]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/ka.po
import homebank-5.2.7
[chaz/homebank] / po / ka.po
1 # Georgian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-12-04 23:06+0000\n"
12 "Last-Translator: GeoDot <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
19
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
21 msgid "HomeBank"
22 msgstr "HomeBank"
23
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "პირადი ფინანსები"
27
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "უფასო და მარტივი პირად ფინანსების მართვა ყველასთვის"
32
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "ფინანსები;ბუღალტერია;ბიუჯეტი;პირსონალური;ფული;"
36
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38 msgid ""
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
41 msgstr ""
42 "HomeBank არის უფასო პროგრამა (უფასო როგორც \"უფასო ლუდში\") რომელიც "
43 "დაგეხმარებათ პირადი ფინანსების მართვაში."
44
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 msgid ""
47 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
48 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 msgstr ""
50 "მისი მიზანია პირადი ფინანსების მარტივად მაგრამ დეტალური მართვა. აქვს ძლიერი "
51 "ფილტრაციის ფუნქცია და მშვენიერი გრაფები."
52
53 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
54 msgid ""
55 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
56 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
57 msgstr ""
58 "თუ ეძებთ საკუთარი ფინანსების მარვთის სრულიად უფასო და მარტივ გზას, მაშინ "
59 "HomeBank თქვენთვისაა."
60
61 #: ../src/dsp-account.c:206
62 #, c-format
63 msgid "There is %d group of similar transactions"
64 msgstr "არსებობს %d მსგავსი ტრანზაქციების ჯგუფი"
65
66 #: ../src/dsp-account.c:211
67 msgid "No similar transaction were found !"
68 msgstr "მსგავსი ტრანსაქციები ვერ მოიძებნა !"
69
70 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
71 msgid "Check internal transfer result"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/dsp-account.c:294
75 msgid "No inconsistency found !"
76 msgstr "შეუსაბამომა არ დაფიქსირებულა !"
77
78 #: ../src/dsp-account.c:304
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "Inconsistency were found: %d\n"
82 "do you want to review and fix ?"
83 msgstr ""
84 "დაფიქსირებულია %d შეუსაბამობა.\n"
85 "გსურთ გადახედვა და შესწორება?"
86
87 #: ../src/dsp-account.c:361
88 #, c-format
89 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
90 msgstr "ყველა ტრანზაქციის ოდენობა გაიყოფა %.6f-ზე."
91
92 #: ../src/dsp-account.c:365
93 msgid ""
94 "Are you sure you want to convert this account\n"
95 "to Euro as Major currency?"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/dsp-account.c:367
99 msgid "_Convert"
100 msgstr "_კონვერტაცია"
101
102 #: ../src/dsp-account.c:402
103 msgid "No transaction changed"
104 msgstr "ტრანზაქციები არ შეცვლილა"
105
106 #: ../src/dsp-account.c:404
107 #, c-format
108 msgid "transaction changed: %d"
109 msgstr "შეცვილი ტრანზაქციები: %d"
110
111 #: ../src/dsp-account.c:407
112 msgid "Automatic assignment result"
113 msgstr "ავტომატური მინიჭების შედეგი"
114
115 #: ../src/dsp-account.c:533
116 msgid ""
117 "Do you want to create a template with\n"
118 "each of the selected transaction ?"
119 msgstr "გსურთ ყველა არჩეული ტრანზაქციისთვის სათითაოდ შაბლონის შქმნა?"
120
121 #: ../src/dsp-account.c:534
122 msgid "_Create"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/dsp-account.c:1286
126 msgid ""
127 "Do you want to delete\n"
128 "each of the selected transaction ?"
129 msgstr ""
130 "ნამდვილად გინდათ წაშალოთ\n"
131 "მონიშნული ტრანზაქციები?"
132
133 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
134 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
135 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
136 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
137 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
138 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
139 msgid "_Delete"
140 msgstr ""
141
142 #: ../src/dsp-account.c:1350
143 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
144 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ სტატუსის მოხსნა?"
145
146 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
147 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
148 msgstr "თქვენი მონიშნულებში არსებობს უკვე გადამოწმებული ტრანზაქციები."
149
150 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
151 #: ../src/ui-dialogs.c:383
152 msgid "_Change"
153 msgstr "_შეცვლა"
154
155 #: ../src/dsp-account.c:1410
156 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
157 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გადამოწმებულის სტატუს სათითაოდ გადართვა?"
158
159 #: ../src/dsp-account.c:1412
160 msgid "_Toggle"
161 msgstr "_გადართვა"
162
163 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
164 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
165 #. g_free(label);
166 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
167 #, c-format
168 msgid "%d transactions"
169 msgstr "%d ტრანზაქციიდან"
170
171 #: ../src/dsp-account.c:1707
172 #, c-format
173 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
174 msgstr "%d ტრანზაქცია, %d მონიშნული, საშუალო: %s, ჯამი: %s (%s - %s)"
175
176 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
177 msgid "All transactions"
178 msgstr ""
179
180 #. name, icon-name, label
181 #: ../src/dsp-account.c:1923
182 msgid "A_ccount"
183 msgstr "ა_ნგარიში"
184
185 #: ../src/dsp-account.c:1924
186 msgid "Transacti_on"
187 msgstr "ტრანზაქცი_ა"
188
189 #: ../src/dsp-account.c:1925
190 msgid "_Status"
191 msgstr "_სტატუსი"
192
193 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
194 msgid "_Tools"
195 msgstr "ხელსაწყოები (_T)"
196
197 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
198 #: ../src/dsp-account.c:1930
199 msgid "Export as PDF..."
200 msgstr "PDF-ში ექსპორტი"
201
202 #: ../src/dsp-account.c:1930
203 msgid "Export to a PDF file"
204 msgstr "ექსპორტი როგორც PDF ფაილი"
205
206 #: ../src/dsp-account.c:1931
207 msgid "Export QIF..."
208 msgstr "QIF-ში ექსპორტი"
209
210 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
211 msgid "Export as QIF"
212 msgstr "ექსპორტი როგორც QIF ფაილი"
213
214 #: ../src/dsp-account.c:1932
215 msgid "Export CSV..."
216 msgstr "CSV-ში ექსპორტი..."
217
218 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
219 msgid "Export as CSV"
220 msgstr "ექსპორტი როგორც CSV"
221
222 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
223 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
224 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
225 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
226 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
227 #: ../src/ui-transaction.c:1151
228 msgid "_Close"
229 msgstr "_დახურვა"
230
231 #: ../src/dsp-account.c:1933
232 msgid "Close the current account"
233 msgstr "მიმდინარე ანგარიშის დახურვა"
234
235 #: ../src/dsp-account.c:1935
236 msgid "_Add..."
237 msgstr "_დამატება..."
238
239 #: ../src/dsp-account.c:1935
240 msgid "Add a new transaction"
241 msgstr "ახალი ტრანზაქციის დამატება"
242
243 #: ../src/dsp-account.c:1936
244 msgid "_Inherit..."
245 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
246
247 #: ../src/dsp-account.c:1936
248 msgid "Inherit from the active transaction"
249 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება მიმდინარე ტრანზაქციიდან"
250
251 #: ../src/dsp-account.c:1937
252 msgid "_Edit..."
253 msgstr "_რედაქტირება..."
254
255 #: ../src/dsp-account.c:1937
256 msgid "Edit the active transaction"
257 msgstr "აქტიური ტრანზაქციის რედაქტირება"
258
259 #: ../src/dsp-account.c:1939
260 msgid "_None"
261 msgstr "(_არაფერი)"
262
263 #: ../src/dsp-account.c:1939
264 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dsp-account.c:1940
268 msgid "_Cleared"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/dsp-account.c:1940
272 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp-account.c:1941
276 msgid "_Reconciled"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/dsp-account.c:1941
280 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/dsp-account.c:1943
284 msgid "_Multiple Edit..."
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/dsp-account.c:1943
288 msgid "Edit multiple transaction"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/dsp-account.c:1944
292 msgid "Create template..."
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/dsp-account.c:1944
296 msgid "Create template"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/dsp-account.c:1945
300 msgid "_Delete..."
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/dsp-account.c:1945
304 msgid "Delete selected transaction(s)"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/dsp-account.c:1947
308 msgid "Mark duplicate..."
309 msgstr ""
310
311 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
312 #: ../src/dsp-account.c:1950
313 msgid "Check internal xfer"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/dsp-account.c:1951
317 msgid "Auto. assignments"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/dsp-account.c:1951
321 msgid "Run automatic assignments"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/dsp-account.c:1953
325 msgid "_Filter..."
326 msgstr "_ფილტრი..."
327
328 #: ../src/dsp-account.c:1953
329 msgid "Open the list filter"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/dsp-account.c:1954
333 msgid "Convert to Euro..."
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/dsp-account.c:1954
337 msgid "Convert this account to Euro currency"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/dsp-account.c:2057
341 msgid "(closed)"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/dsp-account.c:2064
345 #, c-format
346 msgid "%s - HomeBank"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
350 msgid "Add"
351 msgstr "დამატება"
352
353 #: ../src/dsp-account.c:2099
354 msgid "Inherit"
355 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
356
357 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
358 msgid "Edit"
359 msgstr "რედაქტირება"
360
361 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
362 msgid "Filter"
363 msgstr "ფილტრი"
364
365 #. info bar for duplicate
366 #: ../src/dsp-account.c:2142
367 msgid "_Refresh"
368 msgstr ""
369
370 #. balances area
371 #: ../src/dsp-account.c:2177
372 msgid "Bank:"
373 msgstr "ბანკი:"
374
375 #: ../src/dsp-account.c:2183
376 msgid "Today:"
377 msgstr "დღეს:"
378
379 #: ../src/dsp-account.c:2189
380 msgid "Future:"
381 msgstr "მომავალი:"
382
383 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
384 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
385 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
386 msgid "_Range:"
387 msgstr "ინტერვალი:"
388
389 #: ../src/dsp-account.c:2220
390 msgid "Toggle show future transaction"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
394 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
395 msgid "_Type:"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
399 #: ../src/ui-transaction.c:1304
400 msgid "_Status:"
401 msgstr ""
402
403 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
404 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
405 #: ../src/ui-pref.c:2136
406 msgid "_Reset"
407 msgstr ""
408
409 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
410 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
411 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
412 msgid "Euro _minor"
413 msgstr ""
414
415 #. name, icon-name, label
416 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
417 msgid "_File"
418 msgstr "_ფაილი"
419
420 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
421 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
422 msgid "Open _Recent"
423 msgstr ""
424
425 #. todo: useless ?
426 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
427 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
428 msgid "_Edit"
429 msgstr "რ_ედაქტირება"
430
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
432 msgid "_View"
433 msgstr "_ხედი"
434
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
436 msgid "_Manage"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
440 msgid "_Transactions"
441 msgstr "ტრანზაქციები"
442
443 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
444 msgid "_Reports"
445 msgstr "რეპორტები"
446
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
448 msgid "_Help"
449 msgstr "_დახმარება"
450
451 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
452 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
453 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
454 #. FileMenu
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
456 msgid "_New"
457 msgstr "_ახალი"
458
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
460 msgid "Create a new file"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
464 msgid "_Open..."
465 msgstr "_გახსნა..."
466
467 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
468 msgid "Open a file"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
472 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
473 msgid "_Save"
474 msgstr "შენახვა"
475
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
477 msgid "Save the current file"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
481 msgid "Save _As..."
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
485 msgid "Save the current file with a different name"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
489 msgid "Revert"
490 msgstr "დაბრუნება"
491
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
493 msgid "Revert to a saved version of this file"
494 msgstr "ფაილში შენახულ ვერსიაზე დაბრუნება"
495
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
497 msgid "Restore backup"
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
501 msgid "Restore from a backup file"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
505 msgid "Properties..."
506 msgstr ""
507
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
509 msgid "Configure the file"
510 msgstr ""
511
512 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
513 msgid "Close the current file"
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
517 msgid "_Quit"
518 msgstr "_გასვლა"
519
520 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
521 msgid "Quit HomeBank"
522 msgstr ""
523
524 #. Exchange
525 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
526 msgid "Import..."
527 msgstr ""
528
529 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
530 msgid "Open the import assistant"
531 msgstr "იმპორტირების ასისტენტის გახსნა"
532
533 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
534 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
535 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
537 msgid "Export as QIF..."
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
541 msgid "Export all account in a QIF file"
542 msgstr ""
543
544 #. EditMenu
545 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
546 msgid "Preferences..."
547 msgstr "პარამეტრები"
548
549 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
550 msgid "Configure HomeBank"
551 msgstr ""
552
553 #. ManageMenu
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
555 msgid "Currencies..."
556 msgstr ""
557
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
559 msgid "Configure the currencies"
560 msgstr ""
561
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
563 msgid "Acc_ounts..."
564 msgstr "ანგარიშები..."
565
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
567 msgid "Configure the accounts"
568 msgstr "ანგარიშების მართვა"
569
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
571 msgid "_Payees..."
572 msgstr "გადახდის მიმღებები..."
573
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
575 msgid "Configure the payees"
576 msgstr "გადახდის მიმღებების კონფიგურაცია"
577
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
579 msgid "Categories..."
580 msgstr "კატეგორიები..."
581
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
583 msgid "Configure the categories"
584 msgstr "კატეგორიების კონფიგურირება"
585
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
587 msgid "Scheduled/Template..."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
591 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
595 msgid "Budget..."
596 msgstr "ბიუჯეტი..."
597
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
599 msgid "Configure the budget"
600 msgstr "ბიუჯეტის კონფიგურირება"
601
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
603 msgid "Assignments..."
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
607 msgid "Configure the automatic assignments"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
611 msgid "Tags..."
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
615 msgid "Configure the tags"
616 msgstr ""
617
618 #. TxnMenu
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
620 msgid "Add..."
621 msgstr "დამატება..."
622
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
624 msgid "Add transactions"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
628 msgid "Show..."
629 msgstr "ნახვა..."
630
631 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
632 msgid "Shows selected account transactions"
633 msgstr ""
634
635 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
637 msgid "Show all..."
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
641 msgid "Shows all account transactions"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
645 msgid "Set scheduler..."
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
649 msgid "Configure the transaction scheduler"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
653 msgid "Post scheduled"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
657 msgid "Post pending scheduled transactions"
658 msgstr ""
659
660 #. ReportMenu
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
662 msgid "_Statistics..."
663 msgstr "სტატისტიკა..."
664
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
666 msgid "Open the Statistics report"
667 msgstr "სტატისტიკის რეპორტის გახსნა"
668
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
670 msgid "_Trend Time..."
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
674 msgid "Open the Trend Time report"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
678 msgid "B_udget..."
679 msgstr "ბიუჯეტი..."
680
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
682 msgid "Open the Budget report"
683 msgstr "ბიუჯეტის რეპორტის გახსნა"
684
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
686 msgid "Balance..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
690 msgid "Open the Balance report"
691 msgstr ""
692
693 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
694 msgid "_Vehicle cost..."
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
698 msgid "Open the Vehicle cost report"
699 msgstr ""
700
701 #. Tools
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
703 msgid "Show welcome dialog..."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
707 msgid "File statistics..."
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
711 msgid "Anonymize..."
712 msgstr ""
713
714 #. HelpMenu
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
716 msgid "_Contents"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
720 msgid "Documentation about HomeBank"
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
724 msgid "Get Help Online..."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
728 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
732 msgid "Check for updates..."
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
736 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
740 msgid "Release Notes"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
744 msgid "Display the release notes"
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
748 msgid "Report a Problem..."
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
756 msgid "Translate this Application..."
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
760 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
764 msgid "_About"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
768 msgid "About HomeBank"
769 msgstr ""
770
771 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
773 msgid "_Toolbar"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
777 msgid "_Top spending"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
781 msgid "_Bottom Lists"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
785 msgid "Euro minor"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
789 #, c-format
790 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
794 msgid ""
795 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
796 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
800 msgid "_Revert"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
804 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
808 msgid ""
809 "Proceeding will anonymize any text, \n"
810 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
814 msgid "_Anonymize"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
818 msgid "Welcome to HomeBank"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
822 msgid "What do you want to do:"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
826 msgid "Read HomeBank _Manual"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
830 msgid "Configure _preferences"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
834 msgid "Create a _new file"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
838 msgid "_Open an existing file"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
842 msgid "Open the _example file"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
849 "\n"
850 "Are you sure you want to do this ?"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
854 msgid "Open the backup file ?"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
858 msgid "_Open backup"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
862 msgid "Unknown error"
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
866 #, c-format
867 msgid "I/O error for file '%s'."
868 msgstr ""
869
870 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
871 #, c-format
872 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
879 "and cannot be loaded by the current version."
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
883 msgid "File error"
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
887 msgid "The file has been modified since reading it."
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
891 msgid ""
892 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
896 msgid "S_ave Anyway"
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
900 msgid "Open"
901 msgstr ""
902
903 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
904 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
905 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
906 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
907 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
908 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
909 #: ../src/ui-dialogs.c:211
910 msgid "Account"
911 msgstr "ანგარიში"
912
913 #. payee
914 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
915 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
916 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
917 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
918 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
919 msgid "Payee"
920 msgstr "ვის უხდით"
921
922 #. category
923 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
924 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
925 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
926 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
927 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
928 msgid "Category"
929 msgstr "კატეგორია"
930
931 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
932 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
933 msgid "Archive"
934 msgstr ""
935
936 #. column: Income
937 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
938 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
939 msgid "Budget"
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
943 msgid "Show"
944 msgstr ""
945
946 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
947 msgid "Statistics"
948 msgstr ""
949
950 #. column: Balance
951 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
952 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
953 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
954 msgid "Balance"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
958 msgid "Vehicle cost"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
962 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
963 msgid "_Open"
964 msgstr ""
965
966 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
967 msgid "Open a recently used file"
968 msgstr ""
969
970 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
971 msgid "Scheduled"
972 msgstr ""
973
974 #. Future
975 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
976 msgid "Future"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
980 msgid "Remind"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/hb-archive.c:281
984 msgid "(new archive)"
985 msgstr "(ახალი არქივი)"
986
987 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
988 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
989 msgid "(no category)"
990 msgstr ""
991
992 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
993 msgid "invalid CSV format"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
997 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
998 #: ../src/ui-assist-import.c:358
999 msgid "Date"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
1003 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
1004 msgid "Info"
1005 msgstr "ინფორმაცია"
1006
1007 #. memo
1008 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
1009 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1010 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1011 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1012 msgid "Memo"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. column: Amount
1016 #. amount
1017 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1018 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1019 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1020 msgid "Amount"
1021 msgstr "თანხა"
1022
1023 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1024 msgid "Unknown"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1028 #: ../src/hb-preferences.c:253
1029 #, c-format
1030 msgid "%.2f l"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1034 #: ../src/hb-preferences.c:256
1035 msgid "km/l"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: miles per liter
1039 #: ../src/hb-preferences.c:259
1040 msgid "mi./l"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1044 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1045 #: ../src/hb-report.c:333
1046 #, c-format
1047 msgid "%d-w%d"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1051 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1052 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1053 #: ../src/hb-report.c:347
1054 #, c-format
1055 msgid "%d-q%d"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/homebank.c:70
1059 msgid "Output version information and exit"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/homebank.c:73
1063 msgid "[FILE]"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/homebank.c:249
1067 msgid "Browser error."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../src/homebank.c:250
1071 #, c-format
1072 msgid "Could not display the URL '%s'"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1076 msgid "HomeBank options"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../src/homebank.c:989
1080 #, c-format
1081 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/hub-account.c:115
1085 msgid "(no institution)"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1089 msgid "Total"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../src/hub-account.c:296
1093 msgid "Grand total"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../src/hub-account.c:427
1097 msgid "Your accounts"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1101 #: ../src/ui-filter.c:357
1102 msgid "Expand all"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1106 #: ../src/ui-filter.c:361
1107 msgid "Collapse all"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/hub-account.c:463
1111 msgid "Show all"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/hub-account.c:468
1115 msgid "By type"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/hub-account.c:469
1119 msgid "By institution"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1123 msgid "No transaction to add"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1127 #, c-format
1128 msgid "transaction added: %d"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1132 msgid "Check scheduled transactions result"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1136 msgid "Scheduled transactions"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1140 msgid "Skip"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1144 msgid "Edit & Post"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1148 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1149 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1150 msgid "Post"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1154 msgid "maximum post date"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1158 #: ../src/hub-spending.c:91
1159 msgid "Top spending"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. future usage
1163 #: ../src/hub-spending.c:102
1164 #, c-format
1165 msgid "Top %d spending"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/hub-spending.c:294
1169 msgid "Other"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../src/hub-spending.c:357
1173 msgid "Where your money goes"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../src/hb-import.c:1321
1177 msgid "imported account"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1181 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1182 msgid "Accounts"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. Bank
1186 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1187 msgid "Bank"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. Today
1191 #: ../src/list-account.c:428
1192 msgid "Today"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/list-operation.c:525
1196 msgid "- split -"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../src/list-operation.c:1250
1200 msgid "Status"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. column: Expense
1204 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1205 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1206 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1207 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1208 msgid "Expense"
1209 msgstr "ხარჯი"
1210
1211 #. column: Income
1212 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1213 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1214 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1215 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1216 msgid "Income"
1217 msgstr "შემოსავალი"
1218
1219 #: ../src/list-operation.c:1301
1220 msgid "Tags"
1221 msgstr "ტეგები"
1222
1223 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1224 #: ../src/list-scheduled.c:372
1225 msgid "Late"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1229 #: ../src/list-scheduled.c:390
1230 msgid "Still"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/list-scheduled.c:404
1234 msgid "Next date"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1238 #: ../src/rep-time.c:66
1239 msgid "List"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1243 #: ../src/rep-time.c:66
1244 msgid "View results as list"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1248 msgid "Line"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1252 msgid "View results as lines"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1256 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1257 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1258 msgid "Refresh"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1262 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1263 msgid "Refresh results"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. name, icon-name
1267 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1268 #: ../src/rep-time.c:82
1269 msgid "Detail"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. label, accelerator
1273 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1274 #: ../src/rep-time.c:83
1275 msgid "Toggle detail"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1279 #: ../src/rep-balance.c:331
1280 #, c-format
1281 msgid "%d/%d under %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../src/rep-balance.c:876
1285 msgid "Balance report"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1289 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1290 msgid "Display"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1294 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1295 msgid "A_ccount:"
1296 msgstr "ანგარიში"
1297
1298 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1299 msgid "Select _all"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/rep-balance.c:915
1303 msgid "Each _day"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1307 msgid "_Zoom X:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1311 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1312 msgid "Date filter"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1316 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1317 #: ../src/ui-filter.c:1268
1318 msgid "_From:"
1319 msgstr "_დან:"
1320
1321 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1322 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1323 #: ../src/ui-filter.c:1275
1324 msgid "_To:"
1325 msgstr "_მდე:"
1326
1327 #: ../src/rep-budget.c:77
1328 msgid "Stack"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/rep-budget.c:77
1332 msgid "View results as stack bars"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/rep-budget.c:874
1336 msgid " over"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../src/rep-budget.c:880
1340 msgid " left"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../src/rep-budget.c:883
1344 msgid " under"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. update stack chart
1348 #: ../src/rep-budget.c:926
1349 #, c-format
1350 msgid "Budget for %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. column: Result
1354 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1355 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1356 msgid "Result"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/rep-budget.c:1129
1360 msgid "Budget report"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1364 msgid "_View by:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../src/rep-budget.c:1173
1368 msgid "Only out of budget"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1372 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1373 msgid "_Result to clipboard"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1377 msgid "_Result to CSV"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1381 msgid "_Detail to clipboard"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1385 msgid "_Detail to CSV"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/rep-budget.c:1314
1389 msgid "Result:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/rep-budget.c:1320
1393 msgid "Budget:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/rep-budget.c:1326
1397 msgid "Spent:"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/rep-budget.c:1447
1401 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/rep-budget.c:1448
1405 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. column: Expense
1409 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1410 msgid "Spent"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1414 msgid "Column"
1415 msgstr "სვეტი"
1416
1417 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1418 msgid "View results as column"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/rep-stats.c:66
1422 msgid "Donut"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../src/rep-stats.c:66
1426 msgid "View results as donut"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1430 msgid "Edit filter"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. is_active
1434 #. name, icon-name
1435 #: ../src/rep-stats.c:88
1436 msgid "Legend"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. label, accelerator
1440 #: ../src/rep-stats.c:89
1441 msgid "Toggle legend"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. is_active
1445 #. name, icon-name
1446 #: ../src/rep-stats.c:94
1447 msgid "Rate"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. label, accelerator
1451 #: ../src/rep-stats.c:95
1452 msgid "Toggle rate"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1456 msgid "Subcategory"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1460 msgid "Tag"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1464 msgid "Month"
1465 msgstr "თვე"
1466
1467 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1468 msgid "Year"
1469 msgstr "წელი"
1470
1471 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1472 msgid "Exp. & Inc."
1473 msgstr ""
1474
1475 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1476 #: ../src/rep-stats.c:417
1477 #, c-format
1478 msgid "%s by %s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1482 msgid "(no payee)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/rep-stats.c:1468
1486 msgid "Statistics Report"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../src/rep-stats.c:1510
1490 msgid "By _amount"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../src/rep-stats.c:1675
1494 msgid "Balance:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../src/rep-stats.c:1681
1498 msgid "Income:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/rep-stats.c:1688
1502 msgid "Expense:"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1506 msgid "Day"
1507 msgstr "დღე"
1508
1509 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1510 msgid "Week"
1511 msgstr "კვირა"
1512
1513 #: ../src/rep-time.c:137
1514 msgid "Quarter"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/rep-time.c:138
1518 msgid "Half Year"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1522 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1523 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1524 #: ../src/rep-time.c:372
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Over Time"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/rep-time.c:837
1530 #, c-format
1531 msgid "Average: %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../src/rep-time.c:1162
1535 msgid "Trend Time Report"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1539 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1540 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1541 msgid "_Category:"
1542 msgstr "_კატეგორია"
1543
1544 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1545 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1546 msgid "_Payee:"
1547 msgstr "გადამხდელი"
1548
1549 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1550 msgid "_Tag:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/rep-time.c:1234
1554 msgid "_Cumulate"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/rep-time.c:1239
1558 msgid "Inter_val:"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../src/rep-time.c:1247
1562 msgid "Show empty line"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1566 msgid "Time slice"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1570 msgid "Export"
1571 msgstr ""
1572
1573 #.
1574 #. LST_CAR_DATE,
1575 #. LST_CAR_MEMO,
1576 #. LST_CAR_METER,
1577 #. LST_CAR_FUEL,
1578 #. LST_CAR_PRICE,
1579 #. LST_CAR_AMOUNT,
1580 #. LST_CAR_DIST,
1581 #. LST_CAR_100KM
1582 #.
1583 #.
1584 #. column: Memo
1585 #.
1586 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1587 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1588 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1589 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1590 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1591 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1592 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1593 #.
1594 #. column: Meter
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1596 msgid "Meter"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. column: Fuel load
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1601 msgid "Fuel"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. column: Price by unit
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1606 msgid "Price"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. column: Distance done
1610 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1611 msgid "Dist."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1615 msgid "Vehicle cost report"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1619 msgid "Vehi_cle:"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1623 msgid "Meter:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1627 msgid "Consumption:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1631 msgid "Fuel cost:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1635 msgid "Other cost:"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1639 msgid "Total cost:"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1643 #. populate template
1644 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1645 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1646 msgid "(none)"
1647 msgstr "(ცარიელი)"
1648
1649 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1650 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1651 msgid "Visible"
1652 msgstr "ხილული"
1653
1654 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1655 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1656 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1657 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1658 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1659 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1660 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1661 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1662 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1663 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1664 msgid "_Cancel"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1668 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1669 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1670 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1671 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1672 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1673 msgid "_OK"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1677 msgid "Account name"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1681 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1682 msgid "Error"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/ui-account.c:970
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "Cannot add an account '%s',\n"
1689 "this name already exists."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../src/ui-account.c:1018
1693 #, c-format
1694 msgid "Cannot delete account '%s'"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/ui-account.c:1022
1698 msgid ""
1699 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1703 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1704 #: ../src/ui-tag.c:596
1705 #, c-format
1706 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/ui-account.c:1035
1710 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/ui-account.c:1083
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "Cannot rename this Account,\n"
1717 "from '%s' to '%s',\n"
1718 "this name already exists."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/ui-account.c:1258
1722 msgid "Manage Accounts"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../src/ui-account.c:1309
1726 msgid ""
1727 "Drag & drop to change the order\n"
1728 "Double-click to rename"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1732 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1733 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1734 msgid "_Add"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1738 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1739 msgid "General"
1740 msgstr "ზოგადი"
1741
1742 #: ../src/ui-account.c:1357
1743 msgid "_Currency:"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/ui-account.c:1364
1747 msgid "Start _balance:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../src/ui-account.c:1372
1751 msgid "Notes:"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../src/ui-account.c:1388
1755 msgid "this account was _closed"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../src/ui-account.c:1399
1759 msgid "Current check number"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/ui-account.c:1403
1763 msgid "Checkbook _1:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/ui-account.c:1410
1767 msgid "Checkbook _2:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1771 msgid "Options"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/ui-account.c:1431
1775 msgid "Institution"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1779 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1780 msgid "_Name:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1784 msgid "N_umber:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/ui-account.c:1456
1788 msgid "Balance limits"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/ui-account.c:1462
1792 msgid "_Overdraft at:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/ui-account.c:1474
1796 msgid "Miscellaneous"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../src/ui-account.c:1478
1800 msgid "Default _Template:"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../src/ui-account.c:1492
1804 msgid "Report exclusion"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/ui-account.c:1496
1808 msgid "exclude from account _summary"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/ui-account.c:1501
1812 msgid "exclude from the _budget"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/ui-account.c:1506
1816 msgid "exclude from any _reports"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/ui-archive.c:346
1820 #, c-format
1821 msgid "(template %d)"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../src/ui-archive.c:394
1825 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1829 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1830 msgid "_Amount:"
1831 msgstr "თანხა"
1832
1833 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1834 msgid "Toggle amount sign"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1838 msgid "Transaction splits"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/ui-archive.c:1017
1842 msgid "_To account:"
1843 msgstr "ანგარიშზე"
1844
1845 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1846 msgid "Pay_ment:"
1847 msgstr "გადახდა"
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1850 msgid "Of notebook _2"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1854 msgid "_Memo:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1858 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1859 msgid "Ta_gs:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/ui-archive.c:1114
1863 msgid "Scheduled insertion"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/ui-archive.c:1119
1867 msgid "_Activate"
1868 msgstr "ჩ_ართვა"
1869
1870 #: ../src/ui-archive.c:1124
1871 msgid "Next _date:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/ui-archive.c:1132
1875 msgid "Ever_y:"
1876 msgstr "ყოველი:"
1877
1878 #: ../src/ui-archive.c:1148
1879 msgid "Week end:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/ui-archive.c:1160
1883 msgid "_Stop after:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/ui-archive.c:1168
1887 msgid "posts"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/ui-archive.c:1190
1891 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/ui-assign.c:268
1895 msgid "Text"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/ui-assign.c:520
1899 #, c-format
1900 msgid "(assignment %d)"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/ui-assign.c:550
1904 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/ui-assign.c:696
1908 msgid "Disabled"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/ui-assign.c:697
1912 msgid "If empty"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/ui-assign.c:698
1916 msgid "Overwrite"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/ui-assign.c:717
1920 msgid "Manage Assignments"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/ui-assign.c:794
1924 msgid "Condition"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/ui-assign.c:798
1928 msgid "Search _in:"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1932 #: ../src/ui-assign.c:806
1933 msgid "Fi_nd:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/ui-assign.c:814
1937 msgid "Match _case"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/ui-assign.c:819
1941 msgid "Use _regular expressions"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/ui-assign.c:834
1945 msgid "Assign payee"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/ui-assign.c:863
1949 msgid "Assign category"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/ui-assign.c:891
1953 msgid "Assign payment"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1957 #, c-format
1958 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1962 msgid "Not found"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1966 msgid "_Owner:"
1967 msgstr "მფლობელი"
1968
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1970 msgid "Currency:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1974 msgid "File properties"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1978 msgid "System detection"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1982 msgid "Languages:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1986 msgid "Preset file:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:349
1990 msgid "Initialize my categories with this file"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:361
1994 msgid "Preset categories"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:382
1998 msgid "Information"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:418
2002 msgid "Balances"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2006 msgid "_Initial:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2010 msgid "_Overdrawn at:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2014 msgid "Create an account"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2018 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2022 msgid "Confirmation"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2026 msgid "<New account (global)>"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2030 msgid "<New account>"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2034 msgid "<Skip this account>"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2038 msgid "Valid"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2042 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2043 msgid "Name"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2047 msgid "Known files"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2051 msgid "QIF files"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2055 msgid "OFX/QFX files"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2059 msgid "CSV files"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2063 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2064 msgid "All files"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2068 msgid "new global account"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2072 msgid "new account"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2076 msgid "skipped"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2080 #, c-format
2081 msgid ", %d of %d transactions"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2085 msgid ""
2086 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2087 "continue."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092 #, c-format
2093 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2097 msgid "this file"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2101 msgid "this account"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "Name: %s\n"
2108 "Number: %s\n"
2109 "File: %s\n"
2110 "Encoding: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2114 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2118 msgid ""
2119 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2120 "or several\n"
2121 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2122 "formats:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2126 msgid ""
2127 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2128 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2129 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2130 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2131 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2132 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2136 msgid ""
2137 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2138 "assistant."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2142 msgid "Don't show this again"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2146 msgid ""
2147 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2148 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2152 msgid ""
2153 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2154 "please use the back button to select less files."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2158 msgid "Target account identification by name or number failed."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2162 msgid "Date order:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2166 msgid "_Import memos"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2170 msgid "_Swap memos with payees"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2174 msgid "OFX _Name:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2178 msgid "OFX _Memo:"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2182 #: ../src/ui-filter.c:567
2183 msgid "Select:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2187 #: ../src/ui-filter.c:570
2188 msgid "All"
2189 msgstr "ყველა"
2190
2191 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2192 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2193 msgid "None"
2194 msgstr "არცერთი"
2195
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2197 #: ../src/ui-filter.c:580
2198 msgid "Invert"
2199 msgstr "შებრუნება"
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2202 msgid "Sentence _case memo/payee"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2206 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2210 msgid "Date _gap:"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2215 msgid "days"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2219 msgid ""
2220 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2221 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2225 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2229 msgid "Welcome"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2233 msgid "Select file(s)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2237 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2238 msgid "Import"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2242 msgid "File format error"
2243 msgstr "ფაილის ფორმატის შეცდომა"
2244
2245 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2246 msgid ""
2247 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2248 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/ui-budget.c:690
2252 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/ui-budget.c:692
2256 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/ui-budget.c:698
2260 msgid "_Clear"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/ui-budget.c:992
2264 msgid "Manage Budget"
2265 msgstr "ბიუჯეტის მართვა"
2266
2267 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2268 msgid "_Import CSV"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2272 msgid "E_xport CSV"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../src/ui-budget.c:1124
2276 msgid "Budget for each month"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/ui-budget.c:1131
2280 msgid "is the same"
2281 msgstr "იგივეა რაც"
2282
2283 #: ../src/ui-budget.c:1145
2284 msgid "_Clear input"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/ui-budget.c:1160
2288 msgid "is different"
2289 msgstr "განსხვავებულია"
2290
2291 #: ../src/ui-budget.c:1204
2292 msgid "_Force monitoring this category"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2296 msgid "Usage"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/ui-category.c:1103
2300 msgid "Delete unused categories"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/ui-category.c:1104
2304 msgid ""
2305 "Are you sure you want to permanently\n"
2306 "delete unused categories?"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2310 msgid "Edit..."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/ui-category.c:1311
2314 msgid "_Income"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../src/ui-category.c:1362
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "Cannot rename this Category,\n"
2321 "from '%s' to '%s',\n"
2322 "this name already exists."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../src/ui-category.c:1426
2326 #, c-format
2327 msgid "Merge category '%s'"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2331 msgid "Merge"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/ui-category.c:1447
2335 msgid ""
2336 "Transactions assigned to this category,\n"
2337 "will be moved to the category selected below."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1457
2341 #, c-format
2342 msgid "_Delete the category '%s'"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/ui-category.c:1553
2346 msgid ""
2347 "This category is used.\n"
2348 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/ui-category.c:1802
2352 msgid "Manage Categories"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2356 msgid "_Delete unused"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../src/ui-category.c:1955
2360 msgid "new category"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../src/ui-category.c:1967
2364 msgid "new subcategory"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2368 msgid "_Merge"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2372 msgid "Base currency"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../src/ui-currency.c:627
2376 msgid "Symbol"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2380 msgid "Exchange rate"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/ui-currency.c:652
2384 msgid "Last modified"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/ui-currency.c:774
2388 msgid "Edit currency"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2392 msgid "Currency"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2396 msgid "Format"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2400 msgid "_Customize"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2404 msgid "_Symbol:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2408 msgid "Is pre_fix"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2412 msgid "_Decimal char:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2416 msgid "_Frac digits:"
2417 msgstr "წილადები:"
2418
2419 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2420 msgid "_Grouping char:"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/ui-currency.c:1142
2424 msgid "Select base currency"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/ui-currency.c:1142
2428 msgid "Select currency"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/ui-currency.c:1214
2432 msgid "ISO Code"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/ui-currency.c:1222
2436 msgid "Add a custom _currency"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../src/ui-currency.c:1235
2440 msgid "_ISO:"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../src/ui-currency.c:1320
2444 msgid "Update online error"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/ui-currency.c:1541
2448 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/ui-currency.c:1585
2452 msgid "Change the base currency"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/ui-currency.c:1586
2456 msgid ""
2457 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2458 "will be set to 0, don't forget to update it"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../src/ui-currency.c:1655
2462 msgid "Currencies"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../src/ui-currency.c:1705
2466 msgid "Update online"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/ui-currency.c:1738
2470 msgid "Set as base"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2474 msgid "File statistics"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2478 msgid "Transaction"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2482 msgid "Assignment"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2486 msgid "Upgrade"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2490 msgid "Select a base currency"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2494 msgid ""
2495 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2496 "if the currency below is not correct, please change it:"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2500 msgid "Import from CSV"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2504 msgid "Open HomeBank file"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2508 msgid "Open HomeBank backup file"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2512 msgid "Save HomeBank file as"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2516 msgid "HomeBank files"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2520 msgid "File backup"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2524 msgid "All backups"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2528 msgid "Save changes to the file before closing?"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2535 "Number of changes: %d."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2539 msgid "Close _without saving"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2543 msgid "Export as PDF"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2547 msgid "Export as _PDF"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2551 msgid "Folder:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2555 msgid "Pick a Folder"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2559 msgid "Filename:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2563 msgid "Select among possible transactions..."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2567 msgid "Select an action:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2571 msgid "create a new transaction"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2575 msgid "select an existing transaction"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2579 msgid ""
2580 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2581 "for the internal transfer."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2585 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2586 msgid "Categories"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2590 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2591 msgid "Payees"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2595 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2596 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2597 msgid "_Option:"
2598 msgstr "ოპცია"
2599
2600 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2601 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2602 msgid "Dates"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../src/ui-filter.c:1177
2606 msgid "_Month:"
2607 msgstr "თვე:"
2608
2609 #: ../src/ui-filter.c:1183
2610 msgid "_Year:"
2611 msgstr "_წელი"
2612
2613 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2614 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2615 msgid "Texts"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2619 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2620 msgid "_Info:"
2621 msgstr "ინფორმაცია"
2622
2623 #: ../src/ui-filter.c:1238
2624 msgid "Case _sensitive"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2628 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2629 msgid "Amounts"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2633 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2634 msgid "Statuses"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../src/ui-filter.c:1311
2638 msgid "reconciled"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../src/ui-filter.c:1315
2642 msgid "cleared"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../src/ui-filter.c:1320
2646 msgid "Force:"
2647 msgstr "ძალა:"
2648
2649 #: ../src/ui-filter.c:1328
2650 msgid "display 'Added'"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/ui-filter.c:1332
2654 msgid "display 'Edited'"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/ui-filter.c:1336
2658 msgid "display 'Remind'"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2662 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2663 msgid "Payments"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2667 msgid "Scheduled transaction"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2671 msgid "add until"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2675 msgid "of each month (excluded)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2679 msgid "add"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2683 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2684 msgid "days in advance the current date"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../src/ui-payee.c:1037
2688 msgid "Delete unused payee"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/ui-payee.c:1038
2692 msgid ""
2693 "Are you sure you want to\n"
2694 "permanently delete unused payee?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../src/ui-payee.c:1218
2698 msgid "Default"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2702 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2703 msgid "Pa_yment:"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/ui-payee.c:1277
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "Cannot rename this Payee,\n"
2710 "from '%s' to '%s',\n"
2711 "this name already exists."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/ui-payee.c:1332
2715 #, c-format
2716 msgid "Merge payee '%s'"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/ui-payee.c:1353
2720 msgid ""
2721 "Transactions assigned to this payee,\n"
2722 "will be moved to the payee selected below."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../src/ui-payee.c:1363
2726 #, c-format
2727 msgid "_Delete the payee '%s'"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2731 msgid ""
2732 "This payee is used.\n"
2733 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/ui-payee.c:1547
2737 msgid "Manage Payees"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/ui-payee.c:1657
2741 msgid "new payee"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/ui-pref.c:85
2745 msgid "Interface"
2746 msgstr "ინტერფეისი"
2747
2748 #: ../src/ui-pref.c:86
2749 msgid "Locale"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/ui-pref.c:87
2753 msgid "Transactions"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/ui-pref.c:88
2757 msgid "Import/Export"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../src/ui-pref.c:89
2761 msgid "Report"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2765 msgid "Backup"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/ui-pref.c:91
2769 msgid "Folders"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../src/ui-pref.c:97
2773 msgid "System defaults"
2774 msgstr "სისტემის ძირითადი პარამეტრები"
2775
2776 #: ../src/ui-pref.c:98
2777 msgid "Icons only"
2778 msgstr "მხოლოდ ხატულები"
2779
2780 #: ../src/ui-pref.c:99
2781 msgid "Text only"
2782 msgstr "მხოლოდ ტექსტი"
2783
2784 #: ../src/ui-pref.c:100
2785 msgid "Text under icons"
2786 msgstr "ტექსტი ხატულების ქვეშ"
2787
2788 #: ../src/ui-pref.c:101
2789 msgid "Text beside icons"
2790 msgstr "ტექსტი ხატულებს გვერდით"
2791
2792 #: ../src/ui-pref.c:107
2793 msgid "Horizontal"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../src/ui-pref.c:108
2797 msgid "Vertical"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/ui-pref.c:109
2801 msgid "Both"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../src/ui-pref.c:116
2805 msgid "Tango light"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/ui-pref.c:117
2809 msgid "Tango medium"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/ui-pref.c:118
2813 msgid "Tango dark"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/ui-pref.c:123
2817 msgid "m-d-y"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/ui-pref.c:124
2821 msgid "d-m-y"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/ui-pref.c:125
2825 msgid "y-m-d"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2829 msgid "Ignore"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/ui-pref.c:139
2833 msgid "Append to Info"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/ui-pref.c:140
2837 msgid "Append to Memo"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/ui-pref.c:141
2841 msgid "Append to Payee"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/ui-pref.c:146
2845 msgid "Tab"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../src/ui-pref.c:147
2849 msgid "Comma"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/ui-pref.c:148
2853 msgid "Semicolon"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/ui-pref.c:149
2857 msgid "Space"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/ui-pref.c:486
2861 msgid "System Language"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/ui-pref.c:647
2865 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/ui-pref.c:652
2869 msgid "Choose a default import folder"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/ui-pref.c:657
2873 msgid "Choose a default export folder"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/ui-pref.c:1144
2877 msgid "General options"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/ui-pref.c:1168
2881 msgid "OFX/QFX options"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/ui-pref.c:1195
2885 msgid "QIF options"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/ui-pref.c:1212
2889 msgid "CSV options"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../src/ui-pref.c:1216
2893 msgid "(transaction import only)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../src/ui-pref.c:1220
2897 msgid "Separator:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/ui-pref.c:1280
2901 msgid "Initial filter"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/ui-pref.c:1298
2905 msgid "Charts options"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../src/ui-pref.c:1302
2909 msgid "Color scheme:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../src/ui-pref.c:1324
2913 msgid "Statistics options"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/ui-pref.c:1328
2917 msgid "Show by _amount"
2918 msgstr "ნახვა თანხით"
2919
2920 #: ../src/ui-pref.c:1333
2921 msgid "Show _rate column"
2922 msgstr "კურსის სვეტის ნახვა"
2923
2924 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2925 msgid "Show _details"
2926 msgstr "დეტალების ნახვა"
2927
2928 #: ../src/ui-pref.c:1348
2929 msgid "Budget options"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/ui-pref.c:1380
2933 msgid "_Enable"
2934 msgstr ""
2935
2936 #. row++;
2937 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2938 msgid "_Preset:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/ui-pref.c:1506
2942 msgid "User interface"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/ui-pref.c:1510
2946 msgid "_Language:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/ui-pref.c:1518
2950 msgid "_Date display:"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/ui-pref.c:1534
2954 msgid "_Format:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../src/ui-pref.c:1547
2958 msgid ""
2959 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2960 "%A locale's full weekday name. \n"
2961 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2962 "%B locale's full month name. \n"
2963 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2964 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2965 "decimal number [00-99]. \n"
2966 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2967 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2968 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2969 "by a space. \n"
2970 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2971 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2972 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2973 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2974 "%Y year with century as a decimal number."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/ui-pref.c:1577
2978 msgid "Fiscal year"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2982 #: ../src/ui-pref.c:1582
2983 msgid "Starts _on:"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../src/ui-pref.c:1602
2987 msgid "Measurement units"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../src/ui-pref.c:1606
2991 msgid "Use _miles for meter"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../src/ui-pref.c:1611
2995 msgid "Use _gallon for fuel"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../src/ui-pref.c:1635
2999 msgid "Transaction window"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../src/ui-pref.c:1647
3003 msgid "_Show future:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3007 #: ../src/ui-pref.c:1656
3008 msgid "days ahead"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/ui-pref.c:1660
3012 msgid "Hide reconciled transactions"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/ui-pref.c:1665
3016 msgid "Always show remind transactions"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../src/ui-pref.c:1675
3020 msgid "Multiple add"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../src/ui-pref.c:1679
3024 msgid "Keep the last date"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../src/ui-pref.c:1689
3028 msgid "Memo autocomplete"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../src/ui-pref.c:1693
3032 msgid "Active"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../src/ui-pref.c:1701
3036 msgid "rolling days"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../src/ui-pref.c:1752
3040 msgid "_Toolbar:"
3041 msgstr "პანელი:"
3042
3043 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3044 #. data->CM_ruleshint = widget;
3045 #: ../src/ui-pref.c:1768
3046 msgid "_Grid line:"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/ui-pref.c:1780
3050 msgid "Amount colors"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/ui-pref.c:1784
3054 msgid "Uses custom colors"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/ui-pref.c:1799
3058 msgid "_Expense:"
3059 msgstr "ხარჯი"
3060
3061 #: ../src/ui-pref.c:1811
3062 msgid "_Income:"
3063 msgstr "შემოსავალი:"
3064
3065 #: ../src/ui-pref.c:1818
3066 msgid "_Warning:"
3067 msgstr "გაფრთხილება:"
3068
3069 #: ../src/ui-pref.c:1849
3070 msgid "_Enable automatic backups"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/ui-pref.c:1854
3074 msgid "_Number of backups to keep:"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/ui-pref.c:1869
3078 msgid "Backup frequency is once a day"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../src/ui-pref.c:1897
3082 msgid "_Wallets:"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../src/ui-pref.c:1921
3086 msgid "Exchange files"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../src/ui-pref.c:1925
3090 msgid "_Import:"
3091 msgstr "იმპორტი:"
3092
3093 #: ../src/ui-pref.c:1944
3094 msgid "_Export:"
3095 msgstr "ექსპორტი:"
3096
3097 #: ../src/ui-pref.c:1984
3098 msgid "Program start"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../src/ui-pref.c:1988
3102 msgid "Show splash screen"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../src/ui-pref.c:1993
3106 msgid "Load last opened file"
3107 msgstr "ბოლოს გახსნილი ფაილი"
3108
3109 #: ../src/ui-pref.c:2003
3110 msgid "Update currencies online"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../src/ui-pref.c:2014
3114 msgid "Main window reports"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../src/ui-pref.c:2113
3118 msgid "Reset All Preferences"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../src/ui-pref.c:2114
3122 msgid ""
3123 "Do you really want to reset\n"
3124 "all preferences to default\n"
3125 "values?"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/ui-pref.c:2133
3129 msgid "Preferences"
3130 msgstr "პარამეტრები"
3131
3132 #: ../src/ui-pref.c:2366
3133 msgid ""
3134 "You will have to restart HomeBank\n"
3135 "for the language change to take effect."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/ui-split.c:778
3139 msgid "Remove all"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../src/ui-split.c:782
3143 msgid "Remove"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../src/ui-split.c:828
3147 msgid "Apply"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/ui-split.c:832
3151 msgid "Cancel"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/ui-split.c:840
3155 msgid "Transaction amount:"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/ui-split.c:849
3159 msgid "Unassigned:"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../src/ui-split.c:864
3163 msgid "Sum of splits:"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../src/ui-tag.c:553
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "Cannot rename this Tag,\n"
3170 "from '%s' to '%s',\n"
3171 "this name already exists."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../src/ui-tag.c:678
3175 msgid "Manage Tags"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../src/ui-tag.c:745
3179 msgid "new tag"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/ui-transaction.c:49
3183 msgid "Add transaction"
3184 msgstr "ტრანზაქციის დამატება"
3185
3186 #: ../src/ui-transaction.c:50
3187 msgid "Inherit transaction"
3188 msgstr "ტრანზაქციის გაფართოება"
3189
3190 #: ../src/ui-transaction.c:51
3191 msgid "Modify transaction"
3192 msgstr "ტრანზაქციის შეცვლა"
3193
3194 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3195 msgid "Cleared"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3199 msgid "Reconciled"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../src/ui-transaction.c:658
3203 msgid "From acc_ount:"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3207 msgid "To acc_ount:"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/ui-transaction.c:752
3211 msgid ""
3212 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3213 "\n"
3214 "Proceeding will delete the target transaction."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../src/ui-transaction.c:754
3218 msgid "_Break"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3222 msgid "Show _scheduled"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3226 msgid "Show _all accounts"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3230 msgid "Use a _template"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3234 msgid "_Add & keep"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3238 msgid "_Post"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3242 msgid "_Date:"
3243 msgstr "_თარიღი:"
3244
3245 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3246 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3247 msgid ""
3248 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3249 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3250 "- empty for today"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3254 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3255 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3256 msgid ""
3257 "- type some letter for autocompletion\n"
3258 "- type new text to create entry"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3262 msgid "M_emo:"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3266 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3270 msgid "Multiple edit transactions"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3274 msgid "Template"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3278 msgid "Inactive"
3279 msgstr "არააქტიური"
3280
3281 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3282 msgid "Include"
3283 msgstr "ჩართვა"
3284
3285 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3286 msgid "Exclude"
3287 msgstr "გამოტოვება"
3288
3289 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3290 msgid "(no type)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3294 msgid "Cash"
3295 msgstr "თანხა"
3296
3297 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3298 msgid "Asset"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3302 msgid "Credit card"
3303 msgstr "საკრედიტო ბარათი"
3304
3305 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3306 msgid "Liability"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3310 msgid "This month"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3314 msgid "Last month"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3318 msgid "This quarter"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3322 msgid "Last quarter"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3326 msgid "This year"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3330 msgid "Last year"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3334 msgid "Last 30 days"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3338 msgid "Last 60 days"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3342 msgid "Last 90 days"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3346 msgid "Last 12 months"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3350 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3351 msgid "custom"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3355 msgid "All date"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3359 msgid "Possible"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3363 msgid "Before"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3367 msgid "After"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3371 msgid "Any Type"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3375 msgid "Uncategorized"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3379 msgid "Unreconciled"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3383 msgid "Uncleared"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3387 msgid "Any Status"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3391 msgid "All month"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3395 msgid "January"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3399 msgid "February"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3403 msgid "March"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3407 msgid "April"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3412 msgid "May"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3416 msgid "June"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3420 msgid "July"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3424 msgid "August"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3428 msgid "September"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3432 msgid "October"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3436 msgid "November"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3440 msgid "December"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3444 msgid "Jan"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3448 msgid "Feb"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3452 msgid "Mar"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3456 msgid "Apr"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3460 msgid "Jun"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3464 msgid "Jul"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3468 msgid "Aug"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3472 msgid "Sep"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3476 msgid "Oct"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3480 msgid "Nov"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3484 msgid "Dec"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/ui-widgets.c:311
3488 msgid "Search..."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3492 msgid "Check"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3496 msgid "Transfer"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3500 msgid "Internal transfer"
3501 msgstr "შიდა გატარება"
3502
3503 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3504 msgid "Debit card"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3508 msgid "Standing order"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3512 msgid "Electronic payment"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3516 msgid "Deposit"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3520 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3521 msgid "FI fee"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3525 msgid "Direct Debit"
3526 msgstr ""
3527
3528 #~ msgid "Check internal transfert result"
3529 #~ msgstr "შეამოწმეთ შიდა ტრანსფერის შედეგი"
This page took 0.181722 seconds and 4 git commands to generate.