]> Dogcows Code - chaz/openbox/commitdiff
replace incorrect fuzzy strings with empty placeholders
authorMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Sun, 20 May 2007 17:06:18 +0000 (17:06 +0000)
committerMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Sun, 20 May 2007 17:06:18 +0000 (17:06 +0000)
po/ca.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hr.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sk.po
po/zh_TW.po

index b35f90aac5aeedfaaad522703912e9f84b84b101..69cf959bfac10cbefbf0abb7832646321271fa01 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,73 +52,60 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Tots els escriptoris"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "Ca&pa"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Sempre a so&bre"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normal"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Sempre a so&ta"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
-msgstr "A l'escrip&tori"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:365
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menú del client"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "Restaur&a"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "&Mou"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Redimen&siona"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Mi&nimitza"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ximitza"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "En/Desen&rotlla"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "&Decoració"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
-msgstr "Tan&ca"
+msgstr ""
 
 #: openbox/config.c:666
 #, c-format
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Vés aquí..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "No és pot carregar el tipus de lletra: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n"
index 8f46e6851a1c39c0b18926f3f056e1985fe9b837..e2e92cd998af6cde43e6e485d7aa98e05926e213 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Alle Desktops"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "&Fenster"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Immer im &Vordergrund"
 
@@ -66,12 +64,10 @@ msgid "&Normal"
 msgstr "&Normal"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Immer im &Hintergrund"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "&An Desktop senden"
 
@@ -80,42 +76,30 @@ msgid "Client menu"
 msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "Wi&ederherstellen"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "Vers&chieben"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "&Größe ändern"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Mi&nimieren"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ximieren"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "Auf/Ab&rollen"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "&Dekoriere"
-
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -129,16 +113,13 @@ msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr ""
-"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
-"Standardwerte."
 
 #: openbox/menu.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:166
 #, c-format
@@ -151,9 +132,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Gehe zu..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -166,9 +146,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -194,9 +174,8 @@ msgstr ""
 "Standardwerte."
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -212,14 +191,12 @@ msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
 
 #: openbox/openbox.c:473
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
-"\n"
 
 #: openbox/openbox.c:474
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
@@ -234,19 +211,16 @@ msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
 
 #: openbox/openbox.c:477
-#, fuzzy
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
 
 #: openbox/openbox.c:478
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
-"\n"
 
 #: openbox/openbox.c:479
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
@@ -257,15 +231,12 @@ msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:481
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
 "Debugging Optionen:\n"
-"\n"
 
 #: openbox/openbox.c:482
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
@@ -285,14 +256,13 @@ msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
-"\n"
 
 #: openbox/openbox.c:578
 #, c-format
@@ -320,9 +290,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -358,11 +328,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
-#~ msgstr "  --reconfigure       Openbox's Konfiguration neu laden\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file benötigt ein Argument\n"
index 99c095f6c7e725c07aefc1151f596d71e9f170ee..375250355ed4ba8cbe177593548b16dfeeb27375 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,71 +52,58 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Todos los escritorios"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "Ca&pa"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Siempre &encima"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normal"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Siempre &debajo"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
-msgstr "En&viar a escritorio"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:365
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menú del cliente"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "Rest&aurar"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "&Mover"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Redimen&sionar"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Mi&nimizar"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ximizar"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "En/Desen&rollar"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "&Decorar"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Ir ahí..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
index f14aa95aa54d4b89f0377cc7eba7b556d71ddf1d..0b6aa4369f197d0f97696ad7b25530c62ec7e722 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,71 +52,58 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "K&erros"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Aina &päällimmäinen"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Tavallinen"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Aina &alimmainen"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
-msgstr "Siirrä &työtilaan"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:365
 msgid "Client menu"
 msgstr "Ikkunan valikko"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "&Palauta"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "S&iirrä"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "&Muuta kokoa"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Pie&nennä"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Suurenn&a"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
-msgstr "&Rullaa"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "Piirrä/poista &kehykset"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Näytä tämä..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Kirjasinlajin lataaminen epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file tarvitsee parametrin\n"
index fd4ffa0f61db7abaf50e979782e6fe75300163e6..966666ab8857909e82dc4103636418b976064cfe 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,9 +26,8 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,27 +51,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "E&mplacement"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Toujours au &premier plan"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normal"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Toujours en &arrière plan"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "Envoyer vers le &bureau"
 
@@ -81,44 +75,36 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "R&estaurer"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "&Déplacer"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Redimen&sionner"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Ico&nifier"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ximiser"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "En/Dé&rouler"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "Dé&corer"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
-msgstr "&Fermer"
+msgstr ""
 
 #: openbox/config.c:666
 #, c-format
@@ -150,9 +136,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Aller à..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +150,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +175,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Impossible de charger la police : %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +282,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +320,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file requiert un argument\n"
index 10a0d5895a1bce4e580e142668670a991d2361b8..8285305f0d1f8f50a402a4908604471e84cd752d 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Sve radne površine"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "&Razina"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Uvijek na &vrhu"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normalno"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Uvijek na &dnu"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "&Pošalji na radnu površinu"
 
@@ -81,27 +76,22 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "Meni klijenta"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "Ponovno uspostav&i"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "Po&makni"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Prom&jeni veličinu"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Iko&nificiraj"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "M&aksimiziraj"
 
@@ -110,12 +100,10 @@ msgid "&Roll up/down"
 msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "De&koriraj"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zatvori"
 
@@ -149,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Odi na..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -164,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -189,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nemogu učitati slova: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -297,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -335,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n"
index 72b5096c174f91f85e4f90a6c658fa4efabfb855..20b65359de3e87db114ed819339814eadb92e6cc 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Wszystkie pulpity"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "Warstwa"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Zawsze na &wierzchu"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normalnie"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Zawsze pod &spodem"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "Wyślij na &pulpit"
 
@@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "Prz&ywróć"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "Prz&esuń"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Zmień &rozmiar"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Mi&nimalizuj"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ksymalizuj"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "Ro/&Zwiń"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "Obra&mówka"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Z&amknij"
 
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Przejdź..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nie mogę załadować czcionki: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
index e6bcf7840b0f678371158edc0c5b63ffe23c689e..1ed3cdc22d85494932cd8f1fb3e5ee9df9c13793 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "&Camada"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Sempre em &cima"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normal"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Sempre no &fundo"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "Enviar para área de &trabalho"
 
@@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "Menu de clientes"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "R&estaurar"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "&Mover"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Redimen&sionar"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Mi&nimizar"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ximizar"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "En/Desen&rolar"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "&Decorar"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Ir até..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n"
index 2f1550b45579a7032a5b3640ac0020fb93c2eec6..2050fc2cf1e4e8309d7551008b867d024d0eac21 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Все рабочие места"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
 msgstr "Расположить(&L)"
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Всегда на переднем плане(&T)"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "Обычно(&N)"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Всегда на заднем плане(&B)"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "Переместить на рабочее место(&S)"
 
@@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "Меню клиента"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "Восстановить(&E)"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "Переместить(&M)"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Изменить размер(&Z)"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Свернуть(&N)"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Развернуть на весь экран(&X)"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "Скрутить/Раскрутить(&R)"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "Убрать оформление(&D)"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Закрыть(&C)"
 
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Перейти..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +321,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
index f0a1f8ee90206e894ed889d825598e70d929c764..591bc9c0ad1e7144d8c3a78fa4bb87d9bbf97055 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "Všetky plochy"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
-msgstr "&Vrstva"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Vždy &navrchu"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "Nor&málna"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Vždy &dole"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "&Poslať na plochu"
 
@@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "&Obnoviť"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "Pre&sunúť"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Z&mena veľkosti"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "Do iko&ny"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "Ma&ximalizovať"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "Ro/&Zvinúť"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "&Dekorácia"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Z&avrieť"
 
@@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Prejsť na..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -165,9 +151,8 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -190,9 +175,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -298,9 +282,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -336,7 +320,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
index 40939ab581b54a52a434b39011ed60240ff0000e..c7e4c2e732e4a38a8e238cf04c6b349a95cf1baf 100644 (file)
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/action.c:1265
 #, c-format
@@ -53,27 +53,22 @@ msgid "All desktops"
 msgstr "所有桌面(&A)"
 
 #: openbox/client_menu.c:351
-#, fuzzy
 msgid "&Layer"
 msgstr "圖層(&L)"
 
 #: openbox/client_menu.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Always on &top"
 msgstr "最上層(&T)"
 
 #: openbox/client_menu.c:357
-#, fuzzy
 msgid "&Normal"
 msgstr "一般(&N)"
 
 #: openbox/client_menu.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "最下層(&B)"
 
 #: openbox/client_menu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "傳送到桌面(&S)"
 
@@ -82,42 +77,34 @@ msgid "Client menu"
 msgstr "客戶端選單"
 
 #: openbox/client_menu.c:371
-#, fuzzy
 msgid "R&estore"
 msgstr "還原(&E)"
 
 #: openbox/client_menu.c:379
-#, fuzzy
 msgid "&Move"
 msgstr "移動(&M)"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "重新調整大小(&Z)"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Ico&nify"
 msgstr "最小化(&N)"
 
 #: openbox/client_menu.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Ma&ximize"
 msgstr "最大化(&X)"
 
 #: openbox/client_menu.c:399
-#, fuzzy
 msgid "&Roll up/down"
 msgstr "向上捲動/向下捲動(&R)"
 
 #: openbox/client_menu.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "裝飾(&D)"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client_menu.c:411
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉(&C)"
 
@@ -151,9 +138,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "到那裡去..."
+msgstr ""
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
@@ -166,9 +152,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:148
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -191,9 +177,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "無法載入字型:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
@@ -299,9 +284,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
 
 #: openbox/session.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #: openbox/session.c:552
 #, c-format
@@ -337,7 +322,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--config requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
This page took 0.066374 seconds and 4 git commands to generate.