]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/ka.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / ka.po
1 # Georgian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-12-04 23:06+0000\n"
12 "Last-Translator: GeoDot <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
19
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
21 msgid "HomeBank"
22 msgstr "HomeBank"
23
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "პირადი ფინანსები"
27
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "უფასო და მარტივი პირად ფინანსების მართვა ყველასთვის"
32
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "ფინანსები;ბუღალტერია;ბიუჯეტი;პირსონალური;ფული;"
36
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38 msgid ""
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
41 msgstr ""
42 "HomeBank არის უფასო პროგრამა (უფასო როგორც \"უფასო ლუდში\") რომელიც "
43 "დაგეხმარებათ პირადი ფინანსების მართვაში."
44
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 msgid ""
47 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
48 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 msgstr ""
50 "მისი მიზანია პირადი ფინანსების მარტივად მაგრამ დეტალური მართვა. აქვს ძლიერი "
51 "ფილტრაციის ფუნქცია და მშვენიერი გრაფები."
52
53 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
54 msgid ""
55 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
56 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
57 msgstr ""
58 "თუ ეძებთ საკუთარი ფინანსების მარვთის სრულიად უფასო და მარტივ გზას, მაშინ "
59 "HomeBank თქვენთვისაა."
60
61 #: ../src/dsp-account.c:206
62 #, c-format
63 msgid "There is %d group of similar transactions"
64 msgstr "არსებობს %d მსგავსი ტრანზაქციების ჯგუფი"
65
66 #: ../src/dsp-account.c:211
67 msgid "No similar transaction were found !"
68 msgstr "მსგავსი ტრანსაქციები ვერ მოიძებნა !"
69
70 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
71 msgid "Check internal transfert result"
72 msgstr "შეამოწმეთ შიდა ტრანსფერის შედეგი"
73
74 #: ../src/dsp-account.c:294
75 msgid "No inconsistency found !"
76 msgstr "შეუსაბამომა არ დაფიქსირებულა !"
77
78 #: ../src/dsp-account.c:304
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "Inconsistency were found: %d\n"
82 "do you want to review and fix ?"
83 msgstr ""
84 "დაფიქსირებულია %d შეუსაბამობა.\n"
85 "გსურთ გადახედვა და შესწორება?"
86
87 #: ../src/dsp-account.c:361
88 #, c-format
89 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
90 msgstr "ყველა ტრანზაქციის ოდენობა გაიყოფა %.6f-ზე."
91
92 #: ../src/dsp-account.c:365
93 msgid ""
94 "Are you sure you want to convert this account\n"
95 "to Euro as Major currency?"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/dsp-account.c:367
99 msgid "_Convert"
100 msgstr "_კონვერტაცია"
101
102 #: ../src/dsp-account.c:402
103 msgid "No transaction changed"
104 msgstr "ტრანზაქციები არ შეცვლილა"
105
106 #: ../src/dsp-account.c:404
107 #, c-format
108 msgid "transaction changed: %d"
109 msgstr "შეცვილი ტრანზაქციები: %d"
110
111 #: ../src/dsp-account.c:407
112 msgid "Automatic assignment result"
113 msgstr "ავტომატური მინიჭების შედეგი"
114
115 #: ../src/dsp-account.c:533
116 msgid ""
117 "Do you want to create a template with\n"
118 "each of the selected transaction ?"
119 msgstr "გსურთ ყველა არჩეული ტრანზაქციისთვის სათითაოდ შაბლონის შქმნა?"
120
121 #: ../src/dsp-account.c:534
122 msgid "_Create"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/dsp-account.c:1286
126 msgid ""
127 "Do you want to delete\n"
128 "each of the selected transaction ?"
129 msgstr ""
130 "ნამდვილად გინდათ წაშალოთ\n"
131 "მონიშნული ტრანზაქციები?"
132
133 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
134 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
135 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
136 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
137 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
138 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
139 msgid "_Delete"
140 msgstr ""
141
142 #: ../src/dsp-account.c:1350
143 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
144 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ სტატუსის მოხსნა?"
145
146 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
147 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
148 msgstr "თქვენი მონიშნულებში არსებობს უკვე გადამოწმებული ტრანზაქციები."
149
150 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
151 #: ../src/ui-dialogs.c:383
152 msgid "_Change"
153 msgstr "_შეცვლა"
154
155 #: ../src/dsp-account.c:1410
156 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
157 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გადამოწმებულის სტატუს სათითაოდ გადართვა?"
158
159 #: ../src/dsp-account.c:1412
160 msgid "_Toggle"
161 msgstr "_გადართვა"
162
163 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
164 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
165 #. g_free(label);
166 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
167 #, c-format
168 msgid "%d transactions"
169 msgstr "%d ტრანზაქციიდან"
170
171 #: ../src/dsp-account.c:1706
172 #, c-format
173 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
174 msgstr "%d ტრანზაქცია, %d მონიშნული, საშუალო: %s, ჯამი: %s (%s - %s)"
175
176 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
177 msgid "All transactions"
178 msgstr ""
179
180 #. name, icon-name, label
181 #: ../src/dsp-account.c:1920
182 msgid "A_ccount"
183 msgstr "ა_ნგარიში"
184
185 #: ../src/dsp-account.c:1921
186 msgid "Transacti_on"
187 msgstr "ტრანზაქცი_ა"
188
189 #: ../src/dsp-account.c:1922
190 msgid "_Status"
191 msgstr "_სტატუსი"
192
193 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
194 msgid "_Tools"
195 msgstr "ხელსაწყოები (_T)"
196
197 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
198 #: ../src/dsp-account.c:1927
199 msgid "Export as PDF..."
200 msgstr "PDF-ში ექსპორტი"
201
202 #: ../src/dsp-account.c:1927
203 msgid "Export to a PDF file"
204 msgstr "ექსპორტი როგორც PDF ფაილი"
205
206 #: ../src/dsp-account.c:1928
207 msgid "Export QIF..."
208 msgstr "QIF-ში ექსპორტი"
209
210 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
211 msgid "Export as QIF"
212 msgstr "ექსპორტი როგორც QIF ფაილი"
213
214 #: ../src/dsp-account.c:1929
215 msgid "Export CSV..."
216 msgstr "CSV-ში ექსპორტი..."
217
218 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
219 msgid "Export as CSV"
220 msgstr "ექსპორტი როგორც CSV"
221
222 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
223 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
224 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
225 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
226 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
227 #: ../src/ui-transaction.c:1172
228 msgid "_Close"
229 msgstr "_დახურვა"
230
231 #: ../src/dsp-account.c:1930
232 msgid "Close the current account"
233 msgstr "მიმდინარე ანგარიშის დახურვა"
234
235 #: ../src/dsp-account.c:1932
236 msgid "_Add..."
237 msgstr "_დამატება..."
238
239 #: ../src/dsp-account.c:1932
240 msgid "Add a new transaction"
241 msgstr "ახალი ტრანზაქციის დამატება"
242
243 #: ../src/dsp-account.c:1933
244 msgid "_Inherit..."
245 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
246
247 #: ../src/dsp-account.c:1933
248 msgid "Inherit from the active transaction"
249 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება მიმდინარე ტრანზაქციიდან"
250
251 #: ../src/dsp-account.c:1934
252 msgid "_Edit..."
253 msgstr "_რედაქტირება..."
254
255 #: ../src/dsp-account.c:1934
256 msgid "Edit the active transaction"
257 msgstr "აქტიური ტრანზაქციის რედაქტირება"
258
259 #: ../src/dsp-account.c:1936
260 msgid "_None"
261 msgstr "(_არაფერი)"
262
263 #: ../src/dsp-account.c:1936
264 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dsp-account.c:1937
268 msgid "_Cleared"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/dsp-account.c:1937
272 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp-account.c:1938
276 msgid "_Reconciled"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/dsp-account.c:1938
280 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/dsp-account.c:1940
284 msgid "_Multiple Edit..."
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/dsp-account.c:1940
288 msgid "Edit multiple transaction"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/dsp-account.c:1941
292 msgid "Create template..."
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/dsp-account.c:1941
296 msgid "Create template"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/dsp-account.c:1942
300 msgid "_Delete..."
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/dsp-account.c:1942
304 msgid "Delete selected transaction(s)"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/dsp-account.c:1944
308 msgid "Mark duplicate..."
309 msgstr ""
310
311 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
312 #: ../src/dsp-account.c:1947
313 msgid "Check internal xfer"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/dsp-account.c:1948
317 msgid "Auto. assignments"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/dsp-account.c:1948
321 msgid "Run automatic assignments"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/dsp-account.c:1950
325 msgid "_Filter..."
326 msgstr "_ფილტრი..."
327
328 #: ../src/dsp-account.c:1950
329 msgid "Open the list filter"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/dsp-account.c:1951
333 msgid "Convert to Euro..."
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/dsp-account.c:1951
337 msgid "Convert this account to Euro currency"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/dsp-account.c:2054
341 msgid "(closed)"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/dsp-account.c:2061
345 #, c-format
346 msgid "%s - HomeBank"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
350 msgid "Add"
351 msgstr "დამატება"
352
353 #: ../src/dsp-account.c:2096
354 msgid "Inherit"
355 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
356
357 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
358 msgid "Edit"
359 msgstr "რედაქტირება"
360
361 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
362 msgid "Filter"
363 msgstr "ფილტრი"
364
365 #. info bar for duplicate
366 #: ../src/dsp-account.c:2139
367 msgid "_Refresh"
368 msgstr ""
369
370 #. balances area
371 #: ../src/dsp-account.c:2174
372 msgid "Bank:"
373 msgstr "ბანკი:"
374
375 #: ../src/dsp-account.c:2180
376 msgid "Today:"
377 msgstr "დღეს:"
378
379 #: ../src/dsp-account.c:2186
380 msgid "Future:"
381 msgstr "მომავალი:"
382
383 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
384 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
385 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
386 msgid "_Range:"
387 msgstr "ინტერვალი:"
388
389 #: ../src/dsp-account.c:2217
390 msgid "Toggle show future transaction"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
394 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
395 msgid "_Type:"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
399 #: ../src/ui-transaction.c:1306
400 msgid "_Status:"
401 msgstr ""
402
403 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
404 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
405 #: ../src/ui-pref.c:2141
406 msgid "_Reset"
407 msgstr ""
408
409 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
410 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
411 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
412 msgid "Euro _minor"
413 msgstr ""
414
415 #. name, icon-name, label
416 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
417 msgid "_File"
418 msgstr "_ფაილი"
419
420 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
421 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
422 msgid "Open _Recent"
423 msgstr ""
424
425 #. todo: useless ?
426 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
427 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
428 msgid "_Edit"
429 msgstr "რ_ედაქტირება"
430
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
432 msgid "_View"
433 msgstr "_ხედი"
434
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
436 msgid "_Manage"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
440 msgid "_Transactions"
441 msgstr "ტრანზაქციები"
442
443 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
444 msgid "_Reports"
445 msgstr "რეპორტები"
446
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
448 msgid "_Help"
449 msgstr "_დახმარება"
450
451 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
452 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
453 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
454 #. FileMenu
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
456 msgid "_New"
457 msgstr "_ახალი"
458
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
460 msgid "Create a new file"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
464 msgid "_Open..."
465 msgstr "_გახსნა..."
466
467 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
468 msgid "Open a file"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
472 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
473 msgid "_Save"
474 msgstr "შენახვა"
475
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
477 msgid "Save the current file"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
481 msgid "Save _As..."
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
485 msgid "Save the current file with a different name"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
489 msgid "Revert"
490 msgstr "დაბრუნება"
491
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
493 msgid "Revert to a saved version of this file"
494 msgstr "ფაილში შენახულ ვერსიაზე დაბრუნება"
495
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
497 msgid "Restore backup"
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
501 msgid "Restore from a backup file"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
505 msgid "Properties..."
506 msgstr ""
507
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
509 msgid "Configure the file"
510 msgstr ""
511
512 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
513 msgid "Close the current file"
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
517 msgid "_Quit"
518 msgstr "_გასვლა"
519
520 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
521 msgid "Quit HomeBank"
522 msgstr ""
523
524 #. Exchange
525 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
526 msgid "Import..."
527 msgstr ""
528
529 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
530 msgid "Open the import assistant"
531 msgstr "იმპორტირების ასისტენტის გახსნა"
532
533 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
534 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
535 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
537 msgid "Export as QIF..."
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
541 msgid "Export all account in a QIF file"
542 msgstr ""
543
544 #. EditMenu
545 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
546 msgid "Preferences..."
547 msgstr "პარამეტრები"
548
549 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
550 msgid "Configure HomeBank"
551 msgstr ""
552
553 #. ManageMenu
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
555 msgid "Currencies..."
556 msgstr ""
557
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
559 msgid "Configure the currencies"
560 msgstr ""
561
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
563 msgid "Acc_ounts..."
564 msgstr "ანგარიშები..."
565
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
567 msgid "Configure the accounts"
568 msgstr "ანგარიშების მართვა"
569
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
571 msgid "_Payees..."
572 msgstr "გადახდის მიმღებები..."
573
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575 msgid "Configure the payees"
576 msgstr "გადახდის მიმღებების კონფიგურაცია"
577
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
579 msgid "Categories..."
580 msgstr "კატეგორიები..."
581
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
583 msgid "Configure the categories"
584 msgstr "კატეგორიების კონფიგურირება"
585
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
587 msgid "Scheduled/Template..."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
591 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
595 msgid "Budget..."
596 msgstr "ბიუჯეტი..."
597
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
599 msgid "Configure the budget"
600 msgstr "ბიუჯეტის კონფიგურირება"
601
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
603 msgid "Assignments..."
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
607 msgid "Configure the automatic assignments"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
611 msgid "Tags..."
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
615 msgid "Configure the tags"
616 msgstr ""
617
618 #. TxnMenu
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
620 msgid "Add..."
621 msgstr "დამატება..."
622
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
624 msgid "Add transactions"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
628 msgid "Show..."
629 msgstr "ნახვა..."
630
631 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
632 msgid "Shows selected account transactions"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
636 msgid "Show all..."
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
640 msgid "Shows all account transactions"
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
644 msgid "Set scheduler..."
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
648 msgid "Configure the transaction scheduler"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
652 msgid "Post scheduled"
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
656 msgid "Post pending scheduled transactions"
657 msgstr ""
658
659 #. ReportMenu
660 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
661 msgid "_Statistics..."
662 msgstr "სტატისტიკა..."
663
664 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
665 msgid "Open the Statistics report"
666 msgstr "სტატისტიკის რეპორტის გახსნა"
667
668 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
669 msgid "_Trend Time..."
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
673 msgid "Open the Trend Time report"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
677 msgid "B_udget..."
678 msgstr "ბიუჯეტი..."
679
680 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
681 msgid "Open the Budget report"
682 msgstr "ბიუჯეტის რეპორტის გახსნა"
683
684 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
685 msgid "Balance..."
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
689 msgid "Open the Balance report"
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
693 msgid "_Vehicle cost..."
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
697 msgid "Open the Vehicle cost report"
698 msgstr ""
699
700 #. Tools
701 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
702 msgid "Show welcome dialog..."
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
706 msgid "File statistics..."
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
710 msgid "Anonymize..."
711 msgstr ""
712
713 #. HelpMenu
714 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
715 msgid "_Contents"
716 msgstr ""
717
718 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
719 msgid "Documentation about HomeBank"
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
723 msgid "Get Help Online..."
724 msgstr ""
725
726 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
727 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
728 msgstr ""
729
730 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
731 msgid "Check for updates..."
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
735 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
739 msgid "Release Notes"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
743 msgid "Display the release notes"
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
747 msgid "Report a Problem..."
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
751 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
755 msgid "Translate this Application..."
756 msgstr ""
757
758 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
759 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
763 msgid "_About"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
767 msgid "About HomeBank"
768 msgstr ""
769
770 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
771 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
772 msgid "_Toolbar"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
776 msgid "_Top spending"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
780 msgid "_Bottom Lists"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
784 msgid "Euro minor"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
788 #, c-format
789 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
793 msgid ""
794 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
795 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
796 msgstr ""
797
798 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
799 msgid "_Revert"
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
803 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
804 msgstr ""
805
806 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
807 msgid ""
808 "Proceeding will anonymize any text, \n"
809 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
813 msgid "_Anonymize"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
817 msgid "Welcome to HomeBank"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
821 msgid "What do you want to do:"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
825 msgid "Read HomeBank _Manual"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
829 msgid "Configure _preferences"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
833 msgid "Create a _new file"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
837 msgid "_Open an existing file"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
841 msgid "Open the _example file"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
848 "\n"
849 "Are you sure you want to do this ?"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
853 msgid "Open the backup file ?"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
857 msgid "_Open backup"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
861 msgid "Unknown error"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
865 #, c-format
866 msgid "I/O error for file '%s'."
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
870 #, c-format
871 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
878 "and cannot be loaded by the current version."
879 msgstr ""
880
881 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
882 msgid "File error"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
886 msgid "The file has been modified since reading it."
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
890 msgid ""
891 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
895 msgid "S_ave Anyway"
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
899 msgid "Open"
900 msgstr ""
901
902 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
903 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
904 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
905 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
906 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
907 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
908 #: ../src/ui-dialogs.c:211
909 msgid "Account"
910 msgstr "ანგარიში"
911
912 #. payee
913 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
914 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
915 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
916 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
917 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
918 msgid "Payee"
919 msgstr "ვის უხდით"
920
921 #. category
922 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
923 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
924 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
925 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
926 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
927 msgid "Category"
928 msgstr "კატეგორია"
929
930 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
931 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
932 msgid "Archive"
933 msgstr ""
934
935 #. column: Income
936 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
937 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
938 msgid "Budget"
939 msgstr ""
940
941 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
942 msgid "Show"
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
946 msgid "Statistics"
947 msgstr ""
948
949 #. column: Balance
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
951 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
952 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
953 msgid "Balance"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
957 msgid "Vehicle cost"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
961 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
962 msgid "_Open"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
966 msgid "Open a recently used file"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
970 msgid "Scheduled"
971 msgstr ""
972
973 #. Future
974 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
975 msgid "Future"
976 msgstr ""
977
978 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
979 msgid "Remind"
980 msgstr ""
981
982 #: ../src/hb-archive.c:250
983 msgid "(new archive)"
984 msgstr "(ახალი არქივი)"
985
986 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
987 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
988 msgid "(no category)"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
992 msgid "invalid CSV format"
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
996 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
997 #: ../src/ui-assist-import.c:358
998 msgid "Date"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1002 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
1003 msgid "Info"
1004 msgstr "ინფორმაცია"
1005
1006 #. memo
1007 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1008 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1009 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1010 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1011 msgid "Memo"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. column: Amount
1015 #. amount
1016 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1017 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1018 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1019 msgid "Amount"
1020 msgstr "თანხა"
1021
1022 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1023 msgid "Unknown"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1027 #: ../src/hb-preferences.c:253
1028 #, c-format
1029 msgid "%.2f l"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1033 #: ../src/hb-preferences.c:256
1034 msgid "km/l"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. TRANSLATORS: miles per liter
1038 #: ../src/hb-preferences.c:259
1039 msgid "mi./l"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1043 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1044 #: ../src/hb-report.c:333
1045 #, c-format
1046 msgid "%d-w%d"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1050 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1051 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1052 #: ../src/hb-report.c:347
1053 #, c-format
1054 msgid "%d-q%d"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../src/homebank.c:70
1058 msgid "Output version information and exit"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../src/homebank.c:73
1062 msgid "[FILE]"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../src/homebank.c:249
1066 msgid "Browser error."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/homebank.c:250
1070 #, c-format
1071 msgid "Could not display the URL '%s'"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1075 msgid "HomeBank options"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/homebank.c:989
1079 #, c-format
1080 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/hub-account.c:115
1084 msgid "(no institution)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1088 msgid "Total"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../src/hub-account.c:296
1092 msgid "Grand total"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/hub-account.c:427
1096 msgid "Your accounts"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1100 msgid "Expand all"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1104 msgid "Collapse all"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../src/hub-account.c:463
1108 msgid "Show all"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/hub-account.c:468
1112 msgid "By type"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/hub-account.c:469
1116 msgid "By institution"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1120 msgid "No transaction to add"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1124 #, c-format
1125 msgid "transaction added: %d"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1129 msgid "Check scheduled transactions result"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1133 msgid "Scheduled transactions"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1137 msgid "Skip"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1141 msgid "Edit & Post"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1145 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1146 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1147 msgid "Post"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1151 msgid "maximum post date"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1155 #: ../src/hub-spending.c:91
1156 msgid "Top spending"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. future usage
1160 #: ../src/hub-spending.c:102
1161 #, c-format
1162 msgid "Top %d spending"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/hub-spending.c:294
1166 msgid "Other"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/hub-spending.c:357
1170 msgid "Where your money goes"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/hb-import.c:1321
1174 msgid "imported account"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1178 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1179 msgid "Accounts"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. Bank
1183 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1184 msgid "Bank"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. Today
1188 #: ../src/list-account.c:426
1189 msgid "Today"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/list-operation.c:498
1193 msgid "- split -"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/list-operation.c:1196
1197 msgid "Status"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. column: Expense
1201 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1202 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1203 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1204 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1205 msgid "Expense"
1206 msgstr "ხარჯი"
1207
1208 #. column: Income
1209 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1210 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1211 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1212 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1213 msgid "Income"
1214 msgstr "შემოსავალი"
1215
1216 #: ../src/list-operation.c:1247
1217 msgid "Tags"
1218 msgstr "ტეგები"
1219
1220 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1221 #: ../src/list-scheduled.c:371
1222 msgid "Late"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1226 #: ../src/list-scheduled.c:389
1227 msgid "Still"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/list-scheduled.c:403
1231 msgid "Next date"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1235 #: ../src/rep-time.c:66
1236 msgid "List"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1240 #: ../src/rep-time.c:66
1241 msgid "View results as list"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1245 msgid "Line"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1249 msgid "View results as lines"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1253 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1254 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1255 msgid "Refresh"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1259 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1260 msgid "Refresh results"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. name, icon-name
1264 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1265 #: ../src/rep-time.c:82
1266 msgid "Detail"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. label, accelerator
1270 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1271 #: ../src/rep-time.c:83
1272 msgid "Toggle detail"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1276 #: ../src/rep-balance.c:331
1277 #, c-format
1278 msgid "%d/%d under %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/rep-balance.c:876
1282 msgid "Balance report"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1286 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1287 msgid "Display"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1291 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1292 msgid "A_ccount:"
1293 msgstr "ანგარიში"
1294
1295 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1296 msgid "Select _all"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../src/rep-balance.c:915
1300 msgid "Each _day"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1304 msgid "_Zoom X:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1308 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1309 msgid "Date filter"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1313 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1314 #: ../src/ui-filter.c:1212
1315 msgid "_From:"
1316 msgstr "_დან:"
1317
1318 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1319 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1320 #: ../src/ui-filter.c:1219
1321 msgid "_To:"
1322 msgstr "_მდე:"
1323
1324 #: ../src/rep-budget.c:77
1325 msgid "Stack"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../src/rep-budget.c:77
1329 msgid "View results as stack bars"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../src/rep-budget.c:866
1333 msgid " over"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/rep-budget.c:872
1337 msgid " left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/rep-budget.c:875
1341 msgid " under"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. update stack chart
1345 #: ../src/rep-budget.c:918
1346 #, c-format
1347 msgid "Budget for %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. column: Result
1351 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1352 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1353 msgid "Result"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/rep-budget.c:1121
1357 msgid "Budget report"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1361 msgid "_View by:"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/rep-budget.c:1165
1365 msgid "Only out of budget"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1369 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1370 msgid "_Result to clipboard"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1374 msgid "_Result to CSV"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1378 msgid "_Detail to clipboard"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1382 msgid "_Detail to CSV"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/rep-budget.c:1306
1386 msgid "Result:"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/rep-budget.c:1312
1390 msgid "Budget:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../src/rep-budget.c:1318
1394 msgid "Spent:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/rep-budget.c:1439
1398 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/rep-budget.c:1440
1402 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. column: Expense
1406 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1407 msgid "Spent"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1411 msgid "Column"
1412 msgstr "სვეტი"
1413
1414 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1415 msgid "View results as column"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/rep-stats.c:66
1419 msgid "Donut"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/rep-stats.c:66
1423 msgid "View results as donut"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1427 msgid "Edit filter"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. is_active
1431 #. name, icon-name
1432 #: ../src/rep-stats.c:88
1433 msgid "Legend"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. label, accelerator
1437 #: ../src/rep-stats.c:89
1438 msgid "Toggle legend"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. is_active
1442 #. name, icon-name
1443 #: ../src/rep-stats.c:94
1444 msgid "Rate"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. label, accelerator
1448 #: ../src/rep-stats.c:95
1449 msgid "Toggle rate"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1453 msgid "Subcategory"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1457 msgid "Tag"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1461 msgid "Month"
1462 msgstr "თვე"
1463
1464 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1465 msgid "Year"
1466 msgstr "წელი"
1467
1468 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1469 msgid "Exp. & Inc."
1470 msgstr ""
1471
1472 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1473 #: ../src/rep-stats.c:417
1474 #, c-format
1475 msgid "%s by %s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1479 msgid "(no payee)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/rep-stats.c:1464
1483 msgid "Statistics Report"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/rep-stats.c:1506
1487 msgid "By _amount"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/rep-stats.c:1671
1491 msgid "Balance:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/rep-stats.c:1677
1495 msgid "Income:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/rep-stats.c:1684
1499 msgid "Expense:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1503 msgid "Day"
1504 msgstr "დღე"
1505
1506 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1507 msgid "Week"
1508 msgstr "კვირა"
1509
1510 #: ../src/rep-time.c:137
1511 msgid "Quarter"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/rep-time.c:138
1515 msgid "Half Year"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1519 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1520 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1521 #: ../src/rep-time.c:372
1522 #, c-format
1523 msgid "%s Over Time"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../src/rep-time.c:833
1527 #, c-format
1528 msgid "Average: %s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/rep-time.c:1158
1532 msgid "Trend Time Report"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1536 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1537 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1538 msgid "_Category:"
1539 msgstr "_კატეგორია"
1540
1541 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1542 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1543 msgid "_Payee:"
1544 msgstr "გადამხდელი"
1545
1546 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1547 msgid "_Tag:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/rep-time.c:1230
1551 msgid "_Cumulate"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/rep-time.c:1235
1555 msgid "Inter_val:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/rep-time.c:1243
1559 msgid "Show empty line"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1563 msgid "Time slice"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1567 msgid "Export"
1568 msgstr ""
1569
1570 #.
1571 #. LST_CAR_DATE,
1572 #. LST_CAR_MEMO,
1573 #. LST_CAR_METER,
1574 #. LST_CAR_FUEL,
1575 #. LST_CAR_PRICE,
1576 #. LST_CAR_AMOUNT,
1577 #. LST_CAR_DIST,
1578 #. LST_CAR_100KM
1579 #.
1580 #.
1581 #. column: Memo
1582 #.
1583 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1584 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1585 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1586 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1587 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1588 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1589 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1590 #.
1591 #. column: Meter
1592 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1593 msgid "Meter"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. column: Fuel load
1597 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1598 msgid "Fuel"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. column: Price by unit
1602 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1603 msgid "Price"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. column: Distance done
1607 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1608 msgid "Dist."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1612 msgid "Vehicle cost report"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1616 msgid "Vehi_cle:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1620 msgid "Meter:"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1624 msgid "Consumption:"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1628 msgid "Fuel cost:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1632 msgid "Other cost:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1636 msgid "Total cost:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1640 #. populate template
1641 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1642 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1643 msgid "(none)"
1644 msgstr "(ცარიელი)"
1645
1646 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1647 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1648 msgid "Visible"
1649 msgstr "ხილული"
1650
1651 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1652 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1653 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1654 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1655 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1656 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1657 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1658 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1659 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1660 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1661 msgid "_Cancel"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1665 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1666 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1667 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1668 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1669 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1670 msgid "_OK"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1674 msgid "Account name"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1678 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1679 msgid "Error"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/ui-account.c:970
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "Cannot add an account '%s',\n"
1686 "this name already exists."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/ui-account.c:1018
1690 #, c-format
1691 msgid "Cannot delete account '%s'"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/ui-account.c:1022
1695 msgid ""
1696 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1700 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1701 #: ../src/ui-tag.c:493
1702 #, c-format
1703 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/ui-account.c:1035
1707 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/ui-account.c:1083
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "Cannot rename this Account,\n"
1714 "from '%s' to '%s',\n"
1715 "this name already exists."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../src/ui-account.c:1258
1719 msgid "Manage Accounts"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../src/ui-account.c:1309
1723 msgid ""
1724 "Drag & drop to change the order\n"
1725 "Double-click to rename"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1729 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1730 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1731 msgid "_Add"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1735 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1736 msgid "General"
1737 msgstr "ზოგადი"
1738
1739 #: ../src/ui-account.c:1357
1740 msgid "_Currency:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/ui-account.c:1364
1744 msgid "Start _balance:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/ui-account.c:1372
1748 msgid "Notes:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/ui-account.c:1388
1752 msgid "this account was _closed"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/ui-account.c:1399
1756 msgid "Current check number"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/ui-account.c:1403
1760 msgid "Checkbook _1:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/ui-account.c:1410
1764 msgid "Checkbook _2:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1768 msgid "Options"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/ui-account.c:1431
1772 msgid "Institution"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1776 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1777 msgid "_Name:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1781 msgid "N_umber:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../src/ui-account.c:1456
1785 msgid "Balance limits"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/ui-account.c:1462
1789 msgid "_Overdraft at:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/ui-account.c:1474
1793 msgid "Miscellaneous"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/ui-account.c:1478
1797 msgid "Default _Template:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/ui-account.c:1492
1801 msgid "Report exclusion"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/ui-account.c:1496
1805 msgid "exclude from account _summary"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/ui-account.c:1501
1809 msgid "exclude from the _budget"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/ui-account.c:1506
1813 msgid "exclude from any _reports"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../src/ui-archive.c:346
1817 #, c-format
1818 msgid "(template %d)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/ui-archive.c:394
1822 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1826 msgid "_Amount:"
1827 msgstr "თანხა"
1828
1829 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1830 msgid "Toggle amount sign"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1834 msgid "Transaction splits"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/ui-archive.c:1037
1838 msgid "_To account:"
1839 msgstr "ანგარიშზე"
1840
1841 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1842 msgid "Pay_ment:"
1843 msgstr "გადახდა"
1844
1845 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1846 msgid "Of notebook _2"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1850 msgid "_Memo:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1854 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1855 msgid "Ta_gs:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/ui-archive.c:1133
1859 msgid "Scheduled insertion"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/ui-archive.c:1138
1863 msgid "_Activate"
1864 msgstr "ჩ_ართვა"
1865
1866 #: ../src/ui-archive.c:1143
1867 msgid "Next _date:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/ui-archive.c:1151
1871 msgid "Ever_y:"
1872 msgstr "ყოველი:"
1873
1874 #: ../src/ui-archive.c:1167
1875 msgid "Week end:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/ui-archive.c:1179
1879 msgid "_Stop after:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/ui-archive.c:1187
1883 msgid "posts"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/ui-archive.c:1209
1887 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/ui-assign.c:268
1891 msgid "Text"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/ui-assign.c:520
1895 #, c-format
1896 msgid "(assignment %d)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/ui-assign.c:550
1900 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/ui-assign.c:696
1904 msgid "Disabled"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/ui-assign.c:697
1908 msgid "If empty"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/ui-assign.c:698
1912 msgid "Overwrite"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/ui-assign.c:717
1916 msgid "Manage Assignments"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/ui-assign.c:794
1920 msgid "Condition"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/ui-assign.c:798
1924 msgid "Search _in:"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1928 #: ../src/ui-assign.c:806
1929 msgid "Fi_nd:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/ui-assign.c:814
1933 msgid "Match _case"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/ui-assign.c:819
1937 msgid "Use _regular expressions"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/ui-assign.c:834
1941 msgid "Assign payee"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/ui-assign.c:863
1945 msgid "Assign category"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/ui-assign.c:891
1949 msgid "Assign payment"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1953 #, c-format
1954 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1958 msgid "Not found"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1962 msgid "_Owner:"
1963 msgstr "მფლობელი"
1964
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1966 msgid "Currency:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1970 msgid "File properties"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1974 msgid "System detection"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1978 msgid "Languages:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1982 msgid "Preset file:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1986 msgid "Initialize my categories with this file"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1990 msgid "Preset categories"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1994 msgid "Information"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1998 msgid "Balances"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2002 msgid "_Initial:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2006 msgid "_Overdrawn at:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2010 msgid "Create an account"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2014 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2018 msgid "Confirmation"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2022 msgid "<New account (global)>"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2026 msgid "<New account>"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2030 msgid "<Skip this account>"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2034 msgid "Valid"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2038 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2039 msgid "Name"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2043 msgid "Known files"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2047 msgid "QIF files"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2051 msgid "OFX/QFX files"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2055 msgid "CSV files"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2059 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2060 msgid "All files"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2064 msgid "new global account"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2068 msgid "new account"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2072 msgid "skipped"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2076 #, c-format
2077 msgid ", %d of %d transactions"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2081 msgid ""
2082 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2083 "continue."
2084 msgstr ""
2085
2086 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2088 #, c-format
2089 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2093 msgid "this file"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2097 msgid "this account"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Name: %s\n"
2104 "Number: %s\n"
2105 "File: %s\n"
2106 "Encoding: %s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2110 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2114 msgid ""
2115 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2116 "or several\n"
2117 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2118 "formats:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2122 msgid ""
2123 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2124 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2125 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2126 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2127 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2128 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2132 msgid ""
2133 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2134 "assistant."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2138 msgid "Don't show this again"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2142 msgid ""
2143 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2144 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2148 msgid ""
2149 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2150 "please use the back button to select less files."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2154 msgid "Target account identification by name or number failed."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2158 msgid "Date order:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2162 msgid "_Import memos"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2166 msgid "_Swap memos with payees"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2170 msgid "OFX _Name:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2174 msgid "OFX _Memo:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2178 #: ../src/ui-filter.c:511
2179 msgid "Select:"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2183 #: ../src/ui-filter.c:514
2184 msgid "All"
2185 msgstr "ყველა"
2186
2187 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2188 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2189 msgid "None"
2190 msgstr "არცერთი"
2191
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2193 #: ../src/ui-filter.c:524
2194 msgid "Invert"
2195 msgstr "შებრუნება"
2196
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2198 msgid "Sentence _case memo/payee"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2202 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2206 msgid "Date _gap:"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2211 msgid "days"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2215 msgid ""
2216 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2217 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2221 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2225 msgid "Welcome"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2229 msgid "Select file(s)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2233 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2234 msgid "Import"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2238 msgid "File format error"
2239 msgstr "ფაილის ფორმატის შეცდომა"
2240
2241 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2242 msgid ""
2243 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2244 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/ui-budget.c:690
2248 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/ui-budget.c:692
2252 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/ui-budget.c:698
2256 msgid "_Clear"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/ui-budget.c:992
2260 msgid "Manage Budget"
2261 msgstr "ბიუჯეტის მართვა"
2262
2263 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2264 msgid "_Import CSV"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2268 msgid "E_xport CSV"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/ui-budget.c:1124
2272 msgid "Budget for each month"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../src/ui-budget.c:1131
2276 msgid "is the same"
2277 msgstr "იგივეა რაც"
2278
2279 #: ../src/ui-budget.c:1145
2280 msgid "_Clear input"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../src/ui-budget.c:1160
2284 msgid "is different"
2285 msgstr "განსხვავებულია"
2286
2287 #: ../src/ui-budget.c:1204
2288 msgid "_Force monitoring this category"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2292 msgid "Usage"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/ui-category.c:1103
2296 msgid "Delete unused categories"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/ui-category.c:1104
2300 msgid ""
2301 "Are you sure you want to permanently\n"
2302 "delete unused categories?"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2306 msgid "Edit..."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../src/ui-category.c:1311
2310 msgid "_Income"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/ui-category.c:1362
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "Cannot rename this Category,\n"
2317 "from '%s' to '%s',\n"
2318 "this name already exists."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/ui-category.c:1426
2322 #, c-format
2323 msgid "Merge category '%s'"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2327 msgid "Merge"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../src/ui-category.c:1447
2331 msgid ""
2332 "Transactions assigned to this category,\n"
2333 "will be moved to the category selected below."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../src/ui-category.c:1457
2337 #, c-format
2338 msgid "_Delete the category '%s'"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../src/ui-category.c:1553
2342 msgid ""
2343 "This category is used.\n"
2344 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../src/ui-category.c:1802
2348 msgid "Manage Categories"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2352 msgid "_Delete unused"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../src/ui-category.c:1955
2356 msgid "new category"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../src/ui-category.c:1967
2360 msgid "new subcategory"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2364 msgid "_Merge"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2368 msgid "Base currency"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/ui-currency.c:627
2372 msgid "Symbol"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2376 msgid "Exchange rate"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../src/ui-currency.c:652
2380 msgid "Last modified"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/ui-currency.c:774
2384 msgid "Edit currency"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2388 msgid "Currency"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2392 msgid "Format"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2396 msgid "_Customize"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2400 msgid "_Symbol:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2404 msgid "Is pre_fix"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2408 msgid "_Decimal char:"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2412 msgid "_Frac digits:"
2413 msgstr "წილადები:"
2414
2415 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2416 msgid "_Grouping char:"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/ui-currency.c:1142
2420 msgid "Select base currency"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/ui-currency.c:1142
2424 msgid "Select currency"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/ui-currency.c:1214
2428 msgid "ISO Code"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/ui-currency.c:1222
2432 msgid "Add a custom _currency"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/ui-currency.c:1235
2436 msgid "_ISO:"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../src/ui-currency.c:1320
2440 msgid "Update online error"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../src/ui-currency.c:1541
2444 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/ui-currency.c:1585
2448 msgid "Change the base currency"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/ui-currency.c:1586
2452 msgid ""
2453 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2454 "will be set to 0, don't forget to update it"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../src/ui-currency.c:1655
2458 msgid "Currencies"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../src/ui-currency.c:1705
2462 msgid "Update online"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../src/ui-currency.c:1738
2466 msgid "Set as base"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2470 msgid "File statistics"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2474 msgid "Transaction"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2478 msgid "Assignment"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2482 msgid "Upgrade"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2486 msgid "Select a base currency"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2490 msgid ""
2491 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2492 "if the currency below is not correct, please change it:"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2496 msgid "Import from CSV"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2500 msgid "Open HomeBank file"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2504 msgid "Open HomeBank backup file"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2508 msgid "Save HomeBank file as"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2512 msgid "HomeBank files"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2516 msgid "File backup"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2520 msgid "All backups"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2524 msgid "Save changes to the file before closing?"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2531 "Number of changes: %d."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2535 msgid "Close _without saving"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2539 msgid "Export as PDF"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2543 msgid "Export as _PDF"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2547 msgid "Folder:"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2551 msgid "Pick a Folder"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2555 msgid "Filename:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2559 msgid "Select among possible transactions..."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2563 msgid "Select an action:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2567 msgid "create a new transaction"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2571 msgid "select an existing transaction"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2575 msgid ""
2576 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2577 "for the internal transfer."
2578 msgstr ""
2579
2580 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2581 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2582 msgid "Categories"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2586 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2587 msgid "Payees"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2591 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2592 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2593 msgid "_Option:"
2594 msgstr "ოპცია"
2595
2596 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2597 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2598 msgid "Dates"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../src/ui-filter.c:1121
2602 msgid "_Month:"
2603 msgstr "თვე:"
2604
2605 #: ../src/ui-filter.c:1127
2606 msgid "_Year:"
2607 msgstr "_წელი"
2608
2609 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2610 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2611 msgid "Texts"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2615 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2616 msgid "_Info:"
2617 msgstr "ინფორმაცია"
2618
2619 #: ../src/ui-filter.c:1182
2620 msgid "Case _sensitive"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2624 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2625 msgid "Amounts"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2629 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2630 msgid "Statuses"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/ui-filter.c:1255
2634 msgid "reconciled"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../src/ui-filter.c:1259
2638 msgid "cleared"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../src/ui-filter.c:1264
2642 msgid "Force:"
2643 msgstr "ძალა:"
2644
2645 #: ../src/ui-filter.c:1272
2646 msgid "display 'Added'"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../src/ui-filter.c:1276
2650 msgid "display 'Edited'"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/ui-filter.c:1280
2654 msgid "display 'Remind'"
2655 msgstr ""
2656
2657 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2658 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2659 msgid "Payments"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2663 msgid "Scheduled transaction"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2667 msgid "add until"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2671 msgid "of each month (excluded)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2675 msgid "add"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2679 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2680 msgid "days in advance the current date"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../src/ui-payee.c:702
2684 msgid "Default category"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../src/ui-payee.c:740
2688 msgid "Delete unused payee"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/ui-payee.c:741
2692 msgid ""
2693 "Are you sure you want to\n"
2694 "permanently delete unused payee?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../src/ui-payee.c:921
2698 msgid "Default"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2702 msgid "Pa_yment:"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../src/ui-payee.c:980
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "Cannot rename this Payee,\n"
2709 "from '%s' to '%s',\n"
2710 "this name already exists."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../src/ui-payee.c:1035
2714 #, c-format
2715 msgid "Merge payee '%s'"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/ui-payee.c:1056
2719 msgid ""
2720 "Transactions assigned to this payee,\n"
2721 "will be moved to the payee selected below."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../src/ui-payee.c:1066
2725 #, c-format
2726 msgid "_Delete the payee '%s'"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2730 msgid ""
2731 "This payee is used.\n"
2732 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../src/ui-payee.c:1250
2736 msgid "Manage Payees"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/ui-payee.c:1360
2740 msgid "new payee"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../src/ui-pref.c:85
2744 msgid "Interface"
2745 msgstr "ინტერფეისი"
2746
2747 #: ../src/ui-pref.c:86
2748 msgid "Locale"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../src/ui-pref.c:87
2752 msgid "Transactions"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../src/ui-pref.c:88
2756 msgid "Import/Export"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../src/ui-pref.c:89
2760 msgid "Report"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2764 msgid "Backup"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/ui-pref.c:91
2768 msgid "Folders"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/ui-pref.c:97
2772 msgid "System defaults"
2773 msgstr "სისტემის ძირითადი პარამეტრები"
2774
2775 #: ../src/ui-pref.c:98
2776 msgid "Icons only"
2777 msgstr "მხოლოდ ხატულები"
2778
2779 #: ../src/ui-pref.c:99
2780 msgid "Text only"
2781 msgstr "მხოლოდ ტექსტი"
2782
2783 #: ../src/ui-pref.c:100
2784 msgid "Text under icons"
2785 msgstr "ტექსტი ხატულების ქვეშ"
2786
2787 #: ../src/ui-pref.c:101
2788 msgid "Text beside icons"
2789 msgstr "ტექსტი ხატულებს გვერდით"
2790
2791 #: ../src/ui-pref.c:107
2792 msgid "Horizontal"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/ui-pref.c:108
2796 msgid "Vertical"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/ui-pref.c:109
2800 msgid "Both"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/ui-pref.c:116
2804 msgid "Tango light"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/ui-pref.c:117
2808 msgid "Tango medium"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../src/ui-pref.c:118
2812 msgid "Tango dark"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/ui-pref.c:123
2816 msgid "m-d-y"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../src/ui-pref.c:124
2820 msgid "d-m-y"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../src/ui-pref.c:125
2824 msgid "y-m-d"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2828 msgid "Ignore"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../src/ui-pref.c:139
2832 msgid "Append to Info"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/ui-pref.c:140
2836 msgid "Append to Memo"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/ui-pref.c:141
2840 msgid "Append to Payee"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../src/ui-pref.c:146
2844 msgid "Tab"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../src/ui-pref.c:147
2848 msgid "Comma"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../src/ui-pref.c:148
2852 msgid "Semicolon"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/ui-pref.c:149
2856 msgid "Space"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/ui-pref.c:486
2860 msgid "System Language"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../src/ui-pref.c:647
2864 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../src/ui-pref.c:652
2868 msgid "Choose a default import folder"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../src/ui-pref.c:657
2872 msgid "Choose a default export folder"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../src/ui-pref.c:1143
2876 msgid "Date options"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../src/ui-pref.c:1167
2880 msgid "OFX/QFX options"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../src/ui-pref.c:1194
2884 msgid "QIF options"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../src/ui-pref.c:1211
2888 msgid "CSV options"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/ui-pref.c:1215
2892 msgid "(transaction import only)"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../src/ui-pref.c:1219
2896 msgid "Separator:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/ui-pref.c:1279
2900 msgid "Initial filter"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../src/ui-pref.c:1297
2904 msgid "Charts options"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../src/ui-pref.c:1301
2908 msgid "Color scheme:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/ui-pref.c:1323
2912 msgid "Statistics options"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/ui-pref.c:1327
2916 msgid "Show by _amount"
2917 msgstr "ნახვა თანხით"
2918
2919 #: ../src/ui-pref.c:1332
2920 msgid "Show _rate column"
2921 msgstr "კურსის სვეტის ნახვა"
2922
2923 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2924 msgid "Show _details"
2925 msgstr "დეტალების ნახვა"
2926
2927 #: ../src/ui-pref.c:1347
2928 msgid "Budget options"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../src/ui-pref.c:1379
2932 msgid "_Enable"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. row++;
2936 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2937 msgid "_Preset:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../src/ui-pref.c:1505
2941 msgid "User interface"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../src/ui-pref.c:1509
2945 msgid "_Language:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../src/ui-pref.c:1517
2949 msgid "_Date display:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../src/ui-pref.c:1533
2953 msgid "_Format:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../src/ui-pref.c:1546
2957 msgid ""
2958 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2959 "%A locale's full weekday name. \n"
2960 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2961 "%B locale's full month name. \n"
2962 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2963 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2964 "decimal number [00-99]. \n"
2965 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2966 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2967 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2968 "by a space. \n"
2969 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2970 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2971 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2972 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2973 "%Y year with century as a decimal number."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../src/ui-pref.c:1576
2977 msgid "Fiscal year"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2981 #: ../src/ui-pref.c:1581
2982 msgid "Starts _on:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../src/ui-pref.c:1601
2986 msgid "Measurement units"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/ui-pref.c:1605
2990 msgid "Use _miles for meter"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/ui-pref.c:1610
2994 msgid "Use _gallon for fuel"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/ui-pref.c:1634
2998 msgid "Transaction window"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../src/ui-pref.c:1646
3002 msgid "_Show future:"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3006 #: ../src/ui-pref.c:1655
3007 msgid "days ahead"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../src/ui-pref.c:1659
3011 msgid "Hide reconciled transactions"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../src/ui-pref.c:1664
3015 msgid "Always show remind transactions"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../src/ui-pref.c:1674
3019 msgid "Multiple add"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../src/ui-pref.c:1678
3023 msgid "Keep the last date"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../src/ui-pref.c:1688
3027 msgid "Memo autocomplete"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../src/ui-pref.c:1692
3031 msgid "Active"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/ui-pref.c:1700
3035 msgid "rolling days"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/ui-pref.c:1751
3039 msgid "_Toolbar:"
3040 msgstr "პანელი:"
3041
3042 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3043 #. data->CM_ruleshint = widget;
3044 #: ../src/ui-pref.c:1773
3045 msgid "_Grid line:"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../src/ui-pref.c:1785
3049 msgid "Amount colors"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/ui-pref.c:1789
3053 msgid "Uses custom colors"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/ui-pref.c:1804
3057 msgid "_Expense:"
3058 msgstr "ხარჯი"
3059
3060 #: ../src/ui-pref.c:1816
3061 msgid "_Income:"
3062 msgstr "შემოსავალი:"
3063
3064 #: ../src/ui-pref.c:1823
3065 msgid "_Warning:"
3066 msgstr "გაფრთხილება:"
3067
3068 #: ../src/ui-pref.c:1854
3069 msgid "_Enable automatic backups"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../src/ui-pref.c:1859
3073 msgid "_Number of backups to keep:"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../src/ui-pref.c:1874
3077 msgid "Backup frequency is once a day"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../src/ui-pref.c:1902
3081 msgid "_Wallets:"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../src/ui-pref.c:1926
3085 msgid "Exchange files"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../src/ui-pref.c:1930
3089 msgid "_Import:"
3090 msgstr "იმპორტი:"
3091
3092 #: ../src/ui-pref.c:1949
3093 msgid "_Export:"
3094 msgstr "ექსპორტი:"
3095
3096 #: ../src/ui-pref.c:1989
3097 msgid "Program start"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/ui-pref.c:1993
3101 msgid "Show splash screen"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../src/ui-pref.c:1998
3105 msgid "Load last opened file"
3106 msgstr "ბოლოს გახსნილი ფაილი"
3107
3108 #: ../src/ui-pref.c:2008
3109 msgid "Update currencies online"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/ui-pref.c:2019
3113 msgid "Main window reports"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/ui-pref.c:2118
3117 msgid "Reset All Preferences"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/ui-pref.c:2119
3121 msgid ""
3122 "Do you really want to reset\n"
3123 "all preferences to default\n"
3124 "values?"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../src/ui-pref.c:2138
3128 msgid "Preferences"
3129 msgstr "პარამეტრები"
3130
3131 #: ../src/ui-pref.c:2371
3132 msgid ""
3133 "You will have to restart HomeBank\n"
3134 "for the language change to take effect."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/ui-split.c:778
3138 msgid "Remove all"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/ui-split.c:782
3142 msgid "Remove"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/ui-split.c:828
3146 msgid "Apply"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../src/ui-split.c:832
3150 msgid "Cancel"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/ui-split.c:840
3154 msgid "Transaction amount:"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/ui-split.c:849
3158 msgid "Unassigned:"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../src/ui-split.c:864
3162 msgid "Sum of splits:"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../src/ui-tag.c:450
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "Cannot rename this Tag,\n"
3169 "from '%s' to '%s',\n"
3170 "this name already exists."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/ui-tag.c:575
3174 msgid "Manage Tags"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/ui-tag.c:642
3178 msgid "new tag"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../src/ui-transaction.c:49
3182 msgid "Add transaction"
3183 msgstr "ტრანზაქციის დამატება"
3184
3185 #: ../src/ui-transaction.c:50
3186 msgid "Inherit transaction"
3187 msgstr "ტრანზაქციის გაფართოება"
3188
3189 #: ../src/ui-transaction.c:51
3190 msgid "Modify transaction"
3191 msgstr "ტრანზაქციის შეცვლა"
3192
3193 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3194 msgid "Cleared"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3198 msgid "Reconciled"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../src/ui-transaction.c:662
3202 msgid "From acc_ount:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3206 msgid "To acc_ount:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/ui-transaction.c:756
3210 msgid ""
3211 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3212 "\n"
3213 "Proceeding will delete the target transaction."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../src/ui-transaction.c:758
3217 msgid "_Break"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3221 msgid "Show _scheduled"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3225 msgid "Show _all accounts"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3229 msgid "Use a _template"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3233 msgid "_Add & keep"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3237 msgid "_Post"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3241 msgid "_Date:"
3242 msgstr "_თარიღი:"
3243
3244 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3245 msgid ""
3246 "Date accepted here are:\n"
3247 "day,\n"
3248 "day/month or month/day,\n"
3249 "and complete date into your locale"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3253 msgid ""
3254 "Autocompletion and direct seizure\n"
3255 "is available"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3259 msgid "M_emo:"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3263 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3267 msgid "Multiple edit transactions"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3271 msgid "Template"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3275 msgid "Inactive"
3276 msgstr "არააქტიური"
3277
3278 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3279 msgid "Include"
3280 msgstr "ჩართვა"
3281
3282 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3283 msgid "Exclude"
3284 msgstr "გამოტოვება"
3285
3286 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3287 msgid "(no type)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3291 msgid "Cash"
3292 msgstr "თანხა"
3293
3294 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3295 msgid "Asset"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3299 msgid "Credit card"
3300 msgstr "საკრედიტო ბარათი"
3301
3302 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3303 msgid "Liability"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3307 msgid "Possible"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3311 msgid "Before"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3315 msgid "After"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3319 msgid "Any Type"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3323 msgid "Uncategorized"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3327 msgid "Unreconciled"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3331 msgid "Uncleared"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3335 msgid "Any Status"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3339 msgid "This month"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3343 msgid "Last month"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3347 msgid "This quarter"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3351 msgid "Last quarter"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3355 msgid "This year"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3359 msgid "Last year"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3363 msgid "Last 30 days"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3367 msgid "Last 60 days"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3371 msgid "Last 90 days"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3375 msgid "Last 12 months"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3379 msgid "Other..."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3383 msgid "All date"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3387 msgid "All month"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3391 msgid "January"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3395 msgid "February"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3399 msgid "March"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3403 msgid "April"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3408 msgid "May"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3412 msgid "June"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3416 msgid "July"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3420 msgid "August"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3424 msgid "September"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3428 msgid "October"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3432 msgid "November"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3436 msgid "December"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3440 msgid "Jan"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3444 msgid "Feb"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3448 msgid "Mar"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3452 msgid "Apr"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3456 msgid "Jun"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3460 msgid "Jul"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3464 msgid "Aug"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3468 msgid "Sep"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3472 msgid "Oct"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3476 msgid "Nov"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3480 msgid "Dec"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/ui-widgets.c:314
3484 msgid "Search..."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/ui-widgets.c:993
3488 msgid "Check"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/ui-widgets.c:995
3492 msgid "Transfer"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../src/ui-widgets.c:996
3496 msgid "Internal transfer"
3497 msgstr "შიდა გატარება"
3498
3499 #: ../src/ui-widgets.c:997
3500 msgid "Debit card"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../src/ui-widgets.c:998
3504 msgid "Standing order"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../src/ui-widgets.c:999
3508 msgid "Electronic payment"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3512 msgid "Deposit"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3516 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3517 msgid "FI fee"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3521 msgid "Direct Debit"
3522 msgstr ""
This page took 0.179256 seconds and 4 git commands to generate.