]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/nds.po
import homebank-5.2.7
[chaz/homebank] / po / nds.po
index 8444f92395f426825cbe716fc923ffd768b2f3e1..538a7552191f523228d5b6681030e32440beee40 100644 (file)
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: sunset_NOVA <mail@nils-doering.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Oscar Gonzalez <Unknown>\n"
 "Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
 "Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 09:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:832
-msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
-msgstr "Kostenlose, einfache, persönliche Buchhaltung für jedermann."
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
+msgid "Personal finance"
+msgstr "Persönliche Finanzen"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:173
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
+msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
+msgstr ""
+"Frei, sehr einfach zu bedienen, persönliche Buchhaltung für jedermann"
+
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
+msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
+"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
+"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:206
+#, c-format
+msgid "There is %d group of similar transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:211
+msgid "No similar transaction were found !"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
+msgid "Check internal transfer result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:294
+msgid "No inconsistency found !"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Inconsistency were found: %d\n"
+"do you want to review and fix ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:361
+#, c-format
+msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:365
+msgid ""
+"Are you sure you want to convert this account\n"
+"to Euro as Major currency?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:367
+msgid "_Convert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:402
 msgid "No transaction changed"
 msgstr "Keine Transaktion verändert"
 
 msgid "No transaction changed"
 msgstr "Keine Transaktion verändert"
 
-#: ../src/dsp_account.c:175
+#: ../src/dsp-account.c:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "transaction auto assigned: %d"
+msgid "transaction changed: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:178
-msgid "Auto assigment result"
+#: ../src/dsp-account.c:407
+msgid "Automatic assignment result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:348
+#: ../src/dsp-account.c:533
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:393
-msgid "(new archive)"
-msgstr "(neue Vorlage)"
-
-#: ../src/dsp_account.c:912
-msgid ""
-"Do you want to break the internal transfer ?\n"
-"\n"
-"Proceeding will delete the target transaction."
+#: ../src/dsp-account.c:534
+msgid "_Create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:972
+#: ../src/dsp-account.c:1286
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Transaktionen wirklich löschen?"
 
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Transaktionen wirklich löschen?"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1285
-#, c-format
-msgid "%d items (%s)"
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
+#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
+msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:1290
-#, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
+#: ../src/dsp-account.c:1350
+msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1360
-msgid "Modify date..."
-msgstr "Datum bearbeiten..."
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
+msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1365
-msgid "Modify info..."
-msgstr "Info bearbeiten..."
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
+#: ../src/ui-dialogs.c:383
+msgid "_Change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1372
-msgid "Modify payee..."
-msgstr "Empfänger bearbeiten..."
+#: ../src/dsp-account.c:1410
+msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1378
-msgid "Modify description..."
-msgstr "Beschreibung bearbeiten..."
+#: ../src/dsp-account.c:1412
+msgid "_Toggle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1385
-msgid "Modify amount..."
-msgstr "Betrag bearbeiten..."
+#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
+#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
+#. g_free(label);
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#, c-format
+msgid "%d transactions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1390
-msgid "Modify category..."
-msgstr "Kategorie bearbeiten..."
+#: ../src/dsp-account.c:1707
+#, c-format
+msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1396
-msgid "Modify tags..."
-msgstr "Markierungen bearbeiten..."
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
+msgid "All transactions"
+msgstr ""
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_account.c:1702
-msgid "_Account"
-msgstr "_Konto"
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp-account.c:1923
+msgid "A_ccount"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1703
+#: ../src/dsp-account.c:1924
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Transakti_on"
 
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Transakti_on"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1704
-msgid "_Actions"
-msgstr "A_ktionen"
+#: ../src/dsp-account.c:1925
+msgid "_Status"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1705
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Werkzeuge"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Werkzeuge"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export as PDF..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export to a PDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1931
+msgid "Export QIF..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
+msgid "Export as QIF"
+msgstr "Nach QIF exportieren"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1932
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "CSV exportieren..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "Als CSV exportieren"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Aktuelles Konto schließen"
 
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Aktuelles Konto schließen"
 
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:1710
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_Filter..."
-
-#: ../src/dsp_account.c:1710
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "Öffne Filter-Einstellungen"
-
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Hinzufügen …"
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Hinzufügen …"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Neue Transaktion hinzufügen"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Neue Transaktion hinzufügen"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "Über_nehmen..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "Über_nehmen..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Von der aktiven Transaktion übernehmen"
 
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Von der aktiven Transaktion übernehmen"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Bearbeiten..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Bearbeiten..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Aktive Transaktion bearbeiten"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Aktive Transaktion bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
-#: ../src/ui-transaction.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:1939
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1939
+msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1940
+msgid "_Cleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1940
+msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "_Reconciled"
 msgstr ""
 
 msgid "_Reconciled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715
-msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
+#: ../src/dsp-account.c:1941
+msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Entfernen..."
+#: ../src/dsp-account.c:1943
+msgid "_Multiple Edit..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "Remove the active transactions"
-msgstr "Lösche aktive Transaktionen"
+#: ../src/dsp-account.c:1943
+msgid "Edit multiple transaction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1717
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template..."
 msgstr ""
 
 msgid "Create template..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Auto. Assignments"
+#: ../src/dsp-account.c:1944
+msgid "Create template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Run auto assignments"
+#: ../src/dsp-account.c:1945
+msgid "_Delete..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Export QIF..."
+#: ../src/dsp-account.c:1945
+msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
-msgid "Export as QIF"
-msgstr "Nach QIF exportieren"
+#: ../src/dsp-account.c:1947
+msgid "Mark duplicate..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721
-msgid "Export CSV..."
-msgstr "CSV exportieren..."
+#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "Check internal xfer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-#: ../src/ui-dialogs.c:190
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "Als CSV exportieren"
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Auto. assignments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Run automatic assignments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Filter..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "Öffne Filter-Einstellungen"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert this account to Euro currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2057
+msgid "(closed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2064
+#, c-format
+msgid "%s - HomeBank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1855
+#: ../src/dsp-account.c:2099
 msgid "Inherit"
 msgstr "Übernehmen"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1858
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1864
-msgid "Reconcile"
+#. info bar for duplicate
+#: ../src/dsp-account.c:2142
+msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1916
-msgid "Future:"
-msgstr "Zukünftig:"
+#. balances area
+#: ../src/dsp-account.c:2177
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:2183
 msgid "Today:"
 msgstr "Heute:"
 
 msgid "Today:"
 msgstr "Heute:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1928
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: ../src/dsp-account.c:2189
+msgid "Future:"
+msgstr "Zukünftig:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
-#: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Auswahl:"
 
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Auswahl:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
-#: ../src/ui-assist-start.c:332
+#: ../src/dsp-account.c:2220
+msgid "Toggle show future transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ"
 
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1961
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
 msgid "_Status:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Status:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1966
-msgid "Reset _Filter"
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
-#: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
-msgid "_Minor currency"
-msgstr "Währung umschalten"
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
+msgid "Euro _minor"
+msgstr ""
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:147
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:148
+#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#. todo: useless ?
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:149
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:150
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Verwalten"
 
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Verwalten"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:151
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transaktionen"
 
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transaktionen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:152
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Reports"
 msgstr "Be_richte"
 
 msgid "_Reports"
 msgstr "Be_richte"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:153
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "Create a new file"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Öffnen..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Öffnen..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a file"
 msgstr "Eine Datei öffnen"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Eine Datei öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Save the current file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
-msgid "Save As..."
-msgstr "Speichern als..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr ""
 
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert"
 msgstr "Umkehren"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Umkehren"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Eine gespeicherte Version dieser Datei wiederherstellen"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Eine gespeicherte Version dieser Datei wiederherstellen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschaften..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore from a backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Close the current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
-msgid "Quit homebank"
-msgstr "HomeBank verlassen"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
+msgid "Quit HomeBank"
+msgstr ""
 
 #. Exchange
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
-msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
+msgid "Import..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Den Import-Assistenten öffnen"
 
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Den Import-Assistenten öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Open the export to QIF assistant"
-msgstr "Assistent für den Export ins QIF-Format öffnen"
+#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
+msgid "Export as QIF..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
-msgid "Anonymize..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
+msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
-msgid "Configure homebank"
-msgstr "HomeBank einrichten"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
+msgid "Configure HomeBank"
+msgstr ""
 
 #. ManageMenu
 
 #. ManageMenu
-#. { "Currency"   , "hb-currency"  , N_("Currencies...") , NULL,    N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
+msgid "Currencies..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
+msgid "Configure the currencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_Konten..."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_Konten..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Konten bearbeiten"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Konten bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Empfänger..."
 
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Empfänger..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Empfänger bearbeiten"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Empfänger bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Categories..."
 msgstr "Kate_gorien..."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "Kate_gorien..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Kategorien bearbeiten"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Kategorien bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Budget..."
 msgstr "Budget..."
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "Budget..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Budget bearbeiten"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Budget bearbeiten"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Zuordnungen..."
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Zuordnungen..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Automatische Zuordnungen einstellen"
 
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Automatische Zuordnungen einstellen"
 
-#. TransactionMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Tags..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Configure the tags"
+msgstr ""
+
+#. TxnMenu
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Show..."
 msgstr "Anzeigen..."
 
 msgid "Show..."
 msgstr "Anzeigen..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Zeigt die Transaktionen des ausgewählten Kontos an"
 
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Zeigt die Transaktionen des ausgewählten Kontos an"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen..."
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Show all..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
-msgid "Add transaction"
-msgstr "Transaktion hinzufügen"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Shows all account transactions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Process scheduled..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
+msgid "Post scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Insert pending scheduled transactions"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
+msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "Stat_istiken..."
 
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "Stat_istiken..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "Statistische Auswertung öffnen"
 
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "Statistische Auswertung öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "B_udget..."
 msgstr "B_udget..."
 
 msgid "B_udget..."
 msgstr "B_udget..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "Budget-Auswertung öffnen"
 
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "Budget-Auswertung öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Balance..."
 msgstr ""
 
 msgid "Balance..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
+#. Tools
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
+msgid "Show welcome dialog..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
+msgid "File statistics..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
+msgid "Anonymize..."
+msgstr ""
+
 #. HelpMenu
 #. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "_Contents"
 msgstr "Inha_lt..."
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "Inha_lt..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "HomeBank-Dokumentation öffnen"
 
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "HomeBank-Dokumentation öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
-msgid "Show welcome dialog..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "Online Hilfe erhalten ..."
 
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "Online Hilfe erhalten ..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "Online-Hilfe auf der Launchpad-Webseite öffnen"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "Online-Hilfe auf der Launchpad-Webseite öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
-msgid "Translate this Application..."
-msgstr "Diese Anwendung übersetzen..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Check for updates..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
-msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "Die Übersetzungsseite auf der Launchpad-Webseite öffnen"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Visit HomeBank website to check for update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Display the release notes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Probleme berichten..."
 
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Probleme berichten..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "Die Bug-Report-Seite auf der Launchpad-Webseite öffnen"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "Die Bug-Report-Seite auf der Launchpad-Webseite öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Translate this Application..."
+msgstr "Diese Anwendung übersetzen..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
+msgstr "Die Übersetzungsseite auf der Launchpad-Webseite öffnen"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
 msgstr "_Über"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Über"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "Über HomeBank"
 
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "Über HomeBank"
 
-#. name         , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleis_te"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleis_te"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 msgid "_Top spending"
 msgstr ""
 
 msgid "_Top spending"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
-msgid "_Scheduled list"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
+msgid "_Bottom Lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
-msgid "Minor currency"
-msgstr "Umgerechnete Währung"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
+msgid "Euro minor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:342
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
-msgstr "Zurücksetzen auf die zuvor gespeicherte Version von '%s'?"
+msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:348
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
-"- File will be restored to the last save (.xhb~)"
+"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
+msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:547
-msgid "Anonymize the file ?"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
+msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:548
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
 msgid ""
 msgid ""
-"Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
-"please confirm."
+"Proceeding will anonymize any text, \n"
+"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:815
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
+msgid "_Anonymize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Wilkoumen bi HomeBank"
 
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Wilkoumen bi HomeBank"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:842
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Wat wullt je doon:"
 
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Wat wullt je doon:"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:846
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:850
-msgid "Configure _Preferences"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
+msgid "Configure _preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:854
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
 msgid "Create a _new file"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a _new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:858
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:862
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "De _Bispeeldatei opmaken"
 
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "De _Bispeeldatei opmaken"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
-#: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
-#: ../src/ui-category.c:487
-msgid "(no category)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
-msgid "No transaction to add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "transaction added: %d"
+msgid ""
+"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
-msgid "Check scheduled transactions result"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+msgid "Open the backup file ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
-#: ../src/rep_vehicle.c:716
-msgid "Total"
-msgstr "Gesamt"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
+msgid "_Open backup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
-msgid "Unknow error"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
+msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
 msgid "File error"
 msgstr "Dateifehler"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Dateifehler"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
-#, c-format
-msgid "I/O error for file %s."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
-msgid "Grand total"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
-msgstr "%s ist keine gültige HomeBank Datei."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
-#: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
-#: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
+#. 5.2 we always create the column and set it not visible
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
+#: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
-#: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
-#: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
-#: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
-#: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
-#: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
-#: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
+#. category
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
 msgid "Archive"
 msgstr "Vorlage"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "Vorlage"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
 #. column: Balance
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
-#: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
 msgid "Balance"
 msgstr "Ausgleich"
 
 msgid "Balance"
 msgstr "Ausgleich"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Eine vor kurzem genutzte Datei öffnen"
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Eine vor kurzem genutzte Datei öffnen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
-msgid "Your accounts"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
+msgid "Scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
-msgid "Where your money goes"
+#. Future
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
+msgid "Future"
+msgstr "Zukünftig"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Remind"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
-msgid "Top 5 spending"
+#: ../src/hb-archive.c:281
+msgid "(new archive)"
+msgstr "(neue Vorlage)"
+
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
+#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
+msgid "(no category)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
-msgid "Scheduled transactions"
+#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
+msgid "invalid CSV format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
-msgid "maximum post date"
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
+#: ../src/ui-assist-import.c:358
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. memo
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
+#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
+msgid "Memo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
-msgid "Skip"
+#. column: Amount
+#. amount
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
+#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
+msgid "Amount"
+msgstr "Betrag"
+
+#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
-msgid "Post"
+#. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
+#: ../src/hb-preferences.c:253
+#, c-format
+msgid "%.2f l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-category.c:841
-msgid "invalid csv format"
-msgstr "ungültiges CSV Format"
+#. TRANSLATORS: kilometer per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:256
+msgid "km/l"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: miles per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:259
+msgid "mi./l"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/hb-filter.c:74
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:333
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
-msgstr "<i>von</i>%s<i>bis</i>%s"
+msgid "%d-w%d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/hb-hbfile.c:389
-msgid "Unknown"
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
+#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:347
+#, c-format
+msgid "%d-q%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:67
+#: ../src/homebank.c:70
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
 
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
 
-#: ../src/homebank.c:70
+#: ../src/homebank.c:73
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[DATEI]"
 
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[DATEI]"
 
-#: ../src/homebank.c:305
+#: ../src/homebank.c:249
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:306
+#: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Die URL '%s' konnte nicht angezeigt werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Die URL '%s' konnte nicht angezeigt werden"
 
-#: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "HomeBank-Optionen"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "HomeBank-Optionen"
 
-#: ../src/homebank.c:1126
+#: ../src/homebank.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr ""
 "Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden, weil sie nicht existiert.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr ""
 "Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden, weil sie nicht existiert.\n"
 
-#: ../src/import.c:59
-msgid "HomeBank Import Assistant"
-msgstr "HomeBank Import Assistent"
+#: ../src/hub-account.c:115
+msgid "(no institution)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
+msgid "Total"
+msgstr "Gesamt"
 
 
-#. file informations
-#: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
-msgid "File to import"
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:61
-msgid "File analysis results"
+#: ../src/hub-account.c:427
+msgid "Your accounts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:62
-msgid "Adjust what to import"
+#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
+msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:63
-msgid "Update your accounts"
-msgstr "Ihre Konten aktualisieren"
+#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
-#, c-format
-msgid "(account %d)"
-msgstr "(Konto %d)"
-
-#: ../src/import.c:1244
-msgid "Change HomeBank account target"
-msgstr "HomeBank Zielkonto ändern"
-
-#: ../src/import.c:1270
-msgid "new account"
-msgstr "Neues Konto"
-
-#: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: ../src/import.c:1280
-msgid "existing account"
-msgstr "Existierendes Konto"
-
-#: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "A_ccount:"
-
-#: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
-#: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Account,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
-msgstr ""
-"Kann dieses Konto nicht \n"
-"von '%s' nach '%s' umbenennen,\n"
-"da dieser Name bereits existiert."
-
-#: ../src/import.c:1391
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei ..."
-
-#: ../src/import.c:1408
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "QIF-Datei erkannt!"
-
-#: ../src/import.c:1414
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "OFX-Datei erkannt!"
-
-#: ../src/import.c:1417
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr "** OFX Unterstützung ist deaktiviert **"
-
-#: ../src/import.c:1422
-msgid "CSV transaction file recognised !"
+#: ../src/hub-account.c:463
+msgid "Show all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1428
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "Unbekannte/Ungültige Datei..."
-
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/import.c:1477
-#, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
-msgstr "Konto: %d - Transaktion: %d - Empfänger: %d - Kategorie: %d"
-
-#: ../src/import.c:1691
-#, c-format
-msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
-msgstr "HomeBank Import Assistent - (%d von %d)"
-
-#: ../src/import.c:1791
-msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
+#: ../src/hub-account.c:468
+msgid "By type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1803
-msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+#: ../src/hub-account.c:469
+msgid "By institution"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HomeBank kann Dateien der folgenden Formate importieren:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (wenn beim Kompilieren berücksichtigt)\n"
-"- CSV (nur von HomeBank erstellte, schau auch in der Dokumentation)\n"
 
 
-#: ../src/import.c:1858
-msgid "Known files"
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
-msgid "QIF files"
-msgstr "QIF-Dateien"
-
-#: ../src/import.c:1874
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "OFX/QFX Dateien"
-
-#: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
-msgid "CSV files"
-msgstr "CSV-Dateien"
-
-#: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
-#: ../src/ui-dialogs.c:263
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: ../src/import.c:1967
-msgid "Path:"
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
+#, c-format
+msgid "transaction added: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1974
-msgid "Name:"
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1981
-msgid "Encoding:"
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1988
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhalt:"
-
-#: ../src/import.c:2000
-msgid "Import options"
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
-msgid "Date order:"
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2015
-msgid "Load the file again"
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2044
-msgid ""
-"Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
-"Please try to change the date order format and load the file again."
+#: ../src/hub-scheduled.c:469
+msgid "maximum post date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2093
-msgid "Edit account to import"
+#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
+#: ../src/hub-spending.c:91
+msgid "Top spending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. duplicate section
-#: ../src/import.c:2125
-msgid "Detail of duplicate transactions"
+#. future usage
+#: ../src/hub-spending.c:102
+#, c-format
+msgid "Top %d spending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2157
-msgid "Date _tolerance:"
-msgstr "Datums-_Toleranz:"
-
-#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/import.c:2164
-msgid "days"
-msgstr "Tag(e)"
-
-#: ../src/import.c:2181
-msgid ""
-"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
-"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Zusammenfügung geschieht in folgender Reihenfolge: Konto, Summe und "
-"Datum.\n"
-"Eine Datumstoleranz von 0 Tagen bedeutet eine exakte Übereinstimmung."
 
 
-#. account selection
-#: ../src/import.c:2220
-msgid "Account to import"
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. transaction selection
-#: ../src/import.c:2225
-msgid "Transaction to import"
+#: ../src/hb-import.c:1321
+msgid "imported account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2270
-msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
-msgstr "Klicken sie auf  \"Anwenden\" um ihre Konten zu aktualisieren.\n"
-
-#: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2293
-msgid "to update"
-msgstr "aktualisieren"
-
-#: ../src/import.c:2301
-msgid "to create"
-msgstr "erstellen"
-
-#: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
-msgid "Transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2314
-msgid "to import"
-msgstr "zum Importieren"
-
-#: ../src/import.c:2322
-msgid "to reject"
-msgstr "zum Ablehnen"
-
-#: ../src/import.c:2330
-msgid "auto-assigned"
-msgstr "automatisch ausgewählt"
-
-#: ../src/import.c:2525
-msgid "Create new"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2527
-msgid "Import into"
-msgstr "Importieren in"
-
-#: ../src/import.c:2609
-msgid "Imported name"
-msgstr "Importiertes Konto"
-
-#: ../src/import.c:2617
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: ../src/import.c:2625
-msgid "HomeBank name"
-msgstr "HomeBank Konto"
-
-#: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
-#: ../src/ui-filter.c:1358
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
 #. Bank
 #. Bank
-#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
 msgid "Bank"
 msgstr "Institut"
 
 #. Today
 msgid "Bank"
 msgstr "Institut"
 
 #. Today
-#: ../src/list_account.c:381
+#: ../src/list-account.c:428
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#. Future
-#: ../src/list_account.c:386
-msgid "Future"
-msgstr "Zukünftig"
-
-#: ../src/list_operation.c:387
+#: ../src/list-operation.c:525
 msgid "- split -"
 msgstr ""
 
 msgid "- split -"
 msgstr ""
 
-#. datas
-#. status
-#. date
-#: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
-#: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
-#: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
-#: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
-msgid "Memo"
+#: ../src/list-operation.c:1250
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#. common (date + status + amount)
-#. label = gtk_label_new(_("General"));
-#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
-#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-#.
-#: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
-#: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. column: Amount
-#: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
-#: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
-msgid "Amount"
-msgstr "Betrag"
-
 #. column: Expense
 #. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
-#: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
-#: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
 msgid "Expense"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. column: Income
 msgid "Expense"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
-#: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
-#: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
-#: ../src/ui-pref.c:2517
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
 msgid "Income"
 msgstr "Erträge"
 
 msgid "Income"
 msgstr "Erträge"
 
-#: ../src/list_upcoming.c:316
+#: ../src/list-operation.c:1301
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
+#: ../src/list-scheduled.c:372
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_upcoming.c:349
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
+#: ../src/list-scheduled.c:390
+msgid "Still"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-scheduled.c:404
 msgid "Next date"
 msgstr ""
 
 msgid "Next date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "View results as list"
 msgstr "Ergebnisse als Liste anzeigen"
 
 msgid "View results as list"
 msgstr "Ergebnisse als Liste anzeigen"
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "View results as lines"
 msgstr "Ergebnisse als Linien anzeigen"
 
 msgid "View results as lines"
 msgstr "Ergebnisse als Linien anzeigen"
 
-#. { "Filter"  , "hb-filter"    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh results"
 msgstr "Ergebnisse aktualisieren"
 
 msgid "Refresh results"
 msgstr "Ergebnisse aktualisieren"
 
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
-#: ../src/rep_time.c:75
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
+#: ../src/rep-time.c:82
 msgid "Detail"
 msgstr "Detail"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Detail"
 msgstr "Detail"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
-#: ../src/rep_time.c:76
+#: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
+#: ../src/rep-time.c:83
 msgid "Toggle detail"
 msgstr "Details anzeigen"
 
 msgid "Toggle detail"
 msgstr "Details anzeigen"
 
-#. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
-#. acc = da_acc_get(acckey);
-#. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:357
+#: ../src/rep-balance.c:331
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d unter %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d unter %s"
 
-#: ../src/rep_balance.c:825
+#: ../src/rep-balance.c:876
 msgid "Balance report"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
-#: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "A_ccount:"
+
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: ../src/rep_balance.c:869
+#: ../src/rep-balance.c:915
 msgid "Each _day"
 msgstr ""
 
 msgid "Each _day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
-#: ../src/rep_time.c:1324
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
-#: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
-#: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
-#: ../src/ui-filter.c:1101
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
 msgid "_From:"
 msgstr "_Von:"
 
 msgid "_From:"
 msgstr "_Von:"
 
-#: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
-#: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
-#: ../src/ui-filter.c:1108
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
 msgid "_To:"
 msgstr "A_n:"
 
 msgid "_To:"
 msgstr "A_n:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
-msgid "Subcategory"
-msgstr "Unterkategorie"
+#: ../src/rep-budget.c:77
+msgid "Stack"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
-msgid "Exp. & Inc."
-msgstr "Ausgaben & Einnahmen"
+#: ../src/rep-budget.c:77
+msgid "View results as stack bars"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:113
-msgid "Spent & Budget"
-msgstr "Ausgaben & Budget"
+#: ../src/rep-budget.c:874
+msgid " over"
+msgstr ""
 
 
-#. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
-msgid "Spent"
-msgstr "Ausgaben"
+#: ../src/rep-budget.c:880
+msgid " left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-budget.c:883
+msgid " under"
+msgstr ""
+
+#. update stack chart
+#: ../src/rep-budget.c:926
+#, c-format
+msgid "Budget for %s"
+msgstr ""
 
 #. column: Result
 
 #. column: Result
-#. header
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1849
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
 msgid "Result"
 msgstr "Ergebnis"
 
 msgid "Result"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "Bar"
-msgstr "Säulen"
-
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "View results as bars"
-msgstr "Zeige Ergebnis als Säulendiagramm"
+#: ../src/rep-budget.c:1129
+msgid "Budget report"
+msgstr "Budget-Auswertung"
 
 
-#. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
-msgid "Legend"
-msgstr "Legende"
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
+msgid "_View by:"
+msgstr "_Opwiesen nah:"
 
 
-#. label, accelerator
-#: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
-msgid "Toggle legend"
-msgstr "Legende anzeigen"
+#: ../src/rep-budget.c:1173
+msgid "Only out of budget"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1094
-msgid "Budget report"
-msgstr "Budget-Auswertung"
+#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+msgid "_Result to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
-msgid "_For:"
-msgstr "_Für:"
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+msgid "_Result to CSV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1133
-msgid "_Kind:"
-msgstr "_Typ"
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
+msgid "_Detail to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
-msgid "_View:"
-msgstr "_Anzeige"
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
+msgid "_Detail to CSV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1249
+#: ../src/rep-budget.c:1314
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1255
+#: ../src/rep-budget.c:1320
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1261
+#: ../src/rep-budget.c:1326
 msgid "Spent:"
 msgstr "Ausgegeben:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "Ausgegeben:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1379
+#: ../src/rep-budget.c:1447
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr ""
 
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1380
+#: ../src/rep-budget.c:1448
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "Pie"
-msgstr "Tortendiagramm"
+#. column: Expense
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
+msgid "Spent"
+msgstr "Ausgaben"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
+msgid "View results as column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-stats.c:66
+msgid "Donut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-stats.c:66
+msgid "View results as donut"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "View results as pies"
-msgstr "Zeige Ergebnis als Tortendiagramm"
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
+msgid "Edit filter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:68
-msgid "Edit the filter"
-msgstr "Filter einstellen"
+#. is_active
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-stats.c:88
+msgid "Legend"
+msgstr "Legende"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#. label, accelerator
+#: ../src/rep-stats.c:89
+msgid "Toggle legend"
+msgstr "Legende anzeigen"
 
 #. is_active
 
 #. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_stats.c:90
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-stats.c:94
 msgid "Rate"
 msgstr "Wachstum"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Rate"
 msgstr "Wachstum"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:91
+#: ../src/rep-stats.c:95
 msgid "Toggle rate"
 msgstr "Wachstum anzeigen"
 
 msgid "Toggle rate"
 msgstr "Wachstum anzeigen"
 
-#: ../src/rep_stats.c:143
+#: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Unterkategorie"
+
+#: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
 msgid "Tag"
 msgstr "Kennzeichen"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Kennzeichen"
 
-#: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
+msgid "Exp. & Inc."
+msgstr "Ausgaben & Einnahmen"
 
 
-#. set chart title
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:615
+#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
+#: ../src/rep-stats.c:417
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:719
-msgid "expense"
-msgstr "Kosten"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
 msgid "(no payee)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no payee)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:1418
+#: ../src/rep-stats.c:1468
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Statistische Auswertung"
 
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Statistische Auswertung"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1456
-msgid "_By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_stats.c:1463
+#: ../src/rep-stats.c:1510
 msgid "By _amount"
 msgstr "Nach Betr_ag sortieren"
 
 msgid "By _amount"
 msgstr "Nach Betr_ag sortieren"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1586
+#: ../src/rep-stats.c:1675
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1592
+#: ../src/rep-stats.c:1681
 msgid "Income:"
 msgstr "Einnahmen:"
 
 msgid "Income:"
 msgstr "Einnahmen:"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1599
+#: ../src/rep-stats.c:1688
 msgid "Expense:"
 msgstr "Ausgaben:"
 
 msgid "Expense:"
 msgstr "Ausgaben:"
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
-#: ../src/rep_time.c:120
+#: ../src/rep-time.c:137
 msgid "Quarter"
 msgstr "Veertel"
 
 msgid "Quarter"
 msgstr "Veertel"
 
-#: ../src/rep_time.c:127
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: ../src/rep_time.c:128
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: ../src/rep_time.c:129
-msgid "Mar"
-msgstr "Mär"
-
-#: ../src/rep_time.c:130
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: ../src/rep_time.c:132
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: ../src/rep_time.c:133
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: ../src/rep_time.c:134
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: ../src/rep_time.c:135
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: ../src/rep_time.c:136
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: ../src/rep_time.c:137
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: ../src/rep_time.c:138
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: ../src/rep-time.c:138
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
 
 
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:548
+#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
+#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
+#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
+#: ../src/rep-time.c:372
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
-#. header
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
-msgid "Time slice"
+#: ../src/rep-time.c:837
+#, c-format
+msgid "Average: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1229
+#: ../src/rep-time.c:1162
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr ""
 
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1277
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Togang:"
-
-#: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
-#: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Kategorie:"
 
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Kategorie:"
 
-#: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
-#: ../src/ui-transaction.c:1138
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Empfänger:"
 
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Empfänger:"
 
-#: ../src/rep_time.c:1307
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
+msgid "_Tag:"
+msgstr "_Markierung:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1234
 msgid "_Cumulate"
 msgstr ""
 
 msgid "_Cumulate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1312
-msgid "_View by:"
-msgstr "_Opwiesen nah:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:582
-msgid "Vehicle cost report"
+#: ../src/rep-time.c:1239
+msgid "Inter_val:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:614
-msgid "Vehi_cle:"
+#: ../src/rep-time.c:1247
+msgid "Show empty line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:683
-msgid "Meter:"
-msgstr "Meter:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:687
-msgid "Consumption:"
-msgstr "Verbrauch:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:691
-msgid "Fuel cost:"
-msgstr "Treibstoffkosten:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:695
-msgid "Other cost:"
-msgstr "Andere Kosten:"
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
+msgid "Time slice"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:699
-msgid "Total cost:"
-msgstr "Gesamtkosten:"
+#: ../src/rep-vehicle.c:67
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
 
-#.
+#. 
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_DATE,
-#. LST_CAR_WORDING,
+#. LST_CAR_MEMO,
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
-#. column: Wording
-#.
+#. 
+#. 
+#. column: Memo
+#. 
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
-#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
+#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
-#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
+#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#. 
 #. column: Meter
 #. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:1000
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
 msgid "Meter"
 msgstr "Meter"
 
 #. column: Fuel load
 msgid "Meter"
 msgstr "Meter"
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:1004
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
 msgid "Fuel"
 msgstr "Treibstoff"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "Treibstoff"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:1008
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:1016
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
 msgid "Dist."
 msgstr "Distanz"
 
 msgid "Dist."
 msgstr "Distanz"
 
-#: ../src/ui-account.c:38
-msgid "(no type)"
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
+msgid "Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
-msgid "Cash"
-msgstr "Bargeld"
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
+msgid "Vehi_cle:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-account.c:41
-msgid "Asset"
-msgstr "Aktiva"
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
+msgid "Meter:"
+msgstr "Meter:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
-msgid "Credit card"
-msgstr "Kreditkarte"
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
+msgid "Consumption:"
+msgstr "Verbrauch:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:43
-msgid "Liability"
-msgstr "Passiva"
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
+msgid "Fuel cost:"
+msgstr "Treibstoffkosten:"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
+msgid "Other cost:"
+msgstr "Andere Kosten:"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
+msgid "Total cost:"
+msgstr "Gesamtkosten:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
+#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
+#. populate template
+#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
 msgid "(none)"
 msgstr "(keine)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(keine)"
 
-#: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
-#: ../src/ui-pref.c:2643
+#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
-#: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
+#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
+#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
+#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
+#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
+#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
+#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
+#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
+#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:960
+#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../src/ui-account.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1001
-msgid "Remove not allowed"
-msgstr "Entfernen nicht erlaubt"
+#: ../src/ui-account.c:1018
+#, c-format
+msgid "Cannot delete account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1022
+msgid ""
+"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1035
+msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1002
-msgid "This account is used and cannot be removed."
+#: ../src/ui-account.c:1083
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Account,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto wird gerade verwendet und kann daher nicht entfernt werden."
+"Kann dieses Konto nicht \n"
+"von '%s' nach '%s' umbenennen,\n"
+"da dieser Name bereits existiert."
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1170
+#: ../src/ui-account.c:1258
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Konten verwalten"
 
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Konten verwalten"
 
-#: ../src/ui-account.c:1209
+#: ../src/ui-account.c:1309
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
-#.
-#. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
-#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
-#.
-#. row++;
-#. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
-#. //----------------------------------------- l, r, t, b
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
-#. data->LB_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#.
-#. row++;
-#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
-#. data->BT_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#. row++;
-#.
-#: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
-#: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
 msgid "General"
 msgstr "Algemein"
 
 msgid "General"
 msgstr "Algemein"
 
-#: ../src/ui-account.c:1260
+#: ../src/ui-account.c:1357
+msgid "_Currency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1364
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1269
+#: ../src/ui-account.c:1372
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1388
 msgid "this account was _closed"
 msgstr ""
 
 msgid "this account was _closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1275
+#: ../src/ui-account.c:1399
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1280
+#: ../src/ui-account.c:1403
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1287
+#: ../src/ui-account.c:1410
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1307
+#: ../src/ui-account.c:1431
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
 msgid "N_umber:"
 msgstr "N_ummer:"
 
 msgid "N_umber:"
 msgstr "N_ummer:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1326
-msgid "Limits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-account.c:1333
-msgid "_Min. balance:"
+#: ../src/ui-account.c:1456
+msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1340
-msgid "Report exclusion"
+#: ../src/ui-account.c:1462
+msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1345
-msgid "exclude from account _summary"
+#: ../src/ui-account.c:1474
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1350
-msgid "exclude from the _budget"
+#: ../src/ui-account.c:1478
+msgid "Default _Template:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1355
-msgid "exclude from any _reports"
+#: ../src/ui-account.c:1492
+msgid "Report exclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Possible"
+#: ../src/ui-account.c:1496
+msgid "exclude from account _summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Before"
+#: ../src/ui-account.c:1501
+msgid "exclude from the _budget"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "After"
+#: ../src/ui-account.c:1506
+msgid "exclude from any _reports"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:195
+#: ../src/ui-archive.c:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(archive %d)"
-msgstr "(archiv %d)"
+msgid "(template %d)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:746
-msgid "Transaction detail"
+#: ../src/ui-archive.c:394
+msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
 msgid "_Amount:"
 msgstr "Betr_ag:"
 
 msgid "_Amount:"
 msgstr "Betr_ag:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:768
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
+msgid "Transaction splits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-archive.c:1017
+msgid "_To account:"
+msgstr "_Zu Konto:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Be_zahlung:"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Be_zahlung:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Von Notebook _2"
 
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Von Notebook _2"
 
-#: ../src/ui-archive.c:789
-msgid "_To account:"
-msgstr "_Zu Konto:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
-msgid "Re_mind"
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
+msgid "Ta_gs:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:863
+#: ../src/ui-archive.c:1114
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:868
+#: ../src/ui-archive.c:1119
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Aktivieren"
 
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Aktivieren"
 
-#: ../src/ui-archive.c:873
+#: ../src/ui-archive.c:1124
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:880
+#: ../src/ui-archive.c:1132
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "_Jeden:"
 
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "_Jeden:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:895
+#: ../src/ui-archive.c:1148
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:906
+#: ../src/ui-archive.c:1160
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:914
+#: ../src/ui-archive.c:1168
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:929
+#: ../src/ui-archive.c:1190
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:509
+#: ../src/ui-assign.c:268
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:520
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 msgstr "(Zuorordnung %d)"
 
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 msgstr "(Zuorordnung %d)"
 
-#: ../src/ui-assign.c:668
+#: ../src/ui-assign.c:550
+msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:696
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:697
+msgid "If empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:698
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:717
 msgid "Manage Assignments"
 msgstr "Zuordnungen verwalten"
 
 msgid "Manage Assignments"
 msgstr "Zuordnungen verwalten"
 
-#: ../src/ui-assign.c:737
+#: ../src/ui-assign.c:794
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:742
-msgid "_Field:"
+#: ../src/ui-assign.c:798
+msgid "Search _in:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:749
-msgid "Con_tains:"
+#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
+#: ../src/ui-assign.c:806
+msgid "Fi_nd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "_Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
+#: ../src/ui-assign.c:814
+msgid "Match _case"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assign.c:764
-msgid "Assignments"
+#: ../src/ui-assign.c:819
+msgid "Use _regular expressions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Category"
+#: ../src/ui-assign.c:834
+msgid "Assign payee"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Autovervollständigung und direkte Einnahme\n"
-"ist verfügbar für Kategorie"
 
 
-#: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Payee"
+#: ../src/ui-assign.c:863
+msgid "Assign category"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:891
+msgid "Assign payment"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Autovervollständigung und direkte Einnahme\n"
-"ist verfügbar für Zahlungsempfänger"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:122
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:153
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
 msgid "Not found"
 msgstr "Nich funnen"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Nich funnen"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:196
-msgid "Owner:"
-msgstr "Besitter:"
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_Besitzer:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:208
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgstr ""
 
 msgid "File properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:237
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:246
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
 msgid "Languages:"
 msgstr "Spraken:"
 
 msgid "Languages:"
 msgstr "Spraken:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:253
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
 msgid "Preset file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Preset file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:271
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:283
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
 msgid "Preset categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Preset categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:312
-msgid "Informations"
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:351
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:356
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Bei Erstellung:"
 
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Bei Erstellung:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:368
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "Ü_berzogen ab:"
 
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "Ü_berzogen ab:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:385
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
 msgid "Create an account"
 msgstr "Togang erstellen"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Togang erstellen"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:402
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:408
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
-#: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
-msgid "File format error"
-msgstr "Fehler des Dateiformates"
-
-#: ../src/ui-budget.c:439
-msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, read the help for more details."
+#: ../src/ui-assist-import.c:472
+msgid "<New account (global)>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese CSV Datei muss die korrekte Spaltenanzahl beinhalten,\n"
-"mit einem Semikolon als Spaltentrenner. Schauen Sie in die Hilfe für weitere "
-"Details."
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:852
-msgid "Manage Budget"
-msgstr "Budget verwalten"
-
-#: ../src/ui-budget.c:912
-msgid "Budget for each month"
+#: ../src/ui-assist-import.c:477
+msgid "<New account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:921
-msgid "is the same"
-msgstr "ist das gleiche wie"
-
-#: ../src/ui-budget.c:932
-msgid "_Clear input"
+#: ../src/ui-assist-import.c:498
+msgid "<Skip this account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:944
-msgid "is different"
-msgstr "Verschieden"
-
-#: ../src/ui-budget.c:973
-msgid "_Force monitoring this category"
+#: ../src/ui-assist-import.c:641
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importieren"
-
-#: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
-msgid "E_xport"
-msgstr "E_xportieren"
+#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
+msgid "Name"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:939
-msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+#: ../src/ui-assist-import.c:746
+msgid "Known files"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese CSV-Datei muss die korrekte Spaltenanzahl beinhalten,\n"
-"mit einem Semikolon als Spaltentrenner. Schauen Sie in die Hilfe für weitere "
-"Details."
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
-msgid "Modify..."
-msgstr "Bearbeiten..."
+#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
+msgid "QIF files"
+msgstr "QIF-Dateien"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1103
-msgid "_Income"
-msgstr "E_inkommen"
+#: ../src/ui-assist-import.c:765
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "OFX/QFX Dateien"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1151
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Category,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
-msgstr ""
-"Die Kategorie konnte nicht\n"
-"von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n"
-"Der Name existiert bereits."
+#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
+msgid "CSV files"
+msgstr "CSV-Dateien"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
-msgid "Move to..."
-msgstr "Verschieben nach …"
+#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
+#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1253
-msgid "Move this category to another one ?"
-msgstr "Diese Kategorie in eine andere verschieben?"
+#: ../src/ui-assist-import.c:839
+msgid "new global account"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"This will replace '%s' by '%s',\n"
-"and then remove '%s'"
+#: ../src/ui-assist-import.c:842
+msgid "new account"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies ersetzt '%s' mit '%s',\n"
-"und löscht dann '%s'"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1318
-msgid "Remove a category ?"
-msgstr "Eine Kategorie entfernen?"
+#: ../src/ui-assist-import.c:845
+msgid "skipped"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1319
+#: ../src/ui-assist-import.c:864
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
-"will set place to 'no category'"
+msgid ", %d of %d transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1537
-msgid "Manage Categories"
-msgstr "Kategorien verwalten"
-
-#: ../src/ui-category.c:1575
-msgid "I_ncome"
-msgstr "E_inkommen"
-
-#: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
-msgid "_Move"
-msgstr "_Bewegen"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:184
-msgid "Import from CSV"
-msgstr "Aus CSV importieren"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:246
-msgid "Open homebank file"
-msgstr "HomeBank-Datei öffnen"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:251
-msgid "Save homebank file as"
-msgstr "HomeBank-Datei speichern unter"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:262
-msgid "HomeBank files"
-msgstr "HomeBank-Dateien"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:364
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to save the changes\n"
-"in the current file ?"
+"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
+"continue."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Möchten Sie die Änderungen\n"
-"in der aktuellen Datei speichern?"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:368
+#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not save, some changes will be\n"
-"definitively lost: %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:373
-msgid "Do _not save"
-msgstr "_Nicht speichern"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:476
-msgid "Select among possible transactions..."
+msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:479
-msgid ""
-"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
-"for the internal transfer."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:491
-msgid "Select an action:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:496
-msgid "create a new transaction"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1280
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Number: %s\n"
+"File: %s\n"
+"Encoding: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:499
-msgid "select an existing transaction"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1330
+msgid "Import transactions from bank or credit card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:52
-msgid "Any Type"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1338
+msgid ""
+"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
+"or several\n"
+"downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
+"formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:57
-msgid "Uncategorized"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1344
+msgid ""
+"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
+"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
+"<b>Supported:</b> .QIF\n"
+"<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
+"<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
+"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:58
-msgid "Unreconciled"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1364
+msgid ""
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
+"assistant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:60
-msgid "Any Status"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1368
+msgid "Don't show this again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:65
-msgid "This Month"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1427
+msgid ""
+"Drag&Drop one or several files to import.\n"
+"You can also use the add/remove buttons of the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:66
-msgid "Last Month"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1503
+msgid ""
+"There is too much account in the files you choosed,\n"
+"please use the back button to select less files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:67
-msgid "This Quarter"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1622
+msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "Last Quarter"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
+msgid "Date order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "This Year"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
+msgid "_Import memos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "Last Year"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
+msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:72
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "Letzten 30 Tage"
-
-#: ../src/ui-filter.c:73
-msgid "Last 60 days"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
+msgid "OFX _Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:74
-msgid "Last 90 days"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
+msgid "OFX _Memo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:75
-msgid "Last 12 months"
-msgstr "Letzten 12 Monate"
-
-#: ../src/ui-filter.c:77
-msgid "Other..."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
+msgid "Select:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:79
-msgid "All date"
-msgstr "Jedes Datum"
-
-#: ../src/ui-filter.c:87
-msgid "All month"
-msgstr "Jeden Monat"
-
-#: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
-#: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
-#: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
-msgid "_Option:"
-msgstr "_Option:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
 msgid "Invert"
 msgstr "Negativ"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../src/ui-filter.c:950
-msgid "Filter Date"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
+msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:984
-msgid "_Month:"
-msgstr "_Monat:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:990
-msgid "_Year:"
-msgstr "_Jahr:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1018
-msgid "Filter Text"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1749
+msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
-msgid "_Info:"
-msgstr "_Info:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1773
+msgid "Date _gap:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1053
-msgid "_Tag:"
-msgstr "_Markierung:"
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:1781
+msgid "days"
+msgstr "Tag(e)"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1083
-msgid "Filter Amount"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1789
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Die Zusammenfügung geschieht in folgender Reihenfolge: Konto, Summe und "
+"Datum.\n"
+"Eine Datumstoleranz von 0 Tagen bedeutet eine exakte Übereinstimmung."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1852
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "Klicken sie auf  \"Anwenden\" um ihre Konten zu aktualisieren.\n"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1141
-msgid "Filter Status"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2178
+msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1161
-msgid "reconciled"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2183
+msgid "Select file(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1165
-msgid "remind"
-msgstr "Erinnern"
+#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
+#: ../src/ui-assist-import.c:2188
+msgid "Import"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1170
-msgid "Force:"
-msgstr "Erzwinge:"
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
+msgid "File format error"
+msgstr "Fehler des Dateiformates"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1176
-msgid "display 'Added'"
-msgstr "'Hinzugefügt' anzeigen"
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
+msgid ""
+"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
+"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1180
-msgid "display 'Edited'"
-msgstr "'Bearbeitet' anzeigen"
+#: ../src/ui-budget.c:690
+msgid "Are you sure you want to clear input?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1209
-msgid "Filter Payment"
+#: ../src/ui-budget.c:692
+msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1314
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filter bearbeiten"
+#: ../src/ui-budget.c:698
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-budget.c:992
+msgid "Manage Budget"
+msgstr "Budget verwalten"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1363
-msgid "Paymode"
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
+msgid "_Import CSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1373
-msgid "Text"
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
+msgid "E_xport CSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:171
-msgid "HomeBank file properties"
+#: ../src/ui-budget.c:1124
+msgid "Budget for each month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:208
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_Besitzer:"
+#: ../src/ui-budget.c:1131
+msgid "is the same"
+msgstr "ist das gleiche wie"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:216
-msgid "Scheduled transaction"
+#: ../src/ui-budget.c:1145
+msgid "_Clear input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:221
-msgid "add until"
+#: ../src/ui-budget.c:1160
+msgid "is different"
+msgstr "Verschieden"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1204
+msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:230
-msgid "of each month (excluded)"
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
+msgid "Usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:234
-msgid "add"
+#: ../src/ui-category.c:1103
+msgid "Delete unused categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:244
-msgid "days in advance the current date"
+#: ../src/ui-category.c:1104
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently\n"
+"delete unused categories?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
+msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:725
+#: ../src/ui-category.c:1311
+msgid "_Income"
+msgstr "E_inkommen"
+
+#: ../src/ui-category.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot rename this Payee,\n"
+"Cannot rename this Category,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
-"Der Empfänger konnte nicht\n"
+"Die Kategorie konnte nicht\n"
 "von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n"
 "Der Name existiert bereits."
 
 "von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n"
 "Der Name existiert bereits."
 
-#: ../src/ui-payee.c:817
-msgid "Move this payee to another one ?"
-msgstr "Den Empfänger zu einem anderen Bewegen?"
-
-#: ../src/ui-payee.c:879
-msgid "Remove a payee ?"
-msgstr "Einen Zahlungsvorgang entfernen?"
-
-#: ../src/ui-payee.c:880
+#: ../src/ui-category.c:1426
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
-"will set place to 'no payee'"
+msgid "Merge category '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:964
-msgid "Manage Payees"
-msgstr "Empfängerverwaltung"
-
-#: ../src/ui-pref.c:88
-msgid "Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
-
-#: ../src/ui-pref.c:90
-msgid "Display format"
-msgstr "Formatierungen"
-
-#: ../src/ui-pref.c:91
-msgid "Import/Export"
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
+msgid "Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:92
-msgid "Report"
+#: ../src/ui-category.c:1447
+msgid ""
+"Transactions assigned to this category,\n"
+"will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:93
-msgid "Euro minor"
+#: ../src/ui-category.c:1457
+#, c-format
+msgid "_Delete the category '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:98
-msgid "System defaults"
-msgstr "System-Standard"
+#: ../src/ui-category.c:1553
+msgid ""
+"This category is used.\n"
+"Any transaction using that category will be set to (no category)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:99
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur Symbole"
+#: ../src/ui-category.c:1802
+msgid "Manage Categories"
+msgstr "Kategorien verwalten"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:100
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur Text"
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
+msgid "_Delete unused"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:101
-msgid "Text under icons"
-msgstr "Text unter Symbolen"
+#: ../src/ui-category.c:1955
+msgid "new category"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:102
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text neben Symbolen"
+#: ../src/ui-category.c:1967
+msgid "new subcategory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:108
-msgid "Tango light"
-msgstr "Tango hell"
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:109
-msgid "Tango medium"
-msgstr "Tango mittel"
+#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
+msgid "Base currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:110
-msgid "Tango dark"
-msgstr "Tango dunkel"
+#: ../src/ui-currency.c:627
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:115
-msgid "m-d-y"
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
+msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:116
-msgid "d-m-y"
+#: ../src/ui-currency.c:652
+msgid "Last modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:117
-msgid "y-m-d"
+#: ../src/ui-currency.c:774
+msgid "Edit currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:128
-msgid "Ignore"
-msgstr "Nich dröver nahdenken"
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
+msgid "Currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:129
-msgid "Append to Info"
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:130
-msgid "Append to Memo"
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
+msgid "_Customize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:503
-msgid "System Language"
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
+msgid "_Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:728
-msgid "Choose a default HomeBank files folder"
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
+msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:733
-msgid "Choose a default import folder"
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
+msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:738
-msgid "Choose a default export folder"
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
+msgid "_Frac digits:"
+msgstr "_Nachkommastellen:"
+
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
+msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
-msgid "Date options"
+#: ../src/ui-currency.c:1142
+msgid "Select base currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1327
-msgid "OFX/QFX options"
+#: ../src/ui-currency.c:1142
+msgid "Select currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
-msgid "_Memo field:"
+#: ../src/ui-currency.c:1214
+msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
-msgid "Files folder"
+#: ../src/ui-currency.c:1222
+msgid "Add a custom _currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1348
-msgid "_Import:"
-msgstr "_Importieren:"
+#: ../src/ui-currency.c:1235
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1364
-msgid "_Export:"
-msgstr "Exportieren:"
+#: ../src/ui-currency.c:1320
+msgid "Update online error"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1403
-msgid "Initial filter"
+#: ../src/ui-currency.c:1541
+msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
-msgid "Date _range:"
+#: ../src/ui-currency.c:1585
+msgid "Change the base currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1418
-msgid "Charts options"
+#: ../src/ui-currency.c:1586
+msgid ""
+"If you proceed, rates of other currencies\n"
+"will be set to 0, don't forget to update it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1423
-msgid "Color Scheme:"
+#: ../src/ui-currency.c:1655
+msgid "Currencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1433
-msgid "Statistics options"
+#: ../src/ui-currency.c:1705
+msgid "Update online"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1438
-msgid "Show by _amount"
-msgstr "Nach _Betrag anzeigen"
+#: ../src/ui-currency.c:1738
+msgid "Set as base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1443
-msgid "Show _rate column"
-msgstr "_Raten-Spalte anzeigen"
+#: ../src/ui-dialogs.c:180
+msgid "File statistics"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
-msgid "Show _details"
-msgstr "_Details anzeigen"
+#: ../src/ui-dialogs.c:220
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1453
-msgid "Budget options"
+#: ../src/ui-dialogs.c:247
+msgid "Assignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1512
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Aktiveren"
+#: ../src/ui-dialogs.c:331
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1517
-msgid "Fill from:"
-msgstr "Ausfüllen von:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:364
+msgid "Select a base currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1526
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:373
+msgid ""
+"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
+"if the currency below is not correct, please change it:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1535
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Aus CSV importieren"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1544
-msgid "Numbers format"
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
-msgid "Symbol:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank backup file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
-msgid "Is prefix"
+#: ../src/ui-dialogs.c:571
+msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
-msgid "Decimal char:"
-msgstr "Dezimaltrennzeichen:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
+msgid "HomeBank files"
+msgstr "HomeBank-Dateien"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
-msgid "Grouping char:"
-msgstr "Tausendertrennzeichen:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:600
+msgid "File backup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
-msgid "_Frac digits:"
-msgstr "_Nachkommastellen:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:604
+msgid "All backups"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1678
-msgid "_Date format:"
-msgstr "_Datumsformat:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:712
+msgid "Save changes to the file before closing?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1687
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
-"%A locale's full weekday name. \n"
-"%b locale's abbreviated month name. \n"
-"%B locale's full month name. \n"
-"%c locale's appropriate date and time representation. \n"
-"%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
-"decimal number [00-99]. \n"
-"%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
-"%D same as %m/%d/%y. \n"
-"%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
-"by a space. \n"
-"%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
-"%m month as a decimal number [01,12]. \n"
-"%p locale's appropriate date representation. \n"
-"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
-"%Y year with century as a decimal number. \n"
+"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
+"Number of changes: %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1712
-msgid "Numbers options"
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1777
-msgid "Measurement units"
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1787
-msgid "Use _miles for meter"
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1792
-msgid "Use _galons for fuel"
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
+msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1816
-msgid "Transaction window"
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
+msgid "Pick a Folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1829
-msgid "Hide reconciled transactions"
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
+msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1835
-msgid "Multiple add"
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
+msgid "Select among possible transactions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1840
-msgid "Keep the last date"
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
+msgid "Select an action:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1846
-msgid "Column list"
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
+msgid "create a new transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1857
-msgid "Drag & drop to change the order"
-msgstr "Drag & drop um die Reihenfolge zu ändern"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1882
-msgid "Language"
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
+msgid "select an existing transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1887
-msgid "_Language:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
+msgid ""
+"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
+"for the internal transfer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1899
-msgid "_Toolbar:"
-msgstr "_Symbolleiste:"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
+msgid "Categories"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1922
-msgid "Treeview"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
+msgid "Payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1927
-msgid "Show rules hint"
-msgstr "Hinweise zu Regeln anzeigen"
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
+msgid "_Option:"
+msgstr "_Option:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1933
-msgid "Amount colors"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
+msgid "Dates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1938
-msgid "Uses custom colors"
-msgstr "Verwendet persönliche Farben"
+#: ../src/ui-filter.c:1177
+msgid "_Month:"
+msgstr "_Monat:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1943
-msgid "_Preset:"
-msgstr "V_orlage:"
+#: ../src/ui-filter.c:1183
+msgid "_Year:"
+msgstr "_Jahr:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1952
-msgid "_Expense:"
-msgstr "_Ausgaben:"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
+msgid "Texts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1962
-msgid "_Income:"
-msgstr "_Einnahmen:"
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
+msgid "_Info:"
+msgstr "_Info:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1969
-msgid "_Warning:"
-msgstr "_Warnungen:"
+#: ../src/ui-filter.c:1238
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "_Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1996
-msgid "Program start"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
+msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2001
-msgid "Load last opened file"
-msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
-
-#: ../src/ui-pref.c:2006
-msgid "Post pending scheduled transactions"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
+msgid "Statuses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2011
-msgid "Show splash screen"
+#: ../src/ui-filter.c:1311
+msgid "reconciled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2017
-msgid "Fiscal year"
+#: ../src/ui-filter.c:1315
+msgid "cleared"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:2023
-msgid "Starts _on:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1320
+msgid "Force:"
+msgstr "Erzwinge:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2036
-msgid "Main window reports"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1328
+msgid "display 'Added'"
+msgstr "'Hinzugefügt' anzeigen"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2055
-msgid "_Default:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1332
+msgid "display 'Edited'"
+msgstr "'Bearbeitet' anzeigen"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2159
-msgid "Clear every preferences ?"
+#: ../src/ui-filter.c:1336
+msgid "display 'Remind'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2160
-msgid ""
-"This will revert the preferences\n"
-"to its default values"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
+msgid "Payments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2179
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../src/ui-pref.c:2387
-msgid ""
-"You will have to restart HomeBank\n"
-"for the language change to take effect."
+#: ../src/ui-hbfile.c:239
+msgid "Scheduled transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2654
-msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
-
-#: ../src/ui-transaction.c:50
-msgid "Inherit transaction"
-msgstr "Transaktion übernehmen"
-
-#: ../src/ui-transaction.c:51
-msgid "Modify transaction"
-msgstr "Transaktion ändern"
-
-#: ../src/ui-transaction.c:334
-msgid "Transaction split"
+#: ../src/ui-hbfile.c:243
+msgid "add until"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-transaction.c:354
-msgid "Sum"
+#: ../src/ui-hbfile.c:251
+msgid "of each month (excluded)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:439
-msgid "Sum of splits:"
+#: ../src/ui-hbfile.c:256
+msgid "add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:451
-msgid "Unassigned:"
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-hbfile.c:265
+msgid "days in advance the current date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:465
-msgid "Transaction amount:"
+#: ../src/ui-payee.c:1037
+msgid "Delete unused payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1059
-msgid "_Date:"
-msgstr "_Datum:"
-
-#: ../src/ui-transaction.c:1064
+#: ../src/ui-payee.c:1038
 msgid ""
 msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"Are you sure you want to\n"
+"permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geben Sie das Datum wie folgt ein:\n"
-"Tag,\n"
-"Tag/Monat oder Monat/Tag (je nach Formateinstellungen)\n"
-"oder als komplettes Datum im Format Ihrer Zeitzone"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1087
-msgid "Category split"
+#: ../src/ui-payee.c:1218
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1090
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1109
-msgid "Acc_ount:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-payee.c:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Payee,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+"Der Empfänger konnte nicht\n"
+"von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n"
+"Der Name existiert bereits."
+
+#: ../src/ui-payee.c:1332
+#, c-format
+msgid "Merge payee '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:1353
+msgid ""
+"Transactions assigned to this payee,\n"
+"will be moved to the payee selected below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:1363
+#, c-format
+msgid "_Delete the payee '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
+msgid ""
+"This payee is used.\n"
+"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-payee.c:1547
+msgid "Manage Payees"
+msgstr "Empfängerverwaltung"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1657
+msgid "new payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:85
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+#: ../src/ui-pref.c:86
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:87
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:89
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:91
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:97
+msgid "System defaults"
+msgstr "System-Standard"
+
+#: ../src/ui-pref.c:98
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nur Symbole"
+
+#: ../src/ui-pref.c:99
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur Text"
+
+#: ../src/ui-pref.c:100
+msgid "Text under icons"
+msgstr "Text unter Symbolen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:101
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text neben Symbolen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:107
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:108
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:109
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:116
+msgid "Tango light"
+msgstr "Tango hell"
+
+#: ../src/ui-pref.c:117
+msgid "Tango medium"
+msgstr "Tango mittel"
+
+#: ../src/ui-pref.c:118
+msgid "Tango dark"
+msgstr "Tango dunkel"
+
+#: ../src/ui-pref.c:123
+msgid "m-d-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:124
+msgid "d-m-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:125
+msgid "y-m-d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
+msgid "Ignore"
+msgstr "Nich dröver nahdenken"
+
+#: ../src/ui-pref.c:139
+msgid "Append to Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:140
+msgid "Append to Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:141
+msgid "Append to Payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
+msgid "System Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:647
+msgid "Choose a default HomeBank files folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:652
+msgid "Choose a default import folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:657
+msgid "Choose a default export folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1168
+msgid "OFX/QFX options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1195
+msgid "QIF options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1212
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1216
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1220
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1280
+msgid "Initial filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1298
+msgid "Charts options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1302
+msgid "Color scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1324
+msgid "Statistics options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1328
+msgid "Show by _amount"
+msgstr "Nach _Betrag anzeigen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1333
+msgid "Show _rate column"
+msgstr "_Raten-Spalte anzeigen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
+msgid "Show _details"
+msgstr "_Details anzeigen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1348
+msgid "Budget options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1380
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Aktiveren"
+
+#. row++;
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
+msgid "_Preset:"
+msgstr "V_orlage:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1506
+msgid "User interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1510
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1518
+msgid "_Date display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1534
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1547
+msgid ""
+"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
+"%A locale's full weekday name. \n"
+"%b locale's abbreviated month name. \n"
+"%B locale's full month name. \n"
+"%c locale's appropriate date and time representation. \n"
+"%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
+"decimal number [00-99]. \n"
+"%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
+"%D same as %m/%d/%y. \n"
+"%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
+"by a space. \n"
+"%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
+"%m month as a decimal number [01,12]. \n"
+"%p locale's appropriate date representation. \n"
+"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
+"%Y year with century as a decimal number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1577
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
+#: ../src/ui-pref.c:1582
+msgid "Starts _on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1602
+msgid "Measurement units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1606
+msgid "Use _miles for meter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1611
+msgid "Use _gallon for fuel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1635
+msgid "Transaction window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1647
+msgid "_Show future:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-pref.c:1656
+msgid "days ahead"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1660
+msgid "Hide reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1665
+msgid "Always show remind transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1675
+msgid "Multiple add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1679
+msgid "Keep the last date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1689
+msgid "Memo autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1693
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1701
+msgid "rolling days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1752
+msgid "_Toolbar:"
+msgstr "_Symbolleiste:"
+
+#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
+#. data->CM_ruleshint = widget;
+#: ../src/ui-pref.c:1768
+msgid "_Grid line:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1780
+msgid "Amount colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1784
+msgid "Uses custom colors"
+msgstr "Verwendet persönliche Farben"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1799
+msgid "_Expense:"
+msgstr "_Ausgaben:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1811
+msgid "_Income:"
+msgstr "_Einnahmen:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1818
+msgid "_Warning:"
+msgstr "_Warnungen:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1849
+msgid "_Enable automatic backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1854
+msgid "_Number of backups to keep:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1869
+msgid "Backup frequency is once a day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1897
+msgid "_Wallets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1921
+msgid "Exchange files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1925
+msgid "_Import:"
+msgstr "_Importieren:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1944
+msgid "_Export:"
+msgstr "Exportieren:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1984
+msgid "Program start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1988
+msgid "Show splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1993
+msgid "Load last opened file"
+msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:2003
+msgid "Update currencies online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2014
+msgid "Main window reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2113
+msgid "Reset All Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2114
+msgid ""
+"Do you really want to reset\n"
+"all preferences to default\n"
+"values?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2133
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../src/ui-pref.c:2366
+msgid ""
+"You will have to restart HomeBank\n"
+"for the language change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:778
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:782
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:828
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:832
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:840
+msgid "Transaction amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:849
+msgid "Unassigned:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:864
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Tag,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:678
+msgid "Manage Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:745
+msgid "new tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:49
+msgid "Add transaction"
+msgstr "Transaktion hinzufügen"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:50
+msgid "Inherit transaction"
+msgstr "Transaktion übernehmen"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:51
+msgid "Modify transaction"
+msgstr "Transaktion ändern"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1116
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:658
+msgid "From acc_ount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr ""
 
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1155
+#: ../src/ui-transaction.c:752
+msgid ""
+"Do you want to break the internal transfer ?\n"
+"\n"
+"Proceeding will delete the target transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:754
+msgid "_Break"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
+msgid "Show _scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
+msgid "Show _all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
+msgid "Use a _template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
+msgid "_Add & keep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
+msgid "_Post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Datum:"
+
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
+msgid ""
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
+msgstr ""
+
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
+msgid ""
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
 msgid "M_emo:"
 msgstr ""
 
 msgid "M_emo:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1163
-msgid "Ta_gs:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
+msgid "Warning: amount and category sign don't match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
+msgid "Multiple edit transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:29
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:57
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktiv"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:58
+msgid "Include"
+msgstr "Einbeziehen"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:59
+msgid "Exclude"
+msgstr "Ausschließen"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:71
+msgid "(no type)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
+msgid "Cash"
+msgstr "Bargeld"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:74
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktiva"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
+msgid "Credit card"
+msgstr "Kreditkarte"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:76
+msgid "Liability"
+msgstr "Passiva"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
+msgid "This month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1275
-msgid "Fill in with a template"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
+msgid "Last month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1281
-msgid "_Template:"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
+msgid "This quarter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:754
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
+msgid "Last quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Letzten 30 Tage"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
+msgid "Last 60 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
+msgid "Last 90 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "Letzten 12 Monate"
+
+#. { FLT_RANGE_OTHER,                  N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
+msgid "All date"
+msgstr "Jedes Datum"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
+msgid "All month"
+msgstr "Jeden Monat"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
+msgid "Mar"
+msgstr "Mär"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
+
+#: ../src/ui-widgets.c:311
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
 msgid "Check"
 msgstr "Überprüfen"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Überprüfen"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:756
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
 msgid "Transfer"
 msgstr "Übertragen"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Übertragen"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:757
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "zwischen Konten"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "zwischen Konten"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:758
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
 msgid "Debit card"
 msgstr "Einzugsermächtigungs-Karte"
 
 msgid "Debit card"
 msgstr "Einzugsermächtigungs-Karte"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:759
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
 msgid "Standing order"
 msgstr "Dauerauftrag"
 
 msgid "Standing order"
 msgstr "Dauerauftrag"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:760
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronische Bezahlung"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronische Bezahlung"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:761
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
 msgid "Deposit"
 msgstr "Anzahlung"
 
 msgid "Deposit"
 msgstr "Anzahlung"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:762
+#. TRANSLATORS: Financial institution fee
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
 msgid "FI fee"
 msgstr "FI Abgabe"
 
 msgid "FI fee"
 msgstr "FI Abgabe"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:763
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:892
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inaktiv"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:893
-msgid "Include"
-msgstr "Einbeziehen"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:894
-msgid "Exclude"
-msgstr "Ausschließen"
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie das Datum wie folgt ein:\n"
+#~ "Tag,\n"
+#~ "Tag/Monat oder Monat/Tag (je nach Formateinstellungen)\n"
+#~ "oder als komplettes Datum im Format Ihrer Zeitzone"
This page took 0.147552 seconds and 4 git commands to generate.