+#: ../src/ui-dialogs.c:712
+msgid "Save changes to the file before closing?"
+msgstr "Įrašyti pakeitimus į failą prieš jį užveriant?"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
+"Number of changes: %d."
+msgstr ""
+"Neįrašius pakeitimų, jie bus negrįžtamai prarasti.\n"
+"Pakeitimų kiekis: %d."
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "Užverti _neįrašant"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
+msgid "Pick a Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
+msgid "Select among possible transactions..."
+msgstr "Pasirinkite iš galimų operacijų…"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
+msgid "Select an action:"
+msgstr "Pasirinkite veiksmą:"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
+msgid "create a new transaction"
+msgstr "sukurti naują operaciją"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
+msgid "select an existing transaction"
+msgstr "parinkti esamą operaciją"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
+msgid ""
+"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
+"for the internal transfer."
+msgstr ""
+"„HomeBank“ aptiko kelias operacijas, kurios gali būti susijusios vidinio "
+"pavedimo operacijos."
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
+msgid "Payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
+msgid "_Option:"
+msgstr "_Kriterijus:"
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:1177
+msgid "_Month:"
+msgstr "_Mėnuo:"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1183
+msgid "_Year:"
+msgstr "M_etai:"
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
+msgid "Texts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
+msgid "_Info:"
+msgstr "_Informacija:"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1238
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Skirti _didžiąsias ir mažąsias raides"
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
+msgid "Amounts"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
+msgid "Statuses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-filter.c:1311
+msgid "reconciled"
+msgstr "patvirtinta"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1315
+msgid "cleared"
+msgstr "įvykdyta"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1320
+msgid "Force:"
+msgstr "Visada:"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1328
+msgid "display 'Added'"
+msgstr "rodyti pridėtas"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1332
+msgid "display 'Edited'"
+msgstr "rodyti pakeistas"
+
+#: ../src/ui-filter.c:1336
+msgid "display 'Remind'"
+msgstr "rodyti laukiančias priminimo"
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-hbfile.c:239
+msgid "Scheduled transaction"
+msgstr "Planinės operacijos"
+
+#: ../src/ui-hbfile.c:243
+msgid "add until"
+msgstr "pridėti iki"
+
+#: ../src/ui-hbfile.c:251
+msgid "of each month (excluded)"
+msgstr "kiekvieno mėnesio dienos (neimtinai)"
+
+#: ../src/ui-hbfile.c:256