]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/sk.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / sk.po
index 18e2c38e6c9167cb07c426f5bb8cd10ab53b470d..5553d4c17b7fce65d2e43cdad1a50fd96149ac97 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,28 +6,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <robert@chami.sk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Sakala <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
 msgid "Personal finance"
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
 msgid "Personal finance"
-msgstr ""
+msgstr "Osobné financie"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:883
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr ""
 
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr ""
 
@@ -37,8 +36,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 
 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
-"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
-"\") that will assist you to manage your personal accounting."
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 msgstr ""
 
 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
@@ -53,121 +52,71 @@ msgid ""
 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
 msgstr ""
 
 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
 msgstr ""
 
-#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
-#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
-#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
-#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
-#: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
-#: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
-#: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
-#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
-#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
-#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
-#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
-#: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
-#: ../src/ui-transaction.c:1125
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_account.c:422
-msgid "Multiple edit transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
-msgid "_Date:"
-msgstr "_Dátum:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
-msgid "Pa_yment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
-#: ../src/ui-transaction.c:1000
-msgid "_Info:"
-msgstr "_Informácia:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
-#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
-#: ../src/ui-transaction.c:1008
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "Ú_čet"
-
-#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
-#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
-msgid "_Payee:"
-msgstr "_Príjemca"
-
-#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
-#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
-#: ../src/ui-transaction.c:1034
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategória:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
-msgid "Ta_gs:"
+#: ../src/dsp-account.c:206
+#, c-format
+msgid "There is %d group of similar transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
-msgid "M_emo:"
+#: ../src/dsp-account.c:211
+msgid "No similar transaction were found !"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
-msgid "Check internal transfert result"
+#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
+msgid "Check internal transfer result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:731
+#: ../src/dsp-account.c:294
 msgid "No inconsistency found !"
 msgstr ""
 
 msgid "No inconsistency found !"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:741
+#: ../src/dsp-account.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Inconsistency were found: %d\n"
 "do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Inconsistency were found: %d\n"
 "do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:798
+#: ../src/dsp-account.c:361
 #, c-format
 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:802
+#: ../src/dsp-account.c:365
 msgid ""
 "Are you sure you want to convert this account\n"
 "to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to convert this account\n"
 "to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:804
+#: ../src/dsp-account.c:367
 msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
 msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:833
+#: ../src/dsp-account.c:402
 msgid "No transaction changed"
 msgstr "Nevybraná žiadna transakcia"
 
 msgid "No transaction changed"
 msgstr "Nevybraná žiadna transakcia"
 
-#: ../src/dsp_account.c:835
+#: ../src/dsp-account.c:404
 #, c-format
 msgid "transaction changed: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "transaction changed: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:838
+#: ../src/dsp-account.c:407
 msgid "Automatic assignment result"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic assignment result"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1021
+#: ../src/dsp-account.c:533
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 "Chcete vytvoriť šablónu\n"
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 "Chcete vytvoriť šablónu\n"
-"zkaždej z vybraných transakcií?"
+"z každej z vybraných transakcií?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1618
+#: ../src/dsp-account.c:534
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1286
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
@@ -175,291 +124,321 @@ msgstr ""
 "Chcete odstrániť\n"
 "každú z vybraných transakcií?"
 
 "Chcete odstrániť\n"
 "každú z vybraných transakcií?"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
+#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1350
 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr ""
 
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
-#: ../src/ui-dialogs.c:368
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
+#: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr ""
 
 msgid "_Change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1769
+#: ../src/dsp-account.c:1410
 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1771
+#: ../src/dsp-account.c:1412
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2032
+#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
+#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
+#. g_free(label);
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%s)"
+msgid "%d transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:2037
+#: ../src/dsp-account.c:1707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
+msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2134
-#, c-format
-msgid "[closed account] %s"
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
+msgid "All transactions"
 msgstr ""
 
 #. name, icon-name, label
 msgstr ""
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp_account.c:2243
+#: ../src/dsp-account.c:1923
 msgid "A_ccount"
 msgstr ""
 
 msgid "A_ccount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2244
+#: ../src/dsp-account.c:1924
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "_Transakcia"
 
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "_Transakcia"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2245
+#: ../src/dsp-account.c:1925
 msgid "_Status"
 msgstr ""
 
 msgid "_Status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Tools"
 msgstr "Nás_troje"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "Nás_troje"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
-#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
-#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
-#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
-#: ../src/ui-transaction.c:1141
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvoriť"
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export as PDF..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2248
-msgid "Close the current account"
-msgstr "Zatvoriť aktuálny účet"
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export to a PDF file"
+msgstr ""
 
 
-#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:2251
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_Filtrovať..."
+#: ../src/dsp-account.c:1931
+msgid "Export QIF..."
+msgstr "Exportovať QIF..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2251
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "Otvor zoznam filtrov"
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
+msgid "Export as QIF"
+msgstr "Odoslať ako QIF"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2252
-msgid "Convert to Euro..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1932
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "Exportovať do CSV..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2252
-msgid "Convert this account to Euro currency"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "Odoslať ako CSV"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvoriť"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1933
+msgid "Close the current account"
+msgstr "Zatvoriť aktuálny účet"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2254
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Pridať..."
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Pridať..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:2254
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Pridať novú transakciu"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Pridať novú transakciu"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2255
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "_Zdediť..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "_Zdediť..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:2255
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Zdediť zo zvolenej transakcie"
 
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Zdediť zo zvolenej transakcie"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2256
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Upraviť..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Upraviť..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:2256
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Upraviť aktívnu transkaciu"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Upraviť aktívnu transkaciu"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2258
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2258
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2259
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "_Cleared"
 msgstr ""
 
 msgid "_Cleared"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2259
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2260
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Vysporiadané"
 
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Vysporiadané"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2260
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2262
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2262
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2263
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template..."
 msgstr "Vytvoriť šablónu"
 
 msgid "Create template..."
 msgstr "Vytvoriť šablónu"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2263
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template"
 msgstr ""
 
 msgid "Create template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2264
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "_Delete..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2264
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2266
+#: ../src/dsp-account.c:1947
+msgid "Mark duplicate..."
+msgstr ""
+
+#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "Check internal xfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2266
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr ""
 
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2267
-msgid "Export QIF..."
-msgstr "Exportovať QIF..."
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Filtrovať..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
-msgid "Export as QIF"
-msgstr "Odoslať ako QIF"
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "Otvor zoznam filtrov"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2268
-msgid "Export CSV..."
-msgstr "Exportovať do CSV..."
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
-#: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "Odoslať ako CSV"
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert this account to Euro currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:2270
-msgid "Check internal xfer..."
+#: ../src/dsp-account.c:2057
+msgid "(closed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
+#: ../src/dsp-account.c:2064
+#, c-format
+msgid "%s - HomeBank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2406
+#: ../src/dsp-account.c:2099
 msgid "Inherit"
 msgstr "Preberanie"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Preberanie"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2409
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "Úprava"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Úprava"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
+#. info bar for duplicate
+#: ../src/dsp-account.c:2142
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
 #. balances area
 #. balances area
-#: ../src/dsp_account.c:2464
+#: ../src/dsp-account.c:2177
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banka:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banka:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2470
+#: ../src/dsp-account.c:2183
 msgid "Today:"
 msgstr "Dnes:"
 
 msgid "Today:"
 msgstr "Dnes:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2476
+#: ../src/dsp-account.c:2189
 msgid "Future:"
 msgstr "Budúcnosť:"
 
 msgid "Future:"
 msgstr "Budúcnosť:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
-#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Rozsah:"
 
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Rozsah:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
-#: ../src/ui-assist-start.c:376
+#: ../src/dsp-account.c:2220
+msgid "Toggle show future transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
-#: ../src/ui-transaction.c:1043
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2514
-msgid "Reset _filters"
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
-#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
 msgid "Euro _minor"
 msgstr ""
 
 msgid "Euro _minor"
 msgstr ""
 
-#. header
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
-#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
-#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
-#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
-#: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
-#: ../src/ui-split.c:406
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
-msgid "Subcategory"
-msgstr "Podkategórie"
-
 #. name, icon-name, label
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_Súbor"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Súbor"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importuj"
+#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
-#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
+#. todo: useless ?
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upraviť"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upraviť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobraziť"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobraziť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Spravovať"
 
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Spravovať"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:165
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transakcie"
 
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transakcie"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Zostavy"
 
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Zostavy"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
@@ -467,564 +446,576 @@ msgstr "_Pomocník"
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "_New"
 msgstr "_Nový"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_Nový"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Vytvorí nový súbor"
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Vytvorí nový súbor"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Otvoriť..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Otvoriť..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otvoriť­ súbor"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otvoriť­ súbor"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
-#: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložiť"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložiť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Ulož aktuálny súbor"
 
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Ulož aktuálny súbor"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
 msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Uložiť aktuálny súbor pod iným názvom"
 
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Uložiť aktuálny súbor pod iným názvom"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert"
 msgstr "Obnoviť"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Obnoviť na uloženú verziu súboru"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Obnoviť na uloženú verziu súboru"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore from a backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Zatvoriť aktuálny súbor"
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Zatvoriť aktuálny súbor"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončiť"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončiť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. Exchange
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
-msgid "QIF file..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
+msgid "Import..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Otvoriť pomocníka pri importe"
 
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Otvoriť pomocníka pri importe"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:187
-msgid "OFX/QFX file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
-msgid "CSV file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
-msgid "Export QIF file..."
+#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
+msgid "Export as QIF..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Predvoľby..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Predvoľby..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. ManageMenu
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. ManageMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Currencies..."
 msgid "Currencies..."
-msgstr ""
+msgstr "Meny..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Configure the currencies"
 msgid "Configure the currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie meny"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "Úč_ty..."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "Úč_ty..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Konfigurovať účty"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Konfigurovať účty"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Príjemci..."
 
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Príjemci..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Konfigurovať príjemcov"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Konfigurovať príjemcov"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Categories..."
 msgstr "Kategórie..."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "Kategórie..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Konfigurovť kategórie"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Konfigurovť kategórie"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr "Plánované/Šablóny..."
 
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr "Plánované/Šablóny..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr "Nastaviť transakcie z plánované/šablón"
 
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr "Nastaviť transakcie z plánované/šablón"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Budget..."
 msgstr "Rozpočet..."
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "Rozpočet..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Konfigurovať rozpočet"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Konfigurovať rozpočet"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Pridelenie..."
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Pridelenie..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Nastaviť automatické pridelovanie"
 
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Nastaviť automatické pridelovanie"
 
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Tags..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Configure the tags"
+msgstr ""
+
 #. TxnMenu
 #. TxnMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add..."
+msgstr "Pridať..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Show..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
 msgid "Show..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Zobrazí translakcie na zvolenom účte"
 
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Zobrazí translakcie na zvolenom účte"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
-msgid "Add..."
-msgstr "Pridať..."
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Show all..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
-msgid "Add transactions"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Shows all account transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr "Nastav plánovač..."
 
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr "Nastav plánovač..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr "Nastav plánovač transakcií"
 
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr "Nastav plánovač transakcií"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:208
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 msgid "Post scheduled"
 msgstr ""
 
 msgid "Post scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "Štatistiky..."
 
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "Štatistiky..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "Otvorte správu Štatistika"
 
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "Otvorte správu Štatistika"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr "_Trend Času.."
 
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr "_Trend Času.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr "Otvoriť správu Trendu Času"
 
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr "Otvoriť správu Trendu Času"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "B_udget..."
 msgstr "R_ozpočet..."
 
 msgid "B_udget..."
 msgstr "R_ozpočet..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "Otvoriť rozpočtovú správu"
 
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "Otvoriť rozpočtovú správu"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:214
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Balance..."
 msgstr "Vyrovnanie..."
 
 msgid "Balance..."
 msgstr "Vyrovnanie..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:214
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr "Otvor správu vyrovnania"
 
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr "Otvor správu vyrovnania"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr "_Náklady na auto..."
 
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr "_Náklady na auto..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr "Otvor report nákladov na auto"
 
 #. Tools
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr "Otvor report nákladov na auto"
 
 #. Tools
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 msgid "Show welcome dialog..."
 msgstr "Ukázať uvítací dialóg"
 
 msgid "Show welcome dialog..."
 msgstr "Ukázať uvítací dialóg"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:219
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 msgid "File statistics..."
 msgstr ""
 
 msgid "File statistics..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:220
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 msgid "Anonymize..."
 msgstr "Utajiť..."
 
 #. HelpMenu
 msgid "Anonymize..."
 msgstr "Utajiť..."
 
 #. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "Dokumentácia o HomeBank"
 
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "Dokumentácia o HomeBank"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "Získať pomoc online..."
 
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "Získať pomoc online..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "Pripojiť sa k LaunchPad webovej sieti pre získanie pomocníka"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "Pripojiť sa k LaunchPad webovej sieti pre získanie pomocníka"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
-msgid "Translate this Application..."
-msgstr "Preložiť túto aplikáciu..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Check for updates..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
-msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Pripojiť k LaunchPad webovej sieti pomôcť s prekladom tejto aplikácie."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Visit HomeBank website to check for update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Display the release notes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Nahlásiť Problém..."
 
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Nahlásiť Problém..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "Pomôcť odstrániť problémy na webstránke LaunchPad"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "Pomôcť odstrániť problémy na webstránke LaunchPad"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Translate this Application..."
+msgstr "Preložiť túto aplikáciu..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
+msgstr ""
+"Pripojiť k LaunchPad webovej sieti pomôcť s prekladom tejto aplikácie."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
 msgstr "_O aplikácii"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_O aplikácii"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "O HomeBank"
 
 #. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "O HomeBank"
 
 #. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Panel nástrojov"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Panel nástrojov"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:237
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 msgid "_Top spending"
 msgstr "_Naj výdavky"
 
 msgid "_Top spending"
 msgstr "_Naj výdavky"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:238
-msgid "_Scheduled list"
-msgstr "_Zoznam úloh"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
+msgid "_Bottom Lists"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
 msgid "Euro minor"
 msgstr ""
 
 msgid "Euro minor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:369
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:372
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:379
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:567
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:570
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
 msgid ""
 "Proceeding will anonymize any text, \n"
 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Proceeding will anonymize any text, \n"
 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:577
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
 msgid "_Anonymize"
 msgstr ""
 
 msgid "_Anonymize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:866
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Vitajve v HomeBank"
 
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Vitajve v HomeBank"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:893
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Čo si želáte robiť:"
 
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Čo si želáte robiť:"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:897
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr "Čítať _manuál k HomeBank"
 
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr "Čítať _manuál k HomeBank"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:901
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:905
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
 msgid "Create a _new file"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a _new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:909
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:913
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Otvoriť _ukážkový súbor"
 
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Otvoriť _ukážkový súbor"
 
-#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
-msgid "Top spending"
-msgstr ""
-
-#. future usage
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Top %d spending"
-msgstr "_Naj výdavky"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
-#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
-msgid "(no category)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
-msgid "No transaction to add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "transaction added: %d"
+msgid ""
+"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
-msgid "Check scheduled transactions result"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+msgid "Open the backup file ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
-#: ../src/rep_vehicle.c:846
-msgid "Total"
-msgstr "Celkom"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
+msgid "_Open backup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
-msgid "Unknow error"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
+msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
 msgid "File error"
 msgstr "Chyba súboru"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Chyba súboru"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
-msgid "(no institution)"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
-msgid "Grand total"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
-msgstr "Súbor %s nie je správnym súborom HomeBank."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
-#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
-#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
-#: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
+#. 5.2 we always create the column and set it not visible
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
+#: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
-#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
-#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
-#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
-#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "Príjemca platby"
 
 msgid "Payee"
 msgstr "Príjemca platby"
 
+#. category
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
+msgid "Category"
+msgstr "Kategória"
+
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
 msgid "Archive"
 msgstr "Archív"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "Archív"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
-#: ../src/rep_budget.c:1525
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
 msgid "Budget"
 msgstr "Rozpočet"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "Rozpočet"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 msgid "Show"
 msgstr "Zobraziť"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistiky"
 
 #. column: Balance
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistiky"
 
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
-#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
-#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
 msgid "Balance"
 msgstr "Zostatok"
 
 msgid "Balance"
 msgstr "Zostatok"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
-#: ../src/ui-dialogs.c:601
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Otvoriť nedávno použitý súbor"
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Otvoriť nedávno použitý súbor"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
-msgid "Your accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
-#: ../src/ui-category.c:1973
-msgid "Expand all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
-#: ../src/ui-category.c:1977
-msgid "Collapse all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
-#, fuzzy
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobraziť _podrobnosti"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
-msgid "By type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
-msgid "By institition"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
+msgid "Scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
-msgid "Where your money goes"
-msgstr ""
+#. Future
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
+msgid "Future"
+msgstr "Budúci"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
-msgid "Scheduled transactions"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Remind"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
-msgid "Skip"
-msgstr ""
+#: ../src/hb-archive.c:281
+msgid "(new archive)"
+msgstr "(nový archív)"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
-msgid "Edit & Post"
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
+#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
+msgid "(no category)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
-#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
-msgid "Post"
+#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
+msgid "invalid CSV format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
-msgid "maximum post date"
-msgstr ""
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
+#: ../src/ui-assist-import.c:358
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: ../src/hb-archive.c:163
-msgid "(new archive)"
-msgstr "(nový archív)"
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
+msgid "Info"
+msgstr "Informácie"
 
 
-#: ../src/hb-category.c:977
-msgid "invalid CSV format"
+#. memo
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
+#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
+msgid "Memo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-filter.c:74
-#, c-format
-msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
-msgstr ""
+#. column: Amount
+#. amount
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
+#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
+msgid "Amount"
+msgstr "Suma"
 
 
-#: ../src/hb-hbfile.c:543
+#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1044,672 +1035,677 @@ msgstr ""
 msgid "mi./l"
 msgstr ""
 
 msgid "mi./l"
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:69
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:333
+#, c-format
+msgid "%d-w%d"
+msgstr ""
+
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
+#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:347
+#, c-format
+msgid "%d-q%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/homebank.c:70
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Vypíše označenie verzie a skončí"
 
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Vypíše označenie verzie a skončí"
 
-#: ../src/homebank.c:72
+#: ../src/homebank.c:73
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[SÚBOR]"
 
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[SÚBOR]"
 
-#: ../src/homebank.c:294
+#: ../src/homebank.c:249
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:295
+#: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Nemôžem zobraziť URL '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Nemôžem zobraziť URL '%s'"
 
-#: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "HomeBank nastavenia"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "HomeBank nastavenia"
 
-#: ../src/homebank.c:1030
+#: ../src/homebank.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Nie je možné otvoriť „%s“, súbor neexistuje.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Nie je možné otvoriť „%s“, súbor neexistuje.\n"
 
-#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
-#, c-format
-msgid "(account %d)"
-msgstr "(účet %d)"
-
-#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
-msgid "Accounts"
+#: ../src/hub-account.c:115
+msgid "(no institution)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Bank
-#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
+msgid "Total"
+msgstr "Celkom"
 
 
-#. Today
-#: ../src/list_account.c:380
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
+msgstr ""
 
 
-#. Future
-#: ../src/list_account.c:384
-msgid "Future"
-msgstr "Budúci"
+#: ../src/hub-account.c:427
+msgid "Your accounts"
+msgstr ""
 
 
-#. datas
-#. status
-#. date
-#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
-msgid "Info"
-msgstr "Informácie"
+#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
-#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
-#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
-#: ../src/ui-split.c:410
-msgid "Memo"
+#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
+msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. column: Amount
-#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
-#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
-#: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
-#: ../src/ui-split.c:414
-msgid "Amount"
-msgstr "Suma"
+#: ../src/hub-account.c:463
+msgid "Show all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-account.c:468
+msgid "By type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-account.c:469
+msgid "By institution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
+#, c-format
+msgid "transaction added: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:469
+msgid "maximum post date"
+msgstr ""
+
+#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
+#: ../src/hub-spending.c:91
+msgid "Top spending"
+msgstr ""
+
+#. future usage
+#: ../src/hub-spending.c:102
+#, c-format
+msgid "Top %d spending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hb-import.c:1321
+msgid "imported account"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. Bank
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
+
+#. Today
+#: ../src/list-account.c:428
+msgid "Today"
+msgstr "Dnes"
+
+#: ../src/list-operation.c:525
+msgid "- split -"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-operation.c:1250
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
 #. column: Expense
 
 #. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
-#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
-#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
-#: ../src/ui-filter.c:49
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
 msgid "Expense"
 msgstr "Výdavky"
 
 #. column: Income
 msgid "Expense"
 msgstr "Výdavky"
 
 #. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
-#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
-#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
-#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
 msgid "Income"
 msgstr "Príjem"
 
 msgid "Income"
 msgstr "Príjem"
 
-#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
+#: ../src/list-operation.c:1301
 msgid "Tags"
 msgstr "Značky"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Značky"
 
-#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
-#: ../src/ui-filter.c:1307
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list_operation.c:478
-msgid "- split -"
-msgstr ""
-
-#. common (date + status + amount)
-#. label = gtk_label_new(_("General"));
-#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
-#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-#.
-#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
-#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
-#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
-#: ../src/list_upcoming.c:335
+#: ../src/list-scheduled.c:372
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_upcoming.c:367
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
+#: ../src/list-scheduled.c:390
+msgid "Still"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-scheduled.c:404
 msgid "Next date"
 msgstr ""
 
 msgid "Next date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
-#: ../src/rep_time.c:66
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Zoznam"
 
 msgid "List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
-#: ../src/rep_time.c:66
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "View results as list"
 msgstr "Ukáž výsledky ako zoznam"
 
 msgid "View results as list"
 msgstr "Ukáž výsledky ako zoznam"
 
-#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "Line"
 msgstr "Riadok"
 
 msgid "Line"
 msgstr "Riadok"
 
-#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "View results as lines"
 msgstr "Zobraz výsledky ako riadky"
 
 msgid "View results as lines"
 msgstr "Zobraz výsledky ako riadky"
 
-#. { "Column"  , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL,    N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
 #. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
 #. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
-#: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnoviť"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
-#: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh results"
 msgstr "Výsledky obnovy"
 
 #. name, icon-name
 msgid "Refresh results"
 msgstr "Výsledky obnovy"
 
 #. name, icon-name
-#: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
-#: ../src/rep_time.c:79
+#: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
+#: ../src/rep-time.c:82
 msgid "Detail"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Detail"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
-#: ../src/rep_time.c:80
+#: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
+#: ../src/rep-time.c:83
 msgid "Toggle detail"
 msgstr "Zobraziť/skryť podrobnosti"
 
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
 msgid "Toggle detail"
 msgstr "Zobraziť/skryť podrobnosti"
 
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:313
+#: ../src/rep-balance.c:331
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d pod %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d pod %s"
 
-#: ../src/rep_balance.c:826
+#: ../src/rep-balance.c:876
 msgid "Balance report"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
-#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "Ú_čet"
+
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
 msgid "Select _all"
 msgstr ""
 
 msgid "Select _all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:865
+#: ../src/rep-balance.c:915
 msgid "Each _day"
 msgstr ""
 
 msgid "Each _day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Zväčšiť X:"
 
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Zväčšiť X:"
 
-#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
-#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
-#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
-#: ../src/ui-filter.c:1073
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
 msgid "_From:"
 msgstr "_Od:"
 
 msgid "_From:"
 msgstr "_Od:"
 
-#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
-#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
-#: ../src/ui-filter.c:1080
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
 msgid "_To:"
 msgstr "_Do:"
 
 msgid "_To:"
 msgstr "_Do:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
-msgid "Exp. & Inc."
-msgstr "Príjmy a výdaje"
-
-#: ../src/rep_budget.c:74
-msgid "Spent & Budget"
-msgstr "Utratené a rozpočet"
-
-#. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
-msgid "Spent"
-msgstr "Utratené"
-
-#. column: Result
-#. header
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
-#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
-msgid "Result"
-msgstr "Výsledok"
-
-#: ../src/rep_budget.c:81
+#: ../src/rep-budget.c:77
 msgid "Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Stack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:81
+#: ../src/rep-budget.c:77
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr ""
 
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
-#: ../src/rep_vehicle.c:67
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovať"
-
-#: ../src/rep_budget.c:832
+#: ../src/rep-budget.c:874
 msgid " over"
 msgstr ""
 
 msgid " over"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:837
+#: ../src/rep-budget.c:880
 msgid " left"
 msgstr ""
 
 msgid " left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:839
+#: ../src/rep-budget.c:883
 msgid " under"
 msgstr ""
 
 #. update stack chart
 msgid " under"
 msgstr ""
 
 #. update stack chart
-#: ../src/rep_budget.c:878
+#: ../src/rep-budget.c:926
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1071
+#. column: Result
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
+msgid "Result"
+msgstr "Výsledok"
+
+#: ../src/rep-budget.c:1129
 msgid "Budget report"
 msgstr "Správa rozpočtu"
 
 msgid "Budget report"
 msgstr "Správa rozpočtu"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
-msgid "_For:"
-msgstr "_Pre"
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
+msgid "_View by:"
+msgstr "_Zobraziť podľa:"
+
+#: ../src/rep-budget.c:1173
+msgid "Only out of budget"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+msgid "_Result to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+msgid "_Result to CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
+msgid "_Detail to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1108
-msgid "_Kind:"
-msgstr "_Druh"
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
+msgid "_Detail to CSV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1209
+#: ../src/rep-budget.c:1314
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1215
+#: ../src/rep-budget.c:1320
 msgid "Budget:"
 msgstr "Rozpočet:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "Rozpočet:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1221
+#: ../src/rep-budget.c:1326
 msgid "Spent:"
 msgstr "Minuté:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "Minuté:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1339
+#: ../src/rep-budget.c:1447
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr ""
 
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1340
+#: ../src/rep-budget.c:1448
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
+#. column: Expense
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
+msgid "Spent"
+msgstr "Utratené"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
 msgid "Column"
 msgstr "Stĺpec"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Stĺpec"
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
 msgid "View results as column"
 msgstr ""
 
 msgid "View results as column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:67
+#: ../src/rep-stats.c:66
 msgid "Donut"
 msgstr ""
 
 msgid "Donut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:67
+#: ../src/rep-stats.c:66
 msgid "View results as donut"
 msgstr ""
 
 msgid "View results as donut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
 msgid "Edit filter"
 msgstr ""
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
 msgid "Edit filter"
 msgstr ""
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
-#: ../src/rep_stats.c:85
+#: ../src/rep-stats.c:88
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:86
+#: ../src/rep-stats.c:89
 msgid "Toggle legend"
 msgstr "prepnúť vysvetlivku"
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
 msgid "Toggle legend"
 msgstr "prepnúť vysvetlivku"
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
-#: ../src/rep_stats.c:91
+#: ../src/rep-stats.c:94
 msgid "Rate"
 msgstr "Hodnota"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Rate"
 msgstr "Hodnota"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:92
+#: ../src/rep-stats.c:95
 msgid "Toggle rate"
 msgstr "Prepínač sadzieb"
 
 msgid "Toggle rate"
 msgstr "Prepínač sadzieb"
 
-#: ../src/rep_stats.c:144
+#: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Podkategórie"
+
+#: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
 msgid "Month"
 msgstr "Mesiac"
 
 msgid "Month"
 msgstr "Mesiac"
 
-#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
-msgid "January"
-msgstr "Január"
-
-#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
-msgid "February"
-msgstr "Február"
-
-#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
-msgid "March"
-msgstr "Marec"
-
-#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
-msgid "April"
-msgstr "Apríl"
-
-#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
-msgid "May"
-msgstr "Máj"
-
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
-msgid "June"
-msgstr "Jún"
-
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
-msgid "July"
-msgstr "Júl"
-
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
-msgid "October"
-msgstr "Október"
-
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
-msgid "December"
-msgstr "December"
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
+msgid "Exp. & Inc."
+msgstr "Príjmy a výdaje"
 
 
-#. set chart title
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:607
+#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
+#: ../src/rep-stats.c:417
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:705
-msgid "expense"
-msgstr "výdavok"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
 msgid "(no payee)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no payee)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:1480
+#: ../src/rep-stats.c:1468
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Štatistické údaje"
 
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Štatistické údaje"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1507
-msgid "_View:"
-msgstr "_Zobrazenie"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1514
-msgid "_By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_stats.c:1521
+#: ../src/rep-stats.c:1510
 msgid "By _amount"
 msgstr "Podľa_množstva"
 
 msgid "By _amount"
 msgstr "Podľa_množstva"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1644
+#: ../src/rep-stats.c:1675
 msgid "Balance:"
 msgstr "Zostatok"
 
 msgid "Balance:"
 msgstr "Zostatok"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1650
+#: ../src/rep-stats.c:1681
 msgid "Income:"
 msgstr "Príjem"
 
 msgid "Income:"
 msgstr "Príjem"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1657
+#: ../src/rep-stats.c:1688
 msgid "Expense:"
 msgstr "Výdaje"
 
 msgid "Expense:"
 msgstr "Výdaje"
 
-#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
 msgid "Day"
 msgstr "Deň"
 
 msgid "Day"
 msgstr "Deň"
 
-#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
 msgid "Week"
 msgstr "Týždeň"
 
 msgid "Week"
 msgstr "Týždeň"
 
-#: ../src/rep_time.c:125
+#: ../src/rep-time.c:137
 msgid "Quarter"
 msgstr ""
 
 msgid "Quarter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:132
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: ../src/rep_time.c:133
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: ../src/rep_time.c:134
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: ../src/rep_time.c:135
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: ../src/rep_time.c:137
-msgid "Jun"
+#: ../src/rep-time.c:138
+msgid "Half Year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:138
-msgid "Jul"
-msgstr "Jǔl"
-
-#: ../src/rep_time.c:139
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: ../src/rep_time.c:140
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: ../src/rep_time.c:141
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
-
-#: ../src/rep_time.c:142
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: ../src/rep_time.c:143
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:568
+#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
+#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
+#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
+#: ../src/rep-time.c:372
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
-#. header
-#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
-msgid "Time slice"
-msgstr ""
-
-#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_time.c:1031
+#: ../src/rep-time.c:837
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1350
+#: ../src/rep-time.c:1162
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr ""
 
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1413
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategória:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
+msgid "_Payee:"
+msgstr "_Príjemca"
+
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
+msgid "_Tag:"
+msgstr "_Tag:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1234
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "_Kumulované"
 
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "_Kumulované"
 
-#: ../src/rep_time.c:1418
-msgid "_View by:"
-msgstr "_Zobraziť podľa:"
+#: ../src/rep-time.c:1239
+msgid "Inter_val:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-time.c:1247
+msgid "Show empty line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
+msgid "Time slice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:67
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovať"
 
 
-#.
+#. 
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_DATE,
-#. LST_CAR_WORDING,
+#. LST_CAR_MEMO,
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
-#. column: Wording
-#.
+#. 
+#. 
+#. column: Memo
+#. 
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
-#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
+#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
-#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
+#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#. 
 #. column: Meter
 #. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
 msgid "Meter"
 msgstr "Meter"
 
 #. column: Fuel load
 msgid "Meter"
 msgstr "Meter"
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
 msgid "Fuel"
 msgstr "Palivo"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "Palivo"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
 msgid "Dist."
 msgstr ""
 
 msgid "Dist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:699
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:727
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr ""
 
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:813
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
 msgid "Meter:"
 msgstr "Meter:"
 
 msgid "Meter:"
 msgstr "Meter:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:817
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Spotreba:"
 
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Spotreba:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:821
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Cena benzínu:"
 
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Cena benzínu:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:825
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Iná cena:"
 
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Iná cena:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:829
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Celková cena:"
 
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Celková cena:"
 
-#: ../src/ui-account.c:39
-msgid "(no type)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
-msgid "Cash"
-msgstr "Hotovosť"
-
-#: ../src/ui-account.c:42
-msgid "Asset"
-msgstr "Aktíva"
-
-#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
-msgid "Credit card"
-msgstr "Kreditná karta"
-
-#: ../src/ui-account.c:44
-msgid "Liability"
-msgstr "Pasíva"
-
-#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
-#: ../src/ui-widgets.c:794
+#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
+#. populate template
+#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
 msgid "(none)"
 msgstr "(žiadne)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(žiadne)"
 
-#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
-#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
+#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditeľný"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditeľný"
 
-#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
+#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
+#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
+#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
+#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
+#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
+#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
+#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
+#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
-#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
-#: ../src/ui-payee.c:975
+#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/ui-account.c:953
+#: ../src/ui-account.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:995
+#: ../src/ui-account.c:1018
 #, c-format
 msgid "Cannot delete account '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot delete account '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:999
+#: ../src/ui-account.c:1022
 msgid ""
 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
-#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
+#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1012
+#: ../src/ui-account.c:1035
 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
-#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
-#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
-#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
-#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
-#: ../src/ui-payee.c:1329
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
+#: ../src/ui-account.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Account,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Account,\n"
@@ -1720,185 +1716,180 @@ msgstr ""
 "z '%s' na '%s',\n"
 "taký už existuje"
 
 "z '%s' na '%s',\n"
 "taký už existuje"
 
-#: ../src/ui-account.c:1185
+#: ../src/ui-account.c:1258
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Spravovať účty"
 
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Spravovať účty"
 
-#: ../src/ui-account.c:1236
+#: ../src/ui-account.c:1309
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
-#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
-#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
+#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: ../src/ui-account.c:1283
+#: ../src/ui-account.c:1357
 msgid "_Currency:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Currency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1290
+#: ../src/ui-account.c:1364
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1298
+#: ../src/ui-account.c:1372
 msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1312
+#: ../src/ui-account.c:1388
 msgid "this account was _closed"
 msgstr ""
 
 msgid "this account was _closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1323
+#: ../src/ui-account.c:1399
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1327
+#: ../src/ui-account.c:1403
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1334
+#: ../src/ui-account.c:1410
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1355
+#: ../src/ui-account.c:1431
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
-#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Meno"
 
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Meno"
 
-#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
 msgid "N_umber:"
 msgstr "Č_íslo"
 
 msgid "N_umber:"
 msgstr "Č_íslo"
 
-#: ../src/ui-account.c:1380
+#: ../src/ui-account.c:1456
 msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1386
+#: ../src/ui-account.c:1462
 msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1398
+#: ../src/ui-account.c:1474
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1478
+msgid "Default _Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1492
 msgid "Report exclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Report exclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1402
+#: ../src/ui-account.c:1496
 msgid "exclude from account _summary"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude from account _summary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1407
+#: ../src/ui-account.c:1501
 msgid "exclude from the _budget"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude from the _budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1412
+#: ../src/ui-account.c:1506
 msgid "exclude from any _reports"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude from any _reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Scheduled"
+#: ../src/ui-archive.c:346
+#, c-format
+msgid "(template %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:49
-msgid "Template"
+#: ../src/ui-archive.c:394
+msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "Possible"
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_Čiastka:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
+msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "Before"
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
+msgid "Transaction splits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:344
-#, c-format
-msgid "(template %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:391
-msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_Čiastka:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
-msgid "Toggle amount sign"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
-msgid "Transaction splits"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-archive.c:1017
+msgid "_To account:"
+msgstr "_Na účet:"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Plat_ba:"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Plat_ba:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Zo zápisníku _2"
 
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Zo zápisníku _2"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1025
-msgid "_To account:"
-msgstr "_Na účet:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1082
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-archive.c:1114
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1087
+#: ../src/ui-archive.c:1119
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Aktivovať"
 
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Aktivovať"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1092
+#: ../src/ui-archive.c:1124
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1100
+#: ../src/ui-archive.c:1132
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "Každ_ý:"
 
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "Každ_ý:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1116
+#: ../src/ui-archive.c:1148
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1128
+#: ../src/ui-archive.c:1160
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1136
+#: ../src/ui-archive.c:1168
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1158
+#: ../src/ui-archive.c:1190
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
+#: ../src/ui-assign.c:268
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -1960,400 +1951,368 @@ msgstr ""
 msgid "Assign payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:129
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:160
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
 msgid "Not found"
 msgstr "Nenájdené"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Nenájdené"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Vlastník:"
 
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Vlastník:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
 msgid "Currency:"
 msgid "Currency:"
-msgstr ""
+msgstr "Mena:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
-#: ../src/ui-hbfile.c:191
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgstr ""
 
 msgid "File properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:298
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:302
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
 msgid "Languages:"
 msgstr "Jazyky:"
 
 msgid "Languages:"
 msgstr "Jazyky:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:309
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Prednastavený súbor:"
 
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Prednastavený súbor:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:327
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:339
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Prednastavené kategórie"
 
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Prednastavené kategórie"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:360
-msgid "Informations"
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:395
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:399
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Počiatočný:"
 
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Počiatočný:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:406
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "_Prekročený v:"
 
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "_Prekročený v:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:415
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvoriť účet"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvoriť účet"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:425
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:56
-msgid "Welcome"
+#: ../src/ui-assist-import.c:472
+msgid "<New account (global)>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:57
-msgid "Select file"
+#: ../src/ui-assist-import.c:477
+msgid "<New account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:58
-msgid "Import"
+#: ../src/ui-assist-import.c:498
+msgid "<Skip this account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:59
-msgid "Properties"
+#: ../src/ui-assist-import.c:641
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
-msgid "Transaction"
+#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
-msgid "create new"
+#: ../src/ui-assist-import.c:746
+msgid "Known files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
-msgid "use existing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
+msgid "QIF files"
+msgstr "QIF súbory"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:216
-msgid "Name in the file"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:765
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "OFX/QFX súbory"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
+msgid "CSV files"
+msgstr "CSV súbory"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
+#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
+msgid "All files"
+msgstr "Všetky súbory"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:224
-msgid "Action"
-msgstr "Akcia"
+#: ../src/ui-assist-import.c:839
+msgid "new global account"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:232
-msgid "Name in HomeBank"
+#: ../src/ui-assist-import.c:842
+msgid "new account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
-msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+#: ../src/ui-assist-import.c:845
+msgid "skipped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#: ../src/ui-assist-import.c:864
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No account information has been found into the file '%s'.\n"
-"Please select the appropriate action for account below."
+msgid ", %d of %d transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:860
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
 msgid ""
 msgid ""
-"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
-"import.\n"
-"Please check and choose the ones that have to be imported."
+"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
+"continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:947
-msgid "Change account action"
+#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+#, c-format
+msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1094
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "Prosím vyberte súbor..."
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1111
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "Rozoznávam súbor QIF"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1117
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "Rozoznávam súbor OFX"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1120
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr "** OFX podpora je zakázaná **"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1125
-msgid "CSV transaction file recognised !"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1131
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "Neznámy/Chybný súbor"
-
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/ui-assist-import.c:1237
-#, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
-msgstr "účet: %d - transakcia: %d - príjemca: %d - kategória: %d"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1358
-msgid "Some date convertion failed"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1359
+#: ../src/ui-assist-import.c:1280
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Number: %s\n"
+"File: %s\n"
+"Encoding: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1574
-#, c-format
-msgid "Import assistant (%d of %d)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1330
+msgid "Import transactions from bank or credit card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1628
+#: ../src/ui-assist-import.c:1338
 msgid ""
 msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
+"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
+"or several\n"
+"downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
+"formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1640
+#: ../src/ui-assist-import.c:1344
 msgid ""
 msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
+"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
+"<b>Supported:</b> .QIF\n"
+"<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
+"<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
+"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HomeBank môže importovať súbory z nasledujúcich formátov:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (voliteľné pri zostavovaní)\n"
-"- CSV (formát je špecifické pre HomeBank, pozri dokumentáciu)\n"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1680
-msgid "Known files"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1364
+msgid ""
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
+"assistant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
-msgid "QIF files"
-msgstr "QIF súbory"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1368
+msgid "Don't show this again"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1699
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "OFX/QFX súbory"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1427
+msgid ""
+"Drag&Drop one or several files to import.\n"
+"You can also use the add/remove buttons of the list."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
-msgid "CSV files"
-msgstr "CSV súbory"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1503
+msgid ""
+"There is too much account in the files you choosed,\n"
+"please use the back button to select less files."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
-#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
-msgid "All files"
-msgstr "Všetky súbory"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1622
+msgid "Target account identification by name or number failed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1779
-msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
+msgid "Date order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1816
-msgid "Name:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
+msgid "_Import memos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1823
-msgid "Path:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
+msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1830
-msgid "Encoding:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
+msgid "OFX _Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1837
-msgid "Date format:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
+msgid "OFX _Memo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1849
-msgid "File content"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
+msgid "Select:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1853
-msgid "Content:"
-msgstr "Obsah:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
+msgid "All"
+msgstr "Všetko"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1919
-msgid "Choose the action for accounts"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1935
-msgid "Change _action"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovať"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1989
-msgid "Choose transactions to import"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
+msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2003
-msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1749
+msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2025
-msgid "Date _tolerance:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1773
+msgid "Date _gap:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/ui-assist-import.c:2033
+#: ../src/ui-assist-import.c:1781
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2036
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2046
+#: ../src/ui-assist-import.c:1789
 msgid ""
 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2079
+#: ../src/ui-assist-import.c:1852
 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
 msgstr "Stlačte \"Použiť\" na aktualizovanie vášho účtu.\n"
 
 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
 msgstr "Stlačte \"Použiť\" na aktualizovanie vášho účtu.\n"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2102
-msgid "to update"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2178
+msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2110
-msgid "to create"
-msgstr "vytvoriť"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
-msgid "Transactions"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2183
+msgid "Select file(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2123
-msgid "to import"
-msgstr "importovať"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2131
-msgid "to reject"
-msgstr "odmietnuť"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2139
-msgid "auto-assigned"
-msgstr "auto-pridelené"
+#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
+#: ../src/ui-assist-import.c:2188
+msgid "Import"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
 msgid "File format error"
 msgstr "Chyba formátu súboru"
 
 msgid "File format error"
 msgstr "Chyba formátu súboru"
 
-#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:693
+#: ../src/ui-budget.c:690
 msgid "Are you sure you want to clear input?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to clear input?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:695
+#: ../src/ui-budget.c:692
 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
 msgstr ""
 
 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:701
+#: ../src/ui-budget.c:698
 msgid "_Clear"
 msgstr ""
 
 msgid "_Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:993
+#: ../src/ui-budget.c:992
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Spravovať rozpočet"
 
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Spravovať rozpočet"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
 msgid "_Import CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "_Import CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1125
+#: ../src/ui-budget.c:1124
 msgid "Budget for each month"
 msgstr ""
 
 msgid "Budget for each month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1130
+#: ../src/ui-budget.c:1131
 msgid "is the same"
 msgstr "je rovnaký"
 
 msgid "is the same"
 msgstr "je rovnaký"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1142
+#: ../src/ui-budget.c:1145
 msgid "_Clear input"
 msgstr ""
 
 msgid "_Clear input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1156
+#: ../src/ui-budget.c:1160
 msgid "is different"
 msgstr "je rozdielny"
 
 msgid "is different"
 msgstr "je rozdielny"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1194
+#: ../src/ui-budget.c:1204
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Vynútiť sledovanie tejto kategórie"
 
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Vynútiť sledovanie tejto kategórie"
 
-#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
-#: ../src/ui-payee.c:674
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1125
+#: ../src/ui-category.c:1103
 msgid "Delete unused categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete unused categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1126
+#: ../src/ui-category.c:1104
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently\n"
 "delete unused categories?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently\n"
 "delete unused categories?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1328
+#: ../src/ui-category.c:1311
 msgid "_Income"
 msgstr "_Príjem"
 
 msgid "_Income"
 msgstr "_Príjem"
 
-#: ../src/ui-category.c:1379
+#: ../src/ui-category.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Category,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Category,\n"
@@ -2363,387 +2322,345 @@ msgstr ""
 "Nemôžem premenovať túto Kategóriu,\n"
 "od '%s' do '%s',"
 
 "Nemôžem premenovať túto Kategóriu,\n"
 "od '%s' do '%s',"
 
-#: ../src/ui-category.c:1444
+#: ../src/ui-category.c:1426
 #, c-format
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1465
+#: ../src/ui-category.c:1447
 msgid ""
 "Transactions assigned to this category,\n"
 "will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Transactions assigned to this category,\n"
 "will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1475
+#: ../src/ui-category.c:1457
 #, c-format
 msgid "_Delete the category '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "_Delete the category '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1567
+#: ../src/ui-category.c:1553
 msgid ""
 "This category is used.\n"
 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This category is used.\n"
 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1816
+#: ../src/ui-category.c:1802
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Spravovať Kategórie"
 
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Spravovať Kategórie"
 
-#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
 msgid "_Delete unused"
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete unused"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1896
+#: ../src/ui-category.c:1955
 msgid "new category"
 msgstr ""
 
 msgid "new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1909
+#: ../src/ui-category.c:1967
 msgid "new subcategory"
 msgstr ""
 
 msgid "new subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
 msgid "_Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "_Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
+#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
 msgid "Base currency"
 msgid "Base currency"
-msgstr ""
+msgstr "Základná mena"
 
 
-#: ../src/ui-currency.c:625
+#: ../src/ui-currency.c:627
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
 msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:650
-msgid "Last modfied"
+#: ../src/ui-currency.c:652
+msgid "Last modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:769
+#: ../src/ui-currency.c:774
 msgid "Edit currency"
 msgid "Edit currency"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť menu"
 
 
-#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
 msgid "Currency"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Mena"
 
 
-#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
 msgid "_Customize"
 msgstr ""
 
 msgid "_Customize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
 msgid "_Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1045
+#: ../src/ui-currency.c:1142
 msgid "Select base currency"
 msgid "Select base currency"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber základnú menu"
 
 
-#: ../src/ui-currency.c:1045
+#: ../src/ui-currency.c:1142
 msgid "Select currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Select currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1117
+#: ../src/ui-currency.c:1214
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1174
+#: ../src/ui-currency.c:1222
+msgid "Add a custom _currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:1235
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:1320
 msgid "Update online error"
 msgstr ""
 
 msgid "Update online error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1309
+#: ../src/ui-currency.c:1541
 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1353
+#: ../src/ui-currency.c:1585
 msgid "Change the base currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the base currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1354
+#: ../src/ui-currency.c:1586
 msgid ""
 "If you proceed, rates of other currencies\n"
 "will be set to 0, don't forget to update it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you proceed, rates of other currencies\n"
 "will be set to 0, don't forget to update it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1470
+#: ../src/ui-currency.c:1655
 msgid "Currencies"
 msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Meny"
 
 
-#: ../src/ui-currency.c:1520
+#: ../src/ui-currency.c:1705
 msgid "Update online"
 msgstr ""
 
 msgid "Update online"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:1553
+#: ../src/ui-currency.c:1738
 msgid "Set as base"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:176
+#: ../src/ui-dialogs.c:180
 msgid "File statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "File statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:243
+#: ../src/ui-dialogs.c:220
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:247
 msgid "Assignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Assignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:324
+#: ../src/ui-dialogs.c:331
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:349
+#: ../src/ui-dialogs.c:364
 msgid "Select a base currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a base currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:358
+#: ../src/ui-dialogs.c:373
 msgid ""
 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
 "if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
 "if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:475
+#: ../src/ui-dialogs.c:498
 msgid "Import from CSV"
 msgstr "Importovať z CSV"
 
 msgid "Import from CSV"
 msgstr "Importovať z CSV"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:537
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
 msgid "Open HomeBank file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open HomeBank file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:542
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:571
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr ""
 
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:553
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "HomeBank súbory"
 
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "HomeBank súbory"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:655
+#: ../src/ui-dialogs.c:600
+msgid "File backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:604
+msgid "All backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:712
 msgid "Save changes to the file before closing?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to the file before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:659
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
 "Number of changes: %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
 "Number of changes: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:664
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:748
-msgid "Select among possible transactions..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:784
-msgid "Select an action:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:788
-msgid "create a new transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:791
-msgid "select an existing transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:796
-msgid ""
-"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
-"for the internal transfer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:52
-msgid "Any Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:57
-msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:58
-msgid "Unreconciled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:59
-msgid "Uncleared"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
-msgid "Reconciled"
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
-msgid "Cleared"
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:63
-msgid "Any Status"
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
+msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "This month"
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
+msgid "Pick a Folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "Last month"
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
+msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "This quarter"
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
+msgid "Select among possible transactions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:71
-msgid "Last quarter"
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
+msgid "Select an action:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:72
-msgid "This year"
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
+msgid "create a new transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:73
-msgid "Last year"
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
+msgid "select an existing transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:75
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "Posledných 30 dní"
-
-#: ../src/ui-filter.c:76
-msgid "Last 60 days"
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
+msgid ""
+"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
+"for the internal transfer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:77
-msgid "Last 90 days"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
+msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:78
-msgid "Last 12 months"
-msgstr "Posledných 12 mesiacov"
-
-#: ../src/ui-filter.c:80
-msgid "Other..."
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
+msgid "Payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:82
-msgid "All date"
-msgstr "Všetky dátumy"
-
-#: ../src/ui-filter.c:90
-msgid "All month"
-msgstr "Všetky mesiace"
-
-#: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
-#: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
-#: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Možnosť:"
 
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Možnosť:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
-msgid "All"
-msgstr "Všetko"
-
-#: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
-#: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
-msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
-
-#: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovať"
-
-#: ../src/ui-filter.c:949
-msgid "Filter Date"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
+msgid "Dates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:976
+#: ../src/ui-filter.c:1177
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Mesiac:"
 
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Mesiac:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:982
+#: ../src/ui-filter.c:1183
 msgid "_Year:"
 msgstr "_Rok:"
 
 msgid "_Year:"
 msgstr "_Rok:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1003
-msgid "Filter Text"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
+msgid "Texts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1016
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
+msgid "_Info:"
+msgstr "_Informácia:"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1238
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "Rozlišovať _veľkosť písmen"
 
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "Rozlišovať _veľkosť písmen"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1035
-msgid "_Tag:"
-msgstr "_Tag:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1060
-msgid "Filter Amount"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
+msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1106
-msgid "Filter Status"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
+msgid "Statuses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1121
+#: ../src/ui-filter.c:1311
 msgid "reconciled"
 msgstr ""
 
 msgid "reconciled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1125
+#: ../src/ui-filter.c:1315
 msgid "cleared"
 msgstr ""
 
 msgid "cleared"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1130
+#: ../src/ui-filter.c:1320
 msgid "Force:"
 msgstr "Prinúť:"
 
 msgid "Force:"
 msgstr "Prinúť:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1136
+#: ../src/ui-filter.c:1328
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "zobraz 'Pridané'"
 
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "zobraz 'Pridané'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1140
+#: ../src/ui-filter.c:1332
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "zobraz 'Upravené'"
 
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "zobraz 'Upravené'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1144
+#: ../src/ui-filter.c:1336
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr ""
 
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1165
-msgid "Filter Payment"
-msgstr ""
-
-#. clear button
-#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:1312
-msgid "Payment"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
+msgid "Payments"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-hbfile.c:239
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-hbfile.c:239
@@ -2763,29 +2680,30 @@ msgid "add"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
+#: ../src/ui-hbfile.c:265
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr ""
 
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:708
-msgid "Default category"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-payee.c:746
+#: ../src/ui-payee.c:1037
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:747
+#: ../src/ui-payee.c:1038
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:919
+#: ../src/ui-payee.c:1218
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:976
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
+msgid "Pa_yment:"
+msgstr "Pl_atba:"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
@@ -2796,52 +2714,64 @@ msgstr ""
 "od '%s' do '%s',\n"
 "pod týmto názvom už existuje."
 
 "od '%s' do '%s',\n"
 "pod týmto názvom už existuje."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1031
+#: ../src/ui-payee.c:1332
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1052
+#: ../src/ui-payee.c:1353
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1062
+#: ../src/ui-payee.c:1363
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1149
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1229
+#: ../src/ui-payee.c:1547
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Spravovať Príjemcov"
 
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Spravovať Príjemcov"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1299
+#: ../src/ui-payee.c:1657
 msgid "new payee"
 msgstr ""
 
 msgid "new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:87
+#: ../src/ui-pref.c:85
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhranie"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhranie"
 
-#: ../src/ui-pref.c:89
-msgid "Display format"
-msgstr "Formát zobrazenia"
+#: ../src/ui-pref.c:86
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:87
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:90
+#: ../src/ui-pref.c:88
 msgid "Import/Export"
 msgstr ""
 
 msgid "Import/Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:91
+#: ../src/ui-pref.c:89
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:91
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui-pref.c:97
 msgid "System defaults"
 msgstr "Predvolené v systéme"
 #: ../src/ui-pref.c:97
 msgid "System defaults"
 msgstr "Predvolené v systéme"
@@ -2898,132 +2828,136 @@ msgstr ""
 msgid "y-m-d"
 msgstr ""
 
 msgid "y-m-d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
+#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovať"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovať"
 
-#: ../src/ui-pref.c:138
+#: ../src/ui-pref.c:139
 msgid "Append to Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Append to Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:139
+#: ../src/ui-pref.c:140
 msgid "Append to Memo"
 msgstr ""
 
 msgid "Append to Memo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:140
+#: ../src/ui-pref.c:141
 msgid "Append to Payee"
 msgstr ""
 
 msgid "Append to Payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:500
-msgid "System Language"
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:661
-msgid "Choose a default HomeBank files folder"
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:666
-msgid "Choose a default import folder"
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:671
-msgid "Choose a default export folder"
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1154
-msgid "Date options"
+#: ../src/ui-pref.c:486
+msgid "System Language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1158
-msgid "Date order:"
+#: ../src/ui-pref.c:647
+msgid "Choose a default HomeBank files folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1173
-msgid "OFX/QFX options"
+#: ../src/ui-pref.c:652
+msgid "Choose a default import folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1177
-msgid "_Name field:"
+#: ../src/ui-pref.c:657
+msgid "Choose a default export folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1186
-msgid "_Memo field:"
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1200
-msgid "QIF options"
+#: ../src/ui-pref.c:1168
+msgid "OFX/QFX options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1204
-msgid "Memos:"
+#: ../src/ui-pref.c:1195
+msgid "QIF options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1209
-msgid "_Swap with payees"
+#: ../src/ui-pref.c:1212
+msgid "CSV options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
-msgid "Files folder"
+#: ../src/ui-pref.c:1216
+msgid "(transaction import only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1224
-msgid "_Import:"
-msgstr "_Import:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1243
-msgid "_Export:"
-msgstr "_Export:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1314
-msgid "Initial filter"
+#: ../src/ui-pref.c:1220
+msgid "Separator:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
-msgid "Date _range:"
+#: ../src/ui-pref.c:1280
+msgid "Initial filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:1298
 msgid "Charts options"
 msgstr ""
 
 msgid "Charts options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1336
+#: ../src/ui-pref.c:1302
 msgid "Color scheme:"
 msgstr ""
 
 msgid "Color scheme:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1324
 msgid "Statistics options"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1362
+#: ../src/ui-pref.c:1328
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Zobraziť podľa sumy"
 
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Zobraziť podľa sumy"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1367
+#: ../src/ui-pref.c:1333
 msgid "Show _rate column"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _rate column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
 msgid "Show _details"
 msgstr "Zobraziť _podrobnosti"
 
 msgid "Show _details"
 msgstr "Zobraziť _podrobnosti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1382
+#: ../src/ui-pref.c:1348
 msgid "Budget options"
 msgstr ""
 
 msgid "Budget options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-pref.c:1380
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Povoliť"
 
 #. row++;
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Povoliť"
 
 #. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Prednastaviť:"
 
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Prednastaviť:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1558
+#: ../src/ui-pref.c:1506
+msgid "User interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1510
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1518
+msgid "_Date display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1534
 msgid "_Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1571
+#: ../src/ui-pref.c:1547
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -3040,294 +2974,567 @@ msgid ""
 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
 "%p locale's appropriate date representation. \n"
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
 "%p locale's appropriate date representation. \n"
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
-"%Y year with century as a decimal number. \n"
+"%Y year with century as a decimal number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1598
-msgid "Measurement units"
+#: ../src/ui-pref.c:1577
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
+#: ../src/ui-pref.c:1582
+msgid "Starts _on:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-pref.c:1602
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-pref.c:1602
+msgid "Measurement units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1606
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr ""
 
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1607
+#: ../src/ui-pref.c:1611
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr ""
 
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1631
+#: ../src/ui-pref.c:1635
 msgid "Transaction window"
 msgstr ""
 
 msgid "Transaction window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1643
-msgid "_Show:"
+#: ../src/ui-pref.c:1647
+msgid "_Show future:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 #: ../src/ui-pref.c:1656
 #: ../src/ui-pref.c:1656
+msgid "days ahead"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1660
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1661
+#: ../src/ui-pref.c:1665
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1675
 msgid "Multiple add"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1675
+#: ../src/ui-pref.c:1679
 msgid "Keep the last date"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep the last date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1685
-msgid "Column list"
+#: ../src/ui-pref.c:1689
+msgid "Memo autocomplete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1698
-msgid "Drag & drop to change the order"
-msgstr "Chýť a pusť pre zmenu poradia"
+#: ../src/ui-pref.c:1693
+msgid "Active"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1725
-msgid "_Language:"
+#: ../src/ui-pref.c:1701
+msgid "rolling days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1732
+#: ../src/ui-pref.c:1752
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Panel s nástrojmi:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Panel s nástrojmi:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1742
+#: ../src/ui-pref.c:1768
 msgid "_Grid line:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Grid line:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1754
+#: ../src/ui-pref.c:1780
 msgid "Amount colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1758
+#: ../src/ui-pref.c:1784
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Použiť vlastné farby"
 
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Použiť vlastné farby"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1778
+#: ../src/ui-pref.c:1799
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Výdavok:"
 
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Výdavok:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1788
+#: ../src/ui-pref.c:1811
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Príjem:"
 
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Príjem:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1818
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Varovanie:"
 
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Varovanie:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1822
-msgid "Program start"
+#: ../src/ui-pref.c:1849
+msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1826
-msgid "Show splash screen"
+#: ../src/ui-pref.c:1854
+msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1831
-msgid "Load last opened file"
-msgstr "Načítať naposledy otvorený súbor"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1841
-msgid "Update currencies online"
+#: ../src/ui-pref.c:1869
+msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1851
-msgid "Fiscal year"
+#: ../src/ui-pref.c:1897
+msgid "_Wallets:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1856
-msgid "Starts _on:"
+#: ../src/ui-pref.c:1921
+msgid "Exchange files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1874
-msgid "Main window reports"
+#: ../src/ui-pref.c:1925
+msgid "_Import:"
+msgstr "_Import:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1944
+msgid "_Export:"
+msgstr "_Export:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1984
+msgid "Program start"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1894
-msgid "_Default:"
+#: ../src/ui-pref.c:1988
+msgid "Show splash screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1999
-msgid "Reset all preferences"
+#: ../src/ui-pref.c:1993
+msgid "Load last opened file"
+msgstr "Načítať naposledy otvorený súbor"
+
+#: ../src/ui-pref.c:2003
+msgid "Update currencies online"
+msgstr "Akutalizovať meny online"
+
+#: ../src/ui-pref.c:2014
+msgid "Main window reports"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2000
-msgid ""
-"Do you really want to reset all\n"
-"preferences to default values?"
+#: ../src/ui-pref.c:2113
+msgid "Reset All Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2001
-msgid "Reset"
+#: ../src/ui-pref.c:2114
+msgid ""
+"Do you really want to reset\n"
+"all preferences to default\n"
+"values?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2019
+#: ../src/ui-pref.c:2133
 msgid "Preferences"
 msgstr "Predvoľby"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Predvoľby"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2241
+#: ../src/ui-pref.c:2366
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:374
-msgid "_Remove"
+#: ../src/ui-split.c:778
+msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-split.c:379
-msgid "Sum"
+#: ../src/ui-split.c:782
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:464
-msgid "Sum of splits:"
+#: ../src/ui-split.c:828
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:475
-msgid "Unassigned:"
+#: ../src/ui-split.c:832
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:490
+#: ../src/ui-split.c:840
 msgid "Transaction amount:"
 msgstr ""
 
 msgid "Transaction amount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:50
+#: ../src/ui-split.c:849
+msgid "Unassigned:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:864
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Tag,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:678
+msgid "Manage Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:745
+msgid "new tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:49
 msgid "Add transaction"
 msgstr "Pridať transakciu"
 
 msgid "Add transaction"
 msgstr "Pridať transakciu"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:51
+#: ../src/ui-transaction.c:50
 msgid "Inherit transaction"
 msgstr "Zdediť transakciu"
 
 msgid "Inherit transaction"
 msgstr "Zdediť transakciu"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:52
+#: ../src/ui-transaction.c:51
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Zmeniť transakciu"
 
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Zmeniť transakciu"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:60
-msgid "Remind"
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
+msgid "Cleared"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:570
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:658
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr ""
 
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr ""
 
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:654
+#: ../src/ui-transaction.c:752
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
 "Proceeding will delete the target transaction."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
 "Proceeding will delete the target transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:935
+#: ../src/ui-transaction.c:754
+msgid "_Break"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:965
-msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
+msgid "Show _all accounts"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Správne formáty dátumu sú:\n"
-"deň,\n"
-"deň/mesiac alebo mesiac/deň,\n"
-"a úplný dátum podľa vášho locale"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available"
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
+msgid "Use a _template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
 msgid "_Add & keep"
 msgstr ""
 
 msgid "_Add & keep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1142
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
 msgid "_Post"
 msgstr ""
 
 msgid "_Post"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1186
-msgid "Use a _template"
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Dátum:"
+
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
+msgid ""
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
+msgstr ""
+
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
+msgid ""
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1230
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
+msgid "M_emo:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:273
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
+msgid "Multiple edit transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:29
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:57
+msgid "Inactive"
+msgstr "Neaktívny"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:58
+msgid "Include"
+msgstr "Zahrnúť"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:59
+msgid "Exclude"
+msgstr "Vypustiť"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:71
+msgid "(no type)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
+msgid "Cash"
+msgstr "Hotovosť"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:74
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktíva"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
+msgid "Credit card"
+msgstr "Kreditná karta"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:76
+msgid "Liability"
+msgstr "Pasíva"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
+msgid "This quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
+msgid "Last quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Posledných 30 dní"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
+msgid "Last 60 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
+msgid "Last 90 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "Posledných 12 mesiacov"
+
+#. { FLT_RANGE_OTHER,                  N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
+msgid "All date"
+msgstr "Všetky dátumy"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
+msgid "All month"
+msgstr "Všetky mesiace"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
+msgid "January"
+msgstr "Január"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
+msgid "February"
+msgstr "Február"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
+msgid "March"
+msgstr "Marec"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
+msgid "April"
+msgstr "Apríl"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
+msgid "May"
+msgstr "Máj"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
+msgid "June"
+msgstr "Jún"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
+msgid "July"
+msgstr "Júl"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
+msgid "October"
+msgstr "Október"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
+msgid "Jul"
+msgstr "Jǔl"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: ../src/ui-widgets.c:311
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:796
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
 msgid "Check"
 msgstr "Skontrolovať"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Skontrolovať"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:798
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
 msgid "Transfer"
 msgstr "Prevod"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Prevod"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:799
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Vnútorný prevod"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Vnútorný prevod"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:800
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
 msgid "Debit card"
 msgstr "Debetná karta"
 
 msgid "Debit card"
 msgstr "Debetná karta"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:801
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
 msgid "Standing order"
 msgstr ""
 
 msgid "Standing order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:802
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronická platba"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronická platba"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:803
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
 msgid "Deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
 msgid "Deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:805
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
 msgid "FI fee"
 msgstr ""
 
 msgid "FI fee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:806
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:933
-msgid "Inactive"
-msgstr "Neaktívny"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:934
-msgid "Include"
-msgstr "Zahrnúť"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:935
-msgid "Exclude"
-msgstr "Vypustiť"
-
-#~ msgid "Edit the filter"
-#~ msgstr "Uprav filter"
-
-#~ msgid "Edit Filter"
-#~ msgstr "Upraviť filter"
-
-#~ msgid "Configure _Preferences"
-#~ msgstr "Nastaviť _Vlastnosti"
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správne formáty dátumu sú:\n"
+#~ "deň,\n"
+#~ "deň/mesiac alebo mesiac/deň,\n"
+#~ "a úplný dátum podľa vášho locale"
This page took 0.136553 seconds and 4 git commands to generate.