+#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
+
+#: openbox/client.c:1996
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Namnlöst Fönster"
+
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+msgid "Killing..."
+msgstr "Dödar..."
+
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Svarar Inte"
+
+#: openbox/client.c:3424
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
+"att skicka signalen %s?"
+
+#: openbox/client.c:3426
+msgid "End Process"
+msgstr "Avsluta Process"
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
+"servern?"
+
+#: openbox/client.c:3432
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Stäng Anslutning"
+
+#: openbox/client.c:3435
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91