+msgstr "Потврђивање"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:56
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добро дошли"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:57
+msgid "Select file"
+msgstr "Изабери датотеку"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:58
+msgid "Import"
+msgstr "Увези"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:59
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
+msgid "Transaction"
+msgstr "Трансакција"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
+msgid "create new"
+msgstr "направи нов"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
+msgid "use existing"
+msgstr "користи постојећи"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:216
+msgid "Name in the file"
+msgstr "Назив у датотеци"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:224
+msgid "Action"
+msgstr "Радња"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:232
+msgid "Name in HomeBank"
+msgstr "Назив у Кућној банци"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
+msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+msgstr "Све делује како треба овде, можете потврдити ако желите!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"No account information has been found into the file '%s'.\n"
+"Please select the appropriate action for account below."
+msgstr ""
+"Нисам нашао податке о налогу унутар датотеке „%s“.\n"
+"Изаберите одговарајућу радњу за овај налог испод."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:860
+msgid ""
+"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
+"import.\n"
+"Please check and choose the ones that have to be imported."
+msgstr ""
+"Нашао сам могући дупликат постојеће трансакције и искључио сам га за увоз.\n"
+"Проверите ово и изаберите оне које желите да увезете."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:947
+msgid "Change account action"
+msgstr "Промените радњу налога"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1094
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "Изаберите датотеку..."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1111
+msgid "QIF file recognised !"
+msgstr "Препозната је КуИФ датотека !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1117
+msgid "OFX file recognised !"
+msgstr "Препозната је ОФИкс датотека !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1120
+msgid "** OFX support is disabled **"
+msgstr "** ОФИкс подршка је искључена **"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1125
+msgid "CSV transaction file recognised !"
+msgstr "Препозната је датотека ЦСВ трансакције !"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1131
+msgid "Unknown/Invalid file..."
+msgstr "Непозната/неисправна датотека..."
+
+#. file content detail
+#. TODO: difficult translation here
+#: ../src/ui-assist-import.c:1237
+#, c-format
+msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+msgstr "налог: %d — трансакција: %d — поверилац: %d — категорија: %d"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1358
+msgid "Some date convertion failed"
+msgstr "Нека претварања датума нису успела"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1359
+#, c-format
+msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgstr "Да учитам поново користећи поредак датума: „%s“ ?"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1574
+#, c-format
+msgid "Import assistant (%d of %d)"
+msgstr "Помоћник увоза (%d од %d)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1628
+msgid ""
+"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
+"\n"
+"With this assistant you will be guided throught the process\n"
+"of importing an external file into HomeBank.\n"
+"\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
+"of this assistant."
+msgstr ""
+"Добро дошли у Помоћника увоза Кућне банке.\n"
+"\n"
+"Са овим помоћником бићете вођени кроз процес\n"
+"увоза спољне датотеке у Кућну банку.\n"
+"\n"
+"Никакве промене неће бити начињене све док не\n"
+"кликнете „Примени“ на крају овог помоћника."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1640
+msgid ""
+"HomeBank can import files in the following formats:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
+"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+msgstr ""
+"Кућна банка може да увезе датотеке у следећим форматима:\n"
+"— КуИФ\n"
+"— ОФИкс/КуФИкс (опционално приликом компилације)\n"
+"— ЦСВ (формат је посебан за Кућну банку, погледајте документацију)\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1680
+msgid "Known files"
+msgstr "Познате датотеке"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:446
+msgid "QIF files"
+msgstr "КуИФ датотеке"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1699
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "ОФИкс/КуФИкс датотеке"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "CSV files"
+msgstr "ЦСВ датотеке"
+
+#. ui_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), _("Backup files"), "*.[Bb][Aa][Kk]");
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:447
+#: ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:561
+msgid "All files"
+msgstr "Све датотеке"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1779
+msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+msgstr "Догодила се општа грешка и ова датотека се не може учитати."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1816
+msgid "Name:"
+msgstr "Назив:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1823
+msgid "Path:"
+msgstr "Путања:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1830
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Кодирање:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1837
+msgid "Date format:"
+msgstr "Формат датума:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1849
+msgid "File content"
+msgstr "Садржај датотеке"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1853
+msgid "Content:"
+msgstr "Садржај:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1919
+msgid "Choose the action for accounts"
+msgstr "Изаберите радњу за налоге"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1935
+msgid "Change _action"
+msgstr "Промени р_адњу"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1989
+msgid "Choose transactions to import"
+msgstr "Изаберите трансакције за увоз"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2003
+msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+msgstr "Детаљи постојеће трансакције (могућ дупликат)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2025
+msgid "Date _tolerance:"
+msgstr "_Толеранција датума:"
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:2033
+msgid "days"
+msgstr "дана"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2036
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Освежи"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2046
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+msgstr ""
+"Поређење је извршено следећим редом: налог, износ и датум.\n"
+"Толеранција датума од 0 дана значи тачно поређење"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2079
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "Кликните „Примени“ да освежите ваше налоге.\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2102
+msgid "to update"
+msgstr "да ажурирате"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2110
+msgid "to create"
+msgstr "да створите"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:81
+msgid "Transactions"
+msgstr "Трансакције"