]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/fi.po
import homebank-5.2.7
[chaz/homebank] / po / fi.po
index 42e8d75cfe178ffd6740d25a4df357e2bb37d1f0..d479077862e4d596ff9d6af56fd04a0f160fb4a4 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-05 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-05 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-06 18:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:910
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
 msgid "HomeBank"
 msgstr "Kotipankki"
 
 msgid "HomeBank"
 msgstr "Kotipankki"
 
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Kotipankki"
 msgid "Personal finance"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal finance"
 msgstr ""
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:466
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:914
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr ""
 
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr ""
 
@@ -52,56 +52,69 @@ msgid ""
 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
 msgstr ""
 
 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:238 ../src/dsp_account.c:248
-msgid "Check internal transfert result"
+#: ../src/dsp-account.c:206
+#, c-format
+msgid "There is %d group of similar transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:211
+msgid "No similar transaction were found !"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
+msgid "Check internal transfer result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:239
+#: ../src/dsp-account.c:294
 msgid "No inconsistency found !"
 msgstr ""
 
 msgid "No inconsistency found !"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:249
+#: ../src/dsp-account.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Inconsistency were found: %d\n"
 "do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Inconsistency were found: %d\n"
 "do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:305
+#: ../src/dsp-account.c:361
 #, c-format
 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:309
+#: ../src/dsp-account.c:365
 msgid ""
 "Are you sure you want to convert this account\n"
 "to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to convert this account\n"
 "to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:311
+#: ../src/dsp-account.c:367
 msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
 msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:342
+#: ../src/dsp-account.c:402
 msgid "No transaction changed"
 msgstr ""
 
 msgid "No transaction changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:344
+#: ../src/dsp-account.c:404
 #, c-format
 msgid "transaction changed: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "transaction changed: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:347
+#: ../src/dsp-account.c:407
 msgid "Automatic assignment result"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic assignment result"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:467
+#: ../src/dsp-account.c:533
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1142
+#: ../src/dsp-account.c:534
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1286
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
@@ -109,297 +122,321 @@ msgstr ""
 "Haluatko poistaa jokaisen\n"
 "valitun tapahtuman?"
 
 "Haluatko poistaa jokaisen\n"
 "valitun tapahtuman?"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1208
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
+#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1350
 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1209 ../src/dsp_account.c:1271
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr ""
 
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1210 ../src/ui-assist-start.c:281
-#: ../src/ui-dialogs.c:374
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
+#: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr ""
 
 msgid "_Change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1270
+#: ../src/dsp-account.c:1410
 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1272
+#: ../src/dsp-account.c:1412
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1537
+#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
+#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
+#. g_free(label);
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%s)"
-msgstr "%d kohdetta (%s)"
+msgid "%d transactions"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:1542
+#: ../src/dsp-account.c:1707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
-msgstr "%d kohdetta (josta tuloja %d ja menoja %s)"
+msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1639
-#, c-format
-msgid "[closed account] %s"
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
+msgid "All transactions"
 msgstr ""
 
 #. name, icon-name, label
 msgstr ""
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp_account.c:1751
+#: ../src/dsp-account.c:1923
 msgid "A_ccount"
 msgstr ""
 
 msgid "A_ccount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1752
+#: ../src/dsp-account.c:1924
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Tapaht_uma"
 
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Tapaht_uma"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1753
+#: ../src/dsp-account.c:1925
 msgid "_Status"
 msgstr ""
 
 msgid "_Status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1754 ../src/dsp_mainwindow.c:177
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Tools"
 msgstr "T_yökalut"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "T_yökalut"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1758 ../src/dsp_mainwindow.c:192
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:900 ../src/ui-account.c:1257
-#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:723 ../src/ui-budget.c:999
-#: ../src/ui-category.c:1836 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:179
-#: ../src/ui-payee.c:1235 ../src/ui-transaction.c:1203
-#: ../src/ui-transaction.c:1211
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: ../src/dsp_account.c:1758
-msgid "Close the current account"
-msgstr "Sulje nykyinen tili"
-
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:1761
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_Suodatin..."
-
-#: ../src/dsp_account.c:1761
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "Avaa luettelosuodatin"
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export as PDF..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1762
-msgid "Convert to Euro..."
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Export to a PDF file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1762
-msgid "Convert this account to Euro currency"
+#: ../src/dsp-account.c:1931
+msgid "Export QIF..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1764
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
+msgid "Export as QIF"
+msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1932
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "Vie CSV-tiedostoksi"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1933
+msgid "Close the current account"
+msgstr "Sulje nykyinen tili"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Lisää..."
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Lisää..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1764
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1765
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "Per_i..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "Per_i..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1765
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
 
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1766
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Muokkaa..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Muokkaa..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1766
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1768
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1768
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1769
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "_Cleared"
 msgstr ""
 
 msgid "_Cleared"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1769
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1770
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Täsmäytetty"
 
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Täsmäytetty"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1770
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1772
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1772
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1773
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template..."
 msgstr "Luo malli..."
 
 msgid "Create template..."
 msgstr "Luo malli..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1773
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template"
 msgstr ""
 
 msgid "Create template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1774
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "_Delete..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1774
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1776
-msgid "Auto. assignments"
+#: ../src/dsp-account.c:1947
+msgid "Mark duplicate..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1776
-msgid "Run automatic assignments"
+#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "Check internal xfer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1777
-msgid "Export QIF..."
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Auto. assignments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1777 ../src/ui-dialogs.c:437
-msgid "Export as QIF"
-msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Run automatic assignments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1778
-msgid "Export CSV..."
-msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Suodatin..."
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1778 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:487
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "Vie CSV-tiedostoksi"
+#: ../src/dsp-account.c:1953
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "Avaa luettelosuodatin"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1780
-msgid "Check internal xfer..."
+#: ../src/dsp-account.c:1954
+msgid "Convert this account to Euro currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. = = = = = = = = future version = = = = = = = =
-#: ../src/dsp_account.c:1783
-msgid "Export PDF..."
+#: ../src/dsp-account.c:2057
+msgid "(closed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1783
-msgid "Export as PDF"
+#: ../src/dsp-account.c:2064
+#, c-format
+msgid "%s - HomeBank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1921 ../src/dsp_mainwindow.c:2780
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1924
+#: ../src/dsp-account.c:2099
 msgid "Inherit"
 msgstr "Perivät"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Perivät"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1930 ../src/rep_stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
+#. info bar for duplicate
+#: ../src/dsp-account.c:2142
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
 #. balances area
 #. balances area
-#: ../src/dsp_account.c:1984
+#: ../src/dsp-account.c:2177
 msgid "Bank:"
 msgstr "Pankki:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Pankki:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1990
+#: ../src/dsp-account.c:2183
 msgid "Today:"
 msgstr "Tänään:"
 
 msgid "Today:"
 msgstr "Tänään:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1996
+#: ../src/dsp-account.c:2189
 msgid "Future:"
 msgstr "Tulevaisuudessa:"
 
 msgid "Future:"
 msgstr "Tulevaisuudessa:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2020 ../src/rep_balance.c:940 ../src/rep_budget.c:1224
-#: ../src/rep_stats.c:1663 ../src/rep_time.c:1527 ../src/rep_vehicle.c:749
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Rajaus:"
 
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Rajaus:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2025 ../src/ui-account.c:1345
-#: ../src/ui-assist-start.c:392
+#: ../src/dsp-account.c:2220
+msgid "Toggle show future transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2030 ../src/ui-archive.c:1041
-#: ../src/ui-transaction.c:1113
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Tila:"
 
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Tila:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:2035
-msgid "Reset _filters"
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:2040 ../src/rep_balance.c:919 ../src/rep_budget.c:1211
-#: ../src/rep_stats.c:1634 ../src/rep_time.c:1505 ../src/rep_vehicle.c:736
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
 msgid "Euro _minor"
 msgstr ""
 
 msgid "Euro _minor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/dsp_mainwindow.c:2767
-#: ../src/list_operation.c:1188 ../src/list_operation.c:1444
-#: ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1704
-#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-budget.c:245
-#: ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-split.c:406
-msgid "Category"
-msgstr "Luokka"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:147
-msgid "Subcategory"
-msgstr "Alaluokka"
-
 #. name, icon-name, label
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:170
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171 ../src/ui-pref.c:1153
-msgid "_Import"
-msgstr "_Tuo"
+#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:172 ../src/ui-category.c:2005
-#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1326
+#. todo: useless ?
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:174
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_Manage"
 msgstr "H_allinta"
 
 msgid "_Manage"
 msgstr "H_allinta"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Transactions"
 msgstr "Ta_pahtumat"
 
 msgid "_Transactions"
 msgstr "Ta_pahtumat"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Raportit"
 
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Raportit"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
@@ -407,416 +444,397 @@ msgstr "O_hje"
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "_New"
 msgstr "_Uusi"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_Uusi"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Luo uusi tiedosto"
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Luo uusi tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Avaa..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Avaa..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:2840
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a file"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 ../src/ui-dialogs.c:441 ../src/ui-dialogs.c:488
-#: ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:673
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_Tallenna"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_Tallenna"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:187
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
 
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
 msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto eri nimellä"
 
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto eri nimellä"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert"
 msgstr "Palauta"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Palauta tämän tiedoston tallennettuun versioon"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Palauta tämän tiedoston tallennettuun versioon"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+msgid "Restore from a backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:192
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Poistu"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Poistu"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. Exchange
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
-msgid "QIF file..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
+msgid "Import..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 ../src/dsp_mainwindow.c:197
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Avaa tuontiapulainen"
 
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Avaa tuontiapulainen"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
-msgid "OFX/QFX file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
-msgid "CSV file..."
+#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
+msgid "Export as QIF..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
-msgid "Export QIF file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. ManageMenu
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr ""
 
 #. ManageMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Currencies..."
 msgstr ""
 
 msgid "Currencies..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Configure the currencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "Ti_lit..."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "Ti_lit..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Muuta tilien asetuksia"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Muuta tilien asetuksia"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:208
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "_Payees..."
 msgstr "Maksun_saajat..."
 
 msgid "_Payees..."
 msgstr "Maksun_saajat..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:208
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Muuta maksunsaajia"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Muuta maksunsaajia"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Categories..."
 msgstr "Luokat..."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "Luokat..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Muuta luokkia"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Muuta luokkia"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Budget..."
 msgstr "Talousarvio..."
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "Talousarvio..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Muuta talousarvion asetuksia"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Muuta talousarvion asetuksia"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Maksumääräykset..."
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Maksumääräykset..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Aseta automaattiset maksumääräykset"
 
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Aseta automaattiset maksumääräykset"
 
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Tags..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+msgid "Configure the tags"
+msgstr ""
+
 #. TxnMenu
 #. TxnMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
+msgid "Add transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Show..."
 msgstr "Näytä..."
 
 msgid "Show..."
 msgstr "Näytä..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat"
 
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Show all..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
-msgid "Add transactions"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Shows all account transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr "Aseta ajastin..."
 
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr "Aseta ajastin..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 msgid "Post scheduled"
 msgstr ""
 
 msgid "Post scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 ../src/ui-pref.c:1785
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:221
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "Tila_stot..."
 
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "Tila_stot..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:221
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "Avaa tilastoraportti"
 
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "Avaa tilastoraportti"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:222
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr "_Kehitys..."
 
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr "_Kehitys..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:222
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr "Avaa kehitysraportti"
 
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr "Avaa kehitysraportti"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "B_udget..."
 msgstr "Talo_usarvio..."
 
 msgid "B_udget..."
 msgstr "Talo_usarvio..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "Avaa talousarvioraportti"
 
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "Avaa talousarvioraportti"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Balance..."
 msgstr "Saldo..."
 
 msgid "Balance..."
 msgstr "Saldo..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr "Avaa saldoraportti"
 
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr "Avaa saldoraportti"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti"
 
 #. Tools
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti"
 
 #. Tools
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 msgid "Show welcome dialog..."
 msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..."
 
 msgid "Show welcome dialog..."
 msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:229
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 msgid "File statistics..."
 msgstr ""
 
 msgid "File statistics..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:230
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 msgid "Anonymize..."
 msgstr "Anonymoi..."
 
 #. HelpMenu
 msgid "Anonymize..."
 msgstr "Anonymoi..."
 
 #. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:233
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:233
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "Kotipankki-ohjeet"
 
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "Kotipankki-ohjeet"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:234
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "Hae ohjeita verkosta..."
 
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "Hae ohjeita verkosta..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:234
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle ohjeiden hakemiseksi verkosta"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle ohjeiden hakemiseksi verkosta"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 msgid "Check for updates..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
 msgstr ""
 
 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:237
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 msgid "Release Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Release Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:237
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 msgid "Display the release notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the release notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:238
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Raportoi ongelmasta..."
 
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Raportoi ongelmasta..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:238
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle auttaaksesi ongelmien korjaamisessa"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle auttaaksesi ongelmien korjaamisessa"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:239
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
 msgid "Translate this Application..."
 msgstr "Käännä tämä ohjelma..."
 
 msgid "Translate this Application..."
 msgstr "Käännä tämä ohjelma..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:239
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle kääntääksesi tätä ohjelmaa"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle kääntääksesi tätä ohjelmaa"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:241
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
 msgstr "Tietoj_a"
 
 msgid "_About"
 msgstr "Tietoj_a"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:241
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "Tietoja Kotipankista"
 
 #. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "Tietoja Kotipankista"
 
 #. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:249
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Työkalurivi"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Työkalurivi"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:250
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 msgid "_Top spending"
 msgstr "_Suurin kulu"
 
 msgid "_Top spending"
 msgstr "_Suurin kulu"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:251
-msgid "_Scheduled list"
-msgstr "_Ajastettu luettelo"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
+msgid "_Bottom Lists"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:252 ../src/ui-pref.c:85
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
 msgid "Euro minor"
 msgstr "Euro-sivuutus"
 
 msgid "Euro minor"
 msgstr "Euro-sivuutus"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:384
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:387
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:394
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:580
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:583
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
 msgid ""
 "Proceeding will anonymize any text, \n"
 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Proceeding will anonymize any text, \n"
 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:590
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
 msgid "_Anonymize"
 msgstr ""
 
 msgid "_Anonymize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:897
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Tervetuloa Kotipankkiin"
 
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Tervetuloa Kotipankkiin"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:924
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Valitse toiminto:"
 
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Valitse toiminto:"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:928
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr "_Lue Kotipankin ohje"
 
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr "_Lue Kotipankin ohje"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:932
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:936
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
 msgid "Create a _new file"
 msgstr "Luo _uusi tiedosto"
 
 msgid "Create a _new file"
 msgstr "Luo _uusi tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:940
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr "_Avaa olemassa oleva tiedosto"
 
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr "_Avaa olemassa oleva tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:944
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Avaa _esimerkkitiedosto"
 
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Avaa _esimerkkitiedosto"
 
-#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1191
-msgid "Top spending"
-msgstr ""
-
-#. future usage
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1202
-#, c-format
-msgid "Top %d spending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1369 ../src/rep_stats.c:1130 ../src/rep_stats.c:1150
-#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:611
-msgid "(no category)"
-msgstr "(ei luokkaa)"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1390
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1631
-msgid "No transaction to add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1633
-#, c-format
-msgid "transaction added: %d"
-msgstr "tapahtuma lisätty: %d"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1636
-msgid "Check scheduled transactions result"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1753 ../src/dsp_mainwindow.c:2155
-#: ../src/rep_vehicle.c:847
-msgid "Total"
-msgstr "Yhteensä"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
@@ -824,29 +842,29 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 
 "Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1776
-msgid "Open a backup file ?"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+msgid "Open the backup file ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1778
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
 msgid "_Open backup"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open backup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1869 ../src/ui-currency.c:1312
-msgid "Unknow error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1874 ../src/dsp_mainwindow.c:1959
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr "I/O-virhe tiedoston '%s' kohdalla."
 
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr "I/O-virhe tiedoston '%s' kohdalla."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1877
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen Kotipankki-tiedosto."
 
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen Kotipankki-tiedosto."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1880
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
@@ -855,173 +873,148 @@ msgstr ""
 "Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n"
 "eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla."
 
 "Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n"
 "eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1885 ../src/dsp_mainwindow.c:1962
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2671
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
 msgid "File error"
 msgstr "Tiedostovirhe"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Tiedostovirhe"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2018
-msgid "(no institution)"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2187
-msgid "Grand total"
-msgstr "Loppusumma"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
-msgstr "Tiedosto %s ei ole toimiva HomeBank-tiedosto."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2755 ../src/dsp_mainwindow.c:2844
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2761 ../src/list_operation.c:1093
-#: ../src/list_operation.c:1412 ../src/list_upcoming.c:462
-#: ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-account.c:1341 ../src/ui-assist-import.c:60
-#: ../src/ui-dialogs.c:207
+#. 5.2 we always create the column and set it not visible
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
+#: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 ../src/hb-export.c:448
-#: ../src/list_operation.c:1128 ../src/list_operation.c:1441
-#: ../src/list_upcoming.c:400 ../src/rep_stats.c:148 ../src/rep_time.c:123
-#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:41 ../src/ui-dialogs.c:225
-#: ../src/ui-pref.c:125
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "Saaja"
 
 msgid "Payee"
 msgstr "Saaja"
 
+#. category
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
+msgid "Category"
+msgstr "Luokka"
+
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2771
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkistoi"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkistoi"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2774 ../src/dsp_mainwindow.c:2786
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
-#: ../src/rep_budget.c:1719
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
 msgid "Budget"
 msgstr "Talousarvio"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "Talousarvio"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2777
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2783
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastoja"
 
 #. column: Balance
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastoja"
 
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2789 ../src/hb-export.c:452
-#: ../src/list_operation.c:1206 ../src/rep_balance.c:1312
-#: ../src/rep_stats.c:159 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2126
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2792 ../src/ui-hbfile.c:275
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2837 ../src/ui-dialogs.c:482 ../src/ui-dialogs.c:544
-#: ../src/ui-dialogs.c:608
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2841
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2962
-msgid "Your accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2977 ../src/ui-budget.c:1104
-#: ../src/ui-category.c:1990
-msgid "Expand all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2981 ../src/ui-budget.c:1108
-#: ../src/ui-category.c:1994
-msgid "Collapse all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2998
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3003
-msgid "By type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3004
-msgid "By institition"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3061
-msgid "Where your money goes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3120
-msgid "Scheduled transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3136
-msgid "Skip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3140
-msgid "Edit & Post"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
+msgid "Scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
-#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3146
-msgid "Post"
-msgstr ""
+#. Future
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
+msgid "Future"
+msgstr "Tulevaisuudessa"
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3161
-msgid "maximum post date"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Remind"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-archive.c:171
+#: ../src/hb-archive.c:281
 msgid "(new archive)"
 msgstr "(uusi paketti)"
 
 msgid "(new archive)"
 msgstr "(uusi paketti)"
 
-#: ../src/hb-category.c:1007 ../src/hb-payee.c:579
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
+#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
+msgid "(no category)"
+msgstr "(ei luokkaa)"
+
+#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
 msgid "invalid CSV format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list_operation.c:1105
-#: ../src/list_operation.c:1423 ../src/rep_balance.c:1293
-#: ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1098 ../src/ui-pref.c:1487
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
+#: ../src/ui-assist-import.c:358
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list_operation.c:951 ../src/ui-pref.c:2189
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
 msgid "Info"
 msgstr "Tietoja"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Tietoja"
 
-#: ../src/hb-export.c:449 ../src/list_operation.c:1136
-#: ../src/list_operation.c:1432 ../src/list_upcoming.c:420
-#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-pref.c:124
-#: ../src/ui-split.c:410
+#. memo
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
+#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
 msgid "Memo"
 msgstr ""
 
 #. column: Amount
 msgid "Memo"
 msgstr ""
 
 #. column: Amount
-#: ../src/hb-export.c:450 ../src/list_operation.c:1164
-#: ../src/list_operation.c:1435 ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1915
-#: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1143 ../src/ui-split.c:414
+#. amount
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
+#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
 
-#: ../src/hb-filter.c:74
-#, c-format
-msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hb-hbfile.c:569
+#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
@@ -1041,6 +1034,21 @@ msgstr ""
 msgid "mi./l"
 msgstr ""
 
 msgid "mi./l"
 msgstr ""
 
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:333
+#, c-format
+msgid "%d-w%d"
+msgstr ""
+
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
+#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:347
+#, c-format
+msgid "%d-q%d"
+msgstr ""
+
 #: ../src/homebank.c:70
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
 #: ../src/homebank.c:70
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
@@ -1049,512 +1057,510 @@ msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[TIEDOSTO]"
 
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[TIEDOSTO]"
 
-#: ../src/homebank.c:314
+#: ../src/homebank.c:249
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:315
+#: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Verkko-osoitetta \"%s\" ei voitu näyttää"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Verkko-osoitetta \"%s\" ei voitu näyttää"
 
-#: ../src/homebank.c:904 ../src/homebank.c:905
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "Kotipankki-valinnat"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "Kotipankki-valinnat"
 
-#: ../src/homebank.c:1034
+#: ../src/homebank.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"
 
-#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
-#, c-format
-msgid "(account %d)"
-msgstr "(tili %d)"
+#: ../src/hub-account.c:115
+msgid "(no institution)"
+msgstr ""
 
 
-#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/list_account.c:382 ../src/ui-assist-import.c:2090
-#: ../src/ui-filter.c:558 ../src/ui-filter.c:1486
-msgid "Accounts"
-msgstr "Tilit"
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
+msgid "Total"
+msgstr "Yhteensä"
 
 
-#. Bank
-#: ../src/list_account.c:394 ../src/ui-account.c:41
-msgid "Bank"
-msgstr "Pankki"
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
+msgstr "Loppusumma"
 
 
-#. Today
-#: ../src/list_account.c:398
-msgid "Today"
-msgstr "Tänään"
+#: ../src/hub-account.c:427
+msgid "Your accounts"
+msgstr ""
 
 
-#. Future
-#: ../src/list_account.c:402
-msgid "Future"
-msgstr "Tulevaisuudessa"
+#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/list_operation.c:472
-msgid "- split -"
+#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
+msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_operation.c:1146
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: ../src/hub-account.c:463
+msgid "Show all"
+msgstr ""
 
 
-#. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:1172 ../src/list_upcoming.c:434
-#: ../src/rep_balance.c:1304 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:157
-#: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2114 ../src/ui-category.c:39
-#: ../src/ui-filter.c:49
-msgid "Expense"
-msgstr "Meno"
+#: ../src/hub-account.c:468
+msgid "By type"
+msgstr ""
 
 
-#. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:1180 ../src/list_upcoming.c:445
-#: ../src/rep_balance.c:1308 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:158
-#: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2120 ../src/ui-category.c:40
-#: ../src/ui-filter.c:50
-msgid "Income"
-msgstr "Tulo"
+#: ../src/hub-account.c:469
+msgid "By institution"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/list_operation.c:1196
-msgid "Tags"
-msgstr "Merkinnät"
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
-#: ../src/list_upcoming.c:354
-msgid "Late"
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
+#, c-format
+msgid "transaction added: %d"
+msgstr "tapahtuma lisätty: %d"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_upcoming.c:386
-msgid "Next date"
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:65
-msgid "List"
-msgstr "Luettelo"
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:65
-msgid "View results as list"
-msgstr "Näytä tulokset luettelona"
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
-msgid "Line"
-msgstr "Viivat"
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
-msgid "View results as lines"
+#: ../src/hub-scheduled.c:469
+msgid "maximum post date"
+msgstr ""
+
+#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
+#: ../src/hub-spending.c:91
+msgid "Top spending"
+msgstr ""
+
+#. future usage
+#: ../src/hub-spending.c:102
+#, c-format
+msgid "Top %d spending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hb-import.c:1321
+msgid "imported account"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
+msgid "Accounts"
+msgstr "Tilit"
+
+#. Bank
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
+msgid "Bank"
+msgstr "Pankki"
+
+#. Today
+#: ../src/list-account.c:428
+msgid "Today"
+msgstr "Tänään"
+
+#: ../src/list-operation.c:525
+msgid "- split -"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-operation.c:1250
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#. column: Expense
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
+msgid "Expense"
+msgstr "Meno"
+
+#. column: Income
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
+msgid "Income"
+msgstr "Tulo"
+
+#: ../src/list-operation.c:1301
+msgid "Tags"
+msgstr "Merkinnät"
+
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
+#: ../src/list-scheduled.c:372
+msgid "Late"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
+#: ../src/list-scheduled.c:390
+msgid "Still"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-scheduled.c:404
+msgid "Next date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
+msgid "List"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
+msgid "View results as list"
+msgstr "Näytä tulokset luettelona"
+
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
+msgid "Line"
+msgstr "Viivat"
+
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
+msgid "View results as lines"
 msgstr "Näytä tulokset viivoina"
 
 #. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
 msgstr "Näytä tulokset viivoina"
 
 #. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
-#: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
-#: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh results"
 msgstr "Päivitä tulokset"
 
 #. name, icon-name
 msgid "Refresh results"
 msgstr "Päivitä tulokset"
 
 #. name, icon-name
-#: ../src/rep_balance.c:90 ../src/rep_budget.c:97 ../src/rep_stats.c:82
-#: ../src/rep_time.c:81
+#: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
+#: ../src/rep-time.c:82
 msgid "Detail"
 msgstr "Tiedot"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Detail"
 msgstr "Tiedot"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:91 ../src/rep_budget.c:98 ../src/rep_stats.c:83
-#: ../src/rep_time.c:82
+#: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
+#: ../src/rep-time.c:83
 msgid "Toggle detail"
 msgstr "Vaihda tietojen näkyminen"
 
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
 msgid "Toggle detail"
 msgstr "Vaihda tietojen näkyminen"
 
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:331
+#: ../src/rep-balance.c:331
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d alle %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d alle %s"
 
-#: ../src/rep_balance.c:874
+#: ../src/rep-balance.c:876
 msgid "Balance report"
 msgstr "Saldoraportti"
 
 msgid "Balance report"
 msgstr "Saldoraportti"
 
-#: ../src/rep_balance.c:897 ../src/rep_budget.c:1187 ../src/rep_stats.c:1611
-#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:724
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:901 ../src/rep_time.c:1464 ../src/ui-archive.c:1008
-#: ../src/ui-assist-import.c:985 ../src/ui-transaction.c:1078
-#: ../src/ui-txn-multi.c:445
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "T_ili"
 
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "T_ili"
 
-#: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_time.c:1488
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse k_aikki"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse k_aikki"
 
-#: ../src/rep_balance.c:913
+#: ../src/rep-balance.c:915
 msgid "Each _day"
 msgstr "Jo_ka päivä"
 
 msgid "Each _day"
 msgstr "Jo_ka päivä"
 
-#: ../src/rep_balance.c:924 ../src/rep_stats.c:1640 ../src/rep_time.c:1510
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_X-skaalaus:"
 
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_X-skaalaus:"
 
-#: ../src/rep_balance.c:936 ../src/rep_budget.c:1220 ../src/rep_stats.c:1659
-#: ../src/rep_time.c:1523 ../src/rep_vehicle.c:745
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:946 ../src/rep_budget.c:1230 ../src/rep_stats.c:1669
-#: ../src/rep_time.c:1533 ../src/rep_vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1163
-#: ../src/ui-filter.c:1266
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
 msgid "_From:"
 msgstr "_Alkaen:"
 
 msgid "_From:"
 msgstr "_Alkaen:"
 
-#: ../src/rep_balance.c:952 ../src/rep_budget.c:1236 ../src/rep_stats.c:1675
-#: ../src/rep_time.c:1539 ../src/rep_vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1169
-#: ../src/ui-filter.c:1273
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
 msgid "_To:"
 msgstr "_Saakka:"
 
 msgid "_To:"
 msgstr "_Saakka:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:156
-msgid "Exp. & Inc."
-msgstr "Menot & tulot"
-
-#: ../src/rep_budget.c:74
-msgid "Spent & Budget"
-msgstr "Kulutus ja talousarvio"
-
-#. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1715
-msgid "Spent"
-msgstr "Kulutus"
-
-#. column: Result
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
-#: ../src/rep_budget.c:1723 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2103
-msgid "Result"
-msgstr "Tulos"
-
-#: ../src/rep_budget.c:82
+#: ../src/rep-budget.c:77
 msgid "Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Stack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:82
+#: ../src/rep-budget.c:77
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr ""
 
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:906
+#: ../src/rep-budget.c:874
 msgid " over"
 msgstr ""
 
 msgid " over"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:912
+#: ../src/rep-budget.c:880
 msgid " left"
 msgstr ""
 
 msgid " left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:915
+#: ../src/rep-budget.c:883
 msgid " under"
 msgstr ""
 
 #. update stack chart
 msgid " under"
 msgstr ""
 
 #. update stack chart
-#: ../src/rep_budget.c:960
+#: ../src/rep-budget.c:926
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1162
+#. column: Result
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
+msgid "Result"
+msgstr "Tulos"
+
+#: ../src/rep-budget.c:1129
 msgid "Budget report"
 msgstr "Talousarvioraportti"
 
 msgid "Budget report"
 msgstr "Talousarvioraportti"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1191 ../src/rep_time.c:1457
-msgid "_For:"
-msgstr "_Ajalta:"
-
-#: ../src/rep_budget.c:1199
-msgid "_Kind:"
-msgstr "_Laatu:"
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
+msgid "_View by:"
+msgstr "_Näkymä:"
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1206
+#: ../src/rep-budget.c:1173
 msgid "Only out of budget"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
 msgid "Only out of budget"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep_budget.c:1300 ../src/rep_stats.c:1748 ../src/rep_time.c:1606
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1304 ../src/rep_stats.c:1752 ../src/rep_time.c:1610
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1308 ../src/rep_stats.c:1756 ../src/rep_time.c:1614
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1313 ../src/rep_stats.c:1761 ../src/rep_time.c:1619
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1347
+#: ../src/rep-budget.c:1314
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1320
 msgid "Budget:"
 msgstr "Talousarvio:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "Talousarvio:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1359
+#: ../src/rep-budget.c:1326
 msgid "Spent:"
 msgstr "Kulutus:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "Kulutus:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1480
+#: ../src/rep-budget.c:1447
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Budjetin osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
 
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Budjetin osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
 
-#: ../src/rep_budget.c:1481
+#: ../src/rep-budget.c:1448
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
 
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
 
-#: ../src/rep_stats.c:65
+#. column: Expense
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
+msgid "Spent"
+msgstr "Kulutus"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
 msgid "Column"
 msgstr "Sarake"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Sarake"
 
-#: ../src/rep_stats.c:65
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
 msgid "View results as column"
 msgstr ""
 
 msgid "View results as column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
+#: ../src/rep-stats.c:66
 msgid "Donut"
 msgstr ""
 
 msgid "Donut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
+#: ../src/rep-stats.c:66
 msgid "View results as donut"
 msgstr ""
 
 msgid "View results as donut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1403
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
 msgid "Edit filter"
 msgstr ""
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
 msgid "Edit filter"
 msgstr ""
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
-#: ../src/rep_stats.c:88
+#: ../src/rep-stats.c:88
 msgid "Legend"
 msgstr "Selite"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Legend"
 msgstr "Selite"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:89
+#: ../src/rep-stats.c:89
 msgid "Toggle legend"
 msgstr "Vaihda selitteen näkyminen"
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
 msgid "Toggle legend"
 msgstr "Vaihda selitteen näkyminen"
 
 #. is_active
 #. name, icon-name
-#: ../src/rep_stats.c:94
+#: ../src/rep-stats.c:94
 msgid "Rate"
 msgstr "Arvioi"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Rate"
 msgstr "Arvioi"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:95
+#: ../src/rep-stats.c:95
 msgid "Toggle rate"
 msgstr "Muuta kurssia"
 
 msgid "Toggle rate"
 msgstr "Muuta kurssia"
 
-#: ../src/rep_stats.c:149
+#: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Alaluokka"
+
+#: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
 msgid "Tag"
 msgstr "Merkintä"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Merkintä"
 
-#: ../src/rep_stats.c:150 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
 msgid "Month"
 msgstr "Kuukausi"
 
 msgid "Month"
 msgstr "Kuukausi"
 
-#: ../src/rep_stats.c:151 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
 msgid "Year"
 msgstr "Vuosi"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Vuosi"
 
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:91
-msgid "January"
-msgstr "Tammikuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:92
-msgid "February"
-msgstr "Helmikuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:93
-msgid "March"
-msgstr "Maaliskuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:94
-msgid "April"
-msgstr "Huhtikuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/rep_time.c:138 ../src/ui-filter.c:95
-msgid "May"
-msgstr "Toukokuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:96
-msgid "June"
-msgstr "Kesäkuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:97
-msgid "July"
-msgstr "Heinäkuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:175 ../src/ui-filter.c:98
-msgid "August"
-msgstr "Elokuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:176 ../src/ui-filter.c:99
-msgid "September"
-msgstr "Syyskuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:177 ../src/ui-filter.c:100
-msgid "October"
-msgstr "Lokakuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:178 ../src/ui-filter.c:101
-msgid "November"
-msgstr "Marraskuu"
-
-#: ../src/rep_stats.c:179 ../src/ui-filter.c:102
-msgid "December"
-msgstr "Joulukuu"
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
+msgid "Exp. & Inc."
+msgstr "Menot & tulot"
 
 
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:641
+#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
+#: ../src/rep-stats.c:417
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:1162 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:488
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
 msgid "(no payee)"
 msgstr "(ei saajaa)"
 
 msgid "(no payee)"
 msgstr "(ei saajaa)"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1587
+#: ../src/rep-stats.c:1468
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Tilastoraportti"
 
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Tilastoraportti"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1615
-msgid "_View:"
-msgstr "_Näytä:"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1622
-msgid "_By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_stats.c:1629
+#: ../src/rep-stats.c:1510
 msgid "By _amount"
 msgstr "_Määrän mukaan"
 
 msgid "By _amount"
 msgstr "_Määrän mukaan"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1795
+#: ../src/rep-stats.c:1675
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1801
+#: ../src/rep-stats.c:1681
 msgid "Income:"
 msgstr "Tulot:"
 
 msgid "Income:"
 msgstr "Tulot:"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1808
+#: ../src/rep-stats.c:1688
 msgid "Expense:"
 msgstr "Menot:"
 
 msgid "Expense:"
 msgstr "Menot:"
 
-#: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
 msgid "Day"
 msgstr "Päivä"
 
 msgid "Day"
 msgstr "Päivä"
 
-#: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
 msgid "Week"
 msgstr "Viikko"
 
 msgid "Week"
 msgstr "Viikko"
 
-#: ../src/rep_time.c:127
+#: ../src/rep-time.c:137
 msgid "Quarter"
 msgstr "Neljännes"
 
 msgid "Quarter"
 msgstr "Neljännes"
 
-#: ../src/rep_time.c:134
-msgid "Jan"
-msgstr "Tammi"
-
-#: ../src/rep_time.c:135
-msgid "Feb"
-msgstr "Helmi"
-
-#: ../src/rep_time.c:136
-msgid "Mar"
-msgstr "Maalis"
-
-#: ../src/rep_time.c:137
-msgid "Apr"
-msgstr "Huhti"
-
-#: ../src/rep_time.c:139
-msgid "Jun"
-msgstr "Kesä"
-
-#: ../src/rep_time.c:140
-msgid "Jul"
-msgstr "Heinä"
-
-#: ../src/rep_time.c:141
-msgid "Aug"
-msgstr "Elo"
-
-#: ../src/rep_time.c:142
-msgid "Sep"
-msgstr "Syys"
-
-#: ../src/rep_time.c:143
-msgid "Oct"
-msgstr "Loka"
-
-#: ../src/rep_time.c:144
-msgid "Nov"
-msgstr "Marras"
-
-#: ../src/rep_time.c:145
-msgid "Dec"
-msgstr "Joulu"
+#: ../src/rep-time.c:138
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
 
 
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:588
+#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
+#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
+#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
+#: ../src/rep-time.c:372
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
-#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_time.c:1102
+#: ../src/rep-time.c:837
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1430
+#: ../src/rep-time.c:1162
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr "Kehitysraportti"
 
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr "Kehitysraportti"
 
-#: ../src/rep_time.c:1472 ../src/ui-archive.c:1033 ../src/ui-assign.c:875
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:926 ../src/ui-transaction.c:1104
-#: ../src/ui-txn-multi.c:477
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Luokka:"
 
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Luokka:"
 
-#: ../src/rep_time.c:1480 ../src/ui-archive.c:1025 ../src/ui-assign.c:846
-#: ../src/ui-transaction.c:1095 ../src/ui-txn-multi.c:461
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
 msgid "_Payee:"
 msgstr "Mak_sun saaja:"
 
 msgid "_Payee:"
 msgstr "Mak_sun saaja:"
 
-#: ../src/rep_time.c:1493
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
+msgid "_Tag:"
+msgstr "_Avainsana:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1234
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "K_umulatiivinen"
 
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "K_umulatiivinen"
 
-#: ../src/rep_time.c:1498
-msgid "_View by:"
-msgstr "_Näkymä:"
+#: ../src/rep-time.c:1239
+msgid "Inter_val:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-time.c:1247
+msgid "Show empty line"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1904
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
 msgid "Time slice"
 msgstr "Aikaväli"
 
 msgid "Time slice"
 msgstr "Aikaväli"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:67
+#: ../src/rep-vehicle.c:67
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
@@ -1580,114 +1586,97 @@ msgstr "Vie"
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. 
 #. column: Meter
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. 
 #. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1131
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
 msgid "Meter"
 msgstr "Mittari"
 
 #. column: Fuel load
 msgid "Meter"
 msgstr "Mittari"
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1135
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
 msgid "Fuel"
 msgstr "Polttoaine"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "Polttoaine"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1139
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
 msgid "Price"
 msgstr "Hinta"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "Hinta"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1147
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
 msgid "Dist."
 msgstr "Matka"
 
 msgid "Dist."
 msgstr "Matka"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:700
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr "Ajoneuvon kuluraportti"
 
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr "Ajoneuvon kuluraportti"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:728
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr "_Ajoneuvo:"
 
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr "_Ajoneuvo:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:814
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
 msgid "Meter:"
 msgstr "Mittari:"
 
 msgid "Meter:"
 msgstr "Mittari:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:818
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Kulutus:"
 
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Kulutus:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:822
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Polttoainekulut:"
 
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Polttoainekulut:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:826
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Muut kulut:"
 
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Muut kulut:"
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:830
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Kulut yhteensä:"
 
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Kulut yhteensä:"
 
-#: ../src/ui-account.c:40
-msgid "(no type)"
-msgstr "(ei tyyppiä)"
-
-#: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:821
-msgid "Cash"
-msgstr "Käteinen"
-
-#: ../src/ui-account.c:43
-msgid "Asset"
-msgstr "Varat"
-
-#: ../src/ui-account.c:44 ../src/ui-widgets.c:819
-msgid "Credit card"
-msgstr "Luottokortti"
-
-#: ../src/ui-account.c:45
-msgid "Liability"
-msgstr "Velat"
-
-#: ../src/ui-account.c:385 ../src/ui-assign.c:101 ../src/ui-currency.c:245
-#: ../src/ui-widgets.c:818
+#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
+#. populate template
+#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
-#: ../src/ui-account.c:544 ../src/ui-assign.c:252 ../src/ui-category.c:1035
-#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:660
+#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
 msgid "Visible"
 msgstr "Näkyvä"
 
 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
 msgid "Visible"
 msgstr "Näkyvä"
 
 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
-#: ../src/ui-account.c:694 ../src/ui-assist-import.c:950
-#: ../src/ui-category.c:1324 ../src/ui-category.c:1472 ../src/ui-currency.c:777
-#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:330
-#: ../src/ui-dialogs.c:440 ../src/ui-dialogs.c:495 ../src/ui-dialogs.c:555
-#: ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-dialogs.c:672 ../src/ui-dialogs.c:716
-#: ../src/ui-dialogs.c:850 ../src/ui-filter.c:1408 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:884 ../src/ui-payee.c:1045 ../src/ui-pref.c:1971
-#: ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1194 ../src/ui-txn-multi.c:367
+#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
+#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
+#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
+#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
+#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:696 ../src/ui-assist-import.c:952
-#: ../src/ui-category.c:1326 ../src/ui-currency.c:779 ../src/ui-currency.c:1147
-#: ../src/ui-dialogs.c:331 ../src/ui-dialogs.c:852 ../src/ui-filter.c:1410
-#: ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:886 ../src/ui-pref.c:1973
-#: ../src/ui-split.c:383 ../src/ui-transaction.c:1195 ../src/ui-txn-multi.c:369
+#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
+#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
+#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
 msgid "_OK"
 msgstr ""
 
 msgid "_OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:982 ../src/ui-account.c:1089
+#: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
 msgid "Account name"
 msgstr "Tilin nimi"
 
 msgid "Account name"
 msgstr "Tilin nimi"
 
-#: ../src/ui-account.c:988 ../src/ui-account.c:1095
-#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1395
-#: ../src/ui-payee.c:978
+#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: ../src/ui-account.c:989
+#: ../src/ui-account.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
@@ -1696,36 +1685,28 @@ msgstr ""
 "Tiliä '%s' ei voi lisätä,\n"
 "kyseinen nimi on jo olemassa."
 
 "Tiliä '%s' ei voi lisätä,\n"
 "kyseinen nimi on jo olemassa."
 
-#: ../src/ui-account.c:1031
+#: ../src/ui-account.c:1018
 #, c-format
 msgid "Cannot delete account '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot delete account '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1035
+#: ../src/ui-account.c:1022
 msgid ""
 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1046 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:551
-#: ../src/ui-category.c:1580 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1148
+#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1048
+#: ../src/ui-account.c:1035
 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1054 ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:397
-#: ../src/ui-archive.c:1218 ../src/ui-assign.c:559 ../src/ui-assign.c:775
-#: ../src/ui-category.c:1144 ../src/ui-category.c:1592
-#: ../src/ui-category.c:2011 ../src/ui-currency.c:1547
-#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:751 ../src/ui-payee.c:1160
-#: ../src/ui-payee.c:1332
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-account.c:1096 ../src/ui-assist-import.c:1046
+#: ../src/ui-account.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Account,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Account,\n"
@@ -1736,535 +1717,505 @@ msgstr ""
 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
 "nimi on jo käytössä."
 
 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
 "nimi on jo käytössä."
 
-#: ../src/ui-account.c:1254
+#: ../src/ui-account.c:1258
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Hallitse tilejä"
 
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Hallitse tilejä"
 
-#: ../src/ui-account.c:1305
+#: ../src/ui-account.c:1309
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1311 ../src/ui-archive.c:1214 ../src/ui-assign.c:771
-#: ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-transaction.c:1205
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1332 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:79
-#: ../src/ui-pref.c:1357 ../src/ui-pref.c:1670
+#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: ../src/ui-account.c:1352
+#: ../src/ui-account.c:1357
 msgid "_Currency:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Currency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1359
+#: ../src/ui-account.c:1364
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1367
+#: ../src/ui-account.c:1372
 msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1383
+#: ../src/ui-account.c:1388
 msgid "this account was _closed"
 msgstr "täm_ä tili suljettiin"
 
 msgid "this account was _closed"
 msgstr "täm_ä tili suljettiin"
 
-#: ../src/ui-account.c:1394
+#: ../src/ui-account.c:1399
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1398
+#: ../src/ui-account.c:1403
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr "Šekkivihko _1:"
 
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr "Šekkivihko _1:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1405
+#: ../src/ui-account.c:1410
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr "Šekkivihko _2:"
 
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr "Šekkivihko _2:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1417 ../src/ui-budget.c:1204
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1426
+#: ../src/ui-account.c:1431
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1430 ../src/ui-assist-start.c:380
-#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-currency.c:1228
-#: ../src/ui-payee.c:909
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nimi:"
 
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nimi:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1438 ../src/ui-assist-start.c:400
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
 msgid "N_umber:"
 msgstr "Nu_mero:"
 
 msgid "N_umber:"
 msgstr "Nu_mero:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1451
+#: ../src/ui-account.c:1456
 msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1457
+#: ../src/ui-account.c:1462
 msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1469
+#: ../src/ui-account.c:1474
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1478
+msgid "Default _Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1492
 msgid "Report exclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Report exclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1473
+#: ../src/ui-account.c:1496
 msgid "exclude from account _summary"
 msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon"
 
 msgid "exclude from account _summary"
 msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon"
 
-#: ../src/ui-account.c:1478
+#: ../src/ui-account.c:1501
 msgid "exclude from the _budget"
 msgstr "älä sisällytä _budjettiin"
 
 msgid "exclude from the _budget"
 msgstr "älä sisällytä _budjettiin"
 
-#: ../src/ui-account.c:1483
+#: ../src/ui-account.c:1506
 msgid "exclude from any _reports"
 msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin"
 
 msgid "exclude from any _reports"
 msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin"
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Scheduled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:49
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "Possible"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:344
+#: ../src/ui-archive.c:346
 #, c-format
 msgid "(template %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "(template %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:391
+#: ../src/ui-archive.c:394
 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:974 ../src/ui-transaction.c:1038
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
 msgid "_Amount:"
 msgstr "Summ_a:"
 
 msgid "_Amount:"
 msgstr "Summ_a:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:982 ../src/ui-transaction.c:1046
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:990 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:1054
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
 msgid "Transaction splits"
 msgstr ""
 
 msgid "Transaction splits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-assign.c:903
+#: ../src/ui-archive.c:1017
+msgid "_To account:"
+msgstr "_Tilille:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "_Maksu:"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "_Maksu:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1065
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "vihko_2"
 
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "vihko_2"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1016
-msgid "_To account:"
-msgstr "_Tilille:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:1049 ../src/ui-filter.c:1213
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1073
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-archive.c:1114
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1078
+#: ../src/ui-archive.c:1119
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Ota käyttöön"
 
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Ota käyttöön"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1083
+#: ../src/ui-archive.c:1124
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1091
+#: ../src/ui-archive.c:1132
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "_Joka:"
 
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "_Joka:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1107
+#: ../src/ui-archive.c:1148
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1119
+#: ../src/ui-archive.c:1160
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1127
+#: ../src/ui-archive.c:1168
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:1149
+#: ../src/ui-archive.c:1190
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:271
+#: ../src/ui-assign.c:268
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../src/ui-assign.c:523
+#: ../src/ui-assign.c:520
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 msgstr "(maksumääräys %d)"
 
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 msgstr "(maksumääräys %d)"
 
-#: ../src/ui-assign.c:553
+#: ../src/ui-assign.c:550
 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:699
+#: ../src/ui-assign.c:696
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:700
+#: ../src/ui-assign.c:697
 msgid "If empty"
 msgstr ""
 
 msgid "If empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:701
+#: ../src/ui-assign.c:698
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:720
+#: ../src/ui-assign.c:717
 msgid "Manage Assignments"
 msgstr "Maksumääräysten hallinta"
 
 msgid "Manage Assignments"
 msgstr "Maksumääräysten hallinta"
 
-#: ../src/ui-assign.c:797
+#: ../src/ui-assign.c:794
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:801
+#: ../src/ui-assign.c:798
 msgid "Search _in:"
 msgstr ""
 
 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
 msgid "Search _in:"
 msgstr ""
 
 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
-#: ../src/ui-assign.c:809
+#: ../src/ui-assign.c:806
 msgid "Fi_nd:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fi_nd:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:817
+#: ../src/ui-assign.c:814
 msgid "Match _case"
 msgstr ""
 
 msgid "Match _case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:822
+#: ../src/ui-assign.c:819
 msgid "Use _regular expressions"
 msgstr ""
 
 msgid "Use _regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:837
+#: ../src/ui-assign.c:834
 msgid "Assign payee"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:866
+#: ../src/ui-assign.c:863
 msgid "Assign category"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:894
+#: ../src/ui-assign.c:891
 msgid "Assign payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:140
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr "Uusi Kotipankki-tiedosto (%d/%d)"
 
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr "Uusi Kotipankki-tiedosto (%d/%d)"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:171
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
 msgid "Not found"
 msgstr "Ei löytynyt"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Ei löytynyt"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:268 ../src/ui-hbfile.c:226
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Omistaja:"
 
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Omistaja:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-dialogs.c:369
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
 msgid "Currency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Currency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:292 ../src/ui-assist-import.c:1812
-#: ../src/ui-hbfile.c:191
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
 
 msgid "File properties"
 msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:314
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:318
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
 msgid "Languages:"
 msgstr "Kielet:"
 
 msgid "Languages:"
 msgstr "Kielet:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:325
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Esiasetustiedosto:"
 
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Esiasetustiedosto:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:343
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:355
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Esiasetusluokat"
 
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Esiasetusluokat"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:376
-msgid "Informations"
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:411
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:415
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
 msgid "_Initial:"
 msgstr "Alk_upääoma:"
 
 msgid "_Initial:"
 msgstr "Alk_upääoma:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:422
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "_Tilinylitys:"
 
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "_Tilinylitys:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:431
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
 msgid "Create an account"
 msgstr "Luo tili"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Luo tili"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:441
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 "Tämä on vahvistussivu. Napsauta Toteuta-painiketta vahvistaaksesi asetukset"
 
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 "Tämä on vahvistussivu. Napsauta Toteuta-painiketta vahvistaaksesi asetukset"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:62
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Vahvistus"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Vahvistus"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:56
-msgid "Welcome"
+#: ../src/ui-assist-import.c:472
+msgid "<New account (global)>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:57
-msgid "Select file"
+#: ../src/ui-assist-import.c:477
+msgid "<New account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:58
-msgid "Import"
+#: ../src/ui-assist-import.c:498
+msgid "<Skip this account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:59
-msgid "Properties"
+#: ../src/ui-assist-import.c:641
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
-msgid "Transaction"
+#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
-msgid "create new"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:746
+msgid "Known files"
+msgstr "Tunnetut tiedostot"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
-msgid "use existing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
+msgid "QIF files"
+msgstr "QIF-tiedostot"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:216
-msgid "Name in the file"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:765
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "OFX/QFX-tiedostot"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
+msgid "CSV files"
+msgstr "CSV-tiedostot"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
+#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
+msgid "All files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:224
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
+#: ../src/ui-assist-import.c:839
+msgid "new global account"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:232
-msgid "Name in HomeBank"
+#: ../src/ui-assist-import.c:842
+msgid "new account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
-msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+#: ../src/ui-assist-import.c:845
+msgid "skipped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#: ../src/ui-assist-import.c:864
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No account information has been found into the file '%s'.\n"
-"Please select the appropriate action for account below."
+msgid ", %d of %d transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:860
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
 msgid ""
 msgid ""
-"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
-"import.\n"
-"Please check and choose the ones that have to be imported."
+"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
+"continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:947
-msgid "Change account action"
+#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+#, c-format
+msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1094
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "Valitse tiedosto..."
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1111
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "QIF-tiedosto tunnistettu!"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1117
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "OFX-tiedosto tunnistettu!"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this account"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1120
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr "** OFX-tukea ei ole tarjolla **"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1125
-msgid "CSV transaction file recognised !"
-msgstr "CSV-tapahtumatiedosto havaittu!"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1131
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "Tuntematon/viallinen tiedosto..."
-
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/ui-assist-import.c:1237
+#: ../src/ui-assist-import.c:1280
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
-msgstr "tili: %d - tapahtuma: %d - saaja: %d - luokka: %d"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1358
-msgid "Some date convertion failed"
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Number: %s\n"
+"File: %s\n"
+"Encoding: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1359
-#, c-format
-msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1330
+msgid "Import transactions from bank or credit card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1574
-#, c-format
-msgid "Import assistant (%d of %d)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1338
+msgid ""
+"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
+"or several\n"
+"downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
+"formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1628
+#: ../src/ui-assist-import.c:1344
 msgid ""
 msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
+"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
+"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
+"<b>Supported:</b> .QIF\n"
+"<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
+"<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
+"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tervetuloa Kotipankin tuontiavustajaan.\n"
-"\n"
-"Avustaja auttaa sinua tuomaan\n"
-"erillisen tiedoston Kotipankkiin.\n"
-"\n"
-"Mitään muutoksia ei tehdä, ennen kuin napsautat \"Toteuta\"\n"
-"avustuksen loppuvaiheessa."
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1640
+#: ../src/ui-assist-import.c:1364
 msgid ""
 msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
+"assistant."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kotipankki voi tuoda seuraavissa muodoissa olevia tiedostoja:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (valinnainen käännösvaiheessa)\n"
-"- CSV (muoto on Kotipankille ominainen, katso lisätietoja ohjeista)\n"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1680
-msgid "Known files"
-msgstr "Tunnetut tiedostot"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1368
+msgid "Don't show this again"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:446
-msgid "QIF files"
-msgstr "QIF-tiedostot"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1427
+msgid ""
+"Drag&Drop one or several files to import.\n"
+"You can also use the add/remove buttons of the list."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1699
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "OFX/QFX-tiedostot"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1503
+msgid ""
+"There is too much account in the files you choosed,\n"
+"please use the back button to select less files."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:504
-msgid "CSV files"
-msgstr "CSV-tiedostot"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1622
+msgid "Target account identification by name or number failed."
+msgstr ""
 
 
-#. ui_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), _("Backup files"), "*.[Bb][Aa][Kk]");
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:447
-#: ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:561
-msgid "All files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
+msgid "Date order:"
+msgstr "Päiväysjärjestys:"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1779
-msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
+msgid "_Import memos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1816
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1823
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
+msgid "_Swap memos with payees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1830
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Merkistö:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
+msgid "OFX _Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1837
-msgid "Date format:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
+msgid "OFX _Memo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1849
-msgid "File content"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
+msgid "Select:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1853
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1919
-msgid "Choose the action for accounts"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1935
-msgid "Change _action"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1989
-msgid "Choose transactions to import"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
+msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2003
-msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1749
+msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2025
-msgid "Date _tolerance:"
-msgstr "Päivä_toleranssi:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1773
+msgid "Date _gap:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/ui-assist-import.c:2033
+#: ../src/ui-assist-import.c:1781
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2036
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2046
+#: ../src/ui-assist-import.c:1789
 msgid ""
 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
 msgid ""
 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
@@ -2272,116 +2223,100 @@ msgstr ""
 "Vertailu tehdään järjestyksessä: tili, summa ja päiväys.\n"
 "Päivätoleranssi 0 tarkoittaa täsmällistä osumaa"
 
 "Vertailu tehdään järjestyksessä: tili, summa ja päiväys.\n"
 "Päivätoleranssi 0 tarkoittaa täsmällistä osumaa"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2079
+#: ../src/ui-assist-import.c:1852
 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
 msgstr "Napsauta \"Toteuta\" päivittääksesi tilit.\n"
 
 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
 msgstr "Napsauta \"Toteuta\" päivittääksesi tilit.\n"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2102
-msgid "to update"
-msgstr "päivitetään"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2110
-msgid "to create"
-msgstr "luodaan"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:81
-msgid "Transactions"
-msgstr "Tapahtumat"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2123
-msgid "to import"
-msgstr "tuodaan"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2178
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2131
-msgid "to reject"
-msgstr "hylätään"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2183
+msgid "Select file(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:2139
-msgid "auto-assigned"
+#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
+#: ../src/ui-assist-import.c:2188
+msgid "Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:510 ../src/ui-category.c:1184 ../src/ui-payee.c:790
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
 msgid "File format error"
 msgstr "Tiedostomuodon virhe"
 
 msgid "File format error"
 msgstr "Tiedostomuodon virhe"
 
-#: ../src/ui-budget.c:511 ../src/ui-category.c:1185 ../src/ui-payee.c:791
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:695
+#: ../src/ui-budget.c:690
 msgid "Are you sure you want to clear input?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to clear input?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:697
+#: ../src/ui-budget.c:692
 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
 msgstr ""
 
 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:703
+#: ../src/ui-budget.c:698
 msgid "_Clear"
 msgstr ""
 
 msgid "_Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:996
+#: ../src/ui-budget.c:992
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Hallitse budjettia"
 
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Hallitse budjettia"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1039 ../src/ui-category.c:1882 ../src/ui-payee.c:1272
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
 msgid "_Import CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "_Import CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1043 ../src/ui-category.c:1886 ../src/ui-payee.c:1276
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1130
+#: ../src/ui-budget.c:1124
 msgid "Budget for each month"
 msgstr ""
 
 msgid "Budget for each month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1137
+#: ../src/ui-budget.c:1131
 msgid "is the same"
 msgstr "on sama"
 
 msgid "is the same"
 msgstr "on sama"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1151
+#: ../src/ui-budget.c:1145
 msgid "_Clear input"
 msgstr ""
 
 msgid "_Clear input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:1166
+#: ../src/ui-budget.c:1160
 msgid "is different"
 msgstr "on eri"
 
 msgid "is different"
 msgstr "on eri"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1209
+#: ../src/ui-budget.c:1204
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta"
 
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta"
 
-#: ../src/ui-category.c:1052 ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
-#: ../src/ui-payee.c:677
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-category.c:1064 ../src/ui-payee.c:693
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1142
+#: ../src/ui-category.c:1103
 msgid "Delete unused categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete unused categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1143
+#: ../src/ui-category.c:1104
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently\n"
 "delete unused categories?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently\n"
 "delete unused categories?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1321 ../src/ui-payee.c:881
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1345
+#: ../src/ui-category.c:1311
 msgid "_Income"
 msgstr "_Tulot"
 
 msgid "_Income"
 msgstr "_Tulot"
 
-#: ../src/ui-category.c:1396
+#: ../src/ui-category.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Category,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Category,\n"
@@ -2392,49 +2327,49 @@ msgstr ""
 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
 "nimi on jo käytössä."
 
 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
 "nimi on jo käytössä."
 
-#: ../src/ui-category.c:1461
+#: ../src/ui-category.c:1426
 #, c-format
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1473 ../src/ui-payee.c:1046
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1482
+#: ../src/ui-category.c:1447
 msgid ""
 "Transactions assigned to this category,\n"
 "will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Transactions assigned to this category,\n"
 "will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1492
+#: ../src/ui-category.c:1457
 #, c-format
 msgid "_Delete the category '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "_Delete the category '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1584
+#: ../src/ui-category.c:1553
 msgid ""
 "This category is used.\n"
 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This category is used.\n"
 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1833
+#: ../src/ui-category.c:1802
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Hallitse luokkia"
 
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Hallitse luokkia"
 
-#: ../src/ui-category.c:1893 ../src/ui-payee.c:1283
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
 msgid "_Delete unused"
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete unused"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1913
+#: ../src/ui-category.c:1955
 msgid "new category"
 msgstr ""
 
 msgid "new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1926
+#: ../src/ui-category.c:1967
 msgid "new subcategory"
 msgstr ""
 
 msgid "new subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:2008 ../src/ui-payee.c:1329
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
 msgid "_Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "_Merge"
 msgstr ""
 
@@ -2446,47 +2381,47 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1399
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
 msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-currency.c:652
 msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-currency.c:652
-msgid "Last modfied"
+msgid "Last modified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-currency.c:774
 msgid "Edit currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-currency.c:774
 msgid "Edit currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1372
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1417
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1426 ../src/ui-pref.c:1496
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
 msgid "_Customize"
 msgstr ""
 
 msgid "_Customize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1435
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
 msgid "_Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1442
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1447
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1454
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "_Desimaalit"
 
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "_Desimaalit"
 
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1461
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
@@ -2506,6 +2441,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add a custom _currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a custom _currency"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui-currency.c:1235
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui-currency.c:1320
 msgid "Update online error"
 msgstr ""
 #: ../src/ui-currency.c:1320
 msgid "Update online error"
 msgstr ""
@@ -2536,289 +2475,199 @@ msgstr ""
 msgid "Set as base"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:176
+#: ../src/ui-dialogs.c:180
 msgid "File statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "File statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:243
+#: ../src/ui-dialogs.c:220
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:247
 msgid "Assignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Assignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:327
+#: ../src/ui-dialogs.c:331
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:355
+#: ../src/ui-dialogs.c:364
 msgid "Select a base currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a base currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:364
+#: ../src/ui-dialogs.c:373
 msgid ""
 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
 "if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
 "if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:481
+#: ../src/ui-dialogs.c:498
 msgid "Import from CSV"
 msgstr "Tuo CSV-tiedostosta"
 
 msgid "Import from CSV"
 msgstr "Tuo CSV-tiedostosta"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:543
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
 msgid "Open HomeBank file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open HomeBank file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:548
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:571
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr ""
 
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:559
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "Kotipankki-tiedostot"
 
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "Kotipankki-tiedostot"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:662
+#: ../src/ui-dialogs.c:600
+msgid "File backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:604
+msgid "All backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:712
 msgid "Save changes to the file before closing?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to the file before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:666
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
 "Number of changes: %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
 "Number of changes: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:671
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:713
-msgid "Export PDF"
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:717
-msgid "_Export"
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:744
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:746
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
 msgid "Pick a Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick a Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:750
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:847
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
 msgid "Select among possible transactions..."
 msgstr ""
 
 msgid "Select among possible transactions..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:883
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
 msgid "Select an action:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select an action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:887
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
 msgid "create a new transaction"
 msgstr "luo uusi tapahtuma"
 
 msgid "create a new transaction"
 msgstr "luo uusi tapahtuma"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:890
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
 msgid "select an existing transaction"
 msgstr "valitse olemassa oleva tapahtuma"
 
 msgid "select an existing transaction"
 msgstr "valitse olemassa oleva tapahtuma"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:895
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
 msgid ""
 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
 "for the internal transfer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
 "for the internal transfer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:52
-msgid "Any Type"
-msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
-
-#: ../src/ui-filter.c:57
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Luokittelematon"
-
-#: ../src/ui-filter.c:58
-msgid "Unreconciled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:59
-msgid "Uncleared"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
-msgid "Reconciled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
-msgid "Cleared"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:63
-msgid "Any Status"
-msgstr "Mikä tahansa tila"
-
-#: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "Last month"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "This quarter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:71
-msgid "Last quarter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:72
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:73
-msgid "Last year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:75
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "Viimeiset 30 päivää"
-
-#: ../src/ui-filter.c:76
-msgid "Last 60 days"
-msgstr "Viimeiset 60 päivää"
-
-#: ../src/ui-filter.c:77
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "Viimeiset 90 päivää"
-
-#: ../src/ui-filter.c:78
-msgid "Last 12 months"
-msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
-
-#: ../src/ui-filter.c:80
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu..."
-
-#: ../src/ui-filter.c:82
-msgid "All date"
-msgstr "Kaikki päiväykset"
-
-#: ../src/ui-filter.c:90
-msgid "All month"
-msgstr "Kaikki kuukaudet"
-
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:330 ../src/ui-filter.c:1475
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:337 ../src/ui-filter.c:451 ../src/ui-filter.c:565
-msgid "Select:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-filter.c:340 ../src/ui-filter.c:454 ../src/ui-filter.c:568
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: ../src/ui-filter.c:345 ../src/ui-filter.c:459 ../src/ui-filter.c:573
-#: ../src/ui-pref.c:99 ../src/ui-transaction.c:57
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: ../src/ui-filter.c:350 ../src/ui-filter.c:464 ../src/ui-filter.c:578
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
-
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:444 ../src/ui-filter.c:1479
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1031 ../src/ui-filter.c:1053 ../src/ui-filter.c:1077
-#: ../src/ui-filter.c:1151 ../src/ui-filter.c:1201 ../src/ui-filter.c:1254
-#: ../src/ui-filter.c:1293 ../src/ui-filter.c:1351
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Vaihtoehto:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Vaihtoehto:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1158 ../src/ui-filter.c:1455
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
 msgid "Dates"
 msgstr ""
 
 msgid "Dates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1175
+#: ../src/ui-filter.c:1177
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Kuukausi:"
 
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Kuukausi:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1181
+#: ../src/ui-filter.c:1183
 msgid "_Year:"
 msgstr "_Vuosi:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "_Year:"
 msgstr "_Vuosi:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1208 ../src/ui-filter.c:1471
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
 msgid "Texts"
 msgstr ""
 
 msgid "Texts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1220 ../src/ui-transaction.c:1070
-#: ../src/ui-txn-multi.c:431
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Tiedot:"
 
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Tiedot:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1228
-msgid "_Tag:"
-msgstr "_Avainsana:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1236
+#: ../src/ui-filter.c:1238
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-filter.c:1467
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
 msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1300 ../src/ui-filter.c:1459
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
 msgid "Statuses"
 msgstr ""
 
 msgid "Statuses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1309
+#: ../src/ui-filter.c:1311
 msgid "reconciled"
 msgstr ""
 
 msgid "reconciled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1313
+#: ../src/ui-filter.c:1315
 msgid "cleared"
 msgstr ""
 
 msgid "cleared"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1318
+#: ../src/ui-filter.c:1320
 msgid "Force:"
 msgstr "Pakota:"
 
 msgid "Force:"
 msgstr "Pakota:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1324
+#: ../src/ui-filter.c:1328
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "näytä 'Lisätty'"
 
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "näytä 'Lisätty'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1328
+#: ../src/ui-filter.c:1332
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "näytä 'Muutettu'"
 
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "näytä 'Muutettu'"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1332
+#: ../src/ui-filter.c:1336
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr ""
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1358 ../src/ui-filter.c:1463
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
 msgid "Payments"
 msgstr ""
 
 msgid "Payments"
 msgstr ""
 
-#. clear button
-#: ../src/ui-filter.c:1406 ../src/ui-pref.c:2007
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui-hbfile.c:239
 msgid "Scheduled transaction"
 msgstr ""
 #: ../src/ui-hbfile.c:239
 msgid "Scheduled transaction"
 msgstr ""
@@ -2836,33 +2685,30 @@ msgid "add"
 msgstr "lisää"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
 msgstr "lisää"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1599
+#: ../src/ui-hbfile.c:265
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr ""
 
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:711
-msgid "Default category"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-payee.c:749
+#: ../src/ui-payee.c:1037
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:750
+#: ../src/ui-payee.c:1038
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:922
+#: ../src/ui-payee.c:1218
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:934 ../src/ui-transaction.c:1057 ../src/ui-txn-multi.c:417
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:979
+#: ../src/ui-payee.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
@@ -2873,234 +2719,250 @@ msgstr ""
 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
 "nimi on jo käytössä."
 
 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
 "nimi on jo käytössä."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1034
+#: ../src/ui-payee.c:1332
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1055
+#: ../src/ui-payee.c:1353
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1065
+#: ../src/ui-payee.c:1363
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1152
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1232
+#: ../src/ui-payee.c:1547
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Hallitse maksun saajia"
 
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Hallitse maksun saajia"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1302
+#: ../src/ui-payee.c:1657
 msgid "new payee"
 msgstr ""
 
 msgid "new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:80
+#: ../src/ui-pref.c:85
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: ../src/ui-pref.c:82
-msgid "Display format"
-msgstr "Näyttömuodot"
+#: ../src/ui-pref.c:86
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:87
+msgid "Transactions"
+msgstr "Tapahtumat"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:83
+#: ../src/ui-pref.c:88
 msgid "Import/Export"
 msgstr "Tuonti ja vienti"
 
 msgid "Import/Export"
 msgstr "Tuonti ja vienti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:89
 msgid "Report"
 msgstr "Raportti"
 
 msgid "Report"
 msgstr "Raportti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:90
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:91
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:97
 msgid "System defaults"
 msgstr "Järjestelmän oletukset"
 
 msgid "System defaults"
 msgstr "Järjestelmän oletukset"
 
-#: ../src/ui-pref.c:91
+#: ../src/ui-pref.c:98
 msgid "Icons only"
 msgstr "Vain kuvakkeet"
 
 msgid "Icons only"
 msgstr "Vain kuvakkeet"
 
-#: ../src/ui-pref.c:92
+#: ../src/ui-pref.c:99
 msgid "Text only"
 msgstr "Vain teksti"
 
 msgid "Text only"
 msgstr "Vain teksti"
 
-#: ../src/ui-pref.c:93
+#: ../src/ui-pref.c:100
 msgid "Text under icons"
 msgstr "Teksti kuvakkeiden alapuolella"
 
 msgid "Text under icons"
 msgstr "Teksti kuvakkeiden alapuolella"
 
-#: ../src/ui-pref.c:94
+#: ../src/ui-pref.c:101
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
 
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
 
-#: ../src/ui-pref.c:100
+#: ../src/ui-pref.c:107
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:101
+#: ../src/ui-pref.c:108
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:102
+#: ../src/ui-pref.c:109
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:109
+#: ../src/ui-pref.c:116
 msgid "Tango light"
 msgstr "Tango, vaalea"
 
 msgid "Tango light"
 msgstr "Tango, vaalea"
 
-#: ../src/ui-pref.c:110
+#: ../src/ui-pref.c:117
 msgid "Tango medium"
 msgstr "Tango, keskisävyinen"
 
 msgid "Tango medium"
 msgstr "Tango, keskisävyinen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:111
+#: ../src/ui-pref.c:118
 msgid "Tango dark"
 msgstr "Tango, tumma"
 
 msgid "Tango dark"
 msgstr "Tango, tumma"
 
-#: ../src/ui-pref.c:116
+#: ../src/ui-pref.c:123
 msgid "m-d-y"
 msgstr ""
 
 msgid "m-d-y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:117
+#: ../src/ui-pref.c:124
 msgid "d-m-y"
 msgstr ""
 
 msgid "d-m-y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:118
+#: ../src/ui-pref.c:125
 msgid "y-m-d"
 msgstr ""
 
 msgid "y-m-d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:130
+#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
 msgid "Ignore"
 msgstr "Hylkää"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Hylkää"
 
-#: ../src/ui-pref.c:131
+#: ../src/ui-pref.c:139
 msgid "Append to Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Append to Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:132
+#: ../src/ui-pref.c:140
 msgid "Append to Memo"
 msgstr ""
 
 msgid "Append to Memo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:133
+#: ../src/ui-pref.c:141
 msgid "Append to Payee"
 msgstr ""
 
 msgid "Append to Payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:469
-msgid "System Language"
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:630
-msgid "Choose a default HomeBank files folder"
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:635
-msgid "Choose a default import folder"
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:640
-msgid "Choose a default export folder"
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1101
-msgid "Date options"
+#: ../src/ui-pref.c:486
+msgid "System Language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1105
-msgid "Date order:"
-msgstr "Päiväysjärjestys:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1120
-msgid "OFX/QFX options"
+#: ../src/ui-pref.c:647
+msgid "Choose a default HomeBank files folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1124
-msgid "_Name field:"
+#: ../src/ui-pref.c:652
+msgid "Choose a default import folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1133
-msgid "_Memo field:"
+#: ../src/ui-pref.c:657
+msgid "Choose a default export folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1147
-msgid "QIF options"
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1151
-msgid "Memos:"
+#: ../src/ui-pref.c:1168
+msgid "OFX/QFX options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1156
-msgid "_Swap with payees"
+#: ../src/ui-pref.c:1195
+msgid "QIF options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1167 ../src/ui-pref.c:1839
-msgid "Files folder"
+#: ../src/ui-pref.c:1212
+msgid "CSV options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1171
-msgid "_Import:"
-msgstr "_Tuo:"
+#: ../src/ui-pref.c:1216
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1190
-msgid "_Export:"
-msgstr "Vi_e:"
+#: ../src/ui-pref.c:1220
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1261
+#: ../src/ui-pref.c:1280
 msgid "Initial filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1265 ../src/ui-pref.c:1582 ../src/ui-pref.c:1827
-msgid "Date _range:"
-msgstr "Päivä_määrärajaus:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1279
+#: ../src/ui-pref.c:1298
 msgid "Charts options"
 msgstr ""
 
 msgid "Charts options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1283
+#: ../src/ui-pref.c:1302
 msgid "Color scheme:"
 msgstr ""
 
 msgid "Color scheme:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1305
+#: ../src/ui-pref.c:1324
 msgid "Statistics options"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1309
+#: ../src/ui-pref.c:1328
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Näytä summ_an mukaan"
 
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Näytä summ_an mukaan"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1314
+#: ../src/ui-pref.c:1333
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Näytä _korkosarake"
 
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Näytä _korkosarake"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1319 ../src/ui-pref.c:1333
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
 msgid "Show _details"
 msgstr "Näytä yksityiskoh_dat"
 
 msgid "Show _details"
 msgstr "Näytä yksityiskoh_dat"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1329
+#: ../src/ui-pref.c:1348
 msgid "Budget options"
 msgstr ""
 
 msgid "Budget options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1361
+#: ../src/ui-pref.c:1380
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Käytä"
 
 #. row++;
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Käytä"
 
 #. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1382 ../src/ui-pref.c:1718
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
 msgid "_Preset:"
 msgstr "Esi_asetettu:"
 
 msgid "_Preset:"
 msgstr "Esi_asetettu:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1505
-msgid "_Format:"
+#: ../src/ui-pref.c:1506
+msgid "User interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1510
+msgid "_Language:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-pref.c:1518
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui-pref.c:1518
+msgid "_Date display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1534
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1547
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -3117,296 +2979,570 @@ msgid ""
 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
 "%p locale's appropriate date representation. \n"
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
 "%p locale's appropriate date representation. \n"
 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
-"%Y year with century as a decimal number. \n"
+"%Y year with century as a decimal number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1577
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
+#: ../src/ui-pref.c:1582
+msgid "Starts _on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1545
+#: ../src/ui-pref.c:1602
 msgid "Measurement units"
 msgstr ""
 
 msgid "Measurement units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1549
+#: ../src/ui-pref.c:1606
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr ""
 
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1554
+#: ../src/ui-pref.c:1611
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr ""
 
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1578
+#: ../src/ui-pref.c:1635
 msgid "Transaction window"
 msgstr ""
 
 msgid "Transaction window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1590
-msgid "_Show:"
+#: ../src/ui-pref.c:1647
+msgid "_Show future:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-pref.c:1656
+msgid "days ahead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1603
+#: ../src/ui-pref.c:1660
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1608
+#: ../src/ui-pref.c:1665
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1618
+#: ../src/ui-pref.c:1675
 msgid "Multiple add"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1622
+#: ../src/ui-pref.c:1679
 msgid "Keep the last date"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep the last date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1674
-msgid "_Language:"
+#: ../src/ui-pref.c:1689
+msgid "Memo autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1693
+msgid "Active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1681
+#: ../src/ui-pref.c:1701
+msgid "rolling days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1752
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Työkalupalkki:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Työkalupalkki:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1691
+#: ../src/ui-pref.c:1768
 msgid "_Grid line:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Grid line:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1703
+#: ../src/ui-pref.c:1780
 msgid "Amount colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1707
+#: ../src/ui-pref.c:1784
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Käytä omia värejä"
 
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Käytä omia värejä"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1727
+#: ../src/ui-pref.c:1799
 msgid "_Expense:"
 msgstr "M_eno:"
 
 msgid "_Expense:"
 msgstr "M_eno:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1737
+#: ../src/ui-pref.c:1811
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Tulo:"
 
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Tulo:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1744
+#: ../src/ui-pref.c:1818
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Varoitus:"
 
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Varoitus:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1771
+#: ../src/ui-pref.c:1849
+msgid "_Enable automatic backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1854
+msgid "_Number of backups to keep:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1869
+msgid "Backup frequency is once a day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1897
+msgid "_Wallets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1921
+msgid "Exchange files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1925
+msgid "_Import:"
+msgstr "_Tuo:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1944
+msgid "_Export:"
+msgstr "Vi_e:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1984
 msgid "Program start"
 msgstr ""
 
 msgid "Program start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1775
+#: ../src/ui-pref.c:1988
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Näytä aloitusruutu"
 
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Näytä aloitusruutu"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1780
+#: ../src/ui-pref.c:1993
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Lataa viimeksi avattu tiedosto"
 
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Lataa viimeksi avattu tiedosto"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1790
+#: ../src/ui-pref.c:2003
 msgid "Update currencies online"
 msgstr ""
 
 msgid "Update currencies online"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1800
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1805
-msgid "Starts _on:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1823
+#: ../src/ui-pref.c:2014
 msgid "Main window reports"
 msgstr ""
 
 msgid "Main window reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1843
-msgid "_Default:"
-msgstr "_Oletus:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1948
-msgid "Reset all preferences"
+#: ../src/ui-pref.c:2113
+msgid "Reset All Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1949
+#: ../src/ui-pref.c:2114
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you really want to reset all\n"
-"preferences to default values?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1950
-msgid "Reset"
+"Do you really want to reset\n"
+"all preferences to default\n"
+"values?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1968
+#: ../src/ui-pref.c:2133
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2190
+#: ../src/ui-pref.c:2366
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:374
-msgid "_Remove"
+#: ../src/ui-split.c:778
+msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-split.c:379
-msgid "Sum"
+#: ../src/ui-split.c:782
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:464
-msgid "Sum of splits:"
+#: ../src/ui-split.c:828
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:475
-msgid "Unassigned:"
+#: ../src/ui-split.c:832
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-split.c:490
+#: ../src/ui-split.c:840
 msgid "Transaction amount:"
 msgstr "Tapahtuman summa:"
 
 msgid "Transaction amount:"
 msgstr "Tapahtuman summa:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:50
+#: ../src/ui-split.c:849
+msgid "Unassigned:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:864
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Tag,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:678
+msgid "Manage Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:745
+msgid "new tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:49
 msgid "Add transaction"
 msgstr "Lisää tapahtuma"
 
 msgid "Add transaction"
 msgstr "Lisää tapahtuma"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:51
+#: ../src/ui-transaction.c:50
 msgid "Inherit transaction"
 msgstr "Peri tapahtuma"
 
 msgid "Inherit transaction"
 msgstr "Peri tapahtuma"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:52
+#: ../src/ui-transaction.c:51
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
 
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:60
-msgid "Remind"
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
+msgid "Cleared"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:638
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:658
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr ""
 
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:642 ../src/ui-transaction.c:1086
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr ""
 
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:730
+#: ../src/ui-transaction.c:752
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
 "Proceeding will delete the target transaction."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
 "Proceeding will delete the target transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1005
+#: ../src/ui-transaction.c:754
+msgid "_Break"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1029 ../src/ui-txn-multi.c:401
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
+msgid "Show _all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
+msgid "Use a _template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
+msgid "_Add & keep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
+msgid "_Post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Päiväys:"
 
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Päiväys:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1035
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
 msgid ""
 msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sallitut päiväykset ovat:\n"
-"päivä,\n"
-"päivä/kuukausi tai kuukausi/päivä,\n"
-"ja täydellinen paikallinen päiväys"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1101 ../src/ui-transaction.c:1110
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 msgid ""
 msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available"
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1121 ../src/ui-txn-multi.c:509
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
 msgid "M_emo:"
 msgstr ""
 
 msgid "M_emo:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1129 ../src/ui-txn-multi.c:493
-msgid "Ta_gs:"
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
+msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1204
-msgid "_Add & keep"
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
+msgid "Multiple edit transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1212
-msgid "_Post"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:29
+msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1256
-msgid "Use a _template"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:57
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:58
+msgid "Include"
+msgstr "Sisällytä"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:59
+msgid "Exclude"
+msgstr "Älä sisällytä"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:71
+msgid "(no type)"
+msgstr "(ei tyyppiä)"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
+msgid "Cash"
+msgstr "Käteinen"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:74
+msgid "Asset"
+msgstr "Varat"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
+msgid "Credit card"
+msgstr "Luottokortti"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:76
+msgid "Liability"
+msgstr "Velat"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
+msgid "This month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1301
-msgid "Warning: amount and category sign don't match"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
+msgid "Last month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-txn-multi.c:386
-msgid "Multiple edit transactions"
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
+msgid "This quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
+msgid "Last quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
+msgid "Last year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:288
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Viimeiset 30 päivää"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
+msgid "Last 60 days"
+msgstr "Viimeiset 60 päivää"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "Viimeiset 90 päivää"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
+
+#. { FLT_RANGE_OTHER,                  N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
+msgid "All date"
+msgstr "Kaikki päiväykset"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Luokittelematon"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr "Mikä tahansa tila"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
+msgid "All month"
+msgstr "Kaikki kuukaudet"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
+msgid "February"
+msgstr "Helmikuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
+msgid "June"
+msgstr "Kesäkuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
+msgid "October"
+msgstr "Lokakuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
+msgid "Jan"
+msgstr "Tammi"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
+msgid "Feb"
+msgstr "Helmi"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
+msgid "Mar"
+msgstr "Maalis"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
+msgid "Apr"
+msgstr "Huhti"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
+msgid "Jun"
+msgstr "Kesä"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
+msgid "Jul"
+msgstr "Heinä"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
+msgid "Aug"
+msgstr "Elo"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
+msgid "Sep"
+msgstr "Syys"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
+msgid "Oct"
+msgstr "Loka"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
+msgid "Nov"
+msgstr "Marras"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
+msgid "Dec"
+msgstr "Joulu"
+
+#: ../src/ui-widgets.c:311
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:820
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
 msgid "Check"
 msgstr "Šekki"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Šekki"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:822
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
 msgid "Transfer"
 msgstr "Tilisiirto"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Tilisiirto"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:823
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Sisäinen siirto"
 
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Sisäinen siirto"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:824
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
 msgid "Debit card"
 msgstr "Pankkikortti"
 
 msgid "Debit card"
 msgstr "Pankkikortti"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:825
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
 msgid "Standing order"
 msgstr "Suoramaksu"
 
 msgid "Standing order"
 msgstr "Suoramaksu"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:826
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Verkkomaksu"
 
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Verkkomaksu"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:827
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
 msgid "Deposit"
 msgstr "Talletus"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
 msgid "Deposit"
 msgstr "Talletus"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:829
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
 msgid "FI fee"
 msgstr "Rahoituslaitoskulu"
 
 msgid "FI fee"
 msgstr "Rahoituslaitoskulu"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:830
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:957
-msgid "Inactive"
-msgstr "Ei käytössä"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:958
-msgid "Include"
-msgstr "Sisällytä"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:959
-msgid "Exclude"
-msgstr "Älä sisällytä"
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sallitut päiväykset ovat:\n"
+#~ "päivä,\n"
+#~ "päivä/kuukausi tai kuukausi/päivä,\n"
+#~ "ja täydellinen paikallinen päiväys"
 
 
-#~ msgid "expense"
-#~ msgstr "menot"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Muu..."
This page took 0.150308 seconds and 4 git commands to generate.