1 # Indonesian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n"
12 "Last-Translator: aidul1117 <aidul1117@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "Keuangan pribadi"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "Gratis, mudah, akuntansi pribadi untuk semua orang"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 "HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" "
43 "dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk "
44 "mengelola akuntansi pribadi Anda."
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
48 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
51 "Ini dirancang untuk mudah digunakan dan dapat menganalisis keuangan pribadi "
52 "Anda secara detail menggunakan alat penyaringan yang kuat dan grafik yang "
55 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
57 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
58 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
60 "Jika Anda mencari yang sama sekali gratis dan mudah untuk mengelola "
61 "akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan."
63 #: ../src/dsp-account.c:206
65 msgid "There is %d group of similar transactions"
68 #: ../src/dsp-account.c:211
69 msgid "No similar transaction were found !"
72 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
73 msgid "Check internal transfer result"
76 #: ../src/dsp-account.c:294
77 msgid "No inconsistency found !"
80 #: ../src/dsp-account.c:304
83 "Inconsistency were found: %d\n"
84 "do you want to review and fix ?"
87 #: ../src/dsp-account.c:361
89 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
90 msgstr "Semua transaksi akan di bagi dengan %.6f"
92 #: ../src/dsp-account.c:365
94 "Are you sure you want to convert this account\n"
95 "to Euro as Major currency?"
98 #: ../src/dsp-account.c:367
102 #: ../src/dsp-account.c:402
103 msgid "No transaction changed"
104 msgstr "Tidak ada transaksi yang berubah"
106 #: ../src/dsp-account.c:404
108 msgid "transaction changed: %d"
111 #: ../src/dsp-account.c:407
112 msgid "Automatic assignment result"
115 #: ../src/dsp-account.c:533
117 "Do you want to create a template with\n"
118 "each of the selected transaction ?"
120 "Apakah Anda ingin membuat template dengan \n"
121 "masing-masing transaksi yang dipilih?"
123 #: ../src/dsp-account.c:534
127 #: ../src/dsp-account.c:1286
129 "Do you want to delete\n"
130 "each of the selected transaction ?"
132 "Apakah anda ingin mengapus\n"
133 "setiap transaksi yang dipilih?"
135 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
136 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
137 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
138 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
139 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
140 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
144 #: ../src/dsp-account.c:1350
145 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
146 msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?"
148 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
149 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
150 msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai."
152 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
153 #: ../src/ui-dialogs.c:383
157 #: ../src/dsp-account.c:1410
158 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
159 msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?"
161 #: ../src/dsp-account.c:1412
165 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
166 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
168 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
170 msgid "%d transactions"
173 #: ../src/dsp-account.c:1707
175 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
178 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
179 msgid "All transactions"
182 #. name, icon-name, label
183 #: ../src/dsp-account.c:1923
187 #: ../src/dsp-account.c:1924
191 #: ../src/dsp-account.c:1925
195 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
199 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
200 #: ../src/dsp-account.c:1930
201 msgid "Export as PDF..."
204 #: ../src/dsp-account.c:1930
205 msgid "Export to a PDF file"
208 #: ../src/dsp-account.c:1931
209 msgid "Export QIF..."
210 msgstr "Export QIF..."
212 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
213 msgid "Export as QIF"
214 msgstr "Ekspor sebagai QIF"
216 #: ../src/dsp-account.c:1932
217 msgid "Export CSV..."
218 msgstr "Ekspor CSV..."
220 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
221 msgid "Export as CSV"
222 msgstr "Ekspor sebagai CSV"
224 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
225 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
226 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
227 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
228 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
229 #: ../src/ui-transaction.c:1151
233 #: ../src/dsp-account.c:1933
234 msgid "Close the current account"
235 msgstr "Tutup akun yang terbuka"
237 #: ../src/dsp-account.c:1935
241 #: ../src/dsp-account.c:1935
242 msgid "Add a new transaction"
243 msgstr "Tambah transaksi baru"
245 #: ../src/dsp-account.c:1936
249 #: ../src/dsp-account.c:1936
250 msgid "Inherit from the active transaction"
251 msgstr "Limpahan dari transaksi aktif"
253 #: ../src/dsp-account.c:1937
257 #: ../src/dsp-account.c:1937
258 msgid "Edit the active transaction"
259 msgstr "Sunting transaksi aktif"
261 #: ../src/dsp-account.c:1939
265 #: ../src/dsp-account.c:1939
266 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
269 #: ../src/dsp-account.c:1940
273 #: ../src/dsp-account.c:1940
274 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
277 #: ../src/dsp-account.c:1941
281 #: ../src/dsp-account.c:1941
282 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
285 #: ../src/dsp-account.c:1943
286 msgid "_Multiple Edit..."
289 #: ../src/dsp-account.c:1943
290 msgid "Edit multiple transaction"
293 #: ../src/dsp-account.c:1944
294 msgid "Create template..."
295 msgstr "Buat template..."
297 #: ../src/dsp-account.c:1944
298 msgid "Create template"
301 #: ../src/dsp-account.c:1945
305 #: ../src/dsp-account.c:1945
306 msgid "Delete selected transaction(s)"
309 #: ../src/dsp-account.c:1947
310 msgid "Mark duplicate..."
313 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
314 #: ../src/dsp-account.c:1950
315 msgid "Check internal xfer"
318 #: ../src/dsp-account.c:1951
319 msgid "Auto. assignments"
322 #: ../src/dsp-account.c:1951
323 msgid "Run automatic assignments"
326 #: ../src/dsp-account.c:1953
330 #: ../src/dsp-account.c:1953
331 msgid "Open the list filter"
332 msgstr "Buka penapis terakhir"
334 #: ../src/dsp-account.c:1954
335 msgid "Convert to Euro..."
338 #: ../src/dsp-account.c:1954
339 msgid "Convert this account to Euro currency"
342 #: ../src/dsp-account.c:2057
346 #: ../src/dsp-account.c:2064
348 msgid "%s - HomeBank"
351 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
355 #: ../src/dsp-account.c:2099
359 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
363 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
367 #. info bar for duplicate
368 #: ../src/dsp-account.c:2142
373 #: ../src/dsp-account.c:2177
377 #: ../src/dsp-account.c:2183
381 #: ../src/dsp-account.c:2189
383 msgstr "Yang akan datang:"
385 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
386 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
387 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
391 #: ../src/dsp-account.c:2220
392 msgid "Toggle show future transaction"
395 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
396 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
400 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
401 #: ../src/ui-transaction.c:1304
405 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
406 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
407 #: ../src/ui-pref.c:2136
411 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
412 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
413 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
417 #. name, icon-name, label
418 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
422 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
428 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
429 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
433 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
437 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
441 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
442 msgid "_Transactions"
445 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
449 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
453 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
454 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
455 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
457 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
461 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
462 msgid "Create a new file"
463 msgstr "Buat berkas baru"
465 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
469 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
473 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
474 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
478 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
479 msgid "Save the current file"
480 msgstr "Simpan berkas ini"
482 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
486 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
487 msgid "Save the current file with a different name"
488 msgstr "Simpan berkas ini dengan nama lain"
490 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
492 msgstr "Kembali pada"
494 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
495 msgid "Revert to a saved version of this file"
496 msgstr "Kembali ke versi tersimpan dari berkas ini"
498 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
499 msgid "Restore backup"
502 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
503 msgid "Restore from a backup file"
506 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
507 msgid "Properties..."
510 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
511 msgid "Configure the file"
514 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
515 msgid "Close the current file"
516 msgstr "Tutup berkas ini"
518 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
522 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
523 msgid "Quit HomeBank"
527 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
531 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
532 msgid "Open the import assistant"
533 msgstr "Buka bantuan impor"
535 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
537 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
539 msgid "Export as QIF..."
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
543 msgid "Export all account in a QIF file"
547 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
548 msgid "Preferences..."
549 msgstr "Preferensi..."
551 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
552 msgid "Configure HomeBank"
556 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
557 msgid "Currencies..."
560 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
561 msgid "Configure the currencies"
564 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
568 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
569 msgid "Configure the accounts"
570 msgstr "Pengaturan akun"
572 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
574 msgstr "_Penerima..."
576 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
577 msgid "Configure the payees"
578 msgstr "Pengaturan Penerima"
580 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
581 msgid "Categories..."
584 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
585 msgid "Configure the categories"
586 msgstr "Pengaturan Kategori"
588 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
589 msgid "Scheduled/Template..."
590 msgstr "Terjadwal/Template..."
592 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
593 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
596 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
600 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
601 msgid "Configure the budget"
602 msgstr "Konfigurasi dompet"
604 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
605 msgid "Assignments..."
608 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
609 msgid "Configure the automatic assignments"
612 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
616 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
617 msgid "Configure the tags"
621 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
625 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
626 msgid "Add transactions"
629 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
631 msgstr "Tampilkan..."
633 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
634 msgid "Shows selected account transactions"
635 msgstr "Tampilkan transaksi akun yang dipilih"
637 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
638 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
642 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
643 msgid "Shows all account transactions"
646 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
647 msgid "Set scheduler..."
650 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
651 msgid "Configure the transaction scheduler"
652 msgstr "Atur jadwal Bayar"
654 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
655 msgid "Post scheduled"
658 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
659 msgid "Post pending scheduled transactions"
663 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
664 msgid "_Statistics..."
665 msgstr "_Statistik..."
667 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
668 msgid "Open the Statistics report"
669 msgstr "Buka laporan statistik"
671 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
672 msgid "_Trend Time..."
673 msgstr "_Tren Waktu..."
675 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
676 msgid "Open the Trend Time report"
677 msgstr "Buka laporan Tren Waktu"
679 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
683 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
684 msgid "Open the Budget report"
685 msgstr "Buka laporan anggaran"
687 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
691 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
692 msgid "Open the Balance report"
693 msgstr "Buka laporan Neraca"
695 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
696 msgid "_Vehicle cost..."
699 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
700 msgid "Open the Vehicle cost report"
704 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
705 msgid "Show welcome dialog..."
706 msgstr "Tampilkan pesan sambutan"
708 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
709 msgid "File statistics..."
712 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
717 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
721 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
722 msgid "Documentation about HomeBank"
723 msgstr "Dokumentasi tentang HomeBank"
725 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
726 msgid "Get Help Online..."
727 msgstr "Dapatkan Bantuan Daring..."
729 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
730 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
731 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk bantuan daring"
733 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
734 msgid "Check for updates..."
737 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
738 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
741 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
742 msgid "Release Notes"
745 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
746 msgid "Display the release notes"
749 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
750 msgid "Report a Problem..."
751 msgstr "Laporkan masalah..."
753 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
754 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
755 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu memperbaiki masalah"
757 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
758 msgid "Translate this Application..."
759 msgstr "Terjemahkan aplikasi ini..."
761 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
762 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
764 "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu menerjemahkan aplikasi ini"
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
768 msgstr "_Tentang Program Ini"
770 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
771 msgid "About HomeBank"
772 msgstr "Tentang HomeBank"
774 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
775 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
779 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
780 msgid "_Top spending"
783 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
784 msgid "_Bottom Lists"
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
793 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
796 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
798 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
799 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
802 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
806 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
807 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
810 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
812 "Proceeding will anonymize any text, \n"
813 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
816 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
820 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
821 msgid "Welcome to HomeBank"
822 msgstr "Selamat datang di HomeBank"
824 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
825 msgid "What do you want to do:"
826 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
828 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
829 msgid "Read HomeBank _Manual"
832 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
833 msgid "Configure _preferences"
836 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
837 msgid "Create a _new file"
838 msgstr "Buat berkas baru"
840 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
841 msgid "_Open an existing file"
844 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
845 msgid "Open the _example file"
846 msgstr "Buka berkas _contoh"
848 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
851 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
853 "Are you sure you want to do this ?"
856 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
857 msgid "Open the backup file ?"
860 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
864 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
865 msgid "Unknown error"
868 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
870 msgid "I/O error for file '%s'."
873 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
875 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
881 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
882 "and cannot be loaded by the current version."
885 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
887 msgstr "Galat berkas"
889 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
890 msgid "The file has been modified since reading it."
893 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
895 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
902 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
906 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
907 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
908 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
909 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
910 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
911 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
912 #: ../src/ui-dialogs.c:211
917 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
918 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
919 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
920 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
921 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
926 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
927 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
928 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
929 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
930 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
934 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
940 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
941 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
945 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
955 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
956 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
960 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
964 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
965 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
969 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
970 msgid "Open a recently used file"
971 msgstr "Buka berkas yang baru dibuka"
973 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
978 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
982 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
986 #: ../src/hb-archive.c:281
987 msgid "(new archive)"
988 msgstr "(arsip baru)"
990 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
991 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
992 msgid "(no category)"
995 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
996 msgid "invalid CSV format"
999 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
1000 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
1001 #: ../src/ui-assist-import.c:358
1005 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
1006 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
1011 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
1012 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1013 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1014 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1020 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1021 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1022 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1026 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1030 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1031 #: ../src/hb-preferences.c:253
1036 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1037 #: ../src/hb-preferences.c:256
1041 #. TRANSLATORS: miles per liter
1042 #: ../src/hb-preferences.c:259
1046 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1047 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1048 #: ../src/hb-report.c:333
1053 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1054 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1055 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1056 #: ../src/hb-report.c:347
1061 #: ../src/homebank.c:70
1062 msgid "Output version information and exit"
1063 msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
1065 #: ../src/homebank.c:73
1069 #: ../src/homebank.c:249
1070 msgid "Browser error."
1073 #: ../src/homebank.c:250
1075 msgid "Could not display the URL '%s'"
1076 msgstr "Tidak dapat menampilkan URL '%s'"
1078 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1079 msgid "HomeBank options"
1080 msgstr "Pilihan HomeBank"
1082 #: ../src/homebank.c:989
1084 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1085 msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n"
1087 #: ../src/hub-account.c:115
1088 msgid "(no institution)"
1091 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1095 #: ../src/hub-account.c:296
1099 #: ../src/hub-account.c:427
1100 msgid "Your accounts"
1103 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1104 #: ../src/ui-filter.c:357
1108 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1109 #: ../src/ui-filter.c:361
1110 msgid "Collapse all"
1113 #: ../src/hub-account.c:463
1117 #: ../src/hub-account.c:468
1121 #: ../src/hub-account.c:469
1122 msgid "By institution"
1125 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1126 msgid "No transaction to add"
1129 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1131 msgid "transaction added: %d"
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1135 msgid "Check scheduled transactions result"
1138 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1139 msgid "Scheduled transactions"
1142 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1146 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1150 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1151 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1152 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1156 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1157 msgid "maximum post date"
1160 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1161 #: ../src/hub-spending.c:91
1162 msgid "Top spending"
1166 #: ../src/hub-spending.c:102
1168 msgid "Top %d spending"
1171 #: ../src/hub-spending.c:294
1175 #: ../src/hub-spending.c:357
1176 msgid "Where your money goes"
1179 #: ../src/hb-import.c:1321
1180 msgid "imported account"
1183 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1184 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1189 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1194 #: ../src/list-account.c:428
1198 #: ../src/list-operation.c:525
1202 #: ../src/list-operation.c:1250
1207 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1208 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1209 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1210 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1215 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1216 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1217 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1218 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1222 #: ../src/list-operation.c:1301
1226 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1227 #: ../src/list-scheduled.c:372
1231 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1232 #: ../src/list-scheduled.c:390
1236 #: ../src/list-scheduled.c:404
1240 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1241 #: ../src/rep-time.c:66
1245 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1246 #: ../src/rep-time.c:66
1247 msgid "View results as list"
1248 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk daftar"
1250 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1254 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1255 msgid "View results as lines"
1256 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk grafik garis"
1258 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1259 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1260 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1264 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1265 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1266 msgid "Refresh results"
1267 msgstr "Muat ulang hasil"
1270 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1271 #: ../src/rep-time.c:82
1275 #. label, accelerator
1276 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1277 #: ../src/rep-time.c:83
1278 msgid "Toggle detail"
1279 msgstr "Rincian Toggle"
1281 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1282 #: ../src/rep-balance.c:331
1284 msgid "%d/%d under %s"
1285 msgstr "%d/%d di bawah %s"
1287 #: ../src/rep-balance.c:876
1288 msgid "Balance report"
1289 msgstr "Laporan neraca"
1291 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1292 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1296 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1297 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1301 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1303 msgstr "Pilih _semua"
1305 #: ../src/rep-balance.c:915
1309 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1313 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1314 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1318 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1319 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1320 #: ../src/ui-filter.c:1268
1324 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1325 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1326 #: ../src/ui-filter.c:1275
1330 #: ../src/rep-budget.c:77
1334 #: ../src/rep-budget.c:77
1335 msgid "View results as stack bars"
1338 #: ../src/rep-budget.c:874
1342 #: ../src/rep-budget.c:880
1346 #: ../src/rep-budget.c:883
1350 #. update stack chart
1351 #: ../src/rep-budget.c:926
1353 msgid "Budget for %s"
1357 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1358 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1362 #: ../src/rep-budget.c:1129
1363 msgid "Budget report"
1364 msgstr "Laporan anggaran"
1366 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1368 msgstr "_Tampilan dalam bentuk:"
1370 #: ../src/rep-budget.c:1173
1371 msgid "Only out of budget"
1374 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1375 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1376 msgid "_Result to clipboard"
1379 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1380 msgid "_Result to CSV"
1383 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1384 msgid "_Detail to clipboard"
1387 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1388 msgid "_Detail to CSV"
1391 #: ../src/rep-budget.c:1314
1395 #: ../src/rep-budget.c:1320
1399 #: ../src/rep-budget.c:1326
1401 msgstr "Pengeluaran"
1403 #: ../src/rep-budget.c:1447
1404 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1407 #: ../src/rep-budget.c:1448
1408 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1412 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1414 msgstr "Pengeluaran"
1416 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1420 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1421 msgid "View results as column"
1424 #: ../src/rep-stats.c:66
1428 #: ../src/rep-stats.c:66
1429 msgid "View results as donut"
1432 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1438 #: ../src/rep-stats.c:88
1442 #. label, accelerator
1443 #: ../src/rep-stats.c:89
1444 msgid "Toggle legend"
1445 msgstr "Toggle legend"
1449 #: ../src/rep-stats.c:94
1453 #. label, accelerator
1454 #: ../src/rep-stats.c:95
1456 msgstr "Toggle rate"
1458 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1460 msgstr "Subkategori"
1462 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1466 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1470 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1474 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1476 msgstr "Biaya & Insentif"
1478 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1479 #: ../src/rep-stats.c:417
1484 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1488 #: ../src/rep-stats.c:1468
1489 msgid "Statistics Report"
1490 msgstr "Laporan Statistik"
1492 #: ../src/rep-stats.c:1510
1494 msgstr "Dengan _jumlah"
1496 #: ../src/rep-stats.c:1675
1500 #: ../src/rep-stats.c:1681
1502 msgstr "Pendapatan:"
1504 #: ../src/rep-stats.c:1688
1506 msgstr "Pengeluaran"
1508 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1512 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1516 #: ../src/rep-time.c:137
1520 #: ../src/rep-time.c:138
1524 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1525 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1526 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1527 #: ../src/rep-time.c:372
1529 msgid "%s Over Time"
1532 #: ../src/rep-time.c:837
1537 #: ../src/rep-time.c:1162
1538 msgid "Trend Time Report"
1539 msgstr "Laporan Tren Waktu"
1541 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1542 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1543 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1547 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1548 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1552 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1556 #: ../src/rep-time.c:1234
1560 #: ../src/rep-time.c:1239
1564 #: ../src/rep-time.c:1247
1565 msgid "Show empty line"
1568 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1572 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1589 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1590 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1591 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1592 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1593 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1594 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1595 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1598 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1602 #. column: Fuel load
1603 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1605 msgstr "Bahan bakar"
1607 #. column: Price by unit
1608 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1612 #. column: Distance done
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1617 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1618 msgid "Vehicle cost report"
1619 msgstr "Laporan biaya kendaraan"
1621 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1625 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1629 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1630 msgid "Consumption:"
1633 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1635 msgstr "Biaya bahan bakar:"
1637 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1639 msgstr "Biaya lain-lain"
1641 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1643 msgstr "Total biaya:"
1645 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1646 #. populate template
1647 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1648 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1650 msgstr "(tidak ada)"
1652 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1653 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1657 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1658 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1659 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1660 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1661 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1662 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1663 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1664 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1665 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1666 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1670 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1671 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1672 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1673 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1674 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1675 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1679 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1680 msgid "Account name"
1683 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1684 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1688 #: ../src/ui-account.c:970
1691 "Cannot add an account '%s',\n"
1692 "this name already exists."
1695 #: ../src/ui-account.c:1018
1697 msgid "Cannot delete account '%s'"
1700 #: ../src/ui-account.c:1022
1702 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1705 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1706 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1707 #: ../src/ui-tag.c:596
1709 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1712 #: ../src/ui-account.c:1035
1713 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1716 #: ../src/ui-account.c:1083
1719 "Cannot rename this Account,\n"
1720 "from '%s' to '%s',\n"
1721 "this name already exists."
1723 "Tidak bisa mengubah nama Akun ini,\n"
1724 "dari '%s' ke '%s',\n"
1725 "nama ini sudah ada."
1727 #: ../src/ui-account.c:1258
1728 msgid "Manage Accounts"
1729 msgstr "Kelola Akun"
1731 #: ../src/ui-account.c:1309
1733 "Drag & drop to change the order\n"
1734 "Double-click to rename"
1737 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1738 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1739 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1743 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1744 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1748 #: ../src/ui-account.c:1357
1752 #: ../src/ui-account.c:1364
1753 msgid "Start _balance:"
1756 #: ../src/ui-account.c:1372
1760 #: ../src/ui-account.c:1388
1761 msgid "this account was _closed"
1764 #: ../src/ui-account.c:1399
1765 msgid "Current check number"
1768 #: ../src/ui-account.c:1403
1769 msgid "Checkbook _1:"
1772 #: ../src/ui-account.c:1410
1773 msgid "Checkbook _2:"
1776 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1780 #: ../src/ui-account.c:1431
1784 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1785 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1789 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1793 #: ../src/ui-account.c:1456
1794 msgid "Balance limits"
1797 #: ../src/ui-account.c:1462
1798 msgid "_Overdraft at:"
1801 #: ../src/ui-account.c:1474
1802 msgid "Miscellaneous"
1805 #: ../src/ui-account.c:1478
1806 msgid "Default _Template:"
1809 #: ../src/ui-account.c:1492
1810 msgid "Report exclusion"
1813 #: ../src/ui-account.c:1496
1814 msgid "exclude from account _summary"
1817 #: ../src/ui-account.c:1501
1818 msgid "exclude from the _budget"
1821 #: ../src/ui-account.c:1506
1822 msgid "exclude from any _reports"
1825 #: ../src/ui-archive.c:346
1827 msgid "(template %d)"
1830 #: ../src/ui-archive.c:394
1831 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1834 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1835 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1839 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1840 msgid "Toggle amount sign"
1843 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1844 msgid "Transaction splits"
1847 #: ../src/ui-archive.c:1017
1848 msgid "_To account:"
1851 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1853 msgstr "_Pembayaran"
1855 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1856 msgid "Of notebook _2"
1857 msgstr "Dari notebook _2"
1859 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1863 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1864 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1868 #: ../src/ui-archive.c:1114
1869 msgid "Scheduled insertion"
1872 #: ../src/ui-archive.c:1119
1876 #: ../src/ui-archive.c:1124
1880 #: ../src/ui-archive.c:1132
1884 #: ../src/ui-archive.c:1148
1888 #: ../src/ui-archive.c:1160
1889 msgid "_Stop after:"
1892 #: ../src/ui-archive.c:1168
1896 #: ../src/ui-archive.c:1190
1897 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1900 #: ../src/ui-assign.c:268
1904 #: ../src/ui-assign.c:520
1906 msgid "(assignment %d)"
1909 #: ../src/ui-assign.c:550
1910 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1913 #: ../src/ui-assign.c:696
1917 #: ../src/ui-assign.c:697
1921 #: ../src/ui-assign.c:698
1925 #: ../src/ui-assign.c:717
1926 msgid "Manage Assignments"
1929 #: ../src/ui-assign.c:794
1933 #: ../src/ui-assign.c:798
1937 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1938 #: ../src/ui-assign.c:806
1942 #: ../src/ui-assign.c:814
1946 #: ../src/ui-assign.c:819
1947 msgid "Use _regular expressions"
1950 #: ../src/ui-assign.c:834
1951 msgid "Assign payee"
1954 #: ../src/ui-assign.c:863
1955 msgid "Assign category"
1958 #: ../src/ui-assign.c:891
1959 msgid "Assign payment"
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1964 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1967 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1969 msgstr "Tidak ditemukan"
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1980 msgid "File properties"
1983 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1984 msgid "System detection"
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1992 msgid "Preset file:"
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:349
1996 msgid "Initialize my categories with this file"
1997 msgstr "Inisialisasi kategori saya dengan berkas ini"
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:361
2000 msgid "Preset categories"
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:382
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:418
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2016 msgid "_Overdrawn at:"
2017 msgstr "_Ditarik pada:"
2019 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2020 msgid "Create an account"
2023 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2024 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2026 "Ini adalah halaman konfirmasi, tekan 'Terapkan' untuk menerapkan perubahan"
2028 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2029 msgid "Confirmation"
2032 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2033 msgid "<New account (global)>"
2036 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2037 msgid "<New account>"
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2041 msgid "<Skip this account>"
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2049 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2057 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2062 msgid "OFX/QFX files"
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2070 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2072 msgstr "Seluruh berkas"
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2075 msgid "new global account"
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2086 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2088 msgid ", %d of %d transactions"
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2093 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2097 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2098 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2100 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2103 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2108 msgid "this account"
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2121 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2126 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2128 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2134 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2135 "<i>(Sometimes named Moneyâ„¢ or Quickenâ„¢)</i>\n"
2136 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2137 "<i>(Common Quickenâ„¢ file)</i>\n"
2138 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2139 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2142 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2144 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2149 msgid "Don't show this again"
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2154 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2155 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2158 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2160 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2161 "please use the back button to select less files."
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2165 msgid "Target account identification by name or number failed."
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2173 msgid "_Import memos"
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2177 msgid "_Swap memos with payees"
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2189 #: ../src/ui-filter.c:567
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2194 #: ../src/ui-filter.c:570
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2199 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2203 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2204 #: ../src/ui-filter.c:580
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2209 msgid "Sentence _case memo/payee"
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2213 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2220 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2227 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2228 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2231 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2232 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2233 msgstr "Klik \"Terapkan\" untuk memperbarui akunmu\n"
2235 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2240 msgid "Select file(s)"
2243 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2244 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2248 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2249 msgid "File format error"
2250 msgstr "Format berkas salah"
2252 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2254 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2255 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2258 #: ../src/ui-budget.c:690
2259 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2262 #: ../src/ui-budget.c:692
2263 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2266 #: ../src/ui-budget.c:698
2270 #: ../src/ui-budget.c:992
2271 msgid "Manage Budget"
2272 msgstr "Kelola Anggaran"
2274 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2278 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2282 #: ../src/ui-budget.c:1124
2283 msgid "Budget for each month"
2286 #: ../src/ui-budget.c:1131
2288 msgstr "adalah sama"
2290 #: ../src/ui-budget.c:1145
2291 msgid "_Clear input"
2294 #: ../src/ui-budget.c:1160
2295 msgid "is different"
2296 msgstr "adalah berbeda"
2298 #: ../src/ui-budget.c:1204
2299 msgid "_Force monitoring this category"
2302 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2306 #: ../src/ui-category.c:1103
2307 msgid "Delete unused categories"
2310 #: ../src/ui-category.c:1104
2312 "Are you sure you want to permanently\n"
2313 "delete unused categories?"
2316 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2320 #: ../src/ui-category.c:1311
2322 msgstr "_Pendapatan"
2324 #: ../src/ui-category.c:1362
2327 "Cannot rename this Category,\n"
2328 "from '%s' to '%s',\n"
2329 "this name already exists."
2331 "Tidak dapat menamai ulang kategori ini.\n"
2332 "dari '%s' ke '%s',\n"
2333 "nama ini sudah terpakai."
2335 #: ../src/ui-category.c:1426
2337 msgid "Merge category '%s'"
2340 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2344 #: ../src/ui-category.c:1447
2346 "Transactions assigned to this category,\n"
2347 "will be moved to the category selected below."
2350 #: ../src/ui-category.c:1457
2352 msgid "_Delete the category '%s'"
2355 #: ../src/ui-category.c:1553
2357 "This category is used.\n"
2358 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2361 #: ../src/ui-category.c:1802
2362 msgid "Manage Categories"
2363 msgstr "Kelola Kategori"
2365 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2366 msgid "_Delete unused"
2369 #: ../src/ui-category.c:1955
2370 msgid "new category"
2373 #: ../src/ui-category.c:1967
2374 msgid "new subcategory"
2377 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2381 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2382 msgid "Base currency"
2385 #: ../src/ui-currency.c:627
2389 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2390 msgid "Exchange rate"
2393 #: ../src/ui-currency.c:652
2394 msgid "Last modified"
2397 #: ../src/ui-currency.c:774
2398 msgid "Edit currency"
2401 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2405 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2409 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2413 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2417 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2421 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2422 msgid "_Decimal char:"
2425 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2426 msgid "_Frac digits:"
2427 msgstr "Digit _pecahan"
2429 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2430 msgid "_Grouping char:"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1142
2434 msgid "Select base currency"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1142
2438 msgid "Select currency"
2441 #: ../src/ui-currency.c:1214
2445 #: ../src/ui-currency.c:1222
2446 msgid "Add a custom _currency"
2449 #: ../src/ui-currency.c:1235
2453 #: ../src/ui-currency.c:1320
2454 msgid "Update online error"
2457 #: ../src/ui-currency.c:1541
2458 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2461 #: ../src/ui-currency.c:1585
2462 msgid "Change the base currency"
2465 #: ../src/ui-currency.c:1586
2467 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2468 "will be set to 0, don't forget to update it"
2471 #: ../src/ui-currency.c:1655
2475 #: ../src/ui-currency.c:1705
2476 msgid "Update online"
2479 #: ../src/ui-currency.c:1738
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2484 msgid "File statistics"
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2500 msgid "Select a base currency"
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2505 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2506 "if the currency below is not correct, please change it:"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2510 msgid "Import from CSV"
2511 msgstr "Impor dari CSV"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2514 msgid "Open HomeBank file"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2518 msgid "Open HomeBank backup file"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2522 msgid "Save HomeBank file as"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2526 msgid "HomeBank files"
2527 msgstr "Berkas HomeBank"
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2538 msgid "Save changes to the file before closing?"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2544 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2545 "Number of changes: %d."
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2549 msgid "Close _without saving"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2553 msgid "Export as PDF"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2557 msgid "Export as _PDF"
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2565 msgid "Pick a Folder"
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2573 msgid "Select among possible transactions..."
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2577 msgid "Select an action:"
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2581 msgid "create a new transaction"
2584 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2585 msgid "select an existing transaction"
2588 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2590 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2591 "for the internal transfer."
2594 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2595 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2599 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2600 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2604 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2605 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2606 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2610 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2611 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2615 #: ../src/ui-filter.c:1177
2619 #: ../src/ui-filter.c:1183
2623 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2624 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2628 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2629 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2633 #: ../src/ui-filter.c:1238
2634 msgid "Case _sensitive"
2637 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2638 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2642 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2643 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2647 #: ../src/ui-filter.c:1311
2651 #: ../src/ui-filter.c:1315
2655 #: ../src/ui-filter.c:1320
2659 #: ../src/ui-filter.c:1328
2660 msgid "display 'Added'"
2661 msgstr "tampilan 'Ditambahkan'"
2663 #: ../src/ui-filter.c:1332
2664 msgid "display 'Edited'"
2665 msgstr "tampilan 'Diubah'"
2667 #: ../src/ui-filter.c:1336
2668 msgid "display 'Remind'"
2671 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2672 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2677 msgid "Scheduled transaction"
2680 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2684 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2685 msgid "of each month (excluded)"
2688 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2692 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2693 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2694 msgid "days in advance the current date"
2697 #: ../src/ui-payee.c:1037
2698 msgid "Delete unused payee"
2701 #: ../src/ui-payee.c:1038
2703 "Are you sure you want to\n"
2704 "permanently delete unused payee?"
2707 #: ../src/ui-payee.c:1218
2711 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2712 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2716 #: ../src/ui-payee.c:1277
2719 "Cannot rename this Payee,\n"
2720 "from '%s' to '%s',\n"
2721 "this name already exists."
2723 "Tidak bisa mengubah nama penerima ini,\n"
2724 "dari '%s' ke '%s',\n"
2725 "nama ini sudah ada."
2727 #: ../src/ui-payee.c:1332
2729 msgid "Merge payee '%s'"
2732 #: ../src/ui-payee.c:1353
2734 "Transactions assigned to this payee,\n"
2735 "will be moved to the payee selected below."
2738 #: ../src/ui-payee.c:1363
2740 msgid "_Delete the payee '%s'"
2743 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2745 "This payee is used.\n"
2746 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2749 #: ../src/ui-payee.c:1547
2750 msgid "Manage Payees"
2751 msgstr "Kelola Penerima"
2753 #: ../src/ui-payee.c:1657
2757 #: ../src/ui-pref.c:85
2761 #: ../src/ui-pref.c:86
2765 #: ../src/ui-pref.c:87
2766 msgid "Transactions"
2769 #: ../src/ui-pref.c:88
2770 msgid "Import/Export"
2773 #: ../src/ui-pref.c:89
2777 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2781 #: ../src/ui-pref.c:91
2785 #: ../src/ui-pref.c:97
2786 msgid "System defaults"
2787 msgstr "Asali sistem"
2789 #: ../src/ui-pref.c:98
2793 #: ../src/ui-pref.c:99
2797 #: ../src/ui-pref.c:100
2798 msgid "Text under icons"
2799 msgstr "Teks di bawah ikon"
2801 #: ../src/ui-pref.c:101
2802 msgid "Text beside icons"
2803 msgstr "Teks disamping ikon"
2805 #: ../src/ui-pref.c:107
2809 #: ../src/ui-pref.c:108
2813 #: ../src/ui-pref.c:109
2817 #: ../src/ui-pref.c:116
2819 msgstr "Tango light"
2821 #: ../src/ui-pref.c:117
2822 msgid "Tango medium"
2823 msgstr "Tango medium"
2825 #: ../src/ui-pref.c:118
2829 #: ../src/ui-pref.c:123
2833 #: ../src/ui-pref.c:124
2837 #: ../src/ui-pref.c:125
2841 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2845 #: ../src/ui-pref.c:139
2846 msgid "Append to Info"
2849 #: ../src/ui-pref.c:140
2850 msgid "Append to Memo"
2853 #: ../src/ui-pref.c:141
2854 msgid "Append to Payee"
2857 #: ../src/ui-pref.c:146
2861 #: ../src/ui-pref.c:147
2865 #: ../src/ui-pref.c:148
2869 #: ../src/ui-pref.c:149
2873 #: ../src/ui-pref.c:486
2874 msgid "System Language"
2877 #: ../src/ui-pref.c:647
2878 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2881 #: ../src/ui-pref.c:652
2882 msgid "Choose a default import folder"
2885 #: ../src/ui-pref.c:657
2886 msgid "Choose a default export folder"
2889 #: ../src/ui-pref.c:1144
2890 msgid "General options"
2893 #: ../src/ui-pref.c:1168
2894 msgid "OFX/QFX options"
2897 #: ../src/ui-pref.c:1195
2901 #: ../src/ui-pref.c:1212
2905 #: ../src/ui-pref.c:1216
2906 msgid "(transaction import only)"
2909 #: ../src/ui-pref.c:1220
2913 #: ../src/ui-pref.c:1280
2914 msgid "Initial filter"
2917 #: ../src/ui-pref.c:1298
2918 msgid "Charts options"
2921 #: ../src/ui-pref.c:1302
2922 msgid "Color scheme:"
2925 #: ../src/ui-pref.c:1324
2926 msgid "Statistics options"
2929 #: ../src/ui-pref.c:1328
2930 msgid "Show by _amount"
2931 msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah"
2933 #: ../src/ui-pref.c:1333
2934 msgid "Show _rate column"
2935 msgstr "Tampilkan kolom _rate"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2938 msgid "Show _details"
2939 msgstr "Tampilkan _rincian"
2941 #: ../src/ui-pref.c:1348
2942 msgid "Budget options"
2945 #: ../src/ui-pref.c:1380
2950 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2954 #: ../src/ui-pref.c:1506
2955 msgid "User interface"
2958 #: ../src/ui-pref.c:1510
2962 #: ../src/ui-pref.c:1518
2963 msgid "_Date display:"
2966 #: ../src/ui-pref.c:1534
2970 #: ../src/ui-pref.c:1547
2972 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2973 "%A locale's full weekday name. \n"
2974 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2975 "%B locale's full month name. \n"
2976 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2977 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2978 "decimal number [00-99]. \n"
2979 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2980 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2981 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2983 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2984 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2985 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2986 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2987 "%Y year with century as a decimal number."
2990 #: ../src/ui-pref.c:1577
2994 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2995 #: ../src/ui-pref.c:1582
2999 #: ../src/ui-pref.c:1602
3000 msgid "Measurement units"
3003 #: ../src/ui-pref.c:1606
3004 msgid "Use _miles for meter"
3007 #: ../src/ui-pref.c:1611
3008 msgid "Use _gallon for fuel"
3011 #: ../src/ui-pref.c:1635
3012 msgid "Transaction window"
3015 #: ../src/ui-pref.c:1647
3016 msgid "_Show future:"
3019 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3020 #: ../src/ui-pref.c:1656
3024 #: ../src/ui-pref.c:1660
3025 msgid "Hide reconciled transactions"
3028 #: ../src/ui-pref.c:1665
3029 msgid "Always show remind transactions"
3032 #: ../src/ui-pref.c:1675
3033 msgid "Multiple add"
3036 #: ../src/ui-pref.c:1679
3037 msgid "Keep the last date"
3040 #: ../src/ui-pref.c:1689
3041 msgid "Memo autocomplete"
3044 #: ../src/ui-pref.c:1693
3048 #: ../src/ui-pref.c:1701
3049 msgid "rolling days"
3052 #: ../src/ui-pref.c:1752
3054 msgstr "_Batang alat:"
3056 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3057 #. data->CM_ruleshint = widget;
3058 #: ../src/ui-pref.c:1768
3062 #: ../src/ui-pref.c:1780
3063 msgid "Amount colors"
3066 #: ../src/ui-pref.c:1784
3067 msgid "Uses custom colors"
3068 msgstr "Gunakan warna kustom"
3070 #: ../src/ui-pref.c:1799
3074 #: ../src/ui-pref.c:1811
3076 msgstr "_Pendapatan:"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1818
3080 msgstr "_Peringatan:"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1849
3083 msgid "_Enable automatic backups"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1854
3087 msgid "_Number of backups to keep:"
3090 #: ../src/ui-pref.c:1869
3091 msgid "Backup frequency is once a day"
3094 #: ../src/ui-pref.c:1897
3098 #: ../src/ui-pref.c:1921
3099 msgid "Exchange files"
3102 #: ../src/ui-pref.c:1925
3106 #: ../src/ui-pref.c:1944
3110 #: ../src/ui-pref.c:1984
3111 msgid "Program start"
3114 #: ../src/ui-pref.c:1988
3115 msgid "Show splash screen"
3118 #: ../src/ui-pref.c:1993
3119 msgid "Load last opened file"
3120 msgstr "Buka berkas terakhir"
3122 #: ../src/ui-pref.c:2003
3123 msgid "Update currencies online"
3126 #: ../src/ui-pref.c:2014
3127 msgid "Main window reports"
3130 #: ../src/ui-pref.c:2113
3131 msgid "Reset All Preferences"
3134 #: ../src/ui-pref.c:2114
3136 "Do you really want to reset\n"
3137 "all preferences to default\n"
3141 #: ../src/ui-pref.c:2133
3145 #: ../src/ui-pref.c:2366
3147 "You will have to restart HomeBank\n"
3148 "for the language change to take effect."
3151 #: ../src/ui-split.c:778
3155 #: ../src/ui-split.c:782
3159 #: ../src/ui-split.c:828
3163 #: ../src/ui-split.c:832
3167 #: ../src/ui-split.c:840
3168 msgid "Transaction amount:"
3171 #: ../src/ui-split.c:849
3175 #: ../src/ui-split.c:864
3176 msgid "Sum of splits:"
3179 #: ../src/ui-tag.c:553
3182 "Cannot rename this Tag,\n"
3183 "from '%s' to '%s',\n"
3184 "this name already exists."
3187 #: ../src/ui-tag.c:678
3191 #: ../src/ui-tag.c:745
3195 #: ../src/ui-transaction.c:49
3196 msgid "Add transaction"
3197 msgstr "Tambah transaksi"
3199 #: ../src/ui-transaction.c:50
3200 msgid "Inherit transaction"
3201 msgstr "Transaksi yg dilimpahkan"
3203 #: ../src/ui-transaction.c:51
3204 msgid "Modify transaction"
3205 msgstr "Ubah transaksi"
3207 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3211 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3215 #: ../src/ui-transaction.c:658
3216 msgid "From acc_ount:"
3219 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3220 msgid "To acc_ount:"
3223 #: ../src/ui-transaction.c:752
3225 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3227 "Proceeding will delete the target transaction."
3230 #: ../src/ui-transaction.c:754
3234 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3235 msgid "Show _scheduled"
3238 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3239 msgid "Show _all accounts"
3242 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3243 msgid "Use a _template"
3246 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3250 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3254 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3258 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3259 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3261 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3262 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3266 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3267 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3268 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3270 "- type some letter for autocompletion\n"
3271 "- type new text to create entry"
3274 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3278 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3279 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3282 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3283 msgid "Multiple edit transactions"
3284 msgstr "Mengedit beberapa transaksi"
3286 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3290 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3292 msgstr "Tidak aktif"
3294 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3298 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3300 msgstr "Pengecualian"
3302 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3306 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3310 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3314 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3316 msgstr "Kartu kredit"
3318 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3322 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3326 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3330 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3331 msgid "This quarter"
3334 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3335 msgid "Last quarter"
3338 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3342 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3346 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3347 msgid "Last 30 days"
3348 msgstr "30 hari terakhir"
3350 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3351 msgid "Last 60 days"
3354 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3355 msgid "Last 90 days"
3358 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3359 msgid "Last 12 months"
3360 msgstr "12 bulan terakhir"
3362 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3369 msgstr "Semua tanggal"
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3388 msgid "Uncategorized"
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3392 msgid "Unreconciled"
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3405 msgstr "Seluruh bulan"
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3476 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3480 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3484 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3488 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3492 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3496 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3500 #: ../src/ui-widgets.c:311
3504 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3508 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3512 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3513 msgid "Internal transfer"
3514 msgstr "Transfer internal"
3516 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3518 msgstr "Kartu debit"
3520 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3521 msgid "Standing order"
3524 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3525 msgid "Electronic payment"
3526 msgstr "Pembayaran elektronik"
3528 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3532 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3533 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3537 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3538 msgid "Direct Debit"
3542 #~ "Date accepted here are:\n"
3544 #~ "day/month or month/day,\n"
3545 #~ "and complete date into your locale"
3547 #~ "Tanggal diterima:\n"
3549 #~ "tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n"
3550 #~ "dan melengkapi tanggal pada locale anda"