"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có"
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr ""
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"