]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/ru.po
Update po files with new strings, update swedish translation.
[chaz/openbox] / po / ru.po
index 727fb7144faf134d8452be74c47d06c2e170041b..a6e12fc4703435f560cdf8e0eb8b2458c791dc85 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n"
 "Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,18 +18,22 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/actions.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "Запрошенное действие '%s' не найдено."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Запрошенное действие \"%s\" не найдено."
 
 #: openbox/actions/execute.c:92
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8"
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8"
 
 #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"
+
+#: openbox/client.c:1996
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr ""
 
 #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
@@ -39,28 +43,32 @@ msgstr "Завершение..."
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Не отвечает"
 
-#: openbox/client.c:3416
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3417
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3434
+#: openbox/client.c:3426
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
+#: openbox/client.c:3432
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3435
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти..."
@@ -147,8 +155,8 @@ msgstr "Закрыть(_C)"
 
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Некорректная клавиша \"%s\" упомянута в конфигурационном файле"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
@@ -156,42 +164,42 @@ msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигураци
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Не могу найти корректный файл меню \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню \"%s\": %s"
 
 #: openbox/menu.c:185
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Некорректный вывод pipe-меню \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'."
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню \"%s\"."
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
 msgstr "Больше..."
 
-#: openbox/mouse.c:379
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Некорректная кнопка \"%s\" в привязке мыши"
 
-#: openbox/mouse.c:385
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Некорректный контекст \"%s\" в привязке мыши"
 
 #: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -221,8 +229,8 @@ msgstr "Не могу загрузить тему."
 
 #: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
@@ -321,8 +329,8 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n"
 
 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
@@ -357,18 +365,18 @@ msgstr "рабочий стол %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Не могу сохранить сессию в '%s': %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -377,29 +385,29 @@ msgstr "Запущен %s\n"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Некорректное название модификатора \"%s\" в привязке клавиши/мыши"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Некорректный код клавиши \"%s\" в привязке"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Некорректное название клавиши \"%s\" в привязке"
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Запрошенная клавиша \"%s\" не существует на экране"
 
 #: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
 
-#: openbox/prompt.c:181
+#: openbox/prompt.c:182
 msgid "OK"
 msgstr ""
This page took 0.029771 seconds and 4 git commands to generate.