 msgid "Pay_ment:"
1852 msgstr "दिलेली रक्कम"
1853
1854 #: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
1855 msgid "Of notebook _2"
1856 msgstr "वही_२ ची"
1857
1858 #: ../src/ui-archive.c:1025
1859 msgid "_To account:"
1860 msgstr "_या खात्याला"
1861
1862 #: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
1863 msgid "_Memo:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/ui-archive.c:1082
1867 msgid "Scheduled insertion"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/ui-archive.c:1087
1871 msgid "_Activate"
1872 msgstr "कार्यान्वीत करा(_A)"
1873
1874 #: ../src/ui-archive.c:1092
1875 msgid "Next _date:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/ui-archive.c:1100
1879 msgid "Ever_y:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/ui-archive.c:1116
1883 msgid "Week end:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/ui-archive.c:1128
1887 msgid "_Stop after:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/ui-archive.c:1136
1891 msgid "posts"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/ui-archive.c:1158
1895 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1899 msgid "Text"
1900 msgstr "मजकूर"
1901
1902 #: ../src/ui-assign.c:520
1903 #, c-format
1904 msgid "(assignment %d)"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/ui-assign.c:550
1908 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/ui-assign.c:696
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/ui-assign.c:697
1916 msgid "If empty"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/ui-assign.c:698
1920 msgid "Overwrite"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/ui-assign.c:717
1924 msgid "Manage Assignments"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/ui-assign.c:794
1928 msgid "Condition"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../src/ui-assign.c:798
1932 msgid "Search _in:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1936 #: ../src/ui-assign.c:806
1937 msgid "Fi_nd:"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/ui-assign.c:814
1941 msgid "Match _case"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/ui-assign.c:819
1945 msgid "Use _regular expressions"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/ui-assign.c:834
1949 msgid "Assign payee"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/ui-assign.c:863
1953 msgid "Assign category"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/ui-assign.c:891
1957 msgid "Assign payment"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1961 #, c-format
1962 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1966 msgid "Not found"
1967 msgstr "सापडले नाही"
1968
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1970 msgid "_Owner:"
1971 msgstr "मालक (_O):"
1972
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1974 msgid "Currency:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
1978 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1979 msgid "File properties"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1983 msgid "System detection"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1987 msgid "Languages:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1991 msgid "Preset file:"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:327
1995 msgid "Initialize my categories with this file"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:339
1999 msgid "Preset categories"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:360
2003 msgid "Informations"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:395
2007 msgid "Balances"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:399
2011 msgid "_Initial:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/ui-assist-start.c:406
2015 msgid "_Overdrawn at:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2019 msgid "Create an account"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/ui-assist-start.c:425
2023 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
2027 msgid "Confirmation"
2028 msgstr "पुष्टिकरण"
2029
2030 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2031 msgid "Welcome"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2035 msgid "Select file"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2039 msgid "Import"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2043 msgid "Properties"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2047 msgid "Transaction"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2051 msgid "create new"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2055 msgid "use existing"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2059 msgid "Name in the file"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2063 msgid "Action"
2064 msgstr "कृती"
2065
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2067 msgid "Name in HomeBank"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2071 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2078 "Please select the appropriate action for account below."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2082 msgid ""
2083 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2084 "import.\n"
2085 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2089 msgid "Change account action"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2093 msgid "Please select a file..."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2097 msgid "QIF file recognised !"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2101 msgid "OFX file recognised !"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2105 msgid "** OFX support is disabled **"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2109 msgid "CSV transaction file recognised !"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2113 msgid "Unknown/Invalid file..."
2114 msgstr ""
2115
2116 #. file content detail
2117 #. TODO: difficult translation here
2118 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2119 #, c-format
2120 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2124 msgid "Some date convertion failed"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2128 #, c-format
2129 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2133 #, c-format
2134 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2138 msgid ""
2139 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2140 "\n"
2141 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2142 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2143 "\n"
2144 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2145 "of this assistant."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2149 msgid ""
2150 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2151 "- QIF\n"
2152 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2153 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2157 msgid "Known files"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
2161 msgid "QIF files"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2165 msgid "OFX/QFX files"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
2169 msgid "CSV files"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
2173 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2174 msgid "All files"
2175 msgstr "सगळ्या फाईल्स"
2176
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2178 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2182 msgid "Name:"
2183 msgstr "नाव:"
2184
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2186 msgid "Path:"
2187 msgstr "मार्ग:"
2188
2189 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2190 msgid "Encoding:"
2191 msgstr "सूत्र"
2192
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2194 msgid "Date format:"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2198 msgid "File content"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2202 msgid "Content:"
2203 msgstr "मजकूर:"
2204
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2206 msgid "Choose the action for accounts"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2210 msgid "Change _action"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2214 msgid "Choose transactions to import"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2218 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2222 msgid "Date _tolerance:"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2227 msgid "days"
2228 msgstr "दिवस"
2229
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2231 msgid "_Refresh"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2235 msgid ""
2236 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2237 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2241 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2245 msgid "to update"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2249 msgid "to create"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
2253 msgid "Transactions"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2257 msgid "to import"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2261 msgid "to reject"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2265 msgid "auto-assigned"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
2269 msgid "File format error"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
2273 msgid ""
2274 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2275 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../src/ui-budget.c:693
2279 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../src/ui-budget.c:695
2283 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../src/ui-budget.c:701
2287 msgid "_Clear"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../src/ui-budget.c:993
2291 msgid "Manage Budget"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
2295 msgid "_Import CSV"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
2299 msgid "E_xport CSV"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../src/ui-budget.c:1125
2303 msgid "Budget for each month"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/ui-budget.c:1130
2307 msgid "is the same"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../src/ui-budget.c:1142
2311 msgid "_Clear input"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../src/ui-budget.c:1156
2315 msgid "is different"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../src/ui-budget.c:1194
2319 msgid "_Force monitoring this category"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
2323 #: ../src/ui-payee.c:674
2324 msgid "Name"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
2328 msgid "Usage"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../src/ui-category.c:1125
2332 msgid "Delete unused categories"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../src/ui-category.c:1126
2336 msgid ""
2337 "Are you sure you want to permanently\n"
2338 "delete unused categories?"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
2342 msgid "Edit..."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/ui-category.c:1328
2346 msgid "_Income"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../src/ui-category.c:1379
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "Cannot rename this Category,\n"
2353 "from '%s' to '%s',\n"
2354 "this name already exists."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../src/ui-category.c:1444
2358 #, c-format
2359 msgid "Merge category '%s'"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
2363 msgid "Merge"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/ui-category.c:1465
2367 msgid ""
2368 "Transactions assigned to this category,\n"
2369 "will be moved to the category selected below."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/ui-category.c:1475
2373 #, c-format
2374 msgid "_Delete the category '%s'"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../src/ui-category.c:1567
2378 msgid ""
2379 "This category is used.\n"
2380 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/ui-category.c:1816
2384 msgid "Manage Categories"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
2388 msgid "_Delete unused"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/ui-category.c:1896
2392 msgid "new category"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/ui-category.c:1909
2396 msgid "new subcategory"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
2400 msgid "_Merge"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
2404 msgid "Base currency"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/ui-currency.c:625
2408 msgid "Symbol"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
2412 msgid "Exchange rate"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/ui-currency.c:650
2416 msgid "Last modfied"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/ui-currency.c:769
2420 msgid "Edit currency"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
2424 msgid "Currency"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
2428 msgid "Format"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
2432 msgid "_Customize"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
2436 msgid "_Symbol:"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
2440 msgid "Is pre_fix"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
2444 msgid "_Decimal char:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
2448 msgid "_Frac digits:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
2452 msgid "_Grouping char:"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/ui-currency.c:1045
2456 msgid "Select base currency"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/ui-currency.c:1045
2460 msgid "Select currency"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../src/ui-currency.c:1117
2464 msgid "ISO Code"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../src/ui-currency.c:1174
2468 msgid "Update online error"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../src/ui-currency.c:1309
2472 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../src/ui-currency.c:1353
2476 msgid "Change the base currency"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../src/ui-currency.c:1354
2480 msgid ""
2481 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2482 "will be set to 0, don't forget to update it"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/ui-currency.c:1470
2486 msgid "Currencies"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/ui-currency.c:1520
2490 msgid "Update online"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/ui-currency.c:1553
2494 msgid "Set as base"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2498 msgid "File statistics"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2502 msgid "Assignment"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2506 msgid "Upgrade"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2510 msgid "Select a base currency"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2514 msgid ""
2515 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2516 "if the currency below is not correct, please change it:"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2520 msgid "Import from CSV"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2524 msgid "Open HomeBank file"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2528 msgid "Save HomeBank file as"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2532 msgid "HomeBank files"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2536 msgid "Save changes to the file before closing?"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2543 "Number of changes: %d."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2547 msgid "Close _without saving"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2551 msgid "Select among possible transactions..."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2555 msgid "Select an action:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2559 msgid "create a new transaction"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2563 msgid "select an existing transaction"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2567 msgid ""
2568 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2569 "for the internal transfer."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/ui-filter.c:52
2573 msgid "Any Type"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/ui-filter.c:57
2577 msgid "Uncategorized"
2578 msgstr "अवर्गीकृत"
2579
2580 #: ../src/ui-filter.c:58
2581 msgid "Unreconciled"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../src/ui-filter.c:59
2585 msgid "Uncleared"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2589 msgid "Reconciled"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2593 msgid "Cleared"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../src/ui-filter.c:63
2597 msgid "Any Status"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/ui-filter.c:68
2601 msgid "This month"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../src/ui-filter.c:69
2605 msgid "Last month"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../src/ui-filter.c:70
2609 msgid "This quarter"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/ui-filter.c:71
2613 msgid "Last quarter"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../src/ui-filter.c:72
2617 msgid "This year"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../src/ui-filter.c:73
2621 msgid "Last year"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../src/ui-filter.c:75
2625 msgid "Last 30 days"
2626 msgstr "मागचे 30 दिवस"
2627
2628 #: ../src/ui-filter.c:76
2629 msgid "Last 60 days"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../src/ui-filter.c:77
2633 msgid "Last 90 days"
2634 msgstr "मागचे 90 दिवस"
2635
2636 #: ../src/ui-filter.c:78
2637 msgid "Last 12 months"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/ui-filter.c:80
2641 msgid "Other..."
2642 msgstr "इतर..."
2643
2644 #: ../src/ui-filter.c:82
2645 msgid "All date"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/ui-filter.c:90
2649 msgid "All month"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2653 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2654 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2655 msgid "_Option:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2659 msgid "All"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2663 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2664 msgid "None"
2665 msgstr "कोणतीच नाही"
2666
2667 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2668 msgid "Invert"
2669 msgstr "उलटे करा"
2670
2671 #: ../src/ui-filter.c:949
2672 msgid "Filter Date"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../src/ui-filter.c:976
2676 msgid "_Month:"
2677 msgstr "महिना (_M):"
2678
2679 #: ../src/ui-filter.c:982
2680 msgid "_Year:"
2681 msgstr "वर्षः (_Y)"
2682
2683 #: ../src/ui-filter.c:1003
2684 msgid "Filter Text"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../src/ui-filter.c:1016
2688 msgid "Case _sensitive"
2689 msgstr "लिपी संवेदनशील (_s)"
2690
2691 #: ../src/ui-filter.c:1035
2692 msgid "_Tag:"
2693 msgstr "टॅग (_T):"
2694
2695 #: ../src/ui-filter.c:1060
2696 msgid "Filter Amount"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../src/ui-filter.c:1106
2700 msgid "Filter Status"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../src/ui-filter.c:1121
2704 msgid "reconciled"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../src/ui-filter.c:1125
2708 msgid "cleared"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../src/ui-filter.c:1130
2712 msgid "Force:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../src/ui-filter.c:1136
2716 msgid "display 'Added'"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/ui-filter.c:1140
2720 msgid "display 'Edited'"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../src/ui-filter.c:1144
2724 msgid "display 'Remind'"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../src/ui-filter.c:1165
2728 msgid "Filter Payment"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. clear button
2732 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
2733 msgid "_Reset"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/ui-filter.c:1312
2737 msgid "Payment"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2741 msgid "Scheduled transaction"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2745 msgid "add until"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2749 msgid "of each month (excluded)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2753 msgid "add"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2757 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
2758 msgid "days in advance the current date"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/ui-payee.c:708
2762 msgid "Default category"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../src/ui-payee.c:746
2766 msgid "Delete unused payee"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../src/ui-payee.c:747
2770 msgid ""
2771 "Are you sure you want to\n"
2772 "permanently delete unused payee?"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/ui-payee.c:919
2776 msgid "Default"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../src/ui-payee.c:976
2780 #, c-format
2781 msgid ""
2782 "Cannot rename this Payee,\n"
2783 "from '%s' to '%s',\n"
2784 "this name already exists."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/ui-payee.c:1031
2788 #, c-format
2789 msgid "Merge payee '%s'"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../src/ui-payee.c:1052
2793 msgid ""
2794 "Transactions assigned to this payee,\n"
2795 "will be moved to the payee selected below."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../src/ui-payee.c:1062
2799 #, c-format
2800 msgid "_Delete the payee '%s'"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/ui-payee.c:1149
2804 msgid ""
2805 "This payee is used.\n"
2806 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/ui-payee.c:1229
2810 msgid "Manage Payees"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../src/ui-payee.c:1299
2814 msgid "new payee"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../src/ui-pref.c:87
2818 msgid "Interface"
2819 msgstr "दृश्य स्क्रीन"
2820
2821 #: ../src/ui-pref.c:89
2822 msgid "Display format"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../src/ui-pref.c:90
2826 msgid "Import/Export"
2827 msgstr "आयात / निर्यात"
2828
2829 #: ../src/ui-pref.c:91
2830 msgid "Report"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../src/ui-pref.c:97
2834 msgid "System defaults"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../src/ui-pref.c:98
2838 msgid "Icons only"
2839 msgstr "फक्त चिन्हे"
2840
2841 #: ../src/ui-pref.c:99
2842 msgid "Text only"
2843 msgstr "फक्त मजकूर"
2844
2845 #: ../src/ui-pref.c:100
2846 msgid "Text under icons"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/ui-pref.c:101
2850 msgid "Text beside icons"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../src/ui-pref.c:107
2854 msgid "Horizontal"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../src/ui-pref.c:108
2858 msgid "Vertical"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../src/ui-pref.c:109
2862 msgid "Both"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../src/ui-pref.c:116
2866 msgid "Tango light"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../src/ui-pref.c:117
2870 msgid "Tango medium"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../src/ui-pref.c:118
2874 msgid "Tango dark"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../src/ui-pref.c:123
2878 msgid "m-d-y"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../src/ui-pref.c:124
2882 msgid "d-m-y"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../src/ui-pref.c:125
2886 msgid "y-m-d"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
2890 msgid "Ignore"
2891 msgstr "दुर्लक्ष करा"
2892
2893 #: ../src/ui-pref.c:138
2894 msgid "Append to Info"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../src/ui-pref.c:139
2898 msgid "Append to Memo"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../src/ui-pref.c:140
2902 msgid "Append to Payee"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ../src/ui-pref.c:500
2906 msgid "System Language"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../src/ui-pref.c:661
2910 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../src/ui-pref.c:666
2914 msgid "Choose a default import folder"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/ui-pref.c:671
2918 msgid "Choose a default export folder"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/ui-pref.c:1154
2922 msgid "Date options"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/ui-pref.c:1158
2926 msgid "Date order:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/ui-pref.c:1173
2930 msgid "OFX/QFX options"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/ui-pref.c:1177
2934 msgid "_Name field:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/ui-pref.c:1186
2938 msgid "_Memo field:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/ui-pref.c:1200
2942 msgid "QIF options"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/ui-pref.c:1204
2946 msgid "Memos:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/ui-pref.c:1209
2950 msgid "_Swap with payees"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
2954 msgid "Files folder"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../src/ui-pref.c:1224
2958 msgid "_Import:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../src/ui-pref.c:1243
2962 msgid "_Export:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../src/ui-pref.c:1314
2966 msgid "Initial filter"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
2970 msgid "Date _range:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../src/ui-pref.c:1332
2974 msgid "Charts options"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/ui-pref.c:1336
2978 msgid "Color scheme:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/ui-pref.c:1358
2982 msgid "Statistics options"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../src/ui-pref.c:1362
2986 msgid "Show by _amount"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/ui-pref.c:1367
2990 msgid "Show _rate column"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
2994 msgid "Show _details"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/ui-pref.c:1382
2998 msgid "Budget options"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../src/ui-pref.c:1414
3002 msgid "_Enable"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. row++;
3006 #: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
3007 msgid "_Preset:"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../src/ui-pref.c:1558
3011 msgid "_Format:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../src/ui-pref.c:1571
3015 msgid ""
3016 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3017 "%A locale's full weekday name. \n"
3018 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3019 "%B locale's full month name. \n"
3020 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3021 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3022 "decimal number [00-99]. \n"
3023 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3024 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3025 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3026 "by a space. \n"
3027 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3028 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3029 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3030 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3031 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/ui-pref.c:1598
3035 msgid "Measurement units"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/ui-pref.c:1602
3039 msgid "Use _miles for meter"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../src/ui-pref.c:1607
3043 msgid "Use _gallon for fuel"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/ui-pref.c:1631
3047 msgid "Transaction window"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../src/ui-pref.c:1643
3051 msgid "_Show:"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../src/ui-pref.c:1656
3055 msgid "Hide reconciled transactions"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../src/ui-pref.c:1661
3059 msgid "Always show remind transactions"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../src/ui-pref.c:1671
3063 msgid "Multiple add"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../src/ui-pref.c:1675
3067 msgid "Keep the last date"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../src/ui-pref.c:1685
3071 msgid "Column list"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../src/ui-pref.c:1698
3075 msgid "Drag & drop to change the order"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/ui-pref.c:1725
3079 msgid "_Language:"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../src/ui-pref.c:1732
3083 msgid "_Toolbar:"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3087 #. data->CM_ruleshint = widget;
3088 #: ../src/ui-pref.c:1742
3089 msgid "_Grid line:"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../src/ui-pref.c:1754
3093 msgid "Amount colors"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../src/ui-pref.c:1758
3097 msgid "Uses custom colors"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/ui-pref.c:1778
3101 msgid "_Expense:"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../src/ui-pref.c:1788
3105 msgid "_Income:"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../src/ui-pref.c:1795
3109 msgid "_Warning:"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/ui-pref.c:1822
3113 msgid "Program start"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/ui-pref.c:1826
3117 msgid "Show splash screen"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/ui-pref.c:1831
3121 msgid "Load last opened file"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/ui-pref.c:1841
3125 msgid "Update currencies online"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/ui-pref.c:1851
3129 msgid "Fiscal year"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3133 #: ../src/ui-pref.c:1856
3134 msgid "Starts _on:"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/ui-pref.c:1874
3138 msgid "Main window reports"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/ui-pref.c:1894
3142 msgid "_Default:"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/ui-pref.c:1999
3146 msgid "Reset all preferences"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../src/ui-pref.c:2000
3150 msgid ""
3151 "Do you really want to reset all\n"
3152 "preferences to default values?"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../src/ui-pref.c:2001
3156 msgid "Reset"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../src/ui-pref.c:2019
3160 msgid "Preferences"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../src/ui-pref.c:2241
3164 msgid ""
3165 "You will have to restart HomeBank\n"
3166 "for the language change to take effect."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/ui-split.c:374
3170 msgid "_Remove"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. sum button must appear only when new split add
3174 #. #1258821
3175 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3176 #: ../src/ui-split.c:379
3177 msgid "Sum"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../src/ui-split.c:464
3181 msgid "Sum of splits:"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../src/ui-split.c:475
3185 msgid "Unassigned:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../src/ui-split.c:490
3189 msgid "Transaction amount:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../src/ui-transaction.c:50
3193 msgid "Add transaction"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../src/ui-transaction.c:51
3197 msgid "Inherit transaction"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../src/ui-transaction.c:52
3201 msgid "Modify transaction"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../src/ui-transaction.c:60
3205 msgid "Remind"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/ui-transaction.c:570
3209 msgid "From acc_ount:"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
3213 msgid "To acc_ount:"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../src/ui-transaction.c:654
3217 msgid ""
3218 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3219 "\n"
3220 "Proceeding will delete the target transaction."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../src/ui-transaction.c:935
3224 msgid "Show _scheduled"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../src/ui-transaction.c:965
3228 msgid ""
3229 "Date accepted here are:\n"
3230 "day,\n"
3231 "day/month or month/day,\n"
3232 "and complete date into your locale"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
3236 msgid ""
3237 "Autocompletion and direct seizure\n"
3238 "is available"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1134
3242 msgid "_Add & keep"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1142
3246 msgid "_Post"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../src/ui-transaction.c:1186
3250 msgid "Use a _template"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../src/ui-transaction.c:1230
3254 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../src/ui-widgets.c:273
3258 msgid "Search..."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../src/ui-widgets.c:796
3262 msgid "Check"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/ui-widgets.c:798
3266 msgid "Transfer"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/ui-widgets.c:799
3270 msgid "Internal transfer"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../src/ui-widgets.c:800
3274 msgid "Debit card"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../src/ui-widgets.c:801
3278 msgid "Standing order"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../src/ui-widgets.c:802
3282 msgid "Electronic payment"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../src/ui-widgets.c:803
3286 msgid "Deposit"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3290 #: ../src/ui-widgets.c:805
3291 msgid "FI fee"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../src/ui-widgets.c:806
3295 msgid "Direct Debit"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../src/ui-widgets.c:933
3299 msgid "Inactive"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/ui-widgets.c:934
3303 msgid "Include"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../src/ui-widgets.c:935
3307 msgid "Exclude"
3308 msgstr ""
This page took 0.195877 seconds and 4 git commands to generate.