3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-03-09 17:45+0000\n"
7 "Last-Translator: mshlyn <linlongzhou@163.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 09:04+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
16 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
21 #: ../src/dsp_mainwindow.c:832
22 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
23 msgstr "免费,易用的个人财务软件。"
25 #: ../src/dsp_account.c:173
26 msgid "No transaction changed"
29 #: ../src/dsp_account.c:175
31 msgid "transaction auto assigned: %d"
34 #: ../src/dsp_account.c:178
35 msgid "Auto assigment result"
38 #: ../src/dsp_account.c:348
40 "Do you want to create a template with\n"
41 "each of the selected transaction ?"
46 #: ../src/dsp_account.c:393
50 #: ../src/dsp_account.c:912
52 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
54 "Proceeding will delete the target transaction."
60 #: ../src/dsp_account.c:972
62 "Do you want to delete\n"
63 "each of the selected transaction ?"
64 msgstr "选中的每一笔记账都要删除吗?"
66 #: ../src/dsp_account.c:1285
71 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
72 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
73 #: ../src/dsp_account.c:1290
75 msgid "%d items (%d selected %s)"
78 #: ../src/dsp_account.c:1360
79 msgid "Modify date..."
82 #: ../src/dsp_account.c:1365
83 msgid "Modify info..."
86 #: ../src/dsp_account.c:1372
87 msgid "Modify payee..."
90 #: ../src/dsp_account.c:1378
91 msgid "Modify description..."
94 #: ../src/dsp_account.c:1385
95 msgid "Modify amount..."
98 #: ../src/dsp_account.c:1390
99 msgid "Modify category..."
102 #: ../src/dsp_account.c:1396
103 msgid "Modify tags..."
106 #. name, stock id, label
107 #: ../src/dsp_account.c:1702
111 #: ../src/dsp_account.c:1703
115 #: ../src/dsp_account.c:1704
119 #: ../src/dsp_account.c:1705
123 #: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
127 #: ../src/dsp_account.c:1707
128 msgid "Close the current account"
131 #. name, stock id, label, accelerator, tooltip
132 #: ../src/dsp_account.c:1710
136 #: ../src/dsp_account.c:1710
137 msgid "Open the list filter"
140 #: ../src/dsp_account.c:1712
144 #: ../src/dsp_account.c:1712
145 msgid "Add a new transaction"
148 #: ../src/dsp_account.c:1713
152 #: ../src/dsp_account.c:1713
153 msgid "Inherit from the active transaction"
156 #: ../src/dsp_account.c:1714
160 #: ../src/dsp_account.c:1714
161 msgid "Edit the active transaction"
164 #: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
165 #: ../src/ui-transaction.c:1170
169 #: ../src/dsp_account.c:1715
170 msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
173 #: ../src/dsp_account.c:1716
177 #: ../src/dsp_account.c:1716
178 msgid "Remove the active transactions"
181 #: ../src/dsp_account.c:1717
182 msgid "Create template..."
185 #: ../src/dsp_account.c:1719
186 msgid "Auto. Assignments"
189 #: ../src/dsp_account.c:1719
190 msgid "Run auto assignments"
193 #: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
194 msgid "Export QIF..."
197 #: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
198 msgid "Export as QIF"
201 #: ../src/dsp_account.c:1721
202 msgid "Export CSV..."
205 #: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
206 #: ../src/ui-dialogs.c:190
207 msgid "Export as CSV"
210 #: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
214 #: ../src/dsp_account.c:1855
218 #: ../src/dsp_account.c:1858
222 #: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
226 #: ../src/dsp_account.c:1864
230 #: ../src/dsp_account.c:1916
234 #: ../src/dsp_account.c:1922
238 #: ../src/dsp_account.c:1928
242 #: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
243 #: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
247 #: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
248 #: ../src/ui-assist-start.c:332
252 #: ../src/dsp_account.c:1961
256 #: ../src/dsp_account.c:1966
257 msgid "Reset _Filter"
260 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
261 #: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
262 #: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
263 msgid "_Minor currency"
266 #. name, stock id, label
267 #: ../src/dsp_mainwindow.c:147
271 #: ../src/dsp_mainwindow.c:148
275 #: ../src/dsp_mainwindow.c:149
279 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150
283 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151
284 msgid "_Transactions"
287 #: ../src/dsp_mainwindow.c:152
291 #: ../src/dsp_mainwindow.c:153
295 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
296 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
297 #. name, stock id, label, accelerator, tooltip
299 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
303 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
304 msgid "Create a new file"
307 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161
311 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
315 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
319 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
320 msgid "Save the current file"
323 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
327 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
328 msgid "Save the current file with a different name"
329 msgstr "用其它文件名保存当前文件"
331 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
335 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
336 msgid "Revert to a saved version of this file"
337 msgstr "取消当前的修改,恢复到上一次保存的状态"
339 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
340 msgid "_Properties..."
343 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
344 msgid "Configure the file"
347 #: ../src/dsp_mainwindow.c:167
348 msgid "Close the current file"
351 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
355 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
356 msgid "Quit homebank"
360 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171
361 msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
364 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171
365 msgid "Open the import assistant"
368 #: ../src/dsp_mainwindow.c:172
369 msgid "Open the export to QIF assistant"
372 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
377 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
378 msgid "Preferences..."
381 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
382 msgid "Configure homebank"
386 #. { "Currency" , "hb-currency" , N_("Currencies...") , NULL, N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
387 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
391 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
392 msgid "Configure the accounts"
395 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
399 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
400 msgid "Configure the payees"
403 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
404 msgid "Categories..."
407 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
408 msgid "Configure the categories"
411 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
412 msgid "Scheduled/Template..."
415 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
416 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
419 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
423 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
424 msgid "Configure the budget"
427 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
428 msgid "Assignments..."
431 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
432 msgid "Configure the automatic assignments"
436 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
440 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
441 msgid "Shows selected account transactions"
444 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
448 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
449 msgid "Add transaction"
452 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
453 msgid "Set scheduler..."
456 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
457 msgid "Configure the transaction scheduler"
460 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
461 msgid "Process scheduled..."
464 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
465 msgid "Insert pending scheduled transactions"
469 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
470 msgid "_Statistics..."
473 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
474 msgid "Open the Statistics report"
477 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
478 msgid "_Trend Time..."
481 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
482 msgid "Open the Trend Time report"
485 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
489 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
490 msgid "Open the Budget report"
493 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
497 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
498 msgid "Open the Balance report"
501 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
502 msgid "_Vehicle cost..."
505 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
506 msgid "Open the Vehicle cost report"
510 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
514 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
515 msgid "Documentation about HomeBank"
518 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
519 msgid "Show welcome dialog..."
522 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
523 msgid "Get Help Online..."
526 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
527 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
528 msgstr "连接到 LaunchPad 网站来获得在线帮助"
530 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
531 msgid "Translate this Application..."
534 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
535 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
536 msgstr "连接到 LaunchPad 网站来帮助翻译这个程序"
538 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
539 msgid "Report a Problem..."
542 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
543 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
544 msgstr "连接到 LaunchPad 网站来帮助修复问题"
546 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
550 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
551 msgid "About HomeBank"
554 #. name , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
555 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
559 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
560 msgid "_Top spending"
563 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
564 msgid "_Scheduled list"
567 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
568 msgid "Minor currency"
571 #: ../src/dsp_mainwindow.c:342
573 msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
574 msgstr "恢复到 '%s' 的上次保存的文件?"
576 #: ../src/dsp_mainwindow.c:348
578 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
579 "- File will be restored to the last save (.xhb~)"
582 "-文件将被保存到最新备份(.xhb~)"
584 #: ../src/dsp_mainwindow.c:547
585 msgid "Anonymize the file ?"
588 #: ../src/dsp_mainwindow.c:548
590 "Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
596 #: ../src/dsp_mainwindow.c:815
597 msgid "Welcome to HomeBank"
598 msgstr "欢迎使用HomeBank"
600 #: ../src/dsp_mainwindow.c:842
601 msgid "What do you want to do:"
604 #: ../src/dsp_mainwindow.c:846
605 msgid "Read HomeBank _Manual"
606 msgstr "阅读HomeBank手册(_M)"
608 #: ../src/dsp_mainwindow.c:850
609 msgid "Configure _Preferences"
612 #: ../src/dsp_mainwindow.c:854
613 msgid "Create a _new file"
616 #: ../src/dsp_mainwindow.c:858
617 msgid "_Open an existing file"
618 msgstr "打开已存在的文件(_O)"
620 #: ../src/dsp_mainwindow.c:862
621 msgid "Open the _example file"
622 msgstr "打开示例理财档案(_e)"
624 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
625 #: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
626 #: ../src/ui-category.c:487
627 msgid "(no category)"
630 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
634 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
635 msgid "No transaction to add"
638 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
640 msgid "transaction added: %d"
643 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
644 msgid "Check scheduled transactions result"
647 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
648 #: ../src/rep_vehicle.c:716
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
656 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
658 msgid "I/O error for file '%s'."
659 msgstr "输入/输出错误位于文件 '%s'"
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
663 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
664 msgstr "文件'%s'不是有效HomeBank文件。"
666 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
669 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
670 "and cannot be loaded by the current version."
672 "文件'%s'为高版本HomeBank所保存\n"
675 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
676 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
680 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
682 msgid "I/O error for file %s."
683 msgstr "文件 %s I/O 错误。"
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
691 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
696 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
700 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
701 #: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
702 #: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
706 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
707 #: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
708 #: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
709 #: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
713 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
714 #: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
715 #: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
716 #: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
720 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
721 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
726 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
727 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
740 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
741 #: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
742 #: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
746 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
750 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
751 msgid "Open a recently used file"
754 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
755 msgid "Your accounts"
758 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
759 msgid "Where your money goes"
762 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
763 msgid "Top 5 spending"
766 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
767 msgid "Scheduled transactions"
770 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
771 msgid "maximum post date"
774 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
778 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
782 #: ../src/hb-category.c:841
783 msgid "invalid csv format"
786 #: ../src/hb-filter.c:74
788 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
789 msgstr "<i>从</i>%s<i>到</i>%s"
791 #: ../src/hb-hbfile.c:389
795 #: ../src/homebank.c:67
796 msgid "Output version information and exit"
799 #: ../src/homebank.c:70
803 #: ../src/homebank.c:305
804 msgid "Browser error."
807 #: ../src/homebank.c:306
809 msgid "Could not display the URL '%s'"
812 #: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
813 msgid "HomeBank options"
816 #: ../src/homebank.c:1126
818 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
819 msgstr "无法打开“%s”,文件不存在。\n"
821 #: ../src/import.c:59
822 msgid "HomeBank Import Assistant"
823 msgstr "HomeBank导入向导"
826 #: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
827 msgid "File to import"
830 #: ../src/import.c:61
831 msgid "File analysis results"
834 #: ../src/import.c:62
835 msgid "Adjust what to import"
838 #: ../src/import.c:63
839 msgid "Update your accounts"
842 #: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
847 #: ../src/import.c:1244
848 msgid "Change HomeBank account target"
851 #: ../src/import.c:1270
855 #: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
859 #: ../src/import.c:1280
860 msgid "existing account"
863 #: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
867 #: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
868 #: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
872 #: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
875 "Cannot rename this Account,\n"
876 "from '%s' to '%s',\n"
877 "this name already exists."
883 #: ../src/import.c:1391
884 msgid "Please select a file..."
887 #: ../src/import.c:1408
888 msgid "QIF file recognised !"
891 #: ../src/import.c:1414
892 msgid "OFX file recognised !"
895 #: ../src/import.c:1417
896 msgid "** OFX support is disabled **"
897 msgstr "** OFX 支持被禁用 **"
899 #: ../src/import.c:1422
900 msgid "CSV transaction file recognised !"
901 msgstr "识别到CVS格式的记账文件"
903 #: ../src/import.c:1428
904 msgid "Unknown/Invalid file..."
907 #. file content detail
908 #. TODO: difficult translation here
909 #: ../src/import.c:1477
911 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
912 msgstr "账户:%d - 记账:%d - 交易人:%d - 类别:%d"
914 #: ../src/import.c:1691
916 msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
917 msgstr "HomeBank 导入向导 - (%d / %d)"
919 #: ../src/import.c:1791
921 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
923 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
924 "of importing an external file into HomeBank.\n"
926 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
929 "欢迎使用HomeBank导入助手。\n"
932 "导入到HomeBank的整个过程。\n"
934 "在点击助手最后一页的“应用”按钮之前不会做任何修改。"
936 #: ../src/import.c:1803
938 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
940 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
941 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
943 "HomeBank可以导入下列的文件格式:\n"
945 "- OFX/QFX (记账时间可以调整)\n"
946 "- CSV (HomeBank特有格式,详情见文档)\n"
948 #: ../src/import.c:1858
952 #: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
954 msgstr "QIF 文件(.qif)"
956 #: ../src/import.c:1874
957 msgid "OFX/QFX files"
960 #: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
962 msgstr "CSV 文件(.csv)"
964 #: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
965 #: ../src/ui-dialogs.c:263
969 #: ../src/import.c:1967
973 #: ../src/import.c:1974
977 #: ../src/import.c:1981
981 #: ../src/import.c:1988
985 #: ../src/import.c:2000
986 msgid "Import options"
989 #: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
993 #: ../src/import.c:2015
994 msgid "Load the file again"
997 #: ../src/import.c:2044
999 "Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
1000 "Please try to change the date order format and load the file again."
1003 "请试着修改日期顺序格式并重新加载文件。"
1005 #: ../src/import.c:2093
1006 msgid "Edit account to import"
1009 #. duplicate section
1010 #: ../src/import.c:2125
1011 msgid "Detail of duplicate transactions"
1014 #: ../src/import.c:2157
1015 msgid "Date _tolerance:"
1018 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
1019 #: ../src/import.c:2164
1023 #: ../src/import.c:2181
1025 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
1026 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
1028 "已按以下要求排序列出符合条件的项目:按账户,金额和日期。\n"
1031 #. account selection
1032 #: ../src/import.c:2220
1033 msgid "Account to import"
1036 #. transaction selection
1037 #: ../src/import.c:2225
1038 msgid "Transaction to import"
1041 #: ../src/import.c:2270
1042 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
1043 msgstr "点击\"应用\"来更新账户\n"
1045 #: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
1049 #: ../src/import.c:2293
1053 #: ../src/import.c:2301
1057 #: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
1058 msgid "Transactions"
1061 #: ../src/import.c:2314
1065 #: ../src/import.c:2322
1069 #: ../src/import.c:2330
1070 msgid "auto-assigned"
1073 #: ../src/import.c:2525
1077 #: ../src/import.c:2527
1081 #: ../src/import.c:2609
1082 msgid "Imported name"
1085 #: ../src/import.c:2617
1089 #: ../src/import.c:2625
1090 msgid "HomeBank name"
1093 #: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
1094 #: ../src/ui-filter.c:1358
1099 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
1104 #: ../src/list_account.c:381
1109 #: ../src/list_account.c:386
1113 #: ../src/list_operation.c:387
1120 #: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
1121 #: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
1125 #: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
1126 #: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
1127 #: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
1131 #: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
1135 #. common (date + status + amount)
1136 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1137 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1138 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1140 #: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
1141 #: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
1146 #: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
1147 #: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
1148 #: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
1153 #: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
1154 #: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
1155 #: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
1160 #: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
1161 #: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
1162 #: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
1163 #: ../src/ui-pref.c:2517
1167 #: ../src/list_upcoming.c:316
1171 #: ../src/list_upcoming.c:349
1175 #: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
1176 #: ../src/rep_time.c:63
1180 #: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
1181 #: ../src/rep_time.c:63
1182 msgid "View results as list"
1185 #: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
1189 #: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
1190 msgid "View results as lines"
1193 #. { "Filter" , "hb-filter" , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1194 #: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
1195 #: ../src/rep_time.c:67
1199 #: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
1200 #: ../src/rep_time.c:67
1201 msgid "Refresh results"
1205 #: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
1206 #: ../src/rep_time.c:75
1210 #. label, accelerator
1211 #: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
1212 #: ../src/rep_time.c:76
1213 msgid "Toggle detail"
1216 #. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
1217 #. acc = da_acc_get(acckey);
1218 #. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
1219 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1220 #: ../src/rep_balance.c:357
1222 msgid "%d/%d under %s"
1223 msgstr "%d/%d 在 %s 以下"
1225 #: ../src/rep_balance.c:825
1226 msgid "Balance report"
1229 #: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
1230 #: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
1234 #: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
1238 #: ../src/rep_balance.c:869
1242 #: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
1243 #: ../src/rep_time.c:1324
1245 msgstr "拉伸 X 轴(_Z):"
1247 #: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
1248 #: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
1252 #: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
1253 #: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
1254 #: ../src/ui-filter.c:1101
1258 #: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
1259 #: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
1260 #: ../src/ui-filter.c:1108
1264 #: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
1268 #: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
1272 #: ../src/rep_budget.c:113
1273 msgid "Spent & Budget"
1277 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
1283 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
1284 #: ../src/rep_stats.c:1849
1288 #: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
1292 #: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
1293 msgid "View results as bars"
1298 #: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
1302 #. label, accelerator
1303 #: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
1304 msgid "Toggle legend"
1307 #: ../src/rep_budget.c:1094
1308 msgid "Budget report"
1311 #: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
1315 #: ../src/rep_budget.c:1133
1319 #: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
1323 #: ../src/rep_budget.c:1249
1327 #: ../src/rep_budget.c:1255
1331 #: ../src/rep_budget.c:1261
1335 #: ../src/rep_budget.c:1379
1336 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1339 #: ../src/rep_budget.c:1380
1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1341 msgstr "请在账户对话框中选择账户"
1343 #: ../src/rep_stats.c:66
1347 #: ../src/rep_stats.c:66
1348 msgid "View results as pies"
1351 #: ../src/rep_stats.c:68
1352 msgid "Edit the filter"
1355 #: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
1361 #: ../src/rep_stats.c:90
1365 #. label, accelerator
1366 #: ../src/rep_stats.c:91
1370 #: ../src/rep_stats.c:143
1374 #: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1378 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1382 #: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
1386 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
1390 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
1394 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
1398 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
1402 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
1406 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
1410 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
1414 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
1418 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
1422 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
1426 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
1431 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1432 #: ../src/rep_stats.c:615
1437 #: ../src/rep_stats.c:719
1441 #: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
1445 #: ../src/rep_stats.c:1418
1446 msgid "Statistics Report"
1449 #: ../src/rep_stats.c:1456
1453 #: ../src/rep_stats.c:1463
1457 #: ../src/rep_stats.c:1586
1461 #: ../src/rep_stats.c:1592
1465 #: ../src/rep_stats.c:1599
1469 #: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1473 #: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1477 #: ../src/rep_time.c:120
1481 #: ../src/rep_time.c:127
1485 #: ../src/rep_time.c:128
1489 #: ../src/rep_time.c:129
1493 #: ../src/rep_time.c:130
1497 #: ../src/rep_time.c:132
1501 #: ../src/rep_time.c:133
1505 #: ../src/rep_time.c:134
1509 #: ../src/rep_time.c:135
1513 #: ../src/rep_time.c:136
1517 #: ../src/rep_time.c:137
1521 #: ../src/rep_time.c:138
1525 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1526 #: ../src/rep_time.c:548
1528 msgid "%s Over Time"
1532 #: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
1536 #: ../src/rep_time.c:1229
1537 msgid "Trend Time Report"
1540 #: ../src/rep_time.c:1277
1544 #: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
1545 #: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
1549 #: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
1550 #: ../src/ui-transaction.c:1138
1554 #: ../src/rep_time.c:1307
1558 #: ../src/rep_time.c:1312
1562 #: ../src/rep_vehicle.c:582
1563 msgid "Vehicle cost report"
1566 #: ../src/rep_vehicle.c:614
1570 #: ../src/rep_vehicle.c:683
1574 #: ../src/rep_vehicle.c:687
1575 msgid "Consumption:"
1578 #: ../src/rep_vehicle.c:691
1582 #: ../src/rep_vehicle.c:695
1586 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1603 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1604 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1605 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1606 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1607 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1608 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1609 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1612 #: ../src/rep_vehicle.c:1000
1616 #. column: Fuel load
1617 #: ../src/rep_vehicle.c:1004
1621 #. column: Price by unit
1622 #: ../src/rep_vehicle.c:1008
1626 #. column: Distance done
1627 #: ../src/rep_vehicle.c:1016
1631 #: ../src/ui-account.c:38
1635 #: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
1639 #: ../src/ui-account.c:41
1643 #: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
1647 #: ../src/ui-account.c:43
1651 #: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
1655 #: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
1656 #: ../src/ui-pref.c:2643
1660 #: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
1661 msgid "Account name"
1664 #: ../src/ui-account.c:960
1667 "Cannot add an account '%s',\n"
1668 "this name already exists."
1673 #: ../src/ui-account.c:1001
1674 msgid "Remove not allowed"
1677 #: ../src/ui-account.c:1002
1678 msgid "This account is used and cannot be removed."
1679 msgstr "不能删除正在使用的帐户。"
1681 #: ../src/ui-account.c:1170
1682 msgid "Manage Accounts"
1685 #: ../src/ui-account.c:1209
1687 "Drag & drop to change the order\n"
1688 "Double-click to rename"
1692 #. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
1693 #. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
1694 #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
1697 #. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
1698 #. //----------------------------------------- l, r, t, b
1699 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1700 #. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
1701 #. data->LB_default = widget;
1702 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1707 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
1708 #. data->BT_default = widget;
1709 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1714 #: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
1715 #: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
1719 #: ../src/ui-account.c:1260
1720 msgid "Start _balance:"
1723 #: ../src/ui-account.c:1269
1724 msgid "this account was _closed"
1727 #: ../src/ui-account.c:1275
1728 msgid "Current check number"
1731 #: ../src/ui-account.c:1280
1732 msgid "Checkbook _1:"
1735 #: ../src/ui-account.c:1287
1736 msgid "Checkbook _2:"
1739 #: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
1743 #: ../src/ui-account.c:1307
1747 #: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
1751 #: ../src/ui-account.c:1326
1755 #: ../src/ui-account.c:1333
1756 msgid "_Min. balance:"
1759 #: ../src/ui-account.c:1340
1760 msgid "Report exclusion"
1763 #: ../src/ui-account.c:1345
1764 msgid "exclude from account _summary"
1765 msgstr "从账户汇总中排除(_s)"
1767 #: ../src/ui-account.c:1350
1768 msgid "exclude from the _budget"
1771 #: ../src/ui-account.c:1355
1772 msgid "exclude from any _reports"
1775 #: ../src/ui-archive.c:48
1779 #: ../src/ui-archive.c:48
1783 #: ../src/ui-archive.c:48
1787 #: ../src/ui-archive.c:195
1789 msgid "(archive %d)"
1792 #: ../src/ui-archive.c:746
1793 msgid "Transaction detail"
1796 #: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
1800 #: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
1801 msgid "Toggle amount sign"
1804 #: ../src/ui-archive.c:768
1808 #: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
1809 msgid "Of notebook _2"
1812 #: ../src/ui-archive.c:789
1813 msgid "_To account:"
1816 #: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
1820 #: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
1824 #: ../src/ui-archive.c:863
1825 msgid "Scheduled insertion"
1828 #: ../src/ui-archive.c:868
1832 #: ../src/ui-archive.c:873
1836 #: ../src/ui-archive.c:880
1840 #: ../src/ui-archive.c:895
1844 #: ../src/ui-archive.c:906
1845 msgid "_Stop after:"
1848 #: ../src/ui-archive.c:914
1852 #: ../src/ui-archive.c:929
1853 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1856 #: ../src/ui-assign.c:509
1858 msgid "(assignment %d)"
1861 #: ../src/ui-assign.c:668
1862 msgid "Manage Assignments"
1865 #: ../src/ui-assign.c:737
1869 #: ../src/ui-assign.c:742
1873 #: ../src/ui-assign.c:749
1877 #: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
1878 msgid "Case _sensitive"
1881 #: ../src/ui-assign.c:764
1885 #: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
1887 "Autocompletion and direct seizure\n"
1888 "is available for Category"
1889 msgstr "类别可以自动补全和直接输入"
1891 #: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
1893 "Autocompletion and direct seizure\n"
1894 "is available for Payee"
1895 msgstr "交易人可以自动补全和直接输入"
1897 #: ../src/ui-assist-start.c:122
1899 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1900 msgstr "新HomeBank文件(%d的%d)"
1902 #: ../src/ui-assist-start.c:153
1906 #: ../src/ui-assist-start.c:196
1910 #: ../src/ui-assist-start.c:208
1911 msgid "File properties"
1914 #: ../src/ui-assist-start.c:237
1915 msgid "System detection"
1918 #: ../src/ui-assist-start.c:246
1922 #: ../src/ui-assist-start.c:253
1923 msgid "Preset file:"
1926 #: ../src/ui-assist-start.c:271
1927 msgid "Initialize my categories with this file"
1928 msgstr "使用这个文件初始化我的类别"
1930 #: ../src/ui-assist-start.c:283
1931 msgid "Preset categories"
1934 #: ../src/ui-assist-start.c:312
1935 msgid "Informations"
1938 #: ../src/ui-assist-start.c:351
1942 #: ../src/ui-assist-start.c:356
1946 #: ../src/ui-assist-start.c:368
1947 msgid "_Overdrawn at:"
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:385
1951 msgid "Create an account"
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:402
1955 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
1956 msgstr "这时确认页面,点击 ‘Apply' 应用更新。"
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:408
1959 msgid "Confirmation"
1962 #: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
1963 msgid "File format error"
1966 #: ../src/ui-budget.c:439
1968 "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
1969 "separated by a semi-colon, read the help for more details."
1972 "以分号作分隔,详细信息请参阅帮助文档。"
1974 #: ../src/ui-budget.c:852
1975 msgid "Manage Budget"
1978 #: ../src/ui-budget.c:912
1979 msgid "Budget for each month"
1982 #: ../src/ui-budget.c:921
1986 #: ../src/ui-budget.c:932
1987 msgid "_Clear input"
1990 #: ../src/ui-budget.c:944
1991 msgid "is different"
1994 #: ../src/ui-budget.c:973
1995 msgid "_Force monitoring this category"
1996 msgstr "强制监视该类别(_F)"
1998 #: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
2002 #: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
2006 #: ../src/ui-category.c:939
2008 "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
2009 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2011 "CSV文件必须包含由分号分隔的确定数目的列,请查阅帮助文档以获知更多细节。"
2013 #: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
2017 #: ../src/ui-category.c:1103
2021 #: ../src/ui-category.c:1151
2024 "Cannot rename this Category,\n"
2025 "from '%s' to '%s',\n"
2026 "this name already exists."
2032 #: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
2036 #: ../src/ui-category.c:1253
2037 msgid "Move this category to another one ?"
2040 #: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
2043 "This will replace '%s' by '%s',\n"
2044 "and then remove '%s'"
2046 "这将使用'%2$s' 替换 '%1$s',\n"
2049 #: ../src/ui-category.c:1318
2050 msgid "Remove a category ?"
2053 #: ../src/ui-category.c:1319
2056 "If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
2057 "will set place to 'no category'"
2059 "如果移除'%s', 引用此分类的记账\n"
2062 #: ../src/ui-category.c:1537
2063 msgid "Manage Categories"
2066 #: ../src/ui-category.c:1575
2070 #: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
2074 #: ../src/ui-dialogs.c:184
2075 msgid "Import from CSV"
2078 #: ../src/ui-dialogs.c:246
2079 msgid "Open homebank file"
2082 #: ../src/ui-dialogs.c:251
2083 msgid "Save homebank file as"
2086 #: ../src/ui-dialogs.c:262
2087 msgid "HomeBank files"
2088 msgstr "家庭理财文件(.xhb)"
2090 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2092 "Do you want to save the changes\n"
2093 "in the current file ?"
2094 msgstr "保存改动到当前文件吗?"
2096 #: ../src/ui-dialogs.c:368
2099 "If you do not save, some changes will be\n"
2100 "definitively lost: %d."
2105 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2106 msgid "Do _not save"
2109 #: ../src/ui-dialogs.c:476
2110 msgid "Select among possible transactions..."
2113 #: ../src/ui-dialogs.c:479
2115 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2116 "for the internal transfer."
2117 msgstr "HomeBank发现一些记账与内部转账关联"
2119 #: ../src/ui-dialogs.c:491
2120 msgid "Select an action:"
2123 #: ../src/ui-dialogs.c:496
2124 msgid "create a new transaction"
2127 #: ../src/ui-dialogs.c:499
2128 msgid "select an existing transaction"
2131 #: ../src/ui-filter.c:52
2135 #: ../src/ui-filter.c:57
2136 msgid "Uncategorized"
2139 #: ../src/ui-filter.c:58
2140 msgid "Unreconciled"
2143 #: ../src/ui-filter.c:60
2147 #: ../src/ui-filter.c:65
2151 #: ../src/ui-filter.c:66
2155 #: ../src/ui-filter.c:67
2156 msgid "This Quarter"
2159 #: ../src/ui-filter.c:68
2160 msgid "Last Quarter"
2163 #: ../src/ui-filter.c:69
2167 #: ../src/ui-filter.c:70
2171 #: ../src/ui-filter.c:72
2172 msgid "Last 30 days"
2175 #: ../src/ui-filter.c:73
2176 msgid "Last 60 days"
2179 #: ../src/ui-filter.c:74
2180 msgid "Last 90 days"
2183 #: ../src/ui-filter.c:75
2184 msgid "Last 12 months"
2187 #: ../src/ui-filter.c:77
2191 #: ../src/ui-filter.c:79
2195 #: ../src/ui-filter.c:87
2199 #: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
2200 #: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
2201 #: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
2205 #: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
2209 #: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
2213 #: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
2217 #: ../src/ui-filter.c:950
2221 #: ../src/ui-filter.c:984
2225 #: ../src/ui-filter.c:990
2229 #: ../src/ui-filter.c:1018
2233 #: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
2237 #: ../src/ui-filter.c:1053
2241 #: ../src/ui-filter.c:1083
2242 msgid "Filter Amount"
2245 #: ../src/ui-filter.c:1141
2246 msgid "Filter Status"
2249 #: ../src/ui-filter.c:1161
2253 #: ../src/ui-filter.c:1165
2257 #: ../src/ui-filter.c:1170
2261 #: ../src/ui-filter.c:1176
2262 msgid "display 'Added'"
2265 #: ../src/ui-filter.c:1180
2266 msgid "display 'Edited'"
2269 #: ../src/ui-filter.c:1209
2270 msgid "Filter Payment"
2273 #: ../src/ui-filter.c:1314
2277 #: ../src/ui-filter.c:1363
2281 #: ../src/ui-filter.c:1373
2285 #: ../src/ui-hbfile.c:171
2286 msgid "HomeBank file properties"
2287 msgstr "HomeBank文件属性"
2289 #: ../src/ui-hbfile.c:208
2293 #: ../src/ui-hbfile.c:216
2294 msgid "Scheduled transaction"
2297 #: ../src/ui-hbfile.c:221
2301 #: ../src/ui-hbfile.c:230
2302 msgid "of each month (excluded)"
2305 #: ../src/ui-hbfile.c:234
2309 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2310 #: ../src/ui-hbfile.c:244
2311 msgid "days in advance the current date"
2314 #: ../src/ui-payee.c:725
2317 "Cannot rename this Payee,\n"
2318 "from '%s' to '%s',\n"
2319 "this name already exists."
2325 #: ../src/ui-payee.c:817
2326 msgid "Move this payee to another one ?"
2329 #: ../src/ui-payee.c:879
2330 msgid "Remove a payee ?"
2333 #: ../src/ui-payee.c:880
2336 "If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
2337 "will set place to 'no payee'"
2338 msgstr "如果移除'%s‘, 引用此收款人的记账将被归类为'无收款人'"
2340 #: ../src/ui-payee.c:964
2341 msgid "Manage Payees"
2344 #: ../src/ui-pref.c:88
2348 #: ../src/ui-pref.c:90
2349 msgid "Display format"
2352 #: ../src/ui-pref.c:91
2353 msgid "Import/Export"
2356 #: ../src/ui-pref.c:92
2360 #: ../src/ui-pref.c:93
2364 #: ../src/ui-pref.c:98
2365 msgid "System defaults"
2368 #: ../src/ui-pref.c:99
2372 #: ../src/ui-pref.c:100
2376 #: ../src/ui-pref.c:101
2377 msgid "Text under icons"
2380 #: ../src/ui-pref.c:102
2381 msgid "Text beside icons"
2384 #: ../src/ui-pref.c:108
2388 #: ../src/ui-pref.c:109
2389 msgid "Tango medium"
2392 #: ../src/ui-pref.c:110
2396 #: ../src/ui-pref.c:115
2400 #: ../src/ui-pref.c:116
2404 #: ../src/ui-pref.c:117
2408 #: ../src/ui-pref.c:128
2412 #: ../src/ui-pref.c:129
2413 msgid "Append to Info"
2416 #: ../src/ui-pref.c:130
2417 msgid "Append to Memo"
2420 #: ../src/ui-pref.c:503
2421 msgid "System Language"
2424 #: ../src/ui-pref.c:728
2425 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2428 #: ../src/ui-pref.c:733
2429 msgid "Choose a default import folder"
2432 #: ../src/ui-pref.c:738
2433 msgid "Choose a default export folder"
2436 #: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
2437 msgid "Date options"
2440 #: ../src/ui-pref.c:1327
2441 msgid "OFX/QFX options"
2444 #: ../src/ui-pref.c:1332
2445 msgid "_Memo field:"
2448 #: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
2449 msgid "Files folder"
2452 #: ../src/ui-pref.c:1348
2456 #: ../src/ui-pref.c:1364
2460 #: ../src/ui-pref.c:1403
2461 msgid "Initial filter"
2464 #: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
2465 msgid "Date _range:"
2468 #: ../src/ui-pref.c:1418
2469 msgid "Charts options"
2472 #: ../src/ui-pref.c:1423
2473 msgid "Color Scheme:"
2476 #: ../src/ui-pref.c:1433
2477 msgid "Statistics options"
2480 #: ../src/ui-pref.c:1438
2481 msgid "Show by _amount"
2484 #: ../src/ui-pref.c:1443
2485 msgid "Show _rate column"
2488 #: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
2489 msgid "Show _details"
2492 #: ../src/ui-pref.c:1453
2493 msgid "Budget options"
2496 #: ../src/ui-pref.c:1512
2500 #: ../src/ui-pref.c:1517
2504 #: ../src/ui-pref.c:1526
2508 #: ../src/ui-pref.c:1535
2512 #: ../src/ui-pref.c:1544
2513 msgid "Numbers format"
2516 #: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
2520 #: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
2524 #: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
2525 msgid "Decimal char:"
2528 #: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
2529 msgid "Grouping char:"
2532 #: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
2533 msgid "_Frac digits:"
2536 #: ../src/ui-pref.c:1678
2537 msgid "_Date format:"
2540 #: ../src/ui-pref.c:1687
2542 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2543 "%A locale's full weekday name. \n"
2544 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2545 "%B locale's full month name. \n"
2546 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2547 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2548 "decimal number [00-99]. \n"
2549 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2550 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2551 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2553 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2554 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2555 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2556 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2557 "%Y year with century as a decimal number. \n"
2564 "%C 世纪名的十进制数[00-99]。 \n"
2565 "%d 日期的时间指数[01,31]。 \n"
2566 "%D 与%m/%d/%y相同。 \n"
2567 "%e 日期的十进制数[1,31]; 个位数日期前添加空格。 \n"
2568 "%j 日期在一年中序号[001,366]。 \n"
2569 "%m 月份的十进制数[01,12]。 \n"
2571 "%y 年份的最后两位数[00,99]。 \n"
2574 #: ../src/ui-pref.c:1712
2575 msgid "Numbers options"
2578 #: ../src/ui-pref.c:1777
2579 msgid "Measurement units"
2582 #: ../src/ui-pref.c:1787
2583 msgid "Use _miles for meter"
2586 #: ../src/ui-pref.c:1792
2587 msgid "Use _galons for fuel"
2590 #: ../src/ui-pref.c:1816
2591 msgid "Transaction window"
2594 #: ../src/ui-pref.c:1829
2595 msgid "Hide reconciled transactions"
2598 #: ../src/ui-pref.c:1835
2599 msgid "Multiple add"
2602 #: ../src/ui-pref.c:1840
2603 msgid "Keep the last date"
2606 #: ../src/ui-pref.c:1846
2610 #: ../src/ui-pref.c:1857
2611 msgid "Drag & drop to change the order"
2614 #: ../src/ui-pref.c:1882
2618 #: ../src/ui-pref.c:1887
2622 #: ../src/ui-pref.c:1899
2626 #: ../src/ui-pref.c:1922
2630 #: ../src/ui-pref.c:1927
2631 msgid "Show rules hint"
2634 #: ../src/ui-pref.c:1933
2635 msgid "Amount colors"
2638 #: ../src/ui-pref.c:1938
2639 msgid "Uses custom colors"
2642 #: ../src/ui-pref.c:1943
2646 #: ../src/ui-pref.c:1952
2650 #: ../src/ui-pref.c:1962
2654 #: ../src/ui-pref.c:1969
2658 #: ../src/ui-pref.c:1996
2659 msgid "Program start"
2662 #: ../src/ui-pref.c:2001
2663 msgid "Load last opened file"
2664 msgstr "自动打开上次的财务文档"
2666 #: ../src/ui-pref.c:2006
2667 msgid "Post pending scheduled transactions"
2670 #: ../src/ui-pref.c:2011
2671 msgid "Show splash screen"
2674 #: ../src/ui-pref.c:2017
2678 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2679 #: ../src/ui-pref.c:2023
2683 #: ../src/ui-pref.c:2036
2684 msgid "Main window reports"
2687 #: ../src/ui-pref.c:2055
2691 #: ../src/ui-pref.c:2159
2692 msgid "Clear every preferences ?"
2695 #: ../src/ui-pref.c:2160
2697 "This will revert the preferences\n"
2698 "to its default values"
2703 #: ../src/ui-pref.c:2179
2707 #: ../src/ui-pref.c:2387
2709 "You will have to restart HomeBank\n"
2710 "for the language change to take effect."
2711 msgstr "语言设置在下次重启后生效"
2713 #: ../src/ui-pref.c:2654
2717 #: ../src/ui-transaction.c:50
2718 msgid "Inherit transaction"
2721 #: ../src/ui-transaction.c:51
2722 msgid "Modify transaction"
2725 #: ../src/ui-transaction.c:334
2726 msgid "Transaction split"
2729 #. sum button must appear only when new split add
2731 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
2732 #: ../src/ui-transaction.c:354
2736 #: ../src/ui-transaction.c:439
2737 msgid "Sum of splits:"
2740 #: ../src/ui-transaction.c:451
2744 #: ../src/ui-transaction.c:465
2745 msgid "Transaction amount:"
2748 #: ../src/ui-transaction.c:1059
2752 #: ../src/ui-transaction.c:1064
2754 "Date accepted here are:\n"
2756 "day/month or month/day,\n"
2757 "and complete date into your locale"
2764 #: ../src/ui-transaction.c:1087
2765 msgid "Category split"
2768 #: ../src/ui-transaction.c:1090
2772 #: ../src/ui-transaction.c:1109
2776 #: ../src/ui-transaction.c:1116
2777 msgid "To acc_ount:"
2780 #: ../src/ui-transaction.c:1155
2784 #: ../src/ui-transaction.c:1163
2788 #: ../src/ui-transaction.c:1275
2789 msgid "Fill in with a template"
2792 #: ../src/ui-transaction.c:1281
2796 #: ../src/ui-widgets.c:754
2800 #: ../src/ui-widgets.c:756
2804 #: ../src/ui-widgets.c:757
2805 msgid "Internal transfer"
2808 #: ../src/ui-widgets.c:758
2812 #: ../src/ui-widgets.c:759
2813 msgid "Standing order"
2816 #: ../src/ui-widgets.c:760
2817 msgid "Electronic payment"
2820 #: ../src/ui-widgets.c:761
2824 #: ../src/ui-widgets.c:762
2828 #: ../src/ui-widgets.c:763
2829 msgid "Direct Debit"
2832 #: ../src/ui-widgets.c:892
2836 #: ../src/ui-widgets.c:893
2840 #: ../src/ui-widgets.c:894