]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/he.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / he.po
index 70a326024e2c60214b3cc168416f17cd60df8eb0..985a9d81114d3f605a132096dbe9099a39c70e2e 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,2510 +7,3001 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 05:15+0000\n"
-"Last-Translator: Maor Somech <MaorSom@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: rochai <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 09:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
+"X-Language: he\n"
+"X-Source-Language: en\n"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:832
-msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
-msgstr "ניהול חשבונות קל ופשוט לכולם."
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
+msgid "Personal finance"
+msgstr "מימון אישי"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:173
-msgid "No transaction changed"
-msgstr "אף העברה לא שונתה"
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
+msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
+msgstr "ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:175
-#, c-format
-msgid "transaction auto assigned: %d"
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
+msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
+msgstr "מימון;פיננסים;חשבונאות;תקציב;אישי;כסף;"
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:178
-msgid "Auto assigment result"
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
+"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"זו תוכננה לשימוש קל ומסוגלת לנתח מימון אישי לפרטים באמצעות כלי סינון יעילים "
+"מאוד ותרשימים מרשימים."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:348
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to create a template with\n"
-"each of the selected transaction ?"
-msgstr "האם ברצונך ליצור תבנית עבור כל הפעולות הנבחרות?"
+"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
+"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
+msgstr ""
+"אם אתה מחפש דרך לנהל את החשבונות האישיים שלך בקלות וללא עלות, Homebank היא "
+"התכנה בשבילך."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:393
-msgid "(new archive)"
-msgstr "(ארכיון חדש)"
+#: ../src/dsp-account.c:206
+#, c-format
+msgid "There is %d group of similar transactions"
+msgstr "נמצאו %d קבוצות של עסקאות דומות"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:912
-msgid ""
-"Do you want to break the internal transfer ?\n"
-"\n"
-"Proceeding will delete the target transaction."
+#: ../src/dsp-account.c:211
+msgid "No similar transaction were found !"
+msgstr "לא נמצאו עסקאות תואמות"
+
+#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
+msgid "Check internal transfer result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:972
+#: ../src/dsp-account.c:294
+msgid "No inconsistency found !"
+msgstr "לא נמצא חוסר עקביות"
+
+#: ../src/dsp-account.c:304
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to delete\n"
-"each of the selected transaction ?"
+"Inconsistency were found: %d\n"
+"do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"×\94×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\9e×\97×\95ק\n"
-"×\90ת ×\94עסק×\90×\95ת ×\94× ×\91×\97ר×\95ת?"
+"×\97×\95סר ×¢×§×\91×\99×\95ת × ×\9eצ×\90: %d\n"
+"×\94×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9cסק×\95ר ×\95×\9cתק×\9f?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1285
+#: ../src/dsp-account.c:361
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%s)"
+msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
+msgstr "כל סכום עסקה יחולק ב %.6f"
+
+#: ../src/dsp-account.c:365
+msgid ""
+"Are you sure you want to convert this account\n"
+"to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"האם לשנות את מטבע החשבון ל-Euro\n"
+"כמטבע עיקרי?"
 
 
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:1290
-#, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
+#: ../src/dsp-account.c:367
+msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1360
-msgid "Modify date..."
-msgstr "שנה תאריך..."
+#: ../src/dsp-account.c:402
+msgid "No transaction changed"
+msgstr "לא בוצעו שינויים בעסקאות"
+
+#: ../src/dsp-account.c:404
+#, c-format
+msgid "transaction changed: %d"
+msgstr "עסקה עודכנה: %d"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1365
-msgid "Modify info..."
-msgstr "שנ×\94 ×\9e×\99×\93×¢..."
+#: ../src/dsp-account.c:407
+msgid "Automatic assignment result"
+msgstr "ת×\95צ×\90×\94 ×©×\9c ×\94ש×\9e×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1372
-msgid "Modify payee..."
-msgstr "שנה מוטב..."
+#: ../src/dsp-account.c:533
+msgid ""
+"Do you want to create a template with\n"
+"each of the selected transaction ?"
+msgstr ""
+"האם ליצור תבנתי באמצעות\n"
+"כל אחת מהעסקאות הנבחרות?"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1378
-msgid "Modify description..."
-msgstr "ערוך את התיאור..."
+#: ../src/dsp-account.c:534
+msgid "_Create"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1385
-msgid "Modify amount..."
-msgstr "שנה סכום..."
+#: ../src/dsp-account.c:1286
+msgid ""
+"Do you want to delete\n"
+"each of the selected transaction ?"
+msgstr ""
+"האם למחוק את\n"
+"כל העסקאות שנבחרו?"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
+#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
+msgid "_Delete"
+msgstr "_מחק"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1350
+msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
+msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
+msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
+msgstr "חלק מהעסקאות שנבחרו כבר הושלמו."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
+#: ../src/ui-dialogs.c:383
+msgid "_Change"
+msgstr "_שינוי"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1410
+msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
+msgstr "האם לעדכן את סטטוס העסקא ל-'הושלם'?"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1412
+msgid "_Toggle"
+msgstr "_החלף"
+
+#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
+#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
+#. g_free(label);
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#, c-format
+msgid "%d transactions"
+msgstr "%d עסקאות"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1390
-msgid "Modify category..."
-msgstr "שנה סיווג..."
+#: ../src/dsp-account.c:1707
+#, c-format
+msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1396
-msgid "Modify tags..."
-msgstr "שנ×\94 ×ª×\92×\99×\95ת..."
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
+msgid "All transactions"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94עסק×\90×\95ת"
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_account.c:1702
-msgid "_Account"
-msgstr "_חשבון"
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp-account.c:1923
+msgid "A_ccount"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1703
+#: ../src/dsp-account.c:1924
 msgid "Transacti_on"
 msgid "Transacti_on"
-msgstr "עסק_ה"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1704
-msgid "_Actions"
-msgstr "_פע×\95×\9c×\95ת"
+#: ../src/dsp-account.c:1925
+msgid "_Status"
+msgstr "_ס×\98×\98×\95ס"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1705
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Tools"
 msgstr "_כלים"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_כלים"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export as PDF..."
+msgstr "ייצא כ-PDF"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export to a PDF file"
+msgstr "ייצא לקובץ PDF"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1931
+msgid "Export QIF..."
+msgstr "יצא QIF..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
+msgid "Export as QIF"
+msgstr "ייצוא כ-QIF"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1932
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "יצא CSV..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "יצוא כ-CSV"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "Close the current account"
 msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
 
 msgid "Close the current account"
 msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
 
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:1710
-msgid "_Filter..."
-msgstr "מ_סנן..."
-
-#: ../src/dsp_account.c:1710
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
-
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "_Add..."
 msgid "_Add..."
-msgstr "_הוסף..."
+msgstr "הוספה..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "הוסף עסקה חדשה"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "הוסף עסקה חדשה"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "הור_ש..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "הור_ש..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgid "Inherit from the active transaction"
-msgstr "רש ×\9eהעסקה הפעילה"
+msgstr "×\94×\95רש ×\9eת×\95×\9a העסקה הפעילה"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_ערוך..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_ערוך..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
-#: ../src/ui-transaction.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:1939
+msgid "_None"
+msgstr "_אין"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1939
+msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
+msgstr "הגדר סטטוס 'אין' עבור העסקאות הנבחרות"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1940
+msgid "_Cleared"
+msgstr "הו_סדר"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1940
+msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
+msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמוסדרות"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "_Reconciled"
 msgid "_Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "הו_שלם"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715
-msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1941
+msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
+msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמושלמות"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_×\94סר..."
+#: ../src/dsp-account.c:1943
+msgid "_Multiple Edit..."
+msgstr "_ער×\99×\9b×\94 ×\9eר×\95×\91×\94..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "Remove the active transactions"
-msgstr "×\94סר ×¢×¡×§×\90×\95ת ×¤×¢×\99×\9cות"
+#: ../src/dsp-account.c:1943
+msgid "Edit multiple transaction"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\9eספר ×¢×¡×§×\90ות"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1717
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template..."
 msgid "Create template..."
+msgstr "צור תבנית..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1944
+msgid "Create template"
 msgstr "צור תבנית"
 
 msgstr "צור תבנית"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Auto. Assignments"
-msgstr "הקצאות אוטומטיות"
+#: ../src/dsp-account.c:1945
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_מחק..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Run auto assignments"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1945
+msgid "Delete selected transaction(s)"
+msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Export QIF..."
+#: ../src/dsp-account.c:1947
+msgid "Mark duplicate..."
+msgstr "סמן ככפול"
+
+#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "Check internal xfer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
-msgid "Export as QIF"
-msgstr "×\99×\99צ×\90 ×\9b- QIF"
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Auto. assignments"
+msgstr "×\94ש×\9e×\95ת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99×\95ת"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721
-msgid "Export CSV..."
-msgstr "×\99צ×\95×\90 CSV..."
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Run automatic assignments"
+msgstr "×\94רץ ×\94ש×\9e×\95ת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99×\95ת"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-#: ../src/ui-dialogs.c:190
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "יצוא כ-CSV"
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "_Filter..."
+msgstr "מ_סנן..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr "המר ל-Euro"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert this account to Euro currency"
+msgstr "המר את החשבון ל-Euro"
+
+#: ../src/dsp-account.c:2057
+msgid "(closed)"
+msgstr "(סגור)"
+
+#: ../src/dsp-account.c:2064
+#, c-format
+msgid "%s - HomeBank"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgid "Add"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94"
+msgstr "×\94×\95סף"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1855
+#: ../src/dsp-account.c:2099
 msgid "Inherit"
 msgid "Inherit"
-msgstr "×\99ר×\95ש×\94"
+msgstr "×\94×\95רש"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1858
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1864
-msgid "Reconcile"
-msgstr "אשר"
+#. info bar for duplicate
+#: ../src/dsp-account.c:2142
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענן"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1916
-msgid "Future:"
-msgstr "עתידי:"
+#. balances area
+#: ../src/dsp-account.c:2177
+msgid "Bank:"
+msgstr "בנק:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:2183
 msgid "Today:"
 msgid "Today:"
-msgstr "× ×\95×\9b×\97×\99:"
+msgstr "×\94×\99×\95×\9d:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1928
-msgid "Bank:"
-msgstr "×\91נק:"
+#: ../src/dsp-account.c:2189
+msgid "Future:"
+msgstr "עת×\99×\93:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
-#: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
 msgid "_Range:"
 msgid "_Range:"
-msgstr "טווח:"
+msgstr "_טווח:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
-#: ../src/ui-assist-start.c:332
+#: ../src/dsp-account.c:2220
+msgid "Toggle show future transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
 msgid "_Type:"
 msgid "_Type:"
-msgstr "_ס×\95×\92:"
+msgstr "_×\98×\99פ×\95ס:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1961
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
 msgid "_Status:"
 msgid "_Status:"
-msgstr "_מצב:"
+msgstr "ס_טטוס:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1966
-msgid "Reset _Filter"
-msgstr ""
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
+msgid "_Reset"
+msgstr "אפ_ס"
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
-#: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
-msgid "_Minor currency"
-msgstr "מ_טבע משני"
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
+msgid "Euro _minor"
+msgstr ""
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:147
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:148
+#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#. todo: useless ?
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
 msgid "_Edit"
 msgid "_Edit"
-msgstr "_ערוך"
+msgstr "ע_ריכה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:149
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:150
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_Manage"
 msgid "_Manage"
-msgstr "_× ×\94ל"
+msgstr "_× ×\99×\94×\95ל"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:151
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Transactions"
 msgid "_Transactions"
-msgstr "סקאות"
+msgstr "ע_סקאות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:152
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Reports"
 msgid "_Reports"
-msgstr "_×\93×\95×\97×\95\"ת"
+msgstr "_×\93×\99×\95×\95×\97×\99×\9d"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:153
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "_New"
 msgstr "_חדש"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_חדש"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "Create a new file"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_Open..."
 msgstr "_פתח..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_פתח..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a file"
 msgstr "פתח קובץ"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "פתח קובץ"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמור"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמור"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file"
 msgid "Save the current file"
-msgstr "ש×\95×\9eר את הקובץ הנוכחי"
+msgstr "ש×\9e×\95ר את הקובץ הנוכחי"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
-msgid "Save As..."
-msgstr "ש×\9e×\95ר בשם..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 _בשם..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ש×\95×\9eר את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
+msgstr "ש×\9e×\95ר את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert"
 msgstr "שחזר"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "שחזר"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_מאפיינים..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore from a backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
+msgid "Properties..."
+msgstr "מאפיינים..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Configure the file"
 msgid "Configure the file"
-msgstr "הגדרת הקובץ"
+msgstr "הגדר את הקובץ"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Close the current file"
 msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "_Quit"
 msgid "_Quit"
-msgstr "_צא"
+msgstr "י_ציאה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
-msgid "Quit homebank"
-msgstr "צ×\90 ×\9e-homebank"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
+msgid "Quit HomeBank"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת HomeBank"
 
 #. Exchange
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
-msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
+msgid "Import..."
+msgstr "ייבוא..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Open the import assistant"
 msgid "Open the import assistant"
-msgstr "פתח את מסייע הייבוא"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Open the export to QIF assistant"
-msgstr "פתיחת אשף יצוא קובצי QIF"
+msgstr "פתח מסייע יבוא"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
-msgid "Anonymize..."
+#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
+msgid "Export as QIF..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
+msgid "Export all account in a QIF file"
+msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF"
+
 #. EditMenu
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
-msgid "Configure homebank"
-msgstr "הגדר את homebank"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
+msgid "Configure HomeBank"
+msgstr "הגדרת HomeBank"
 
 #. ManageMenu
 
 #. ManageMenu
-#. { "Currency"   , "hb-currency"  , N_("Currencies...") , NULL,    N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
+msgid "Currencies..."
+msgstr "מטבעות..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
+msgid "Configure the currencies"
+msgstr "הגדרת מטבעות"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_חשבונות..."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_חשבונות..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "הגדר חשבונות"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "הגדר חשבונות"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "_Payees..."
 msgid "_Payees..."
-msgstr "_מוטבים..."
+msgstr "מוט_בים..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "הגדר מוטבים"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "הגדר מוטבים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Categories..."
 msgstr "סיווגים..."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "סיווגים..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "הגדר סיווגים"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "הגדר סיווגים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgid "Scheduled/Template..."
-msgstr "תזמון/תבנית"
+msgstr "תזמון/תבנית..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
-msgstr "הגדרת פעולות תזמון/תבנית"
+msgstr "הגדר עסקאות מתוזמנות/תבנית"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Budget..."
 msgstr "תקציב..."
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "תקציב..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "הגדר תקציב"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "הגדר תקציב"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Assignments..."
 msgstr "משימות..."
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr "משימות..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgid "Configure the automatic assignments"
+msgstr "הגדר השמות אוטומטיות"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Tags..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Configure the tags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TransactionMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#. TxnMenu
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add transactions"
+msgstr "הוסף עסקאות"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Show..."
 msgstr "הצג..."
 
 msgid "Show..."
 msgstr "הצג..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgid "Shows selected account transactions"
-msgstr "×\94ר×\90×\94 ×\90ת ×\94עסק×\90×\95ת ×\94× ×\91×\97ר×\95ת ×\9e×\97ש×\91×\95×\9f ×\96×\94"
+msgstr "×\94צ×\92 ×¢×¡×§×\90×\95ת ×\97ש×\91×\95×\9f × ×\91×\97ר×\95ת"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף...‏"
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Show all..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
-msgid "Add transaction"
-msgstr "הוסף עסקה"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Shows all account transactions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Set scheduler..."
 msgid "Set scheduler..."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מתזמן..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgid "Configure the transaction scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מתזמן עסקאות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Process scheduled..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
+msgid "Post scheduled"
+msgstr "מתוכננות בדיעבד"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Insert pending scheduled transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
+msgid "Post pending scheduled transactions"
+msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
 
 #. ReportMenu
 
 #. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "_סטטיסטיקה..."
 
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "_סטטיסטיקה..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "Open the Statistics report"
 msgid "Open the Statistics report"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\93×\95\"×\97 ×\94סטטיסטיקה"
+msgstr "פת×\97 ×\93×\95×´×\97 סטטיסטיקה"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "_Trend Time..."
 msgid "_Trend Time..."
-msgstr ""
+msgstr "_מגמת זמן..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgid "Open the Trend Time report"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "B_udget..."
 msgstr "תק_ציב..."
 
 msgid "B_udget..."
 msgstr "תק_ציב..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "Open the Budget report"
 msgid "Open the Budget report"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\93×\95\"×\97 ×\94תקציב"
+msgstr "פת×\97 ×\93×\95×´×\97 תקציב"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Balance..."
 msgid "Balance..."
-msgstr "×\99תר×\94..."
+msgstr "×\9e×\90×\96×\9f..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Open the Balance report"
 msgid "Open the Balance report"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דו״ח מאזן"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgid "_Vehicle cost..."
-msgstr ""
+msgstr "_עלויות רכב..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgid "Open the Vehicle cost report"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב"
+
+#. Tools
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
+msgid "Show welcome dialog..."
+msgstr "הצג דו שיח התחלה..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
+msgid "File statistics..."
+msgstr "סטטיסטיקת קובץ..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
+msgid "Anonymize..."
+msgstr "עילום (אנונימיזציה)..."
 
 #. HelpMenu
 
 #. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "תיעוד על HomeBank"
 
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "תיעוד על HomeBank"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
-msgid "Show welcome dialog..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "השג עזרה מקוונת..."
 
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "השג עזרה מקוונת..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
-msgid "Translate this Application..."
-msgstr "תרגם יישום זה..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Check for updates..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
-msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לתרגם יישום זה"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Visit HomeBank website to check for update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Display the release notes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "דווח על בעיה..."
 
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "דווח על בעיה..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Translate this Application..."
+msgstr "תרגם יישום זה..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
+msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "אודות HomeBank"
 
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "אודות HomeBank"
 
-#. name         , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סרגל כלים"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סרגל כלים"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 msgid "_Top spending"
 msgid "_Top spending"
-msgstr ""
+msgstr "הוצאה _עיקרית"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
-msgid "_Scheduled list"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
+msgid "_Bottom Lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
-msgid "Minor currency"
-msgstr "×\9e×\98×\91×¢ ×\9eשני"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
+msgid "Euro minor"
+msgstr "×\99×\95ר×\95 ×©×\95×\9cי"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:342
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92×\99רס×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×\9c ×§×\95×\91×¥ '%s' ×©× ×©×\9eר×\94?"
+msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
+msgstr "×\94×\97×\96ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר×\99×\9d ×\9cק×\95×\91×¥ '%s'?"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:348
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
-"- File will be restored to the last save (.xhb~)"
+"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"- שינויים אשר נעשו לקובץ יאובדו לעד\n"
+"- קובץ ייטען מחדש מתוך השמירה האחרונה (.xhb~)"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:547
-msgid "Anonymize the file ?"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
+msgid "_Revert"
+msgstr "_שחזר"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
+msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את הקובץ לעלום?"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:548
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
 msgid ""
 msgid ""
-"Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
-"please confirm."
+"Proceeding will anonymize any text, \n"
+"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n"
+"כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:815
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
+msgid "_Anonymize"
+msgstr "_עילום"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgid "Welcome to HomeBank"
-msgstr ""
+msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:842
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 msgid "What do you want to do:"
 msgid "What do you want to do:"
-msgstr ""
+msgstr "מה ברצונך לעשות:"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:846
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgid "Read HomeBank _Manual"
-msgstr ""
+msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:850
-msgid "Configure _Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
+msgid "Configure _preferences"
+msgstr "הגדר _העדפות"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:854
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
 msgid "Create a _new file"
 msgid "Create a _new file"
-msgstr ""
+msgstr "ליצור קובץ _חדש"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:858
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
 msgid "_Open an existing file"
 msgid "_Open an existing file"
-msgstr ""
+msgstr "_לפתוח קובץ קיים"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:862
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
 msgid "Open the _example file"
 msgid "Open the _example file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
-#: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
-#: ../src/ui-category.c:487
-msgid "(no category)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
-msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
-msgid "No transaction to add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "transaction added: %d"
+msgid ""
+"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
-msgid "Check scheduled transactions result"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+msgid "Open the backup file ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
-#: ../src/rep_vehicle.c:716
-msgid "Total"
-msgstr "סה\"כ"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
+msgid "_Open backup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
-msgid "Unknow error"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
+msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת I/O לקובץ '%s'."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ '%s' אינו קובץ HomeBank תקני."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
+"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
+"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
 msgid "File error"
 msgid "File error"
-msgstr "ש×\92×\99×¢ת קובץ"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת קובץ"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
-#, c-format
-msgid "I/O error for file %s."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
-msgid "Grand total"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
-msgstr "הקובץ %s הוא לא קובץ HomeBank תקין."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
 msgid "Open"
 msgstr "פתח"
 
 msgid "Open"
 msgstr "פתח"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
-#: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
-#: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
+#. 5.2 we always create the column and set it not visible
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
+#: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
-#: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
-#: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
-#: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "מוטב"
 
 msgid "Payee"
 msgstr "מוטב"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
-#: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
-#: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
-#: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
+#. category
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
 msgid "Category"
 msgstr "סיווג"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 msgid "Category"
 msgstr "סיווג"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
 msgid "Archive"
 msgstr "ארכיב"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "ארכיב"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
 msgid "Budget"
 msgstr "תקציב"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "תקציב"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה"
 
+# ןיתרה
 #. column: Balance
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
-#: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
 msgid "Balance"
 msgid "Balance"
-msgstr "×\99תר×\94"
+msgstr "×\9e×\90×\96"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgid "Vehicle cost"
-msgstr ""
+msgstr "עלויות רכב"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתח"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
-msgid "Your accounts"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
+msgid "Scheduled"
+msgstr "מתוזמן"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
-msgid "Where your money goes"
-msgstr ""
+#. Future
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
+msgid "Future"
+msgstr "עתיד"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
-msgid "Top 5 spending"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Remind"
+msgstr "הזכר"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
-msgid "Scheduled transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/hb-archive.c:281
+msgid "(new archive)"
+msgstr "(ארכיון חדש)"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
-msgid "maximum post date"
-msgstr ""
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
+#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
+msgid "(no category)"
+msgstr "(אין סיווג)"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
-msgid "Skip"
-msgstr ""
+#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
+msgid "invalid CSV format"
+msgstr "פורמט CSV לא חוקי"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
-msgid "Post"
-msgstr ""
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
+#: ../src/ui-assist-import.c:358
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+#. memo
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
+#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
+msgid "Memo"
+msgstr "מזכר"
+
+#. column: Amount
+#. amount
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
+#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
+msgid "Amount"
+msgstr "סכום"
 
 
-#: ../src/hb-category.c:841
-msgid "invalid csv format"
-msgstr "תצ×\95רת csv ×\9c×\90 ×ª×§×\99× ×\94"
+#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
+msgid "Unknown"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
 
-#: ../src/hb-filter.c:74
+#. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
+#: ../src/hb-preferences.c:253
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
+msgid "%.2f l"
+msgstr "%.2f ל"
+
+#. TRANSLATORS: kilometer per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:256
+msgid "km/l"
+msgstr "ק״מ/ל"
+
+#. TRANSLATORS: miles per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:259
+msgid "mi./l"
+msgstr "מייל/ל"
+
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:333
+#, c-format
+msgid "%d-w%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-hbfile.c:389
-msgid "Unknown"
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
+#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:347
+#, c-format
+msgid "%d-q%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:67
+#: ../src/homebank.c:70
 msgid "Output version information and exit"
 msgid "Output version information and exit"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c גירסה וצא"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9e×\99×\93×¢ ×\90×\95×\93×\95ת ×\94גירסה וצא"
 
 
-#: ../src/homebank.c:70
+#: ../src/homebank.c:73
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[קובץ]"
 
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[קובץ]"
 
-#: ../src/homebank.c:305
+#: ../src/homebank.c:249
 msgid "Browser error."
 msgid "Browser error."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת דפדפן."
 
 
-#: ../src/homebank.c:306
+#: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
 
-#: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "אפשרויות HomeBank"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "אפשרויות HomeBank"
 
-#: ../src/homebank.c:1126
+#: ../src/homebank.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
 
-#: ../src/import.c:59
-msgid "HomeBank Import Assistant"
-msgstr "אשף הייבוא של HomeBank"
+#: ../src/hub-account.c:115
+msgid "(no institution)"
+msgstr "(אין מוסד)"
 
 
-#. file informations
-#: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
-msgid "File to import"
-msgstr ""
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
+msgid "Total"
+msgstr "סה״כ"
 
 
-#: ../src/import.c:61
-msgid "File analysis results"
-msgstr ""
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
+msgstr "סך כולל"
 
 
-#: ../src/import.c:62
-msgid "Adjust what to import"
-msgstr ""
+#: ../src/hub-account.c:427
+msgid "Your accounts"
+msgstr "החשבון שלך"
 
 
-#: ../src/import.c:63
-msgid "Update your accounts"
-msgstr "עדכן את חשבונותיך"
+#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
+msgid "Expand all"
+msgstr "הרחב הכל"
 
 
-#: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
-#, c-format
-msgid "(account %d)"
-msgstr "(חשבון %d)"
+#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
+msgid "Collapse all"
+msgstr "צמצם הכל"
+
+#: ../src/hub-account.c:463
+msgid "Show all"
+msgstr "הצג הכל"
 
 
-#: ../src/import.c:1244
-msgid "Change HomeBank account target"
+#: ../src/hub-account.c:468
+msgid "By type"
+msgstr "לפי סוג"
+
+#: ../src/hub-account.c:469
+msgid "By institution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1270
-msgid "new account"
-msgstr "×\97ש×\91×\95×\9f ×\97×\93ש"
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×¢×¡×§×\94 ×\9c×\94×\95ספ×\94"
 
 
-#: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
-msgid "_Name:"
-msgstr "_שם׃"
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
+#, c-format
+msgid "transaction added: %d"
+msgstr "התווספה עסקה: %d"
 
 
-#: ../src/import.c:1280
-msgid "existing account"
-msgstr "×\97ש×\91×\95×\9f ×§×\99×\99×\9d"
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
+msgstr "ת×\95צ×\90ת ×\91×\93×\99קת ×¢×¡×§×\90×\95ת ×\9eת×\95×\9b× × ×\95ת"
 
 
-#: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "×\97_ש×\91×\95×\9f:"
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
+msgstr "עסק×\90×\95ת ×\9eת×\95×\9b× × ×\95ת"
 
 
-#: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
-#: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
+msgstr "דלג"
 
 
-#: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Account,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
-msgstr ""
-"לא ניתן לשנות את השם לחשבון זה,\n"
-"מ \"%s\" ל \"%s\".\n"
-"השם כבר קיים."
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
+msgstr "ערוך וממש"
 
 
-#: ../src/import.c:1391
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "בבקשה בחר קובץ..."
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
+msgstr "ממש"
 
 
-#: ../src/import.c:1408
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ QIF ×\96×\95×\94×\94 !"
+#: ../src/hub-scheduled.c:469
+msgid "maximum post date"
+msgstr "×\9e×\95×¢×\93 ×\9e×\99×\9e×\95ש ×\9eר×\91×\99"
 
 
-#: ../src/import.c:1414
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "זוהה קובץ OFX !"
+#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
+#: ../src/hub-spending.c:91
+msgid "Top spending"
+msgstr "הוצאה עיקרית"
 
 
-#: ../src/import.c:1417
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr "** תמיכה ב- OFX אינה מופעלת **"
+#. future usage
+#: ../src/hub-spending.c:102
+#, c-format
+msgid "Top %d spending"
+msgstr "%d הוצאות עיקריות"
 
 
-#: ../src/import.c:1422
-msgid "CSV transaction file recognised !"
-msgstr ""
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
 
 
-#: ../src/import.c:1428
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢/פ×\92×\95×\9d..."
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
+msgstr "×\9c×\90×\9f ×\94×\95×\9c×\9a ×\94×\9bסף ×©×\9c×\9a"
 
 
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/import.c:1477
-#, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+#: ../src/hb-import.c:1321
+msgid "imported account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1691
-#, c-format
-msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1791
-msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1803
-msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
-msgstr ""
-"HomeBank יכול לייבא את הקבצים הבאים:\n"
-"- QIF\n"
-" OFX/QFX- (אפשרי בזמן הידור)\n"
-"- CSV (פורמט ייחודי ל־HomeBank, עיינו בתיעוד למידע נוסף)\n"
-
-#: ../src/import.c:1858
-msgid "Known files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
-msgid "QIF files"
-msgstr "קבצי QIF"
-
-#: ../src/import.c:1874
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "קבצי OFX/QFX"
-
-#: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
-msgid "CSV files"
-msgstr "קבצי CSV"
-
-#: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
-#: ../src/ui-dialogs.c:263
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: ../src/import.c:1967
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1974
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1981
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1988
-msgid "Content:"
-msgstr "תוכן:"
-
-#: ../src/import.c:2000
-msgid "Import options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
-msgid "Date order:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2015
-msgid "Load the file again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2044
-msgid ""
-"Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
-"Please try to change the date order format and load the file again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2093
-msgid "Edit account to import"
-msgstr ""
-
-#. duplicate section
-#: ../src/import.c:2125
-msgid "Detail of duplicate transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2157
-msgid "Date _tolerance:"
-msgstr "_רגישות לזמן"
-
-#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/import.c:2164
-msgid "days"
-msgstr "ימים"
-
-#: ../src/import.c:2181
-msgid ""
-"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
-"A date tolerance of 0 day means an exact match"
-msgstr ""
-
-#. account selection
-#: ../src/import.c:2220
-msgid "Account to import"
-msgstr ""
-
-#. transaction selection
-#: ../src/import.c:2225
-msgid "Transaction to import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2270
-msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
-msgstr "לחץ/י על \"החל\" לעדכן את חשבונותיך\n"
-
-#: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2293
-msgid "to update"
-msgstr "לעדכן"
-
-#: ../src/import.c:2301
-msgid "to create"
-msgstr "ליצור"
-
-#: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
-msgid "Transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2314
-msgid "to import"
-msgstr "יבא"
-
-#: ../src/import.c:2322
-msgid "to reject"
-msgstr "דחה"
-
-#: ../src/import.c:2330
-msgid "auto-assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2525
-msgid "Create new"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2527
-msgid "Import into"
-msgstr "יבא לתוך"
-
-#: ../src/import.c:2609
-msgid "Imported name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2617
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
-
-#: ../src/import.c:2625
-msgid "HomeBank name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
-#: ../src/ui-filter.c:1358
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
+msgid "Accounts"
+msgstr "חשבונות"
 
 #. Bank
 
 #. Bank
-#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
 msgid "Bank"
 msgstr "בנק"
 
 #. Today
 msgid "Bank"
 msgstr "בנק"
 
 #. Today
-#: ../src/list_account.c:381
+#: ../src/list-account.c:428
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#. Future
-#: ../src/list_account.c:386
-msgid "Future"
-msgstr "עתידי"
-
-#: ../src/list_operation.c:387
+#: ../src/list-operation.c:525
 msgid "- split -"
 msgid "- split -"
-msgstr ""
-
-#. datas
-#. status
-#. date
-#: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
-#: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-#: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
-#: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
-#: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
-msgid "Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
-msgid "Tags"
-msgstr "תגיות"
-
-#. common (date + status + amount)
-#. label = gtk_label_new(_("General"));
-#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
-#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-#.
-#: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
-#: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+msgstr "- פילוג -"
 
 
-#. column: Amount
-#: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
-#: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
-msgid "Amount"
-msgstr "סכום"
+#: ../src/list-operation.c:1250
+msgid "Status"
+msgstr "סטטוס"
 
 #. column: Expense
 
 #. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
-#: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
-#: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
 msgid "Expense"
 msgid "Expense"
-msgstr "×\97×\95×\91ה"
+msgstr "×\94×\95צ×\90ה"
 
 #. column: Income
 
 #. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
-#: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
-#: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
-#: ../src/ui-pref.c:2517
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
 msgid "Income"
 msgid "Income"
-msgstr "×\96×\9b×\95ת"
+msgstr "×\94×\9bנס×\94"
 
 
-#: ../src/list_upcoming.c:316
+#: ../src/list-operation.c:1301
+msgid "Tags"
+msgstr "תגיות"
+
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
+#: ../src/list-scheduled.c:372
 msgid "Late"
 msgid "Late"
+msgstr "איחור"
+
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
+#: ../src/list-scheduled.c:390
+msgid "Still"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_upcoming.c:349
+#: ../src/list-scheduled.c:404
 msgid "Next date"
 msgid "Next date"
-msgstr ""
+msgstr "מועד הבא"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "View results as list"
 msgid "View results as list"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\9bרשימה"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר רשימה"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "Line"
 msgid "Line"
-msgstr "ש×\95רה"
+msgstr "עק×\95×\9eה"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "View results as lines"
 msgid "View results as lines"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\9bש×\95רות"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר ×¢×§×\95×\9eות"
 
 
-#. { "Filter"  , "hb-filter"    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענן"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענן"
 
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh results"
 msgstr "רענן תוצאות"
 
 msgid "Refresh results"
 msgstr "רענן תוצאות"
 
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
-#: ../src/rep_time.c:75
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
+#: ../src/rep-time.c:82
 msgid "Detail"
 msgstr "פירוט"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Detail"
 msgstr "פירוט"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
-#: ../src/rep_time.c:76
+#: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
+#: ../src/rep-time.c:83
 msgid "Toggle detail"
 msgid "Toggle detail"
-msgstr "×\90פשר/×\91×\98×\9c ×¤×\99ר×\95×\98"
+msgstr "פר×\98×\99×\9d"
 
 
-#. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
-#. acc = da_acc_get(acckey);
-#. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:357
+#: ../src/rep-balance.c:331
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d תחת %s"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:825
+#: ../src/rep-balance.c:876
 msgid "Balance report"
 msgid "Balance report"
-msgstr ""
+msgstr "דו״ח מאזן"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
-#: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "ח_שבון:"
+
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
 msgid "Select _all"
 msgid "Select _all"
-msgstr ""
+msgstr "בחר ה_כל"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:869
+#: ../src/rep-balance.c:915
 msgid "Each _day"
 msgid "Each _day"
-msgstr ""
+msgstr "כל _יום"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
-#: ../src/rep_time.c:1324
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
 msgid "_Zoom X:"
 msgid "_Zoom X:"
-msgstr ""
+msgstr "_זום X:"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
-#: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
 msgid "Date filter"
 msgid "Date filter"
-msgstr ""
+msgstr "מסנן תאריך"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
-#: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
-#: ../src/ui-filter.c:1101
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
 msgid "_From:"
 msgid "_From:"
-msgstr "_×\9e×\90ת:"
+msgstr "_×\9e×\9f:"
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
-#: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
-#: ../src/ui-filter.c:1108
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
 msgid "_To:"
 msgid "_To:"
-msgstr "א_ל:"
+msgstr "_עד:"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
-msgid "Subcategory"
-msgstr "תת ×§×\98×\92×\95ר×\99ה"
+#: ../src/rep-budget.c:77
+msgid "Stack"
+msgstr "ער×\99×\9eה"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
-msgid "Exp. & Inc."
-msgstr "×\94×\95צ×\90' & ×\94×\9bנס'"
+#: ../src/rep-budget.c:77
+msgid "View results as stack bars"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר ×©×\95ר×\95ת ×\9eס×\95×\93ר×\95ת ×\91ער×\99×\9e×\94"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:113
-msgid "Spent & Budget"
-msgstr "הוצאות ותקציב"
+#: ../src/rep-budget.c:874
+msgid " over"
+msgstr " עודף"
 
 
-#. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
-msgid "Spent"
-msgstr "הוצאות"
+#: ../src/rep-budget.c:880
+msgid " left"
+msgstr " נותר"
+
+#: ../src/rep-budget.c:883
+msgid " under"
+msgstr " בחובה"
+
+#. update stack chart
+#: ../src/rep-budget.c:926
+#, c-format
+msgid "Budget for %s"
+msgstr "תקציב עבור %s"
 
 #. column: Result
 
 #. column: Result
-#. header
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1849
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
 msgid "Result"
 msgstr "תוצאה"
 
 msgid "Result"
 msgstr "תוצאה"
 
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "Bar"
-msgstr "עמודות"
-
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "View results as bars"
-msgstr "צפה בתוצאות כעמודות"
+#: ../src/rep-budget.c:1129
+msgid "Budget report"
+msgstr "דו״ח תקציב"
 
 
-#. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
-msgid "Legend"
-msgstr "מקרא"
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
+msgid "_View by:"
+msgstr "_הצג לפי:"
 
 
-#. label, accelerator
-#: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
-msgid "Toggle legend"
-msgstr "אפשר/בטל מקרא"
+#: ../src/rep-budget.c:1173
+msgid "Only out of budget"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1094
-msgid "Budget report"
-msgstr "דו\"ח תקציב"
+#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+msgid "_Result to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
-msgid "_For:"
-msgstr "לפיי:"
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+msgid "_Result to CSV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1133
-msgid "_Kind:"
-msgstr "_סוג:"
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
+msgid "_Detail to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
-msgid "_View:"
-msgstr "ת_צוגה:"
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
+msgid "_Detail to CSV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1249
+#: ../src/rep-budget.c:1314
 msgid "Result:"
 msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאה:"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1255
+#: ../src/rep-budget.c:1320
 msgid "Budget:"
 msgstr "תקציב:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "תקציב:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1261
+#: ../src/rep-budget.c:1326
 msgid "Spent:"
 msgstr "הוצאות:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "הוצאות:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1379
+#: ../src/rep-budget.c:1447
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
-msgstr ""
+msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1380
+#: ../src/rep-budget.c:1448
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
-msgstr ""
+msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "Pie"
+#. column: Expense
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
+msgid "Spent"
+msgstr "הוצאות"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
+msgid "View results as column"
+msgstr "הצג תוצאות בתור עמודה"
+
+#: ../src/rep-stats.c:66
+msgid "Donut"
 msgstr "עוגה"
 
 msgstr "עוגה"
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "View results as pies"
-msgstr "צפ×\94 ×\91ת×\95צ×\90×\95ת ×\9b×¢×\95×\92×\95ת"
+#: ../src/rep-stats.c:66
+msgid "View results as donut"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95צ×\90×\95ת ×\91ת×\95ר ×¢×\95×\92×\94"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:68
-msgid "Edit the filter"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94×\9eסנ×\9f"
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
+msgid "Edit filter"
+msgstr "ערוך מסנן"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-msgid "Export"
-msgstr "ייצוא"
+#. is_active
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-stats.c:88
+msgid "Legend"
+msgstr "מקרא"
 
 
+#. label, accelerator
+#: ../src/rep-stats.c:89
+msgid "Toggle legend"
+msgstr "מקרא"
+
+# אחוז יחסי
 #. is_active
 #. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_stats.c:90
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-stats.c:94
 msgid "Rate"
 msgid "Rate"
-msgstr "×\90×\97×\95×\96 ×\99×\97ס×\99"
+msgstr "ש×\99×¢×\95ר"
 
 #. label, accelerator
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:91
+#: ../src/rep-stats.c:95
 msgid "Toggle rate"
 msgid "Toggle rate"
-msgstr "×\90פשר/×\91×\98×\9c ×\90×\97×\95×\96 ×\99×\97ס×\99"
+msgstr "ש×\99×¢×\95ר"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:143
+#: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
+msgid "Subcategory"
+msgstr "סיווג משני"
+
+#: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
 msgid "Tag"
 msgstr "תגית"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "תגית"
 
-#: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
 msgid "Month"
 msgstr "חודש"
 
 msgid "Month"
 msgstr "חודש"
 
-#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
-#: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
-msgid "January"
-msgstr "ינואר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
-msgid "February"
-msgstr "פברואר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
-msgid "March"
-msgstr "מרץ"
-
-#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
-msgid "April"
-msgstr "אפריל"
-
-#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
-msgid "May"
-msgstr "מאי"
-
-#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
-msgid "June"
-msgstr "יוני"
-
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
-
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
-msgid "August"
-msgstr "אוגוסט"
-
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
-msgid "September"
-msgstr "ספטמבר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
-msgid "October"
-msgstr "אוקטובר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
-msgid "November"
-msgstr "נובמבר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
-msgid "December"
-msgstr "דצמבר"
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
+msgid "Exp. & Inc."
+msgstr "הוצאות וגם הכנסות"
 
 
-#. set chart title
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:615
+#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
+#: ../src/rep-stats.c:417
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_stats.c:719
-msgid "expense"
-msgstr "הוצאה"
+msgstr "%s לפי %s"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
 msgid "(no payee)"
 msgid "(no payee)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין מוטב)"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1418
+#: ../src/rep-stats.c:1468
 msgid "Statistics Report"
 msgid "Statistics Report"
-msgstr "דו\"ח סטטיסטי"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1456
-msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "דו״ח סטטיסטי"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1463
+#: ../src/rep-stats.c:1510
 msgid "By _amount"
 msgid "By _amount"
-msgstr "לפי סכום"
+msgstr "לפי ס_כום"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1586
+#: ../src/rep-stats.c:1675
 msgid "Balance:"
 msgid "Balance:"
-msgstr "×\99תר×\94:"
+msgstr "×\9e×\90×\96×\9f:"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1592
+#: ../src/rep-stats.c:1681
 msgid "Income:"
 msgid "Income:"
-msgstr "×\96×\9b×\95ת:"
+msgstr "×\94×\9bנס×\94:"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:1599
+#: ../src/rep-stats.c:1688
 msgid "Expense:"
 msgid "Expense:"
-msgstr "×\97×\95×\91ה:"
+msgstr "×\94×\95צ×\90ה:"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
 msgid "Day"
 msgstr "יום"
 
 msgid "Day"
 msgstr "יום"
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
 msgid "Week"
 msgstr "שבוע"
 
 msgid "Week"
 msgstr "שבוע"
 
-#: ../src/rep_time.c:120
+#: ../src/rep-time.c:137
 msgid "Quarter"
 msgstr "רבעון"
 
 msgid "Quarter"
 msgstr "רבעון"
 
-#: ../src/rep_time.c:127
-msgid "Jan"
-msgstr "ינואר"
-
-#: ../src/rep_time.c:128
-msgid "Feb"
-msgstr "פברואר"
-
-#: ../src/rep_time.c:129
-msgid "Mar"
-msgstr "מרץ"
-
-#: ../src/rep_time.c:130
-msgid "Apr"
-msgstr "אפריל"
-
-#: ../src/rep_time.c:132
-msgid "Jun"
-msgstr "יוני"
-
-#: ../src/rep_time.c:133
-msgid "Jul"
-msgstr "יולי"
-
-#: ../src/rep_time.c:134
-msgid "Aug"
-msgstr "אוגוסט"
-
-#: ../src/rep_time.c:135
-msgid "Sep"
-msgstr "ספט'"
-
-#: ../src/rep_time.c:136
-msgid "Oct"
-msgstr "אוק'"
-
-#: ../src/rep_time.c:137
-msgid "Nov"
-msgstr "נוב'"
-
-#: ../src/rep_time.c:138
-msgid "Dec"
-msgstr "דצמ'"
+#: ../src/rep-time.c:138
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
 
 
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:548
+#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
+#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
+#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
+#: ../src/rep-time.c:372
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
-msgstr ""
+msgstr "%s במשך זמן"
 
 
-#. header
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
-msgid "Time slice"
-msgstr "×\97×\99ת×\95×\9a ×\9cפ×\99 ×\96×\9e×\9f"
+#: ../src/rep-time.c:837
+#, c-format
+msgid "Average: %s"
+msgstr "×\9e×\9e×\95צע: %s"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1229
+#: ../src/rep-time.c:1162
 msgid "Trend Time Report"
 msgid "Trend Time Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:1277
-msgid "_Account:"
-msgstr "_חשבון:"
+msgstr "דו״ח מגמת זמן"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
-#: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
 msgid "_Category:"
 msgid "_Category:"
-msgstr "_סיווג:"
+msgstr "סיוו_ג:"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
-#: ../src/ui-transaction.c:1138
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
 msgid "_Payee:"
 msgid "_Payee:"
-msgstr "_מוטב:"
+msgstr "מוט_ב:"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1307
-msgid "_Cumulate"
-msgstr ""
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
+msgid "_Tag:"
+msgstr "ת_גית:"
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1312
-msgid "_View by:"
-msgstr ""
+#: ../src/rep-time.c:1234
+msgid "_Cumulate"
+msgstr "_צבור"
 
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:582
-msgid "Vehicle cost report"
+#: ../src/rep-time.c:1239
+msgid "Inter_val:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:614
-msgid "Vehi_cle:"
+#: ../src/rep-time.c:1247
+msgid "Show empty line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:683
-msgid "Meter:"
-msgstr "מרחק:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:687
-msgid "Consumption:"
-msgstr "צריכה:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:691
-msgid "Fuel cost:"
-msgstr "עלות דלק:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:695
-msgid "Other cost:"
-msgstr "עלויות אחרות:"
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
+msgid "Time slice"
+msgstr "חיתוך לפי זמן"
 
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:699
-msgid "Total cost:"
-msgstr "×¢×\9c×\95ת ×\9b×\95×\9c×\9cת:"
+#: ../src/rep-vehicle.c:67
+msgid "Export"
+msgstr "×\99צ×\90"
 
 
-#.
+#. 
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_DATE,
-#. LST_CAR_WORDING,
+#. LST_CAR_MEMO,
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
-#. column: Wording
-#.
+#. 
+#. 
+#. column: Memo
+#. 
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
-#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
+#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
-#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
+#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#. 
 #. column: Meter
 #. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:1000
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
 msgid "Meter"
 msgid "Meter"
-msgstr "×\9eר×\97ק"
+msgstr "×\9e×\95× ×\94"
 
 #. column: Fuel load
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:1004
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
 msgid "Fuel"
 msgstr "דלק"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "דלק"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:1008
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
 msgid "Price"
 msgstr "מחיר"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "מחיר"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:1016
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
 msgid "Dist."
 msgstr "מרחק"
 
 msgid "Dist."
 msgstr "מרחק"
 
-#: ../src/ui-account.c:38
-msgid "(no type)"
-msgstr ""
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
+msgid "Vehicle cost report"
+msgstr "דו״ח עלויות רכב"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
-msgid "Cash"
-msgstr "מזומן"
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
+msgid "Vehi_cle:"
+msgstr "_רכב:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:41
-msgid "Asset"
-msgstr "× ×\9bס"
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
+msgid "Meter:"
+msgstr "×\9e×\95× ×\94:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
-msgid "Credit card"
-msgstr "×\9bר×\98×\99ס ×\90שר×\90×\99"
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
+msgid "Consumption:"
+msgstr "צר×\99×\9b×\94:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:43
-msgid "Liability"
-msgstr "×\94ת×\97×\99×\99×\91×\95ת"
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
+msgid "Fuel cost:"
+msgstr "×¢×\9c×\95ת ×\93×\9cק:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
+msgid "Other cost:"
+msgstr "עלות אחרת:"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
+msgid "Total cost:"
+msgstr "עלות כוללת:"
+
+#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
+#. populate template
+#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
 msgid "(none)"
 msgstr "(אין)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(אין)"
 
-#: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
-#: ../src/ui-pref.c:2643
+#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
 msgid "Visible"
 msgstr "מוצג"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "מוצג"
 
-#: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
+#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
+#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
+#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
+#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
+#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
+#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
+#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
+#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
 msgid "Account name"
 msgid "Account name"
-msgstr ""
+msgstr "שם חשבון"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:960
+#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: ../src/ui-account.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
+"לא מסוגל להוסיף חשבון '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1001
-msgid "Remove not allowed"
-msgstr "הסרה אינה מותרת"
+#: ../src/ui-account.c:1018
+#, c-format
+msgid "Cannot delete account '%s'"
+msgstr "לא יכול למחוק חשבון '%s'"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1002
-msgid "This account is used and cannot be removed."
-msgstr "חשבון זה בשימוש ואינו ניתן להסרה."
+#: ../src/ui-account.c:1022
+msgid ""
+"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
+msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות."
+
+#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את '%s' לצמיתות?"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1170
+#: ../src/ui-account.c:1035
+msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
+msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד."
+
+#: ../src/ui-account.c:1083
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Account,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לשנות את שם חשבון זה,\n"
+"מן '%s' אל '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
+
+#: ../src/ui-account.c:1258
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "ניהול חשבונות"
 
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "ניהול חשבונות"
 
-#: ../src/ui-account.c:1209
+#: ../src/ui-account.c:1309
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
+"גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
+"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
 
 
-#.
-#. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
-#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
-#.
-#. row++;
-#. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
-#. //----------------------------------------- l, r, t, b
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
-#. data->LB_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#.
-#. row++;
-#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
-#. data->BT_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#. row++;
-#.
-#: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
-#: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
+msgid "_Add"
+msgstr "הוס_ף"
+
+#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../src/ui-account.c:1260
+#: ../src/ui-account.c:1357
+msgid "_Currency:"
+msgstr "_מטבע:"
+
+#: ../src/ui-account.c:1364
 msgid "Start _balance:"
 msgid "Start _balance:"
-msgstr ""
+msgstr "איזון ה_תחלה:"
+
+#: ../src/ui-account.c:1372
+msgid "Notes:"
+msgstr "הערות:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1269
+#: ../src/ui-account.c:1388
 msgid "this account was _closed"
 msgid "this account was _closed"
-msgstr ""
+msgstr "חשבון זה _נסגר"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1275
+#: ../src/ui-account.c:1399
 msgid "Current check number"
 msgid "Current check number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר שיק נוכחי"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1280
+#: ../src/ui-account.c:1403
 msgid "Checkbook _1:"
 msgid "Checkbook _1:"
-msgstr ""
+msgstr "פנקס שיקים _1:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1287
+#: ../src/ui-account.c:1410
 msgid "Checkbook _2:"
 msgid "Checkbook _2:"
-msgstr ""
+msgstr "פנקס שיקים _2:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1307
+#: ../src/ui-account.c:1431
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "מוסד"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
+
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
 msgid "N_umber:"
 msgid "N_umber:"
+msgstr "_מספר:"
+
+#: ../src/ui-account.c:1456
+msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1326
-msgid "Limits"
+#: ../src/ui-account.c:1462
+msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1333
-msgid "_Min. balance:"
+#: ../src/ui-account.c:1474
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1340
-msgid "Report exclusion"
+#: ../src/ui-account.c:1478
+msgid "Default _Template:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1345
+# מניעת דיווח
+#: ../src/ui-account.c:1492
+msgid "Report exclusion"
+msgstr "הוצאה מכלל דיווח"
+
+#: ../src/ui-account.c:1496
 msgid "exclude from account _summary"
 msgid "exclude from account _summary"
-msgstr ""
+msgstr "הוצא מתוך _סיכום חשבון"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1350
+#: ../src/ui-account.c:1501
 msgid "exclude from the _budget"
 msgid "exclude from the _budget"
-msgstr ""
+msgstr "הוצא מתוך ה_תקציב"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1355
+#: ../src/ui-account.c:1506
 msgid "exclude from any _reports"
 msgid "exclude from any _reports"
+msgstr "הוצא מתוך ה_דיווחים"
+
+#: ../src/ui-archive.c:346
+#, c-format
+msgid "(template %d)"
+msgstr "(תבנית %d)"
+
+#: ../src/ui-archive.c:394
+msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
+msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד."
+
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
+msgid "_Amount:"
+msgstr "ס_כום:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
+msgid "Toggle amount sign"
+msgstr "החלף סימן סכום"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
+msgid "Transaction splits"
+msgstr "פילוגי עסקה"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1017
+msgid "_To account:"
+msgstr "_לחשבון:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
+msgid "Pay_ment:"
+msgstr "תש_לום:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
+msgid "Of notebook _2"
+msgstr "מפנקס _2"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
+msgid "_Memo:"
+msgstr "ת_זכיר:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "ת_גיות:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1114
+msgid "Scheduled insertion"
+msgstr "הכנסה מתוזמנת"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1119
+msgid "_Activate"
+msgstr "ה_פעל"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1124
+msgid "Next _date:"
+msgstr "_מועד הבא:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1132
+msgid "Ever_y:"
+msgstr "_כל:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1148
+msgid "Week end:"
+msgstr "סוף שבוע:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1160
+msgid "_Stop after:"
+msgstr "_הפסק כעבור:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1168
+msgid "posts"
+msgstr "ממומשות"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1190
+msgid "Manage scheduled/template transactions"
+msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית"
+
+#: ../src/ui-assign.c:268
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: ../src/ui-assign.c:520
+#, c-format
+msgid "(assignment %d)"
+msgstr "(משימה %d)"
+
+#: ../src/ui-assign.c:550
+msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
+msgstr "כאשר אתה מוחק משימה, זו תאבד לעד."
+
+#: ../src/ui-assign.c:696
+msgid "Disabled"
+msgstr "מושבת"
+
+#: ../src/ui-assign.c:697
+msgid "If empty"
+msgstr "אם ריק"
+
+#: ../src/ui-assign.c:698
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתוב"
+
+#: ../src/ui-assign.c:717
+msgid "Manage Assignments"
+msgstr "ניהול משימות"
+
+#: ../src/ui-assign.c:794
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
+
+#: ../src/ui-assign.c:798
+msgid "Search _in:"
+msgstr "חפש _ב:"
+
+#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
+#: ../src/ui-assign.c:806
+msgid "Fi_nd:"
+msgstr "מצ_א:"
+
+#: ../src/ui-assign.c:814
+msgid "Match _case"
+msgstr "התאמת _רישיות"
+
+#: ../src/ui-assign.c:819
+msgid "Use _regular expressions"
+msgstr "שימוש ב_ביטויים רגולרים"
+
+#: ../src/ui-assign.c:834
+msgid "Assign payee"
+msgstr "השמת מוטב"
+
+#: ../src/ui-assign.c:863
+msgid "Assign category"
+msgstr "השמת סיווג"
+
+#: ../src/ui-assign.c:891
+msgid "Assign payment"
+msgstr "השמת תשלום"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
+#, c-format
+msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
+msgstr "חשבון HomeBank חדש (%d מתוך %d)"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
+msgid "Not found"
+msgstr "לא נמצא"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_בעלים:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
+msgid "Currency:"
+msgstr "מטבע:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
+msgid "File properties"
+msgstr "מאפייני קובץ"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
+msgid "System detection"
+msgstr "איתור מערכת"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
+msgid "Languages:"
+msgstr "שפות:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
+msgid "Preset file:"
+msgstr "קובץ מוגדר מראש:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
+msgid "Initialize my categories with this file"
+msgstr "התחל את הסיווגים שלי בעזרת קובץ זה"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
+msgid "Preset categories"
+msgstr "סיווגים מוגדרים מראש"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Possible"
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
+msgid "Balances"
+msgstr "מאזנים"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
+msgid "_Initial:"
+msgstr "_סכום התחלתי:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
+msgid "_Overdrawn at:"
+msgstr "_משיכת יתר החל מן:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
+msgid "Create an account"
+msgstr "יצירת חשבון"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
+msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
+msgstr "זהו עמוד אימות, לחץ 'החל' כדי להחיל שינויים"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
+msgid "Confirmation"
+msgstr "אימות"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:472
+msgid "<New account (global)>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Before"
+#: ../src/ui-assist-import.c:477
+msgid "<New account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "After"
+#: ../src/ui-assist-import.c:498
+msgid "<Skip this account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:195
-#, c-format
-msgid "(archive %d)"
-msgstr "(ארכיון %d)"
-
-#: ../src/ui-archive.c:746
-msgid "Transaction detail"
+#: ../src/ui-assist-import.c:641
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_סכום:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
-msgid "Toggle amount sign"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:746
+msgid "Known files"
+msgstr "קבצים מוכרים"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:768
-msgid "Pay_ment:"
-msgstr "תש_×\9c×\95×\9d:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
+msgid "QIF files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 QIF"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
-msgid "Of notebook _2"
-msgstr "×\9eפנקס _2:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:765
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 OFX/QFX"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:789
-msgid "_To account:"
-msgstr "_אל חשבון:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
+msgid "CSV files"
+msgstr "קבצי CSV"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
-msgid "_Memo:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
+#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
-msgid "Re_mind"
+#: ../src/ui-assist-import.c:839
+msgid "new global account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:863
-msgid "Scheduled insertion"
+#: ../src/ui-assist-import.c:842
+msgid "new account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:868
-msgid "_Activate"
-msgstr "ה_פעל"
-
-#: ../src/ui-archive.c:873
-msgid "Next _date:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:845
+msgid "skipped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:880
-msgid "Ever_y:"
-msgstr "_כל:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:895
-msgid "Week end:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:864
+#, c-format
+msgid ", %d of %d transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:906
-msgid "_Stop after:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
+msgid ""
+"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
+"continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:914
-msgid "posts"
+#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+#, c-format
+msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:929
-msgid "Manage scheduled/template transactions"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:509
-#, c-format
-msgid "(assignment %d)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:668
-msgid "Manage Assignments"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1280
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Number: %s\n"
+"File: %s\n"
+"Encoding: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:737
-msgid "Condition"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1330
+msgid "Import transactions from bank or credit card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:742
-msgid "_Field:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1338
+msgid ""
+"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
+"or several\n"
+"downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
+"formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:749
-msgid "Con_tains:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1344
+msgid ""
+"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
+"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
+"<b>Supported:</b> .QIF\n"
+"<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
+"<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
+"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
-msgid "Case _sensitive"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1364
+msgid ""
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
+"assistant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:764
-msgid "Assignments"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1368
+msgid "Don't show this again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
+#: ../src/ui-assist-import.c:1427
 msgid ""
 msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Category"
+"Drag&Drop one or several files to import.\n"
+"You can also use the add/remove buttons of the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-assist-import.c:1503
 msgid ""
 msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Payee"
+"There is too much account in the files you choosed,\n"
+"please use the back button to select less files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:122
-#, c-format
-msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1622
+msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:153
-msgid "Not found"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
+msgid "Date order:"
+msgstr "סדר תאריך:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:196
-msgid "Owner:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
+msgid "_Import memos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:208
-msgid "File properties"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
+msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:237
-msgid "System detection"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
+msgid "OFX _Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:246
-msgid "Languages:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
+msgid "OFX _Memo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:253
-msgid "Preset file:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
+msgid "Select:"
+msgstr "בחר:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:271
-msgid "Initialize my categories with this file"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:283
-msgid "Preset categories"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+msgid "None"
+msgstr "אין"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
+msgid "Invert"
+msgstr "הפוך"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:312
-msgid "Informations"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
+msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:351
-msgid "Balances"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1749
+msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:356
-msgid "_Initial:"
-msgstr "_סכום התחלתי:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1773
+msgid "Date _gap:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:368
-msgid "_Overdrawn at:"
-msgstr "_משיכת־יתר החל מ:"
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:1781
+msgid "days"
+msgstr "ימים"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:385
-msgid "Create an account"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1789
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"התיאם נעשה לפי סדר: לפי חשבון, מועד וסכום.\n"
+"סבילות תאריך של 0 ימים משמעה תיאום מדויק"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:402
-msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1852
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "לחץ על \"החל\" כדי עדכן את חשבונותיך.\n"
 
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:408
-msgid "Confirmation"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2178
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוכים הבאים"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2183
+msgid "Select file(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
+#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
+#: ../src/ui-assist-import.c:2188
+msgid "Import"
+msgstr "יבוא"
+
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
 msgid "File format error"
 msgid "File format error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ת×\91× ×\99ת ×\94קובץ"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×¤×\95ר×\9e×\98 קובץ"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:439
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
 msgid ""
 msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, read the help for more details."
+"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
+"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"קובץ ה־CSV חייב לכלול מספר מסויים של עמודות,\n"
-"×\94×\9e×\95פר×\93×\95ת ×\91×¢×\96רת × ×§×\95×\93×\94־פס×\99ק. ×¢×\99×\99×\9f בעזרה לפרטים נוספים."
+"קובץ ה-CSV חייב להכיל את כמות העמודות במדוייק,\n"
+"×\9e×\95פר×\93×\95ת ×¢\"×\99 × ×§×\95×\93×\94-פס×\99ק, ×\90× ×\90 ×¨×\90×\94 בעזרה לפרטים נוספים."
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:852
+#: ../src/ui-budget.c:690
+msgid "Are you sure you want to clear input?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר קלט?"
+
+#: ../src/ui-budget.c:692
+msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
+msgstr "אם תמשיך, כל סכום יוגדר אל 0."
+
+#: ../src/ui-budget.c:698
+msgid "_Clear"
+msgstr "_טהר"
+
+#: ../src/ui-budget.c:992
 msgid "Manage Budget"
 msgid "Manage Budget"
-msgstr "נהל תקציב"
+msgstr "ניהול תקציב"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
+msgid "_Import CSV"
+msgstr "י_בא CSV"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:912
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
+msgid "E_xport CSV"
+msgstr "יצ_א CSV"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1124
 msgid "Budget for each month"
 msgid "Budget for each month"
-msgstr ""
+msgstr "תקציב לכל חודש"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:921
+#: ../src/ui-budget.c:1131
 msgid "is the same"
 msgid "is the same"
-msgstr "קבוע"
+msgstr "×\94×\99× ×\95 ×§×\91×\95×¢"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:932
+#: ../src/ui-budget.c:1145
 msgid "_Clear input"
 msgid "_Clear input"
-msgstr ""
+msgstr "_טהר קלט"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:944
+#: ../src/ui-budget.c:1160
 msgid "is different"
 msgid "is different"
-msgstr "משתנה"
+msgstr "×\94×\99× ×\95 ×\9eשתנ×\94"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:973
+#: ../src/ui-budget.c:1204
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgid "_Force monitoring this category"
-msgstr ""
+msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
-msgid "_Import"
-msgstr "×\99×\99\91×\90"
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
+msgid "Usage"
+msgstr "ש×\99×\9e×\95ש"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
-msgid "E_xport"
-msgstr "×\99×\99_צ×\90"
+#: ../src/ui-category.c:1103
+msgid "Delete unused categories"
+msgstr "×\9e×\97ק ×¡×\99×\95×\95×\92×\99×\9d ×©×\90×\99× ×\9d ×\91ש×\99×\9e×\95ש"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:939
+#: ../src/ui-category.c:1104
 msgid ""
 msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+"Are you sure you want to permanently\n"
+"delete unused categories?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ק×\95×\91×¥ ×\94-csv ×\97×\99×\99×\91 ×\9c×\94×\9b×\99×\9c ×\90ת ×\94×\9eספר ×\94×\9e×\93×\95×\99×\99ק ×©×\9c ×¢×\9e×\95×\93×\95ת.\n"
-"×\9e×\95פר×\93×\95ת ×¢\"×\99 ×¤×¡×\99ק×\99×\9d. ×\9cפר×\98×\99×\9d × ×\95ספ×\99×\9d ×¤× ×\94 ×\9c×\9e×\93ר×\99×\9a ×\94×¢×\96ר×\94."
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×©×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\9e×\97×\95ק ×\9cצ×\9e×\99ת×\95ת\n"
+"ס×\99×\95×\95×\92×\99×\9d ×©×\90×\99× ×\9d ×\91ש×\99×\9e×\95ש?"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
-msgid "Modify..."
-msgstr "שנ×\94..."
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
+msgid "Edit..."
+msgstr "ער×\95×\9a..."
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1103
+#: ../src/ui-category.c:1311
 msgid "_Income"
 msgstr "ה_כנסה"
 
 msgid "_Income"
 msgstr "ה_כנסה"
 
-#: ../src/ui-category.c:1151
+#: ../src/ui-category.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Category,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Category,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
+"לא מסוגל לשנות את שם סיווג זה,\n"
+"מן '%s' אל '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
-msgid "Move to..."
-msgstr "העבר ל.."
+#: ../src/ui-category.c:1426
+#, c-format
+msgid "Merge category '%s'"
+msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1253
-msgid "Move this category to another one ?"
-msgstr "×\94ער×\91 ×\90ת ×\94ק×\98×\92×\95ר×\99×\94 ×\94×\96×\95 ×\9c×\90×\97רת?"
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
+msgid "Merge"
+msgstr "×\9e×\96×\92"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
-#, c-format
+#: ../src/ui-category.c:1447
 msgid ""
 msgid ""
-"This will replace '%s' by '%s',\n"
-"and then remove '%s'"
+"Transactions assigned to this category,\n"
+"will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"עסקאות אשר מוקצות לסיווג זה,\n"
+"יועברו אל הסיווג אשר נבחר מטה."
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1318
-msgid "Remove a category ?"
-msgstr "להסיר קטגוריה ?"
-
-#: ../src/ui-category.c:1319
+#: ../src/ui-category.c:1457
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "_Delete the category '%s'"
+msgstr "_מחק את הקטגוריה '%s'"
+
+#: ../src/ui-category.c:1553
 msgid ""
 msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
-"will set place to 'no category'"
+"This category is used.\n"
+"Any transaction using that category will be set to (no category)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"סיווג זה הינו מצוי בשימוש.\n"
+"כל עסקה אשר משתמשת בסיווג זה תוגדר אל (אין סיווג)"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1537
+#: ../src/ui-category.c:1802
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "ניהול קטגוריות"
 
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "ניהול קטגוריות"
 
-#: ../src/ui-category.c:1575
-msgid "I_ncome"
-msgstr "ה_כנסה"
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
+msgid "_Delete unused"
+msgstr "_מחק לא בשימוש"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
-msgid "_Move"
-msgstr "_העבר"
+#: ../src/ui-category.c:1955
+msgid "new category"
+msgstr "סיווג חדש"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:184
-msgid "Import from CSV"
-msgstr "×\99×\99×\91×\95×\90 ×\9e-CSV"
+#: ../src/ui-category.c:1967
+msgid "new subcategory"
+msgstr "ס×\99×\95×\95×\92 ×\9eשנ×\99 ×\97×\93ש"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:246
-msgid "Open homebank file"
-msgstr "פת×\97 ×§×\95×\91×¥ homebank"
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
+msgid "_Merge"
+msgstr "×\9e×\96\92"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:251
-msgid "Save homebank file as"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×§×\95×\91×¥ homebank ×\91ש×\9d"
+#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
+msgid "Base currency"
+msgstr "×\9e×\98×\91×¢ ×\91ס×\99ס"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:262
-msgid "HomeBank files"
-msgstr "ק×\91צ×\99 HomeBank"
+#: ../src/ui-currency.c:627
+msgid "Symbol"
+msgstr "ס×\9e×\9c"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:364
-msgid ""
-"Do you want to save the changes\n"
-"in the current file ?"
-msgstr ""
-"האם ברצונך לשמור את השינויים\n"
-"בקובץ הנוכחי ?"
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "שער המרה"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not save, some changes will be\n"
-"definitively lost: %d."
+#: ../src/ui-currency.c:652
+msgid "Last modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:373
-msgid "Do _not save"
-msgstr "×\90×\9c _תש×\9e×\95ר"
+#: ../src/ui-currency.c:774
+msgid "Edit currency"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\9e×\98×\91×¢"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:476
-msgid "Select among possible transactions..."
-msgstr ""
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
+msgid "Currency"
+msgstr "מטבע"
 
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:479
-msgid ""
-"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
-"for the internal transfer."
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
+msgid "Format"
+msgstr "תבנית"
+
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
+msgid "_Customize"
+msgstr "_התאמה אישית"
+
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
+msgid "_Symbol:"
+msgstr "_סימן"
+
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
+msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:491
-msgid "Select an action:"
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
+msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:496
-msgid "create a new transaction"
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
+msgid "_Frac digits:"
+msgstr "ספרות _שבר:"
+
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
+msgid "_Grouping char:"
+msgstr "_סימן קיבוץ (של אלפים וכד'):"
+
+#: ../src/ui-currency.c:1142
+msgid "Select base currency"
+msgstr "בחר מטבע בסיס"
+
+#: ../src/ui-currency.c:1142
+msgid "Select currency"
+msgstr "בחר מטבע"
+
+#: ../src/ui-currency.c:1214
+msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:499
-msgid "select an existing transaction"
+#: ../src/ui-currency.c:1222
+msgid "Add a custom _currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:52
-msgid "Any Type"
+#: ../src/ui-currency.c:1235
+msgid "_ISO:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:57
-msgid "Uncategorized"
+#: ../src/ui-currency.c:1320
+msgid "Update online error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:58
-msgid "Unreconciled"
+#: ../src/ui-currency.c:1541
+msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
+msgstr "אם אתה מוחק מטבע, הוא יאבד לצמיתות."
+
+#: ../src/ui-currency.c:1585
+msgid "Change the base currency"
+msgstr "שינוי מטבע הבסיס"
+
+#: ../src/ui-currency.c:1586
+msgid ""
+"If you proceed, rates of other currencies\n"
+"will be set to 0, don't forget to update it"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אם אתה ממשיך, שערי מטבע אחרים\n"
+"ישתנו ל-0, אל תשכח לעדכן."
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:60
-msgid "Any Status"
+#: ../src/ui-currency.c:1655
+msgid "Currencies"
+msgstr "מטבעות"
+
+#: ../src/ui-currency.c:1705
+msgid "Update online"
+msgstr "עדכן אונליין"
+
+#: ../src/ui-currency.c:1738
+msgid "Set as base"
+msgstr "בחר כבסיס"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:180
+msgid "File statistics"
+msgstr "סטטיסטיקת קובץ"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:220
+msgid "Transaction"
+msgstr "עסקה"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:247
+msgid "Assignment"
+msgstr "משימה"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:331
+msgid "Upgrade"
+msgstr "שדרג"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:364
+msgid "Select a base currency"
+msgstr "בחר מטבע בסיס"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:373
+msgid ""
+"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
+"if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:65
-msgid "This Month"
+#: ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "יבוא מתוך CSV"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank file"
+msgstr "פתח קובץ HomeBank"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank backup file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:66
-msgid "Last Month"
+#: ../src/ui-dialogs.c:571
+msgid "Save HomeBank file as"
+msgstr "שמור קובץ HomeBank בשם"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
+msgid "HomeBank files"
+msgstr "קבצי HomeBank"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:600
+msgid "File backup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:67
-msgid "This Quarter"
+#: ../src/ui-dialogs.c:604
+msgid "All backups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "Last Quarter"
+#: ../src/ui-dialogs.c:712
+msgid "Save changes to the file before closing?"
+msgstr "לשמור שינויים לקובץ לפני סגירה?"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
+"Number of changes: %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אם לא תשמור, שינויים יאבדו לעד.\n"
+"מספר שינויים: %d."
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "_סגור מבלי לשמור"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "This Year"
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "Last Year"
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:72
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "30 ימים אחרונים"
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:73
-msgid "Last 60 days"
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
+msgid "Pick a Folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:74
-msgid "Last 90 days"
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
+msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:75
-msgid "Last 12 months"
-msgstr "12 חודשים אחרונים"
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
+msgid "Select among possible transactions..."
+msgstr "בחר מתוך עסקאות אפשריות..."
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:77
-msgid "Other..."
-msgstr ""
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
+msgid "Select an action:"
+msgstr "בחר פעולה:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:79
-msgid "All date"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ת×\90ר×\99×\9b×\99×\9d"
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
+msgid "create a new transaction"
+msgstr "צ×\95ר ×¢×¡×§×\94 ×\97×\93ש×\94"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:87
-msgid "All month"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\97×\95×\93ש×\99×\9d"
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
+msgid "select an existing transaction"
+msgstr "×\91×\97ר ×¢×¡×§×\94 ×§×\99×\99×\9eת"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
-#: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
-#: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
-msgid "_Option:"
-msgstr "_אפשרות:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
+msgid ""
+"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
+"for the internal transfer."
+msgstr "‏HomeBank מצאה איזו עסקה אשר אולי היא העסקה המשוייכת להעברה הפנימית."
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
+msgid "Categories"
+msgstr "סיווגים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
+msgid "Payees"
+msgstr "מוטבים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
-msgid "Invert"
-msgstr "הפוך"
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
+msgid "_Option:"
+msgstr "אפש_רות:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:950
-msgid "Filter Date"
-msgstr ""
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
+msgid "Dates"
+msgstr "תאריכים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:984
+#: ../src/ui-filter.c:1177
 msgid "_Month:"
 msgstr "_חודש:"
 
 msgid "_Month:"
 msgstr "_חודש:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:990
+#: ../src/ui-filter.c:1183
 msgid "_Year:"
 msgstr "_שנה:"
 
 msgid "_Year:"
 msgstr "_שנה:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1018
-msgid "Filter Text"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
+msgid "Texts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
 msgid "_Info:"
 msgid "_Info:"
-msgstr "_מידע נוסף:"
+msgstr "_מידע:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1053
-msgid "_Tag:"
-msgstr "_תווית:"
+#: ../src/ui-filter.c:1238
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "תלוי _רישיות"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1083
-msgid "Filter Amount"
-msgstr ""
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
+msgid "Amounts"
+msgstr "סכומים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1141
-msgid "Filter Status"
-msgstr ""
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
+msgid "Statuses"
+msgstr "סטטוסים"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1161
+#: ../src/ui-filter.c:1311
 msgid "reconciled"
 msgid "reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1165
-msgid "remind"
-msgstr "להזכיר"
+# נוקה
+#: ../src/ui-filter.c:1315
+msgid "cleared"
+msgstr "הוסדר"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1170
+#: ../src/ui-filter.c:1320
 msgid "Force:"
 msgid "Force:"
-msgstr "×\94×\9bר×\97:"
+msgstr "×\90×\9b×\95×£:"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1176
+#: ../src/ui-filter.c:1328
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "הצג 'נתווסף'"
 
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "הצג 'נתווסף'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1180
+#: ../src/ui-filter.c:1332
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "הצג 'נערך'"
 
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "הצג 'נערך'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1209
-msgid "Filter Payment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:1314
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "ערוך מסנן"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1363
-msgid "Paymode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:1373
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-hbfile.c:171
-msgid "HomeBank file properties"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1336
+msgid "display 'Remind'"
+msgstr "הצג 'תזכורת'"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:208
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_בעלים:"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
+msgid "Payments"
+msgstr "תשלומים"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:216
+#: ../src/ui-hbfile.c:239
 msgid "Scheduled transaction"
 msgid "Scheduled transaction"
-msgstr ""
+msgstr "עסקה מתוכננת"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:221
+#: ../src/ui-hbfile.c:243
 msgid "add until"
 msgid "add until"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף עד יום"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:230
+#: ../src/ui-hbfile.c:251
 msgid "of each month (excluded)"
 msgid "of each month (excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "של כל חודש (לא נכלל)"
 
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:234
+#: ../src/ui-hbfile.c:256
 msgid "add"
 msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:244
+#: ../src/ui-hbfile.c:265
 msgid "days in advance the current date"
 msgid "days in advance the current date"
+msgstr "ימים לפני התאריך הנוכחי"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1037
+msgid "Delete unused payee"
+msgstr "מחק מוטב שאינו בשימוש"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1038
+msgid ""
+"Are you sure you want to\n"
+"permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"האם אתה בטוח שאתה רוצה\n"
+"למחוק לצמיתות מוטב שאינו בשימוש"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1218
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
+msgid "Pa_yment:"
+msgstr "ת_שלום:"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:725
+#: ../src/ui-payee.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 "from '%s' to '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
+"לא מסוגל לשנות את שם מוטב זה,\n"
+"מן '%s' אל '%s',\n"
+"שם זה כבר קיים."
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:817
-msgid "Move this payee to another one ?"
-msgstr "העבר את המוטב לאחר?"
+#: ../src/ui-payee.c:1332
+#, c-format
+msgid "Merge payee '%s'"
+msgstr "מזג מוטב '%s'"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:879
-msgid "Remove a payee ?"
-msgstr "להסיר מוטב ?"
+#: ../src/ui-payee.c:1353
+msgid ""
+"Transactions assigned to this payee,\n"
+"will be moved to the payee selected below."
+msgstr ""
+"עסקאות אשר מוקצות למוטב זה,\n"
+"יועברו אל המוטב אשר נבחר מטה."
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:880
+#: ../src/ui-payee.c:1363
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "_Delete the payee '%s'"
+msgstr "_מחק את המוטב '%s'"
+
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
 msgid ""
 msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
-"will set place to 'no payee'"
+"This payee is used.\n"
+"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"מוטב זה הינו מצוי בשימוש.\n"
+"כל עסקה אשר משתמשת במוטב זה תוגדר אל (אין מוטב)"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:964
+#: ../src/ui-payee.c:1547
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "ניהול מוטבים"
 
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "ניהול מוטבים"
 
-#: ../src/ui-pref.c:88
+#: ../src/ui-payee.c:1657
+msgid "new payee"
+msgstr "מוטב חדש"
+
+#: ../src/ui-pref.c:85
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
-#: ../src/ui-pref.c:90
-msgid "Display format"
-msgstr "עיצוב תצוגה"
+#: ../src/ui-pref.c:86
+msgid "Locale"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:91
+#: ../src/ui-pref.c:87
+msgid "Transactions"
+msgstr "עסקאות"
+
+#: ../src/ui-pref.c:88
 msgid "Import/Export"
 msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "יבוא/יצוא"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:92
+#: ../src/ui-pref.c:89
 msgid "Report"
 msgid "Report"
+msgstr "דיווח"
+
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
+msgid "Backup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:93
-msgid "Euro minor"
+#: ../src/ui-pref.c:91
+msgid "Folders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:98
+#: ../src/ui-pref.c:97
 msgid "System defaults"
 msgstr "ברירות מחדל מערכת"
 
 msgid "System defaults"
 msgstr "ברירות מחדל מערכת"
 
-#: ../src/ui-pref.c:99
+#: ../src/ui-pref.c:98
 msgid "Icons only"
 msgstr "סמלים בלבד"
 
 msgid "Icons only"
 msgstr "סמלים בלבד"
 
-#: ../src/ui-pref.c:100
+#: ../src/ui-pref.c:99
 msgid "Text only"
 msgid "Text only"
-msgstr "×\9b×\99ת×\95×\91 בלבד"
+msgstr "×\98קס×\98 בלבד"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:101
+#: ../src/ui-pref.c:100
 msgid "Text under icons"
 msgid "Text under icons"
-msgstr "×\9b×\99ת×\95×\91 מתחת סמלים"
+msgstr "×\98קס×\98 מתחת סמלים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:102
+#: ../src/ui-pref.c:101
 msgid "Text beside icons"
 msgid "Text beside icons"
-msgstr "כיתוב לצד סמלים"
+msgstr "טקסט לצד סמלים"
+
+#: ../src/ui-pref.c:107
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
 
 #: ../src/ui-pref.c:108
 
 #: ../src/ui-pref.c:108
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
+
+#: ../src/ui-pref.c:109
+msgid "Both"
+msgstr "גם וגם"
+
+#: ../src/ui-pref.c:116
 msgid "Tango light"
 msgstr "Tango light"
 
 msgid "Tango light"
 msgstr "Tango light"
 
-#: ../src/ui-pref.c:109
+#: ../src/ui-pref.c:117
 msgid "Tango medium"
 msgstr "Tango medium"
 
 msgid "Tango medium"
 msgstr "Tango medium"
 
-#: ../src/ui-pref.c:110
+#: ../src/ui-pref.c:118
 msgid "Tango dark"
 msgstr "Tango dark"
 
 msgid "Tango dark"
 msgstr "Tango dark"
 
-#: ../src/ui-pref.c:115
+#: ../src/ui-pref.c:123
 msgid "m-d-y"
 msgid "m-d-y"
-msgstr ""
+msgstr "חודש-יום-שנה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:116
+#: ../src/ui-pref.c:124
 msgid "d-m-y"
 msgid "d-m-y"
-msgstr ""
+msgstr "יום-חודש-שנה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:117
+#: ../src/ui-pref.c:125
 msgid "y-m-d"
 msgid "y-m-d"
-msgstr ""
+msgstr "שנה-חודש-יום"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:128
+#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: ../src/ui-pref.c:129
-msgid "Append to Info"
+#: ../src/ui-pref.c:139
+msgid "Append to Info"
+msgstr "הוסף למידע"
+
+#: ../src/ui-pref.c:140
+msgid "Append to Memo"
+msgstr "הוסף למזכר"
+
+#: ../src/ui-pref.c:141
+msgid "Append to Payee"
+msgstr "צרף למוטב"
+
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:130
-msgid "Append to Memo"
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:503
+#: ../src/ui-pref.c:486
 msgid "System Language"
 msgid "System Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפת מערכת"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:728
+#: ../src/ui-pref.c:647
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:733
+#: ../src/ui-pref.c:652
 msgid "Choose a default import folder"
 msgid "Choose a default import folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תיקיית יבוא שגרתית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:738
+#: ../src/ui-pref.c:657
 msgid "Choose a default export folder"
 msgid "Choose a default export folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
-msgid "Date options"
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1327
+#: ../src/ui-pref.c:1168
 msgid "OFX/QFX options"
 msgid "OFX/QFX options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות OFX/QFX"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
-msgid "_Memo field:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1195
+msgid "QIF options"
+msgstr "אפשרויות QIF"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
-msgid "Files folder"
+#: ../src/ui-pref.c:1212
+msgid "CSV options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1348
-msgid "_Import:"
-msgstr "יי_בא:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1364
-msgid "_Export:"
-msgstr "_יצא:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1403
-msgid "Initial filter"
+#: ../src/ui-pref.c:1216
+msgid "(transaction import only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
-msgid "Date _range:"
+#: ../src/ui-pref.c:1220
+msgid "Separator:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1418
+#: ../src/ui-pref.c:1280
+msgid "Initial filter"
+msgstr "מסנן התחלתי"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1298
 msgid "Charts options"
 msgid "Charts options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות תרשים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1423
-msgid "Color Scheme:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1302
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "ערכת צבעים:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1433
+#: ../src/ui-pref.c:1324
 msgid "Statistics options"
 msgid "Statistics options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1438
+#: ../src/ui-pref.c:1328
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "הצג לפי _סכום"
 
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "הצג לפי _סכום"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1443
+#: ../src/ui-pref.c:1333
 msgid "Show _rate column"
 msgid "Show _rate column"
-msgstr "×\94צ×\92 ×¢×\9e×\95×\93ת _אחוזים"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\98×\95ר _אחוזים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
 msgid "Show _details"
 msgstr "הצג _פרטים"
 
 msgid "Show _details"
 msgstr "הצג _פרטים"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1453
+#: ../src/ui-pref.c:1348
 msgid "Budget options"
 msgid "Budget options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות תקציב"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1512
+#: ../src/ui-pref.c:1380
 msgid "_Enable"
 msgid "_Enable"
-msgstr "ה_פעלה"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1517
-msgid "Fill from:"
-msgstr "מלא מ:"
+msgstr "_אפשר"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1526
-msgid "Country:"
-msgstr "ארץ:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1535
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
+#. row++;
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
+msgid "_Preset:"
+msgstr "_קבועים מראש:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1544
-msgid "Numbers format"
+#: ../src/ui-pref.c:1506
+msgid "User interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
-msgid "Symbol:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1510
+msgid "_Language:"
+msgstr "_שפה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
-msgid "Is prefix"
+#: ../src/ui-pref.c:1518
+msgid "_Date display:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
-msgid "Decimal char:"
-msgstr "תו עשרוני:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
-msgid "Grouping char:"
-msgstr "תו קיבוץ אלפים:"
+#: ../src/ui-pref.c:1534
+msgid "_Format:"
+msgstr "_פורמט:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
-msgid "_Frac digits:"
-msgstr "ספרות אחרי ה_נקודה:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1678
-msgid "_Date format:"
-msgstr "תצוגת _תאריך:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1687
+#: ../src/ui-pref.c:1547
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -2527,273 +3018,593 @@ msgid ""
 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
 "%p locale's appropriate date representation. \n"
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
 "%p locale's appropriate date representation. \n"
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
-"%Y year with century as a decimal number. \n"
+"%Y year with century as a decimal number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1712
-msgid "Numbers options"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1577
+msgid "Fiscal year"
+msgstr "שנת כספים"
+
+#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
+#: ../src/ui-pref.c:1582
+msgid "Starts _on:"
+msgstr "מתחילה _ביום:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1777
+#: ../src/ui-pref.c:1602
 msgid "Measurement units"
 msgid "Measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "יחידות מידה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1787
+#: ../src/ui-pref.c:1606
 msgid "Use _miles for meter"
 msgid "Use _miles for meter"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1792
-msgid "Use _galons for fuel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1611
+msgid "Use _gallon for fuel"
+msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1816
+#: ../src/ui-pref.c:1635
 msgid "Transaction window"
 msgid "Transaction window"
+msgstr "חלון עסקה"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1647
+msgid "_Show future:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1829
-msgid "Hide reconciled transactions"
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-pref.c:1656
+msgid "days ahead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1835
+#: ../src/ui-pref.c:1660
+msgid "Hide reconciled transactions"
+msgstr "הסתר עסקאות אשר הושלמו"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1665
+msgid "Always show remind transactions"
+msgstr "הצג תמיד עסקאות תזכורת"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1675
 msgid "Multiple add"
 msgid "Multiple add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה מרובה"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1840
+#: ../src/ui-pref.c:1679
 msgid "Keep the last date"
 msgid "Keep the last date"
-msgstr ""
+msgstr "שמור את המועד האחרון"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1846
-msgid "Column list"
+#: ../src/ui-pref.c:1689
+msgid "Memo autocomplete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1857
-msgid "Drag & drop to change the order"
-msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות את הסדר"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1882
-msgid "Language"
+#: ../src/ui-pref.c:1693
+msgid "Active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1887
-msgid "_Language:"
+#: ../src/ui-pref.c:1701
+msgid "rolling days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1899
+#: ../src/ui-pref.c:1752
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "סרגל _כלים:"
 
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "סרגל _כלים:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1922
-msgid "Treeview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1927
-msgid "Show rules hint"
-msgstr ""
+#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
+#. data->CM_ruleshint = widget;
+#: ../src/ui-pref.c:1768
+msgid "_Grid line:"
+msgstr "_קווי רשת:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1933
+#: ../src/ui-pref.c:1780
 msgid "Amount colors"
 msgid "Amount colors"
-msgstr ""
+msgstr "צבעי סכום"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1938
+#: ../src/ui-pref.c:1784
 msgid "Uses custom colors"
 msgid "Uses custom colors"
-msgstr "בחר צבע משלך"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1943
-msgid "_Preset:"
-msgstr "ערך קבוע מראש_"
+msgstr "בחר צבעים מותאמים"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1952
+#: ../src/ui-pref.c:1799
 msgid "_Expense:"
 msgid "_Expense:"
-msgstr "_×\97×\95×\91ה:"
+msgstr "_×\94×\95צ×\90ה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1962
+#: ../src/ui-pref.c:1811
 msgid "_Income:"
 msgid "_Income:"
-msgstr "_זכות:"
+msgstr "ה_כנסה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1969
+#: ../src/ui-pref.c:1818
 msgid "_Warning:"
 msgid "_Warning:"
-msgstr "ה_תראה:"
+msgstr "_אזהרה:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1996
-msgid "Program start"
+#: ../src/ui-pref.c:1849
+msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2001
-msgid "Load last opened file"
-msgstr "פתח קובץ אחרון"
-
-#: ../src/ui-pref.c:2006
-msgid "Post pending scheduled transactions"
+#: ../src/ui-pref.c:1854
+msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2011
-msgid "Show splash screen"
+#: ../src/ui-pref.c:1869
+msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2017
-msgid "Fiscal year"
+#: ../src/ui-pref.c:1897
+msgid "_Wallets:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:2023
-msgid "Starts _on:"
+#: ../src/ui-pref.c:1921
+msgid "Exchange files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2036
-msgid "Main window reports"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-pref.c:1925
+msgid "_Import:"
+msgstr "י_בוא:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1944
+msgid "_Export:"
+msgstr "י_צוא:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1984
+msgid "Program start"
+msgstr "התחלת תוכנית"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1988
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "הצג מסך פתיחה"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1993
+msgid "Load last opened file"
+msgstr "פתח קובץ אחרון"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2055
-msgid "_Default:"
+#: ../src/ui-pref.c:2003
+msgid "Update currencies online"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2159
-msgid "Clear every preferences ?"
+#: ../src/ui-pref.c:2014
+msgid "Main window reports"
+msgstr "דיווחי חלון ראשי"
+
+#: ../src/ui-pref.c:2113
+msgid "Reset All Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2160
+#: ../src/ui-pref.c:2114
 msgid ""
 msgid ""
-"This will revert the preferences\n"
-"to its default values"
+"Do you really want to reset\n"
+"all preferences to default\n"
+"values?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2179
+#: ../src/ui-pref.c:2133
 msgid "Preferences"
 msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2387
+#: ../src/ui-pref.c:2366
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
+"עליך להתחיל מחדש את HomeBank\n"
+"על מנת שהשפה תיכנס לתוקף."
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2654
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
+#: ../src/ui-split.c:778
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:782
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:828
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:832
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:840
+msgid "Transaction amount:"
+msgstr "סכום עסקה:"
+
+#: ../src/ui-split.c:849
+msgid "Unassigned:"
+msgstr "לא מוקצה:"
+
+#: ../src/ui-split.c:864
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr "חישוב של פילוגים:"
+
+#: ../src/ui-tag.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Tag,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:678
+msgid "Manage Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:745
+msgid "new tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:49
+msgid "Add transaction"
+msgstr "הוספת עסקה"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:50
 msgid "Inherit transaction"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:50
 msgid "Inherit transaction"
-msgstr "×\99ר×\95ש×\94 ×\9eעסקה"
+msgstr "×\94×\95רשת עסקה"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:51
 msgid "Modify transaction"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:51
 msgid "Modify transaction"
-msgstr "ערוך עסקה"
+msgstr "עריכת עסקה"
+
+# נוקה
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
+msgid "Cleared"
+msgstr "הוסדר"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
+msgid "Reconciled"
+msgstr "הושלם"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:658
+msgid "From acc_ount:"
+msgstr "מתוך _חשבון:"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
+msgid "To acc_ount:"
+msgstr "אל _חשבון:"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:752
+msgid ""
+"Do you want to break the internal transfer ?\n"
+"\n"
+"Proceeding will delete the target transaction."
+msgstr ""
+"האם ברצונך לשבור העברה פנימית ?\n"
+"\n"
+"המשך ימחק עסקת יעד."
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:334
-msgid "Transaction split"
+#: ../src/ui-transaction.c:754
+msgid "_Break"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-transaction.c:354
-msgid "Sum"
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
+msgid "Show _scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:439
-msgid "Sum of splits:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
+msgid "Show _all accounts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:451
-msgid "Unassigned:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
+msgid "Use a _template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:465
-msgid "Transaction amount:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
+msgid "_Add & keep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1059
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
+msgid "_Post"
+msgstr "_ממש"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
 msgid "_Date:"
 msgstr "_תאריך:"
 
 msgid "_Date:"
 msgstr "_תאריך:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1064
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
 msgid ""
 msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תאריכים שניתן להכניס כאן:\n"
-"יום,\n"
-"יום/חודש או חודש/יום,\n"
-"ותאריך מלא על־פי הנהוג באזור שלך"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1087
-msgid "Category split"
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
+msgid ""
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1090
-msgid "Pa_yment:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
+msgid "M_emo:"
+msgstr "ת_זכיר:"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1109
-msgid "Acc_ount:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
+msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1116
-msgid "To acc_ount:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
+msgid "Multiple edit transactions"
+msgstr "עריכה מרובה של עסקאות"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1155
-msgid "M_emo:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-widgets-data.c:29
+msgid "Template"
+msgstr "תבנית"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1163
-msgid "Ta_gs:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-widgets-data.c:57
+msgid "Inactive"
+msgstr "לא פעיל"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:58
+msgid "Include"
+msgstr "הכלל"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:59
+msgid "Exclude"
+msgstr "הוצא"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:71
+msgid "(no type)"
+msgstr "(אין טיפוס)"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
+msgid "Cash"
+msgstr "מזומן"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:74
+msgid "Asset"
+msgstr "נכס"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
+msgid "Credit card"
+msgstr "כרטיס אשראי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:76
+msgid "Liability"
+msgstr "התחייבות"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
+msgid "This month"
+msgstr "חודש נוכחי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
+msgid "Last month"
+msgstr "חודש קודם"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
+msgid "This quarter"
+msgstr "רבעון נוכחי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
+msgid "Last quarter"
+msgstr "רבעון קודם"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
+msgid "This year"
+msgstr "שנה נוכחית"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
+msgid "Last year"
+msgstr "שנה שעברה"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "30 ימים אחרונים"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1275
-msgid "Fill in with a template"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
+msgid "Last 60 days"
+msgstr "60 ימים אחרונים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "90 ימים אחרונים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "12 חודשים אחרונים"
+
+#. { FLT_RANGE_OTHER,                  N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1281
-msgid "_Template:"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
+msgid "All date"
+msgstr "כל התאריכים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr "אפשרי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr "לפני"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr "אחרי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr "כל טיפוס"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "לא מסווגת"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "לא הושלם"
+
+# לא מנוקה
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr "לא מוסדר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr "כל סטטוס"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
+msgid "All month"
+msgstr "כל החודשים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
+msgid "January"
+msgstr "ינואר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
+msgid "February"
+msgstr "פברואר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
+msgid "March"
+msgstr "מרץ"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
+msgid "April"
+msgstr "אפריל"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
+msgid "May"
+msgstr "מאי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
+msgid "June"
+msgstr "יוני"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
+msgid "July"
+msgstr "יולי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
+msgid "August"
+msgstr "אוגוסט"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
+msgid "September"
+msgstr "ספטמבר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
+msgid "October"
+msgstr "אוקטובר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
+msgid "November"
+msgstr "נובמבר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
+msgid "December"
+msgstr "דצמבר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
+msgid "Jan"
+msgstr "ינו׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
+msgid "Feb"
+msgstr "פבר׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
+msgid "Mar"
+msgstr "מרץ"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
+msgid "Apr"
+msgstr "אפר׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
+msgid "Jun"
+msgstr "יונ׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
+msgid "Jul"
+msgstr "יול׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
+msgid "Aug"
+msgstr "אוג׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
+msgid "Sep"
+msgstr "ספט׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
+msgid "Oct"
+msgstr "אוק׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
+msgid "Nov"
+msgstr "נוב׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
+msgid "Dec"
+msgstr "דצמ׳"
+
+#: ../src/ui-widgets.c:311
+msgid "Search..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:754
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
 msgid "Check"
 msgid "Check"
-msgstr "×\91×\93×\95ק"
+msgstr "ש×\99ק"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:756
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
 msgid "Transfer"
 msgid "Transfer"
-msgstr "העבר"
+msgstr "העברה"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:757
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "העברה פנימית"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "העברה פנימית"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:758
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
 msgid "Debit card"
 msgid "Debit card"
-msgstr "×\9bר×\98×\99ס ×\9eש×\99×\9b×\94"
+msgstr "×\9bר×\98×\99ס ×\97×\99×\95×\91"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:759
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
 msgid "Standing order"
 msgstr "הוראת קבע"
 
 msgid "Standing order"
 msgstr "הוראת קבע"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:760
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "תשלום אלקטרוני"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "תשלום אלקטרוני"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:761
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:762
+#. TRANSLATORS: Financial institution fee
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
 msgid "FI fee"
 msgid "FI fee"
-msgstr ""
+msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:763
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
 msgid "Direct Debit"
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-widgets.c:892
-msgid "Inactive"
-msgstr "לא פעיל"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:893
-msgid "Include"
-msgstr "כלול"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:894
-msgid "Exclude"
-msgstr "למעט"
+msgstr "הרשאה לחיוב"
+
+#~ msgid "Date options"
+#~ msgstr "אפשרויות תאריך"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "אחר..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "תאריכים מקובלים כאן הם:\n"
+#~ "יום,\n"
+#~ "יום/חודש או חודש/יום,\n"
+#~ "ותאריך מלא על פי הנהוג באזור שלך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Autocompletion and direct seizure\n"
+#~ "is available"
+#~ msgstr ""
+#~ "השלמה אוטומטית\n"
+#~ "הינה זמינה"
+
+#~ msgid "Check internal transfert result"
+#~ msgstr "בדוק תוצאה של העברה פנימית"
+
+#~ msgid "Default category"
+#~ msgstr "סיווג ברירת מחדל"
This page took 0.163184 seconds and 4 git commands to generate.