+#: ../src/ui-assist-start.c:360
+msgid "Informations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:395
+msgid "Balances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:399
+msgid "_Initial:"
+msgstr "最初(_I):"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:406
+msgid "_Overdrawn at:"
+msgstr "可透支到(_O):"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:415
+msgid "Create an account"
+msgstr "建立帳戶"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:425
+msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
+msgstr "這是一個確認頁面, 請按「套用」, 讓改變生效。"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確認"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:56
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:57
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:58
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:59
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
+msgid "create new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
+msgid "use existing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:216
+msgid "Name in the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:224
+msgid "Action"
+msgstr "操作"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:232
+msgid "Name in HomeBank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
+msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"No account information has been found into the file '%s'.\n"
+"Please select the appropriate action for account below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:849
+msgid ""
+"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
+"import.\n"
+"Please check and choose the ones that have to be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:936
+msgid "Change account action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1083
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "請選取一個檔案..."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1100
+msgid "QIF file recognised !"
+msgstr "已完成驗證 QIF 檔案!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1106
+msgid "OFX file recognised !"
+msgstr "已完成驗證 OFX 檔案!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
+msgid "** OFX support is disabled **"
+msgstr "** 已停用 OFX 支援 **"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1114
+msgid "CSV transaction file recognised !"
+msgstr "CSV 交易檔案已一致化!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1120
+msgid "Unknown/Invalid file..."
+msgstr "不明/無效的檔案..."
+
+#. file content detail
+#. TODO: difficult translation here
+#: ../src/ui-assist-import.c:1226
+#, c-format
+msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+msgstr "帳戶:%d - 交易:%d - 收款人:%d - 分類:%d"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1347
+msgid "Some date convertion failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1348
+#, c-format
+msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1563
+#, c-format
+msgid "Import assistant (%d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1617
+msgid ""
+"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
+"\n"
+"With this assistant you will be guided throught the process\n"
+"of importing an external file into HomeBank.\n"
+"\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
+"of this assistant."
+msgstr ""
+"歡迎來到 HomeBank 匯入小幫手.\n"
+"\n"
+"此小幫手會協助你匯入外部檔案至 HomeBank.\n"
+"不會有任何改變, 直到你在最後點選 \"套用\" ."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1629
+msgid ""
+"HomeBank can import files in the following formats:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
+"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+msgstr ""
+"可匯入 HomeBank 的檔案格式如下:\n"
+"- QIF,為 Quicken 開發的財務軟體資料交換格式\n"
+"- OFX 開放金融交換文件 / QFX (非必須於相容時間) \n"
+"- CSV (HomeBank 有指定格式,請參閱說明文件)\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1669
+msgid "Known files"
+msgstr "已知檔案"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
+msgid "QIF files"
+msgstr "QIF 檔案"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1688
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "OFX/QFX 檔案"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "CSV files"
+msgstr "CSV 檔案"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
+msgid "All files"
+msgstr "所有檔案"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1768
+msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1805
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1812
+msgid "Path:"
+msgstr "路徑:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1819
+msgid "Encoding:"
+msgstr "編碼:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1826
+msgid "Date format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1838
+msgid "File content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1842
+msgid "Content:"
+msgstr "內容:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1908
+msgid "Choose the action for accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1924
+msgid "Change _action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1978
+msgid "Choose transactions to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1992
+msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2014
+msgid "Date _tolerance:"
+msgstr "日期誤差(_T):"
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:2022
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2025
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2035
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+msgstr ""
+"已按以下順序完成比對:帳戶、金額、日期。\n"
+"日期誤差為 0 表示必須完全相同"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2068
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "點擊「套用」以更新您的帳戶。\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2091
+msgid "to update"
+msgstr "以更新"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2099
+msgid "to create"
+msgstr "以建立"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Transactions"
+msgstr "交易"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2112
+msgid "to import"
+msgstr "以匯入"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2120
+msgid "to reject"
+msgstr "以拒絕"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2128
+msgid "auto-assigned"
+msgstr "已自動分類"
+
+#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
+msgid "File format error"
+msgstr "檔案格式錯誤"
+
+#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
+msgid ""
+"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
+"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:693
+msgid "Are you sure you want to clear input?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:695
+msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:701
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:993
+msgid "Manage Budget"
+msgstr "管理預算"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
+msgid "_Import CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
+msgid "E_xport CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:1125
+msgid "Budget for each month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:1130
+msgid "is the same"
+msgstr "相同"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1142
+msgid "_Clear input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:1156
+msgid "is different"
+msgstr "不相同"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1194
+msgid "_Force monitoring this category"
+msgstr "強制監視此分類(_F)"
+
+#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
+#: ../src/ui-payee.c:671
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1122
+msgid "Delete unused categories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1123
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently\n"
+"delete unused categories?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1325
+msgid "_Income"
+msgstr "收入 (_I)"
+
+#: ../src/ui-category.c:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Category,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+"無法將分類名稱 %s 變更為 %s,\n"
+"這個名稱已存在。"
+
+#: ../src/ui-category.c:1441
+#, c-format
+msgid "Merge category '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1462
+msgid ""
+"Transactions assigned to this category,\n"
+"will be moved to the category selected below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1472
+#, c-format
+msgid "_Delete the category '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1564
+msgid ""
+"This category is used.\n"
+"Any transaction using that category will be set to (no category)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1813
+msgid "Manage Categories"
+msgstr "管理分類"
+
+#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
+msgid "_Delete unused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1893
+msgid "new category"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1906
+msgid "new subcategory"