]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/ar.po
import homebank-5.2.6
[chaz/homebank] / po / ar.po
index 65980e18eb354fee70a2506cd2678f92475c7c70..e7b92eb59e65e3058544fae75a030ba79547d018 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Charbel <charbel__youssef@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ahmed Opaid Hassan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 09:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
 
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 msgid "HomeBank"
 msgstr "مصرف البيت"
 
 msgid "HomeBank"
 msgstr "مصرف البيت"
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:832
-msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
-msgstr "محاسب شخصي سهل، مجاني للجميع"
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
+msgid "Personal finance"
+msgstr "حساباتي"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:173
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
+msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
+msgstr "هذا البرنامج مجاني وسهل الاستخدام لجيمع المستخدمين"
+
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
+msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
+msgstr "مالي;محاسبة;ميزانية;شخصي;نقدي;"
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
+"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
+msgstr ""
+"برنامج هوم بانك هو برنامج مجاني ويستطيع ان يساعدك في ادارة حساباتك الشخصية "
+"والمالية"
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
+"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
+msgstr ""
+"تم تصميم البرنامج لكي يكون سهل الاستخدام وخصوصا في انشاء التقراير والاتطلاع "
+"على الاحصاءات المالية وذلك عن طريق استخدام اقوى ادوات الفلترة وايضا الشاشات "
+"الرسومية الجذابة."
+
+#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
+"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:206
+#, c-format
+msgid "There is %d group of similar transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:211
+msgid "No similar transaction were found !"
+msgstr "لم يتم العثور على حوالات مشابهة"
+
+#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
+msgid "Check internal transfert result"
+msgstr "قم بفحص نتائج الحوالات الداخلية"
+
+#: ../src/dsp-account.c:294
+msgid "No inconsistency found !"
+msgstr "عدم التناسق غير موجود"
+
+#: ../src/dsp-account.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Inconsistency were found: %d\n"
+"do you want to review and fix ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:361
+#, c-format
+msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
+msgstr "جميع مبالغ الحوالات سيتم قسمتها على  %.6f."
+
+#: ../src/dsp-account.c:365
+msgid ""
+"Are you sure you want to convert this account\n"
+"to Euro as Major currency?"
+msgstr "هل انت متأكد من انك تريد تحويل عملة هذا الحساب بعملة اليورو؟"
+
+#: ../src/dsp-account.c:367
+msgid "_Convert"
+msgstr "_حوّل"
+
+#: ../src/dsp-account.c:402
 msgid "No transaction changed"
 msgstr "لم يتم تغيير اي عملية (معاملة)"
 
 msgid "No transaction changed"
 msgstr "لم يتم تغيير اي عملية (معاملة)"
 
-#: ../src/dsp_account.c:175
+#: ../src/dsp-account.c:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "transaction auto assigned: %d"
+msgid "transaction changed: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:178
-msgid "Auto assigment result"
-msgstr "ناتج تشغيل العمليات التلقائية"
+#: ../src/dsp-account.c:407
+msgid "Automatic assignment result"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:348
+#: ../src/dsp-account.c:533
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgid ""
 "Do you want to create a template with\n"
 "each of the selected transaction ?"
-msgstr "هل تريد بالتأكيد تطبيق هذا  النموذج مع كل عملية من العمليات المحددة ؟؟"
-
-#: ../src/dsp_account.c:393
-msgid "(new archive)"
-msgstr "(إرشيف جديد)"
+msgstr ""
+"هل تريد بالتأكيد تطبيق هذا  النموذج مع كل عملية من العمليات المحددة ؟؟"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:912
-msgid ""
-"Do you want to break the internal transfer ?\n"
-"\n"
-"Proceeding will delete the target transaction."
+#: ../src/dsp-account.c:534
+msgid "_Create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:972
+#: ../src/dsp-account.c:1286
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr "هل تريد حذف كل العمليات ال محددة ؟"
 
 msgid ""
 "Do you want to delete\n"
 "each of the selected transaction ?"
 msgstr "هل تريد حذف كل العمليات ال محددة ؟"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1285
-#, c-format
-msgid "%d items (%s)"
+#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
+#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
+#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
+msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:1290
-#, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
+#: ../src/dsp-account.c:1350
+msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1360
-msgid "Modify date..."
-msgstr "عدل التاريخ ..."
+#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
+msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1365
-msgid "Modify info..."
-msgstr "عدل المعلومات.."
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/ui-dialogs.c:383
+msgid "_Change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1372
-msgid "Modify payee..."
-msgstr "عدل المستفيدين .."
+#: ../src/dsp-account.c:1410
+msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1378
-msgid "Modify description..."
-msgstr "عدل التوصيف .."
+#: ../src/dsp-account.c:1412
+msgid "_Toggle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1385
-msgid "Modify amount..."
-msgstr "عدل الكمية .."
+#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
+#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
+#. g_free(label);
+#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#, c-format
+msgid "%d transactions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1390
-msgid "Modify category..."
-msgstr "عدل التصنيف .."
+#: ../src/dsp-account.c:1706
+#, c-format
+msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1396
-msgid "Modify tags..."
-msgstr "عدل الأوسمة .."
+#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
+msgid "All transactions"
+msgstr ""
 
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_account.c:1702
-msgid "_Account"
-msgstr "_حساب"
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp-account.c:1920
+msgid "A_ccount"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1703
+#: ../src/dsp-account.c:1921
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "صفقة - عملية"
 
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "صفقة - عملية"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1704
-msgid "_Actions"
-msgstr "_إجراءات"
+#: ../src/dsp-account.c:1922
+msgid "_Status"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1705
+#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Tools"
 msgstr "_أدوات"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_أدوات"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
+#: ../src/dsp-account.c:1927
+msgid "Export as PDF..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1927
+msgid "Export to a PDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1928
+msgid "Export QIF..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
+msgid "Export as QIF"
+msgstr "تصدير كملف QIF"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1929
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "صدر إلى ملف CSV ..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "تصدير كملف CSV"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
+#: ../src/ui-transaction.c:1172
 msgid "_Close"
 msgstr "_إغلاق"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_إغلاق"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1707
+#: ../src/dsp-account.c:1930
 msgid "Close the current account"
 msgstr "إغلاق الحساب الحالي"
 
 msgid "Close the current account"
 msgstr "إغلاق الحساب الحالي"
 
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:1710
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_تصفية..."
-
-#: ../src/dsp_account.c:1710
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "إفتح قائمة التصفية"
-
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp-account.c:1932
 msgid "_Add..."
 msgstr "_إضافة"
 
 msgid "_Add..."
 msgstr "_إضافة"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1712
+#: ../src/dsp-account.c:1932
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "أضف معاملة جديدة"
 
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "أضف معاملة جديدة"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "_توريث..."
 
 msgid "_Inherit..."
 msgstr "_توريث..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1713
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "توريث من المعاملة النشطة"
 
 msgid "Inherit from the active transaction"
 msgstr "توريث من المعاملة النشطة"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp-account.c:1934
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_عدّل..."
 
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_عدّل..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1714
+#: ../src/dsp-account.c:1934
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "عدّل المعاملة النشطة"
 
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "عدّل المعاملة النشطة"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
-#: ../src/ui-transaction.c:1170
+#: ../src/dsp-account.c:1936
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1936
+msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1937
+msgid "_Cleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1937
+msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1938
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_سُويت"
 
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_سُويت"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1715
-msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
-msgstr "تبديل حالة تسوية المعاملات النشطة"
+#: ../src/dsp-account.c:1938
+msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "_Remove..."
-msgstr "احذف ..."
+#: ../src/dsp-account.c:1940
+msgid "_Multiple Edit..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1716
-msgid "Remove the active transactions"
-msgstr "احذف العملية النشطة"
+#: ../src/dsp-account.c:1940
+msgid "Edit multiple transaction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1717
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Create template..."
 msgstr "اصنع نموذج ..."
 
 msgid "Create template..."
 msgstr "اصنع نموذج ..."
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Auto. Assignments"
-msgstr "العمليات التلقائية"
+#: ../src/dsp-account.c:1941
+msgid "Create template"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1719
-msgid "Run auto assignments"
-msgstr "اضافة العمليات التلقائية"
+#: ../src/dsp-account.c:1942
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Export QIF..."
+#: ../src/dsp-account.c:1942
+msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
-msgid "Export as QIF"
-msgstr "تصدير كملف QIF"
+#: ../src/dsp-account.c:1944
+msgid "Mark duplicate..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721
-msgid "Export CSV..."
-msgstr "صدر إلى ملف CSV ..."
+#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
+#: ../src/dsp-account.c:1947
+msgid "Check internal xfer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-#: ../src/ui-dialogs.c:190
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "تصدير كملف CSV"
+#: ../src/dsp-account.c:1948
+msgid "Auto. assignments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1948
+msgid "Run automatic assignments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_تصفية..."
+
+#: ../src/dsp-account.c:1950
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "إفتح قائمة التصفية"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:1951
+msgid "Convert this account to Euro currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2054
+msgid "(closed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s - HomeBank"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
+#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "اضافة"
 
 msgid "Add"
 msgstr "اضافة"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1855
+#: ../src/dsp-account.c:2096
 msgid "Inherit"
 msgstr "وراثة"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "وراثة"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1858
+#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرير"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرير"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "مُرشِّح"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "مُرشِّح"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1864
-msgid "Reconcile"
-msgstr "تسوية"
+#. info bar for duplicate
+#: ../src/dsp-account.c:2139
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1916
-msgid "Future:"
-msgstr "المستقبل:"
+#. balances area
+#: ../src/dsp-account.c:2174
+msgid "Bank:"
+msgstr "البنك:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:2180
 msgid "Today:"
 msgstr "اليوم:"
 
 msgid "Today:"
 msgstr "اليوم:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1928
-msgid "Bank:"
-msgstr "البنك:"
+#: ../src/dsp-account.c:2186
+msgid "Future:"
+msgstr "المستقبل:"
 
 
-#: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
-#: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
+#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
+#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
+#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
 msgid "_Range:"
 msgstr "_المدى:"
 
 msgid "_Range:"
 msgstr "_المدى:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
-#: ../src/ui-assist-start.c:332
+#: ../src/dsp-account.c:2217
+msgid "Toggle show future transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 msgid "_Type:"
 msgstr "ال_نوع:"
 
 msgid "_Type:"
 msgstr "ال_نوع:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1961
+#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1306
 msgid "_Status:"
 msgstr "_الحالة:"
 
 msgid "_Status:"
 msgstr "_الحالة:"
 
-#: ../src/dsp_account.c:1966
-msgid "Reset _Filter"
-msgstr "اعادة ضبط المرشح للاعدادات المبدئية"
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
+#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
+#: ../src/ui-pref.c:2141
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
-#: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
-msgid "_Minor currency"
+#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
+msgid "Euro _minor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:147
+#. name, icon-name, label
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:148
+#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#. todo: useless ?
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرير"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرير"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:149
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_View"
 msgstr "_اعرض"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_اعرض"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:150
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Manage"
 msgstr "نظم ..."
 
 msgid "_Manage"
 msgstr "نظم ..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:151
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_عمليات"
 
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_عمليات"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:152
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Reports"
 msgstr "_تقارير"
 
 msgid "_Reports"
 msgstr "_تقارير"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:153
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
 #. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_New"
 msgstr "_جديد"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_جديد"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "Create a new file"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "_Open..."
 msgstr "_فتح..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_فتح..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_حفظ"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_حفظ"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Save the current file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
-msgid "Save As..."
-msgstr "حفظ باسم"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr ""
 
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 msgid "Revert"
 msgstr "استعادة"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "استعادة"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "العودة الى الاصدار المحفوظ من هذا الملف"
 
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "العودة الى الاصدار المحفوظ من هذا الملف"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ال_خصائص..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+msgid "Restore backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+msgid "Restore from a backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "Close the current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Close the current file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 msgid "_Quit"
 msgstr "_خروج"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_خروج"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
-msgid "Quit homebank"
-msgstr "خروج من البرنامج"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+msgid "Quit HomeBank"
+msgstr ""
 
 #. Exchange
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
-msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+msgid "Import..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:171
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:172
-msgid "Open the export to QIF assistant"
+#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+msgid "Export as QIF..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
-msgid "Anonymize..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
 msgstr ""
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 msgid "Preferences..."
 msgstr "الخيارات.."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "الخيارات.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
-msgid "Configure homebank"
-msgstr "اعداد البرنامج"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+msgid "Configure HomeBank"
+msgstr ""
 
 #. ManageMenu
 
 #. ManageMenu
-#. { "Currency"   , "hb-currency"  , N_("Currencies...") , NULL,    N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+msgid "Currencies..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+msgid "Configure the currencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "ال_حسابات.."
 
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "ال_حسابات.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "اعداد الحسابات"
 
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "اعداد الحسابات"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_المستفيدين..."
 
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_المستفيدين..."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "اعداد المستفيدين"
 
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "اعداد المستفيدين"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Categories..."
 msgstr "التصانيف.."
 
 msgid "Categories..."
 msgstr "التصانيف.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "اعداد التصانيف"
 
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "اعداد التصانيف"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Budget..."
 msgstr "الميزانية.."
 
 msgid "Budget..."
 msgstr "الميزانية.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "اعداد الميزانية"
 
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "اعداد الميزانية"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 msgid "Assignments..."
 msgstr ""
 
 msgid "Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr ""
 
-#. TransactionMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+msgid "Tags..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+msgid "Configure the tags"
+msgstr ""
+
+#. TxnMenu
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+msgid "Add..."
+msgstr "اضافة.."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+msgid "Add transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 msgid "Show..."
 msgstr "عرض.."
 
 msgid "Show..."
 msgstr "عرض.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "عرض عمليات الحساب المحدد"
 
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "عرض عمليات الحساب المحدد"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189
-msgid "Add..."
-msgstr "اضافة.."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Show all..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
-msgid "Add transaction"
-msgstr "اضف عملية"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Shows all account transactions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set scheduler..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the transaction scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Process scheduled..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
+msgid "Post scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
-msgid "Insert pending scheduled transactions"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
+msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
 msgstr ""
 
 #. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "ا_حصائيات.."
 
 msgid "_Statistics..."
 msgstr "ا_حصائيات.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "فتح تقرير احصائي"
 
 msgid "Open the Statistics report"
 msgstr "فتح تقرير احصائي"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Trend Time..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the Trend Time report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "B_udget..."
 msgstr "ال_ميزانية.."
 
 msgid "B_udget..."
 msgstr "ال_ميزانية.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "فتح تقرير الميزانية"
 
 msgid "Open the Budget report"
 msgstr "فتح تقرير الميزانية"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Balance..."
 msgstr ""
 
 msgid "Balance..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the Balance report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Vehicle cost..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
+#. Tools
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
+msgid "Show welcome dialog..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
+msgid "File statistics..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
+msgid "Anonymize..."
+msgstr ""
+
 #. HelpMenu
 #. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "_Contents"
 msgstr "ال_محتويات"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "ال_محتويات"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "توثيق البرنامج"
 
 msgid "Documentation about HomeBank"
 msgstr "توثيق البرنامج"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
-msgid "Show welcome dialog..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "احصل على المساعدة عبر الانترنت"
 
 msgid "Get Help Online..."
 msgstr "احصل على المساعدة عبر الانترنت"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "اتصل بموقع LaunchPad للمساعدة عبر الانترنت"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
 msgstr "اتصل بموقع LaunchPad للمساعدة عبر الانترنت"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
-msgid "Translate this Application..."
-msgstr "ترجمة هذا البرنامج.."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Check for updates..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
-msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "الاتصال بموقع LaunchPad للمساعدة في ترجمة هذا البرنامج"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Visit HomeBank website to check for update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Display the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "تقرير عن مشكلة.."
 
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "تقرير عن مشكلة.."
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "الاتصال بموقع LaunchPad للمساعدة في اصلاح مشكلة"
 
 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
 msgstr "الاتصال بموقع LaunchPad للمساعدة في اصلاح مشكلة"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Translate this Application..."
+msgstr "ترجمة هذا البرنامج.."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
+msgstr "الاتصال بموقع LaunchPad للمساعدة في ترجمة هذا البرنامج"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "_About"
 msgstr "عن"
 
 msgid "_About"
 msgstr "عن"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "عن البرنامج"
 
 msgid "About HomeBank"
 msgstr "عن البرنامج"
 
-#. name         , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 msgid "_Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 msgid "_Top spending"
 msgstr ""
 
 msgid "_Top spending"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
-msgid "_Scheduled list"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
+msgid "_Bottom Lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
-msgid "Minor currency"
-msgstr "العملة الثانوية"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
+msgid "Euro minor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:342
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
-msgstr "العودة الى الملف المحفوظ سابقاً من '%s' ؟"
+msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:348
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
 msgid ""
 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
-"- File will be restored to the last save (.xhb~)"
+"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
+msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:547
-msgid "Anonymize the file ?"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
+msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:548
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
 msgid ""
 msgid ""
-"Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
-"please confirm."
+"Proceeding will anonymize any text, \n"
+"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
+msgid "_Anonymize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:815
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:842
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr ""
 
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:846
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Read HomeBank _Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:850
-msgid "Configure _Preferences"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
+msgid "Configure _preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:854
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 msgid "Create a _new file"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a _new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:858
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:862
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 msgid "Open the _example file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the _example file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
-#: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
-#: ../src/ui-category.c:487
-msgid "(no category)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
-msgid "No transaction to add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "transaction added: %d"
+msgid ""
+"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
-msgid "Check scheduled transactions result"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
+msgid "Open the backup file ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
-#: ../src/rep_vehicle.c:716
-msgid "Total"
-msgstr "الاجمالي"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+msgid "_Open backup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
-msgid "Unknow error"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
+msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
 "and cannot be loaded by the current version."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
 msgid "File error"
 msgstr "ملف الخطأ"
 
 msgid "File error"
 msgstr "ملف الخطأ"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
-#, c-format
-msgid "I/O error for file %s."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
+msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
-msgid "Grand total"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
-msgstr "الملف %s غير صالح."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
-#: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
-#: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
+#. 5.2 we always create the column and set it not visible
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
+#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
+#: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
-#: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
-#: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
-#: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
+#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
+#: ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "المستفيد"
 
 msgid "Payee"
 msgstr "المستفيد"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
-#: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
-#: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
-#: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
+#. category
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
+#: ../src/ui-widgets-data.c:49
 msgid "Category"
 msgstr "التصنيف"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
 msgid "Category"
 msgstr "التصنيف"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
 msgid "Archive"
 msgstr "ارشيف"
 
 #. column: Income
 msgid "Archive"
 msgstr "ارشيف"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
 msgid "Budget"
 msgstr "الميزانية"
 
 msgid "Budget"
 msgstr "الميزانية"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
 msgid "Show"
 msgstr "عرض"
 
 msgid "Show"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
 msgid "Statistics"
 msgstr "الاحصائيات"
 
 #. column: Balance
 msgid "Statistics"
 msgstr "الاحصائيات"
 
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
-#: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
+#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
-msgid "Your accounts"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
+msgid "Scheduled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
-msgid "Where your money goes"
+#. Future
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
+msgid "Future"
+msgstr "المستقبل"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Remind"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
-msgid "Top 5 spending"
+#: ../src/hb-archive.c:250
+msgid "(new archive)"
+msgstr "(إرشيف جديد)"
+
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
+#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
+msgid "(no category)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
-msgid "Scheduled transactions"
+#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
+msgid "invalid CSV format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
-msgid "maximum post date"
+#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
+#: ../src/ui-assist-import.c:358
+msgid "Date"
+msgstr "التاريخ"
+
+#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
+msgid "Info"
+msgstr "المعلومات"
+
+#. memo
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
+#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
+#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
+msgid "Memo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
-msgid "Skip"
+#. column: Amount
+#. amount
+#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
+#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
+#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
+msgid "Amount"
+msgstr "الكمية"
+
+#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
-msgid "Post"
+#. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
+#: ../src/hb-preferences.c:253
+#, c-format
+msgid "%.2f l"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: kilometer per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:256
+msgid "km/l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-category.c:841
-msgid "invalid csv format"
+#. TRANSLATORS: miles per liter
+#: ../src/hb-preferences.c:259
+msgid "mi./l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-filter.c:74
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:333
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
+msgid "%d-w%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/hb-hbfile.c:389
-msgid "Unknown"
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
+#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:347
+#, c-format
+msgid "%d-q%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:67
+#: ../src/homebank.c:70
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "عرض معلومات الاصدار و الخروج"
 
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "عرض معلومات الاصدار و الخروج"
 
-#: ../src/homebank.c:70
+#: ../src/homebank.c:73
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[ملف]"
 
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[ملف]"
 
-#: ../src/homebank.c:305
+#: ../src/homebank.c:249
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
 msgid "Browser error."
 msgstr ""
 
-#: ../src/homebank.c:306
+#: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "لا يمكن عرض الرابط '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "لا يمكن عرض الرابط '%s'"
 
-#: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
+#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "خيارات البرنامج"
 
 msgid "HomeBank options"
 msgstr "خيارات البرنامج"
 
-#: ../src/homebank.c:1126
+#: ../src/homebank.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "غير قادر على فتح '%s' , لان الملف غير موجود\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "غير قادر على فتح '%s' , لان الملف غير موجود\n"
 
-#: ../src/import.c:59
-msgid "HomeBank Import Assistant"
+#: ../src/hub-account.c:115
+msgid "(no institution)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. file informations
-#: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
-msgid "File to import"
-msgstr ""
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
+msgid "Total"
+msgstr "الاجمالي"
 
 
-#: ../src/import.c:61
-msgid "File analysis results"
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:62
-msgid "Adjust what to import"
+#: ../src/hub-account.c:427
+msgid "Your accounts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:63
-msgid "Update your accounts"
-msgstr "تحديث حساباتك"
-
-#: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
-#, c-format
-msgid "(account %d)"
-msgstr "(حساب %d)"
+#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/import.c:1244
-msgid "Change HomeBank account target"
+#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1270
-msgid "new account"
-msgstr "حساب جديد"
+#: ../src/hub-account.c:463
+msgid "Show all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
-msgid "_Name:"
-msgstr "الاسم"
+#: ../src/hub-account.c:468
+msgid "By type"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/import.c:1280
-msgid "existing account"
+#: ../src/hub-account.c:469
+msgid "By institution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "حساب:"
-
-#: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
-#: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Account,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1391
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "الرجاء اختيار ملف.."
-
-#: ../src/import.c:1408
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "ملف QIF معرف !"
-
-#: ../src/import.c:1414
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "ملف OFX معرف !"
-
-#: ../src/import.c:1417
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1422
-msgid "CSV transaction file recognised !"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1428
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "الملف غير معروف او غير صالح .."
-
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/import.c:1477
-#, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1691
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1791
-msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1803
-msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1858
-msgid "Known files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
-msgid "QIF files"
-msgstr "ملفات QIF"
-
-#: ../src/import.c:1874
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "ملفات OFX/QFX"
-
-#: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
-msgid "CSV files"
-msgstr "ملفات CSV"
-
-#: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
-#: ../src/ui-dialogs.c:263
-msgid "All files"
-msgstr "كل الملفات"
-
-#: ../src/import.c:1967
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1974
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1981
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:1988
-msgid "Content:"
+msgid "transaction added: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2000
-msgid "Import options"
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
-msgid "Date order:"
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2015
-msgid "Load the file again"
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2044
-msgid ""
-"Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
-"Please try to change the date order format and load the file again."
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2093
-msgid "Edit account to import"
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. duplicate section
-#: ../src/import.c:2125
-msgid "Detail of duplicate transactions"
+#: ../src/hub-scheduled.c:469
+msgid "maximum post date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2157
-msgid "Date _tolerance:"
+#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
+#: ../src/hub-spending.c:91
+msgid "Top spending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/import.c:2164
-msgid "days"
-msgstr "الايام"
-
-#: ../src/import.c:2181
-msgid ""
-"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
-"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+#. future usage
+#: ../src/hub-spending.c:102
+#, c-format
+msgid "Top %d spending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. account selection
-#: ../src/import.c:2220
-msgid "Account to import"
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. transaction selection
-#: ../src/import.c:2225
-msgid "Transaction to import"
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2270
-msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+#: ../src/hb-import.c:1321
+msgid "imported account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2293
-msgid "to update"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2301
-msgid "to create"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
-msgid "Transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2314
-msgid "to import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2322
-msgid "to reject"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2330
-msgid "auto-assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2525
-msgid "Create new"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2527
-msgid "Import into"
-msgstr "استيراد داخل"
-
-#: ../src/import.c:2609
-msgid "Imported name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2617
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import.c:2625
-msgid "HomeBank name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
-#: ../src/ui-filter.c:1358
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
 #. Bank
 #. Bank
-#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
+#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
 msgid "Bank"
 msgstr "البنك"
 
 #. Today
 msgid "Bank"
 msgstr "البنك"
 
 #. Today
-#: ../src/list_account.c:381
+#: ../src/list-account.c:426
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
-#. Future
-#: ../src/list_account.c:386
-msgid "Future"
-msgstr "المستقبل"
-
-#: ../src/list_operation.c:387
+#: ../src/list-operation.c:498
 msgid "- split -"
 msgstr ""
 
 msgid "- split -"
 msgstr ""
 
-#. datas
-#. status
-#. date
-#: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
-#: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
-msgid "Info"
-msgstr "المعلومات"
-
-#: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
-#: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
-#: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
-msgid "Memo"
+#: ../src/list-operation.c:1196
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
-msgid "Tags"
-msgstr "الوسوم"
-
-#. common (date + status + amount)
-#. label = gtk_label_new(_("General"));
-#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
-#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-#.
-#: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
-#: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
-msgid "Date"
-msgstr "التاريخ"
-
-#. column: Amount
-#: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
-#: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
-msgid "Amount"
-msgstr "الكمية"
-
 #. column: Expense
 #. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
-#: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
-#: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
+#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
+#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
 msgid "Expense"
 msgstr ""
 
 #. column: Income
 msgid "Expense"
 msgstr ""
 
 #. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
-#: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
-#: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
-#: ../src/ui-pref.c:2517
+#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
+#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
 msgid "Income"
 msgstr "الدخل"
 
 msgid "Income"
 msgstr "الدخل"
 
-#: ../src/list_upcoming.c:316
+#: ../src/list-operation.c:1247
+msgid "Tags"
+msgstr "الوسوم"
+
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
+#: ../src/list-scheduled.c:371
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list_upcoming.c:349
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
+#: ../src/list-scheduled.c:389
+msgid "Still"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-scheduled.c:403
 msgid "Next date"
 msgstr ""
 
 msgid "Next date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "List"
 msgstr "القائمة"
 
 msgid "List"
 msgstr "القائمة"
 
-#: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
-#: ../src/rep_time.c:63
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
 msgid "View results as list"
 msgstr "عرض النتائج كقائمة"
 
 msgid "View results as list"
 msgstr "عرض النتائج كقائمة"
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "Line"
 msgstr "خط"
 
 msgid "Line"
 msgstr "خط"
 
-#: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
 msgid "View results as lines"
 msgstr "عرض النتائج كاسطر"
 
 msgid "View results as lines"
 msgstr "عرض النتائج كاسطر"
 
-#. { "Filter"  , "hb-filter"    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#. { "Filter"  , ICONNAME_HB_FILTER    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh"
 msgstr "تحديث"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "تحديث"
 
-#: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
-#: ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
 msgid "Refresh results"
 msgstr "تحديث النتائج"
 
 msgid "Refresh results"
 msgstr "تحديث النتائج"
 
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
-#: ../src/rep_time.c:75
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
+#: ../src/rep-time.c:82
 msgid "Detail"
 msgstr "التفاصيل"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Detail"
 msgstr "التفاصيل"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
-#: ../src/rep_time.c:76
+#: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
+#: ../src/rep-time.c:83
 msgid "Toggle detail"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle detail"
 msgstr ""
 
-#. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
-#. acc = da_acc_get(acckey);
-#. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:357
+#: ../src/rep-balance.c:331
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d تحت %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d/%d under %s"
 msgstr "%d/%d تحت %s"
 
-#: ../src/rep_balance.c:825
+#: ../src/rep-balance.c:876
 msgid "Balance report"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
-#: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
+#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "حساب:"
+
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
 msgid "Select _all"
 msgstr ""
 
 msgid "Select _all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:869
+#: ../src/rep-balance.c:915
 msgid "Each _day"
 msgstr ""
 
 msgid "Each _day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
-#: ../src/rep_time.c:1324
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
-#: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Date filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
-#: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
-#: ../src/ui-filter.c:1101
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
+#: ../src/ui-filter.c:1212
 msgid "_From:"
 msgstr "من:"
 
 msgid "_From:"
 msgstr "من:"
 
-#: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
-#: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
-#: ../src/ui-filter.c:1108
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
+#: ../src/ui-filter.c:1219
 msgid "_To:"
 msgstr "إلى:"
 
 msgid "_To:"
 msgstr "إلى:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
-msgid "Subcategory"
-msgstr "تصنيف فرعي"
+#: ../src/rep-budget.c:77
+msgid "Stack"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
-msgid "Exp. & Inc."
+#: ../src/rep-budget.c:77
+msgid "View results as stack bars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:113
-msgid "Spent & Budget"
-msgstr "الانفاق و الميزانية"
+#: ../src/rep-budget.c:866
+msgid " over"
+msgstr ""
 
 
-#. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
-msgid "Spent"
-msgstr "الانفاق"
+#: ../src/rep-budget.c:872
+msgid " left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-budget.c:875
+msgid " under"
+msgstr ""
+
+#. update stack chart
+#: ../src/rep-budget.c:918
+#, c-format
+msgid "Budget for %s"
+msgstr ""
 
 #. column: Result
 
 #. column: Result
-#. header
-#: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
-#: ../src/rep_stats.c:1849
+#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
+#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 msgid "Result"
 msgstr "النتيجة:"
 
 msgid "Result"
 msgstr "النتيجة:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "Bar"
-msgstr "شريط"
-
-#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
-msgid "View results as bars"
-msgstr "عرض النتائج كاشرطة"
+#: ../src/rep-budget.c:1121
+msgid "Budget report"
+msgstr "تقرير الميزانية"
 
 
-#. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
-msgid "Legend"
+#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+msgid "_View by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. label, accelerator
-#: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
-msgid "Toggle legend"
+#: ../src/rep-budget.c:1165
+msgid "Only out of budget"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1094
-msgid "Budget report"
-msgstr "تقرير الميزانية"
+#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+msgid "_Result to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
-msgid "_For:"
+#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+msgid "_Result to CSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1133
-msgid "_Kind:"
-msgstr "ال_نوع:"
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+msgid "_Detail to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
-msgid "_View:"
-msgstr "_عرض:"
+#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+msgid "_Detail to CSV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_budget.c:1249
+#: ../src/rep-budget.c:1306
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
 msgid "Result:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1255
+#: ../src/rep-budget.c:1312
 msgid "Budget:"
 msgstr "الميزانية:"
 
 msgid "Budget:"
 msgstr "الميزانية:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1261
+#: ../src/rep-budget.c:1318
 msgid "Spent:"
 msgstr "الانفاق:"
 
 msgid "Spent:"
 msgstr "الانفاق:"
 
-#: ../src/rep_budget.c:1379
+#: ../src/rep-budget.c:1439
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr ""
 
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_budget.c:1380
+#: ../src/rep-budget.c:1440
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "Pie"
-msgstr "الرسم البياني الدائري"
+#. column: Expense
+#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
+msgid "Spent"
+msgstr "الانفاق"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:66
-msgid "View results as pies"
-msgstr "عرض Ø§Ù\84Ù\86تائج Ø¨Ù\88اسطة Ø§Ù\84رسÙ\85 Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86Ù\8a Ø§Ù\84دائرÙ\8a"
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
+msgid "Column"
+msgstr "اÙ\84عÙ\85Ù\88د"
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:68
-msgid "Edit the filter"
-msgstr "تحرير المُرشِّح"
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
+msgid "View results as column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
-msgid "Export"
+#: ../src/rep-stats.c:66
+msgid "Donut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-stats.c:66
+msgid "View results as donut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
+msgid "Edit filter"
+msgstr ""
+
+#. is_active
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-stats.c:88
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/rep-stats.c:89
+msgid "Toggle legend"
 msgstr ""
 
 #. is_active
 msgstr ""
 
 #. is_active
-#. name, stock id
-#: ../src/rep_stats.c:90
+#. name, icon-name
+#: ../src/rep-stats.c:94
 msgid "Rate"
 msgstr "المعدل"
 
 #. label, accelerator
 msgid "Rate"
 msgstr "المعدل"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:91
+#: ../src/rep-stats.c:95
 msgid "Toggle rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:143
+#: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
+msgid "Subcategory"
+msgstr "تصنيف فرعي"
+
+#: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
 msgid "Tag"
 msgstr "الوسم"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "الوسم"
 
-#: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
 msgid "Month"
 msgstr "الشهر"
 
 msgid "Month"
 msgstr "الشهر"
 
-#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
 msgid "Year"
 msgstr "السنة"
 
 msgid "Year"
 msgstr "السنة"
 
-#: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
-msgid "January"
-msgstr "يناير"
-
-#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
-msgid "February"
-msgstr "فبراير"
-
-#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
-msgid "April"
-msgstr "ابريل"
-
-#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
-msgid "May"
-msgstr "مايو"
-
-#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
-msgid "June"
-msgstr "يونيو"
-
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
-msgid "July"
-msgstr "يوليو"
-
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
-msgid "August"
-msgstr "اغسطس"
-
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
-msgid "September"
-msgstr "سبتمبر"
-
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
-msgid "October"
-msgstr "اكتوبر"
-
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
-msgid "November"
-msgstr "نوفمبر"
-
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
-msgid "December"
-msgstr "ديسمبر"
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
+msgid "Exp. & Inc."
+msgstr ""
 
 
-#. set chart title
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:615
+#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
+#: ../src/rep-stats.c:417
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:719
-msgid "expense"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
+#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
 msgid "(no payee)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no payee)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:1418
+#: ../src/rep-stats.c:1464
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "تقرير احصائي"
 
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "تقرير احصائي"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1456
-msgid "_By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_stats.c:1463
+#: ../src/rep-stats.c:1506
 msgid "By _amount"
 msgstr "حسب الكمية"
 
 msgid "By _amount"
 msgstr "حسب الكمية"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1586
+#: ../src/rep-stats.c:1671
 msgid "Balance:"
 msgstr ""
 
 msgid "Balance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_stats.c:1592
+#: ../src/rep-stats.c:1677
 msgid "Income:"
 msgstr "الدخل:"
 
 msgid "Income:"
 msgstr "الدخل:"
 
-#: ../src/rep_stats.c:1599
+#: ../src/rep-stats.c:1684
 msgid "Expense:"
 msgstr "النفقة:"
 
 msgid "Expense:"
 msgstr "النفقة:"
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
 msgid "Day"
 msgstr "اليوم"
 
 msgid "Day"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
 msgid "Week"
 msgstr "الأسبوع"
 
 msgid "Week"
 msgstr "الأسبوع"
 
-#: ../src/rep_time.c:120
+#: ../src/rep-time.c:137
 msgid "Quarter"
 msgstr ""
 
 msgid "Quarter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:127
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:128
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:129
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:130
-msgid "Apr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:132
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:133
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:134
-msgid "Aug"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:135
-msgid "Sep"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:136
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:137
-msgid "Nov"
+#: ../src/rep-time.c:138
+msgid "Half Year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:138
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:548
+#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
+#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
+#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
+#: ../src/rep-time.c:372
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Over Time"
 msgstr ""
 
-#. header
-#: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
-msgid "Time slice"
+#: ../src/rep-time.c:833
+#, c-format
+msgid "Average: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1229
+#: ../src/rep-time.c:1158
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr ""
 
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1277
-msgid "_Account:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
-#: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
+#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
+#: ../src/ui-txn-multi.c:489
 msgid "_Category:"
 msgstr "تصنيف:"
 
 msgid "_Category:"
 msgstr "تصنيف:"
 
-#: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
-#: ../src/ui-transaction.c:1138
+#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_المستفيد:"
 
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_المستفيد:"
 
-#: ../src/rep_time.c:1307
+#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
+msgid "_Tag:"
+msgstr "_وسم:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1230
 msgid "_Cumulate"
 msgstr ""
 
 msgid "_Cumulate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_time.c:1312
-msgid "_View by:"
+#: ../src/rep-time.c:1235
+msgid "Inter_val:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:582
-msgid "Vehicle cost report"
+#: ../src/rep-time.c:1243
+msgid "Show empty line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:614
-msgid "Vehi_cle:"
+#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
+msgid "Time slice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rep_vehicle.c:683
-msgid "Meter:"
-msgstr "متر:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:687
-msgid "Consumption:"
-msgstr "الاستهلاك:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:691
-msgid "Fuel cost:"
-msgstr "تكاليف الوقود:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:695
-msgid "Other cost:"
-msgstr "تاليف اخرى:"
-
-#: ../src/rep_vehicle.c:699
-msgid "Total cost:"
-msgstr "التكاليف الاجمالية:"
+#: ../src/rep-vehicle.c:67
+msgid "Export"
+msgstr ""
 
 
-#.
+#. 
 #. LST_CAR_DATE,
 #. LST_CAR_DATE,
-#. LST_CAR_WORDING,
+#. LST_CAR_MEMO,
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
 #. LST_CAR_METER,
 #. LST_CAR_FUEL,
 #. LST_CAR_PRICE,
 #. LST_CAR_AMOUNT,
 #. LST_CAR_DIST,
 #. LST_CAR_100KM
-#.
-#.
-#. column: Wording
-#.
+#. 
+#. 
+#. column: Memo
+#. 
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
 #. column = gtk_tree_view_column_new();
-#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
+#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
-#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
+#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
-#.
+#. 
 #. column: Meter
 #. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:1000
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 msgid "Meter"
 msgstr "متر"
 
 #. column: Fuel load
 msgid "Meter"
 msgstr "متر"
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:1004
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
 msgid "Fuel"
 msgstr "الوقود"
 
 #. column: Price by unit
 msgid "Fuel"
 msgstr "الوقود"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:1008
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
 msgid "Price"
 msgstr "السعر"
 
 #. column: Distance done
 msgid "Price"
 msgstr "السعر"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:1016
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
 msgid "Dist."
 msgstr ""
 
 msgid "Dist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:38
-msgid "(no type)"
+#: ../src/rep-vehicle.c:700
+msgid "Vehicle cost report"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
-msgid "Cash"
-msgstr "نقدي"
-
-#: ../src/ui-account.c:41
-msgid "Asset"
+#: ../src/rep-vehicle.c:728
+msgid "Vehi_cle:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
-msgid "Credit card"
-msgstr "بطاقة اتمانية"
+#: ../src/rep-vehicle.c:814
+msgid "Meter:"
+msgstr "متر:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:43
-msgid "Liability"
-msgstr ""
+#: ../src/rep-vehicle.c:818
+msgid "Consumption:"
+msgstr "الاستهلاك:"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:822
+msgid "Fuel cost:"
+msgstr "تكاليف الوقود:"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:826
+msgid "Other cost:"
+msgstr "تاليف اخرى:"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:830
+msgid "Total cost:"
+msgstr "التكاليف الاجمالية:"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
+#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
+#. populate template
+#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
 msgid "(none)"
 msgstr "(لا شيء)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(لا شيء)"
 
-#: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
-#: ../src/ui-pref.c:2643
+#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
 msgid "Visible"
 msgstr "مرئي"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "مرئي"
 
-#: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
+#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
+#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
+#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
+#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
+#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
+#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
+#: ../src/ui-txn-multi.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
+#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
+#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
+#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
+#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:960
+#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
+#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: ../src/ui-account.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add an account '%s',\n"
 "this name already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1001
-msgid "Remove not allowed"
-msgstr "الحذف غير مسموح"
+#: ../src/ui-account.c:1018
+#, c-format
+msgid "Cannot delete account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1022
+msgid ""
+"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
+#: ../src/ui-tag.c:493
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1035
+msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1002
-msgid "This account is used and cannot be removed."
-msgstr "هذا الحساب مستعمل ولايمكن حذفه."
+#: ../src/ui-account.c:1083
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Account,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1170
+#: ../src/ui-account.c:1258
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "إدارة الحسابات"
 
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "إدارة الحسابات"
 
-#: ../src/ui-account.c:1209
+#: ../src/ui-account.c:1309
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Drag & drop to change the order\n"
 "Double-click to rename"
 msgstr ""
 
-#.
-#. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
-#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
-#.
-#. row++;
-#. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
-#. //----------------------------------------- l, r, t, b
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
-#. data->LB_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#.
-#. row++;
-#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
-#. data->BT_default = widget;
-#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
-#.
-#.
-#. row++;
-#.
-#: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
-#: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../src/ui-account.c:1260
+#: ../src/ui-account.c:1357
+msgid "_Currency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1364
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start _balance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1269
+#: ../src/ui-account.c:1372
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1388
 msgid "this account was _closed"
 msgstr ""
 
 msgid "this account was _closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1275
+#: ../src/ui-account.c:1399
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
 msgid "Current check number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1280
+#: ../src/ui-account.c:1403
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkbook _1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1287
+#: ../src/ui-account.c:1410
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkbook _2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1307
+#: ../src/ui-account.c:1431
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
-msgid "N_umber:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
+msgid "_Name:"
+msgstr "الاسم"
 
 
-#: ../src/ui-account.c:1326
-msgid "Limits"
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
+msgid "N_umber:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1333
-msgid "_Min. balance:"
+#: ../src/ui-account.c:1456
+msgid "Balance limits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1340
-msgid "Report exclusion"
+#: ../src/ui-account.c:1462
+msgid "_Overdraft at:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1345
-msgid "exclude from account _summary"
+#: ../src/ui-account.c:1474
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1350
-msgid "exclude from the _budget"
+#: ../src/ui-account.c:1478
+msgid "Default _Template:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-account.c:1355
-msgid "exclude from any _reports"
+#: ../src/ui-account.c:1492
+msgid "Report exclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Possible"
+#: ../src/ui-account.c:1496
+msgid "exclude from account _summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Before"
+#: ../src/ui-account.c:1501
+msgid "exclude from the _budget"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "After"
+#: ../src/ui-account.c:1506
+msgid "exclude from any _reports"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:195
+#: ../src/ui-archive.c:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(archive %d)"
-msgstr "(أرشيف %d)"
+msgid "(template %d)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-archive.c:746
-msgid "Transaction detail"
+#: ../src/ui-archive.c:394
+msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
 msgid "_Amount:"
 msgstr "مقدار:"
 
 msgid "_Amount:"
 msgstr "مقدار:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:768
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
+msgid "Transaction splits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-archive.c:1037
+msgid "_To account:"
+msgstr "إلى حساب:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "مدفوعات:"
 
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "مدفوعات:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "للملاحظة 2"
 
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "للملاحظة 2"
 
-#: ../src/ui-archive.c:789
-msgid "_To account:"
-msgstr "إلى حساب:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
+#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Memo:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
-msgid "Re_mind"
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
+#: ../src/ui-txn-multi.c:505
+msgid "Ta_gs:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:863
+#: ../src/ui-archive.c:1133
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:868
+#: ../src/ui-archive.c:1138
 msgid "_Activate"
 msgstr "_تنشيط"
 
 msgid "_Activate"
 msgstr "_تنشيط"
 
-#: ../src/ui-archive.c:873
+#: ../src/ui-archive.c:1143
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
 msgid "Next _date:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:880
+#: ../src/ui-archive.c:1151
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "كل:"
 
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "كل:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:895
+#: ../src/ui-archive.c:1167
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
 msgid "Week end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:906
+#: ../src/ui-archive.c:1179
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Stop after:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:914
+#: ../src/ui-archive.c:1187
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
 msgid "posts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-archive.c:929
+#: ../src/ui-archive.c:1209
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:509
+#: ../src/ui-assign.c:268
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:520
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "(assignment %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:668
+#: ../src/ui-assign.c:550
+msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:696
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:697
+msgid "If empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:698
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assign.c:717
 msgid "Manage Assignments"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Assignments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:737
+#: ../src/ui-assign.c:794
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:742
-msgid "_Field:"
+#: ../src/ui-assign.c:798
+msgid "Search _in:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:749
-msgid "Con_tains:"
+#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
+#: ../src/ui-assign.c:806
+msgid "Fi_nd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
-msgid "Case _sensitive"
+#: ../src/ui-assign.c:814
+msgid "Match _case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:764
-msgid "Assignments"
+#: ../src/ui-assign.c:819
+msgid "Use _regular expressions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Category"
+#: ../src/ui-assign.c:834
+msgid "Assign payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
-msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available for Payee"
+#: ../src/ui-assign.c:863
+msgid "Assign category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:122
+#: ../src/ui-assign.c:891
+msgid "Assign payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:139
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:153
+#: ../src/ui-assist-start.c:170
 msgid "Not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:196
-msgid "Owner:"
+#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_المالك:"
+
+#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
+msgid "Currency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:208
+#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgstr ""
 
 msgid "File properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:237
+#: ../src/ui-assist-start.c:313
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
 msgid "System detection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:246
+#: ../src/ui-assist-start.c:317
 msgid "Languages:"
 msgstr ""
 
 msgid "Languages:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:253
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
 msgid "Preset file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Preset file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:271
+#: ../src/ui-assist-start.c:342
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:283
+#: ../src/ui-assist-start.c:354
 msgid "Preset categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Preset categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:312
-msgid "Informations"
+#: ../src/ui-assist-start.c:375
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:351
+#: ../src/ui-assist-start.c:411
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:356
+#: ../src/ui-assist-start.c:415
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_مبدئي:"
 
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_مبدئي:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:368
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:385
+#: ../src/ui-assist-start.c:431
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:402
+#: ../src/ui-assist-start.c:441
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:408
+#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
-msgid "File format error"
-msgstr "خطأ في نسق الملف"
-
-#: ../src/ui-budget.c:439
-msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, read the help for more details."
+#: ../src/ui-assist-import.c:472
+msgid "<New account (global)>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ملف الـ csv يجب ان يحتوي على عدد محدد من الاعمدة , مفصولة بفواصل منقوطة , "
-"اقرأ التعليمات لمزيد من التفاصيل"
-
-#: ../src/ui-budget.c:852
-msgid "Manage Budget"
-msgstr "إدارة الميزانية"
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:912
-msgid "Budget for each month"
+#: ../src/ui-assist-import.c:477
+msgid "<New account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:921
-msgid "is the same"
-msgstr "هو نفسه"
-
-#: ../src/ui-budget.c:932
-msgid "_Clear input"
+#: ../src/ui-assist-import.c:498
+msgid "<Skip this account>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:944
-msgid "is different"
-msgstr "هو مختلف"
+#: ../src/ui-assist-import.c:641
+msgid "Valid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:973
-msgid "_Force monitoring this category"
+#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
-msgid "_Import"
-msgstr "_استيراد"
+#: ../src/ui-assist-import.c:746
+msgid "Known files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
-msgid "E_xport"
-msgstr "_تصدير"
+#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
+msgid "QIF files"
+msgstr "ملفات QIF"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:939
-msgid ""
-"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
-"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
-msgstr ""
-"ملف الـ csv يجب ان يحتوي على عدد محدد من الاعمدة, تفصل بفواصل منقوطة, الرجاء "
-"راجع الى التعلميات لمزيد من التفاصيل"
+#: ../src/ui-assist-import.c:765
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "ملفات OFX/QFX"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
-msgid "Modify..."
-msgstr "تعديل.."
+#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
+msgid "CSV files"
+msgstr "ملفات CSV"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1103
-msgid "_Income"
-msgstr "ال_دخل"
+#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
+#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
+msgid "All files"
+msgstr "كل الملفات"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1151
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename this Category,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
+#: ../src/ui-assist-import.c:839
+msgid "new global account"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"لا يمكن اعادة تسمية هذا التصنيف من '%s' الى '%s' لان هذا الاسم موجود اصلاً"
 
 
-#: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
-msgid "Move to..."
+#: ../src/ui-assist-import.c:842
+msgid "new account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1253
-msgid "Move this category to another one ?"
+#: ../src/ui-assist-import.c:845
+msgid "skipped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
+#: ../src/ui-assist-import.c:864
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This will replace '%s' by '%s',\n"
-"and then remove '%s'"
+msgid ", %d of %d transactions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-category.c:1318
-msgid "Remove a category ?"
-msgstr "ازالة تصنيف ؟"
-
-#: ../src/ui-category.c:1319
-#, c-format
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
 msgid ""
 msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
-"will set place to 'no category'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-category.c:1537
-msgid "Manage Categories"
-msgstr "ادارة التصانيف"
-
-#: ../src/ui-category.c:1575
-msgid "I_ncome"
-msgstr "الدخل"
-
-#: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
-msgid "_Move"
+"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
+"continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:184
-msgid "Import from CSV"
-msgstr "استيراد ملف CSV"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:246
-msgid "Open homebank file"
-msgstr "فتح ملف"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:251
-msgid "Save homebank file as"
-msgstr "حفظ باسم"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:262
-msgid "HomeBank files"
-msgstr "الملفات"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:364
-msgid ""
-"Do you want to save the changes\n"
-"in the current file ?"
-msgstr "هل تريد حفظ التغيرات على الملف الحالي ؟"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:368
+#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not save, some changes will be\n"
-"definitively lost: %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:373
-msgid "Do _not save"
-msgstr "لا تحفظ"
-
-#: ../src/ui-dialogs.c:476
-msgid "Select among possible transactions..."
+msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:479
-msgid ""
-"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
-"for the internal transfer."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:491
-msgid "Select an action:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:496
-msgid "create a new transaction"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1280
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Number: %s\n"
+"File: %s\n"
+"Encoding: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:499
-msgid "select an existing transaction"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1330
+msgid "Import transactions from bank or credit card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:52
-msgid "Any Type"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1338
+msgid ""
+"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
+"or several\n"
+"downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
+"formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:57
-msgid "Uncategorized"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1344
+msgid ""
+"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
+"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
+"<b>Supported:</b> .QIF\n"
+"<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
+"<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
+"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:58
-msgid "Unreconciled"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1364
+msgid ""
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
+"assistant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:60
-msgid "Any Status"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1368
+msgid "Don't show this again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:65
-msgid "This Month"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1427
+msgid ""
+"Drag&Drop one or several files to import.\n"
+"You can also use the add/remove buttons of the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:66
-msgid "Last Month"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1503
+msgid ""
+"There is too much account in the files you choosed,\n"
+"please use the back button to select less files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:67
-msgid "This Quarter"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1622
+msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "Last Quarter"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
+msgid "Date order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "This Year"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
+msgid "_Import memos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "Last Year"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
+msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:72
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "اخر 30 يوم"
-
-#: ../src/ui-filter.c:73
-msgid "Last 60 days"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
+msgid "OFX _Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:74
-msgid "Last 90 days"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
+msgid "OFX _Memo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:75
-msgid "Last 12 months"
-msgstr "اخر 12 شهر"
-
-#: ../src/ui-filter.c:77
-msgid "Other..."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
+#: ../src/ui-filter.c:511
+msgid "Select:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:79
-msgid "All date"
-msgstr "كل التواريخ"
-
-#: ../src/ui-filter.c:87
-msgid "All month"
-msgstr "كل الاشهر"
-
-#: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
-#: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
-#: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
-msgid "_Option:"
-msgstr "_خيارات:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
+#: ../src/ui-filter.c:514
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
-#: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
+#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
+#: ../src/ui-filter.c:524
 msgid "Invert"
 msgstr "عكس"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "عكس"
 
-#: ../src/ui-filter.c:950
-msgid "Filter Date"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
+msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:984
-msgid "_Month:"
-msgstr "_الشهر:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:990
-msgid "_Year:"
-msgstr "_السنة:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1018
-msgid "Filter Text"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1749
+msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
-msgid "_Info:"
-msgstr "_معلومات:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1773
+msgid "Date _gap:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1053
-msgid "_Tag:"
-msgstr "_وسم:"
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:1781
+msgid "days"
+msgstr "الايام"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1083
-msgid "Filter Amount"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1789
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1141
-msgid "Filter Status"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1852
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1161
-msgid "reconciled"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2178
+msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1165
-msgid "remind"
-msgstr "يذكّر"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2183
+msgid "Select file(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1170
-msgid "Force:"
-msgstr "يجبر:"
+#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
+#: ../src/ui-assist-import.c:2188
+msgid "Import"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1176
-msgid "display 'Added'"
-msgstr "إظÙ\87ار 'Ù\85ضاÙ\81'"
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
+msgid "File format error"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\86سÙ\82 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81"
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1180
-msgid "display 'Edited'"
-msgstr "إظهار 'مُعدل'"
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
+msgid ""
+"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
+"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1209
-msgid "Filter Payment"
+#: ../src/ui-budget.c:690
+msgid "Are you sure you want to clear input?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1314
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "تحرير المُرشِّح"
+#: ../src/ui-budget.c:692
+msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-filter.c:1363
-msgid "Paymode"
+#: ../src/ui-budget.c:698
+msgid "_Clear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1373
-msgid "Text"
+#: ../src/ui-budget.c:992
+msgid "Manage Budget"
+msgstr "إدارة الميزانية"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
+msgid "_Import CSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:171
-msgid "HomeBank file properties"
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
+msgid "E_xport CSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:208
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_المالك:"
-
-#: ../src/ui-hbfile.c:216
-msgid "Scheduled transaction"
+#: ../src/ui-budget.c:1124
+msgid "Budget for each month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:221
-msgid "add until"
+#: ../src/ui-budget.c:1131
+msgid "is the same"
+msgstr "هو نفسه"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1145
+msgid "_Clear input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:230
-msgid "of each month (excluded)"
+#: ../src/ui-budget.c:1160
+msgid "is different"
+msgstr "هو مختلف"
+
+#: ../src/ui-budget.c:1204
+msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-hbfile.c:234
-msgid "add"
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
+msgid "Usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:244
-msgid "days in advance the current date"
+#: ../src/ui-category.c:1103
+msgid "Delete unused categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:725
-#, c-format
+#: ../src/ui-category.c:1104
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot rename this Payee,\n"
-"from '%s' to '%s',\n"
-"this name already exists."
+"Are you sure you want to permanently\n"
+"delete unused categories?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"لا يمكن اعادة تسمية هذا المستفيد من '%s' الى '%s' , لان هذا الاسم موجود "
-"بالفعل"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:817
-msgid "Move this payee to another one ?"
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
+msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-payee.c:879
-msgid "Remove a payee ?"
-msgstr "ازالة مستفيد ؟"
+#: ../src/ui-category.c:1311
+msgid "_Income"
+msgstr "ال_دخل"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:880
+#: ../src/ui-category.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
-"will set place to 'no payee'"
+"Cannot rename this Category,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"لا يمكن اعادة تسمية هذا التصنيف من '%s' الى '%s' لان هذا الاسم موجود اصلاً"
 
 
-#: ../src/ui-payee.c:964
-msgid "Manage Payees"
-msgstr "ادارة المستفيدين"
-
-#: ../src/ui-pref.c:88
-msgid "Interface"
-msgstr "الواجهة"
+#: ../src/ui-category.c:1426
+#, c-format
+msgid "Merge category '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:90
-msgid "Display format"
-msgstr "عرض التنسيق"
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
+msgid "Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:91
-msgid "Import/Export"
+#: ../src/ui-category.c:1447
+msgid ""
+"Transactions assigned to this category,\n"
+"will be moved to the category selected below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:92
-msgid "Report"
+#: ../src/ui-category.c:1457
+#, c-format
+msgid "_Delete the category '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:93
-msgid "Euro minor"
+#: ../src/ui-category.c:1553
+msgid ""
+"This category is used.\n"
+"Any transaction using that category will be set to (no category)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:98
-msgid "System defaults"
-msgstr "افتراضيات النظام"
+#: ../src/ui-category.c:1802
+msgid "Manage Categories"
+msgstr "ادارة التصانيف"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:99
-msgid "Icons only"
-msgstr "ايقونات فقط"
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
+msgid "_Delete unused"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:100
-msgid "Text only"
-msgstr "نص فقط"
+#: ../src/ui-category.c:1955
+msgid "new category"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:101
-msgid "Text under icons"
-msgstr "نص تحت الايقونات"
+#: ../src/ui-category.c:1967
+msgid "new subcategory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:102
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "نص بجانب الايقونات"
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:108
-msgid "Tango light"
+#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
+msgid "Base currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:109
-msgid "Tango medium"
+#: ../src/ui-currency.c:627
+msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:110
-msgid "Tango dark"
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
+msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:115
-msgid "m-d-y"
+#: ../src/ui-currency.c:652
+msgid "Last modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:116
-msgid "d-m-y"
+#: ../src/ui-currency.c:774
+msgid "Edit currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:117
-msgid "y-m-d"
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
+msgid "Currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:128
-msgid "Ignore"
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:129
-msgid "Append to Info"
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
+msgid "_Customize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:130
-msgid "Append to Memo"
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
+msgid "_Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:503
-msgid "System Language"
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
+msgid "Is pre_fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:728
-msgid "Choose a default HomeBank files folder"
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
+msgid "_Decimal char:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:733
-msgid "Choose a default import folder"
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
+msgid "_Frac digits:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:738
-msgid "Choose a default export folder"
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
+msgid "_Grouping char:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
-msgid "Date options"
+#: ../src/ui-currency.c:1142
+msgid "Select base currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1327
-msgid "OFX/QFX options"
+#: ../src/ui-currency.c:1142
+msgid "Select currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
-msgid "_Memo field:"
+#: ../src/ui-currency.c:1214
+msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
-msgid "Files folder"
+#: ../src/ui-currency.c:1222
+msgid "Add a custom _currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1348
-msgid "_Import:"
-msgstr "_استيراد:"
+#: ../src/ui-currency.c:1235
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1364
-msgid "_Export:"
-msgstr "_تصدير:"
+#: ../src/ui-currency.c:1320
+msgid "Update online error"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1403
-msgid "Initial filter"
+#: ../src/ui-currency.c:1541
+msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
-msgid "Date _range:"
+#: ../src/ui-currency.c:1585
+msgid "Change the base currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1418
-msgid "Charts options"
+#: ../src/ui-currency.c:1586
+msgid ""
+"If you proceed, rates of other currencies\n"
+"will be set to 0, don't forget to update it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1423
-msgid "Color Scheme:"
+#: ../src/ui-currency.c:1655
+msgid "Currencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1433
-msgid "Statistics options"
+#: ../src/ui-currency.c:1705
+msgid "Update online"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1438
-msgid "Show by _amount"
-msgstr "عرض حسب _الكمية"
+#: ../src/ui-currency.c:1738
+msgid "Set as base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1443
-msgid "Show _rate column"
-msgstr "عرض عمود المعدل"
+#: ../src/ui-dialogs.c:180
+msgid "File statistics"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
-msgid "Show _details"
-msgstr "عرض _التفاصيل"
+#: ../src/ui-dialogs.c:220
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1453
-msgid "Budget options"
+#: ../src/ui-dialogs.c:247
+msgid "Assignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1512
-msgid "_Enable"
+#: ../src/ui-dialogs.c:331
+msgid "Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1517
-msgid "Fill from:"
-msgstr "ملئ النموذج:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:364
+msgid "Select a base currency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1526
-msgid "Country:"
-msgstr "الدولة:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:373
+msgid ""
+"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
+"if the currency below is not correct, please change it:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1535
-msgid "Value:"
-msgstr "القيمة:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "استيراد ملف CSV"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1544
-msgid "Numbers format"
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
-msgid "Symbol:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank backup file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
-msgid "Is prefix"
+#: ../src/ui-dialogs.c:571
+msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
-msgid "Decimal char:"
-msgstr "الفاصلة العشرية"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
-msgid "Grouping char:"
-msgstr "فاصلة الخانات"
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
+msgid "HomeBank files"
+msgstr "الملفات"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
-msgid "_Frac digits:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:600
+msgid "File backup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1678
-msgid "_Date format:"
-msgstr "_تنسيق التاريخ:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1687
-msgid ""
-"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
-"%A locale's full weekday name. \n"
-"%b locale's abbreviated month name. \n"
-"%B locale's full month name. \n"
-"%c locale's appropriate date and time representation. \n"
-"%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
-"decimal number [00-99]. \n"
-"%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
-"%D same as %m/%d/%y. \n"
-"%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
-"by a space. \n"
-"%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
-"%m month as a decimal number [01,12]. \n"
-"%p locale's appropriate date representation. \n"
-"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
-"%Y year with century as a decimal number. \n"
+#: ../src/ui-dialogs.c:604
+msgid "All backups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1712
-msgid "Numbers options"
+#: ../src/ui-dialogs.c:712
+msgid "Save changes to the file before closing?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1777
-msgid "Measurement units"
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
+"Number of changes: %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1787
-msgid "Use _miles for meter"
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1792
-msgid "Use _galons for fuel"
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1816
-msgid "Transaction window"
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1829
-msgid "Hide reconciled transactions"
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
+msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1835
-msgid "Multiple add"
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
+msgid "Pick a Folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1840
-msgid "Keep the last date"
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
+msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1846
-msgid "Column list"
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
+msgid "Select among possible transactions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1857
-msgid "Drag & drop to change the order"
-msgstr "اسحب و أسقط لتغير الطلب"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1882
-msgid "Language"
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
+msgid "Select an action:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1887
-msgid "_Language:"
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
+msgid "create a new transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1899
-msgid "_Toolbar:"
-msgstr "_شريط الادوات:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1922
-msgid "Treeview"
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
+msgid "select an existing transaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1927
-msgid "Show rules hint"
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
+msgid ""
+"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
+"for the internal transfer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1933
-msgid "Amount colors"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
+msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1938
-msgid "Uses custom colors"
-msgstr "يستخدم الألوان المخصصة"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1943
-msgid "_Preset:"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
+msgid "Payees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1952
-msgid "_Expense:"
+#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
+#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
+#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
+msgid "_Option:"
+msgstr "_خيارات:"
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
+msgid "Dates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1962
-msgid "_Income:"
-msgstr "_اÙ\84دخÙ\84:"
+#: ../src/ui-filter.c:1121
+msgid "_Month:"
+msgstr "_اÙ\84Ø´Ù\87ر:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1969
-msgid "_Warning:"
-msgstr "_تحذÙ\8aر:"
+#: ../src/ui-filter.c:1127
+msgid "_Year:"
+msgstr "_اÙ\84سÙ\86Ø©:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:1996
-msgid "Program start"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
+msgid "Texts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2001
-msgid "Load last opened file"
-msgstr "تحميل الملف المفتوح سابقاً"
-
-#: ../src/ui-pref.c:2006
-msgid "Post pending scheduled transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
+#: ../src/ui-txn-multi.c:443
+msgid "_Info:"
+msgstr "_معلومات:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2011
-msgid "Show splash screen"
+#: ../src/ui-filter.c:1182
+msgid "Case _sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2017
-msgid "Fiscal year"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
+msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:2023
-msgid "Starts _on:"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
+msgid "Statuses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2036
-msgid "Main window reports"
+#: ../src/ui-filter.c:1255
+msgid "reconciled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2055
-msgid "_Default:"
+#: ../src/ui-filter.c:1259
+msgid "cleared"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2159
-msgid "Clear every preferences ?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1264
+msgid "Force:"
+msgstr "يجبر:"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2160
-msgid ""
-"This will revert the preferences\n"
-"to its default values"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1272
+msgid "display 'Added'"
+msgstr "إظهار 'مضاف'"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2179
-msgid "Preferences"
-msgstr "اÙ\84Ø®Ù\8aارات"
+#: ../src/ui-filter.c:1276
+msgid "display 'Edited'"
+msgstr "إظÙ\87ار 'Ù\85Ù\8fعدÙ\84'"
 
 
-#: ../src/ui-pref.c:2387
-msgid ""
-"You will have to restart HomeBank\n"
-"for the language change to take effect."
+#: ../src/ui-filter.c:1280
+msgid "display 'Remind'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:2654
-msgid "Column"
-msgstr "العمود"
-
-#: ../src/ui-transaction.c:50
-msgid "Inherit transaction"
-msgstr "وراثة عملية"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
+msgid "Payments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:51
-msgid "Modify transaction"
-msgstr "تعديل عملية"
+#: ../src/ui-hbfile.c:239
+msgid "Scheduled transaction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:334
-msgid "Transaction split"
+#: ../src/ui-hbfile.c:243
+msgid "add until"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-transaction.c:354
-msgid "Sum"
+#: ../src/ui-hbfile.c:251
+msgid "of each month (excluded)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:439
-msgid "Sum of splits:"
+#: ../src/ui-hbfile.c:256
+msgid "add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:451
-msgid "Unassigned:"
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-hbfile.c:265
+msgid "days in advance the current date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:465
-msgid "Transaction amount:"
+#: ../src/ui-payee.c:702
+msgid "Default category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1059
-msgid "_Date:"
-msgstr "_التاريخ:"
+#: ../src/ui-payee.c:740
+msgid "Delete unused payee"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1064
+#: ../src/ui-payee.c:741
 msgid ""
 msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"Are you sure you want to\n"
+"permanently delete unused payee?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1087
-msgid "Category split"
+#: ../src/ui-payee.c:921
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1090
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1109
-msgid "Acc_ount:"
+#: ../src/ui-payee.c:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Payee,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"لا يمكن اعادة تسمية هذا المستفيد من '%s' الى '%s' , لان هذا الاسم موجود "
+"بالفعل"
 
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1116
-msgid "To acc_ount:"
+#: ../src/ui-payee.c:1035
+#, c-format
+msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1155
-msgid "M_emo:"
+#: ../src/ui-payee.c:1056
+msgid ""
+"Transactions assigned to this payee,\n"
+"will be moved to the payee selected below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1163
-msgid "Ta_gs:"
+#: ../src/ui-payee.c:1066
+#, c-format
+msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1275
-msgid "Fill in with a template"
+#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
+msgid ""
+"This payee is used.\n"
+"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1281
-msgid "_Template:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-payee.c:1250
+msgid "Manage Payees"
+msgstr "ادارة المستفيدين"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:754
-msgid "Check"
+#: ../src/ui-payee.c:1360
+msgid "new payee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:756
-msgid "Transfer"
+#: ../src/ui-pref.c:85
+msgid "Interface"
+msgstr "الواجهة"
+
+#: ../src/ui-pref.c:86
+msgid "Locale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:757
-msgid "Internal transfer"
-msgstr "حوالة عبر الانترنت"
+#: ../src/ui-pref.c:87
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:89
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:91
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:97
+msgid "System defaults"
+msgstr "افتراضيات النظام"
+
+#: ../src/ui-pref.c:98
+msgid "Icons only"
+msgstr "ايقونات فقط"
+
+#: ../src/ui-pref.c:99
+msgid "Text only"
+msgstr "نص فقط"
+
+#: ../src/ui-pref.c:100
+msgid "Text under icons"
+msgstr "نص تحت الايقونات"
+
+#: ../src/ui-pref.c:101
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "نص بجانب الايقونات"
+
+#: ../src/ui-pref.c:107
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:108
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:109
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:116
+msgid "Tango light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:117
+msgid "Tango medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:118
+msgid "Tango dark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:123
+msgid "m-d-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:124
+msgid "d-m-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:125
+msgid "y-m-d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:139
+msgid "Append to Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:140
+msgid "Append to Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:141
+msgid "Append to Payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:146
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:147
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:148
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:149
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:486
+msgid "System Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:647
+msgid "Choose a default HomeBank files folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:652
+msgid "Choose a default import folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:657
+msgid "Choose a default export folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1143
+msgid "Date options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1167
+msgid "OFX/QFX options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1194
+msgid "QIF options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1211
+msgid "CSV options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1215
+msgid "(transaction import only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1219
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1279
+msgid "Initial filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1297
+msgid "Charts options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1301
+msgid "Color scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1323
+msgid "Statistics options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1327
+msgid "Show by _amount"
+msgstr "عرض حسب _الكمية"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1332
+msgid "Show _rate column"
+msgstr "عرض عمود المعدل"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
+msgid "Show _details"
+msgstr "عرض _التفاصيل"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1347
+msgid "Budget options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1379
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#. row++;
+#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
+msgid "_Preset:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1505
+msgid "User interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1509
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1517
+msgid "_Date display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1533
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1546
+msgid ""
+"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
+"%A locale's full weekday name. \n"
+"%b locale's abbreviated month name. \n"
+"%B locale's full month name. \n"
+"%c locale's appropriate date and time representation. \n"
+"%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
+"decimal number [00-99]. \n"
+"%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
+"%D same as %m/%d/%y. \n"
+"%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
+"by a space. \n"
+"%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
+"%m month as a decimal number [01,12]. \n"
+"%p locale's appropriate date representation. \n"
+"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
+"%Y year with century as a decimal number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1576
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
+#: ../src/ui-pref.c:1581
+msgid "Starts _on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1601
+msgid "Measurement units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1605
+msgid "Use _miles for meter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1610
+msgid "Use _gallon for fuel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1634
+msgid "Transaction window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1646
+msgid "_Show future:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-pref.c:1655
+msgid "days ahead"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1659
+msgid "Hide reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1664
+msgid "Always show remind transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1674
+msgid "Multiple add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1678
+msgid "Keep the last date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1688
+msgid "Memo autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1692
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1700
+msgid "rolling days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1751
+msgid "_Toolbar:"
+msgstr "_شريط الادوات:"
+
+#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
+#. data->CM_ruleshint = widget;
+#: ../src/ui-pref.c:1773
+msgid "_Grid line:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1785
+msgid "Amount colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1789
+msgid "Uses custom colors"
+msgstr "يستخدم الألوان المخصصة"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1804
+msgid "_Expense:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1816
+msgid "_Income:"
+msgstr "_الدخل:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1823
+msgid "_Warning:"
+msgstr "_تحذير:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1854
+msgid "_Enable automatic backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1859
+msgid "_Number of backups to keep:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1874
+msgid "Backup frequency is once a day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1902
+msgid "_Wallets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1926
+msgid "Exchange files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1930
+msgid "_Import:"
+msgstr "_استيراد:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1949
+msgid "_Export:"
+msgstr "_تصدير:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1989
+msgid "Program start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1993
+msgid "Show splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1998
+msgid "Load last opened file"
+msgstr "تحميل الملف المفتوح سابقاً"
+
+#: ../src/ui-pref.c:2008
+msgid "Update currencies online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2019
+msgid "Main window reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2118
+msgid "Reset All Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2119
+msgid ""
+"Do you really want to reset\n"
+"all preferences to default\n"
+"values?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:2138
+msgid "Preferences"
+msgstr "الخيارات"
 
 
-#: ../src/ui-widgets.c:758
-msgid "Debit card"
+#: ../src/ui-pref.c:2371
+msgid ""
+"You will have to restart HomeBank\n"
+"for the language change to take effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:759
-msgid "Standing order"
+#: ../src/ui-split.c:778
+msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:760
-msgid "Electronic payment"
+#: ../src/ui-split.c:782
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:761
-msgid "Deposit"
+#: ../src/ui-split.c:828
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:762
-msgid "FI fee"
+#: ../src/ui-split.c:832
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:763
-msgid "Direct Debit"
+#: ../src/ui-split.c:840
+msgid "Transaction amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:849
+msgid "Unassigned:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-split.c:864
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Tag,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:575
+msgid "Manage Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:642
+msgid "new tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:49
+msgid "Add transaction"
+msgstr "اضف عملية"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:50
+msgid "Inherit transaction"
+msgstr "وراثة عملية"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:51
+msgid "Modify transaction"
+msgstr "تعديل عملية"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:662
+msgid "From acc_ount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
+msgid "To acc_ount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:756
+msgid ""
+"Do you want to break the internal transfer ?\n"
+"\n"
+"Proceeding will delete the target transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:758
+msgid "_Break"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1024
+msgid "Show _scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1028
+msgid "Show _all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1054
+msgid "Use a _template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1165
+msgid "_Add & keep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1173
+msgid "_Post"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets.c:892
+#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
+msgid "_Date:"
+msgstr "_التاريخ:"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1212
+msgid ""
+"Date accepted here are:\n"
+"day,\n"
+"day/month or month/day,\n"
+"and complete date into your locale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
+msgid ""
+"Autocompletion and direct seizure\n"
+"is available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
+msgid "M_emo:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1340
+msgid "Warning: amount and category sign don't match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-txn-multi.c:398
+msgid "Multiple edit transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:29
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:57
 msgid "Inactive"
 msgstr "خامل"
 
 msgid "Inactive"
 msgstr "خامل"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:893
+#: ../src/ui-widgets-data.c:58
 msgid "Include"
 msgstr "تضمين"
 
 msgid "Include"
 msgstr "تضمين"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:894
+#: ../src/ui-widgets-data.c:59
 msgid "Exclude"
 msgstr "استثناء"
 msgid "Exclude"
 msgstr "استثناء"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:71
+msgid "(no type)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
+msgid "Cash"
+msgstr "نقدي"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:74
+msgid "Asset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
+msgid "Credit card"
+msgstr "بطاقة اتمانية"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:76
+msgid "Liability"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
+msgid "Possible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:101
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:118
+msgid "Any Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:123
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:124
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:125
+msgid "Uncleared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129
+msgid "Any Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:134
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:135
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:136
+msgid "This quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:137
+msgid "Last quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:138
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:141
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "اخر 30 يوم"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:142
+msgid "Last 60 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:143
+msgid "Last 90 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "اخر 12 شهر"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:148
+msgid "All date"
+msgstr "كل التواريخ"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:156
+msgid "All month"
+msgstr "كل الاشهر"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
+msgid "January"
+msgstr "يناير"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
+msgid "February"
+msgstr "فبراير"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
+msgid "March"
+msgstr "مارس"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
+msgid "April"
+msgstr "ابريل"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
+#: ../src/ui-widgets-data.c:202
+msgid "May"
+msgstr "مايو"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
+msgid "June"
+msgstr "يونيو"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
+msgid "July"
+msgstr "يوليو"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
+msgid "August"
+msgstr "اغسطس"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
+msgid "September"
+msgstr "سبتمبر"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
+msgid "October"
+msgstr "اكتوبر"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
+msgid "November"
+msgstr "نوفمبر"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
+msgid "December"
+msgstr "ديسمبر"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:198
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:199
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:200
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:201
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:203
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:204
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:205
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:206
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:207
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:208
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:209
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:314
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:993
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:995
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:996
+msgid "Internal transfer"
+msgstr "حوالة عبر الانترنت"
+
+#: ../src/ui-widgets.c:997
+msgid "Debit card"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:998
+msgid "Standing order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:999
+msgid "Electronic payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:1000
+msgid "Deposit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Financial institution fee
+#: ../src/ui-widgets.c:1002
+msgid "FI fee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-widgets.c:1003
+msgid "Direct Debit"
+msgstr ""
This page took 0.144296 seconds and 4 git commands to generate.