1 # Danish translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-16 09:03+0000\n"
12 "Last-Translator: Dennis William Johansen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 09:05+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
26 #: ../src/dsp_mainwindow.c:832
27 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
28 msgstr "Gratis, nem, personlig regnskabsføring for alle."
30 #: ../src/dsp_account.c:173
31 msgid "No transaction changed"
32 msgstr "Ingen transaktioner ændret"
34 #: ../src/dsp_account.c:175
36 msgid "transaction auto assigned: %d"
37 msgstr "transation automatisk tildelt: %d"
39 #: ../src/dsp_account.c:178
40 msgid "Auto assigment result"
43 #: ../src/dsp_account.c:348
45 "Do you want to create a template with\n"
46 "each of the selected transaction ?"
49 #: ../src/dsp_account.c:393
53 #: ../src/dsp_account.c:912
55 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
57 "Proceeding will delete the target transaction."
60 #: ../src/dsp_account.c:972
62 "Do you want to delete\n"
63 "each of the selected transaction ?"
66 "hver af de valgte transaktioner ?"
68 #: ../src/dsp_account.c:1285
73 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
74 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
75 #: ../src/dsp_account.c:1290
77 msgid "%d items (%d selected %s)"
80 #: ../src/dsp_account.c:1360
81 msgid "Modify date..."
82 msgstr "Modificer dato..."
84 #: ../src/dsp_account.c:1365
85 msgid "Modify info..."
86 msgstr "Modificer info..."
88 #: ../src/dsp_account.c:1372
89 msgid "Modify payee..."
90 msgstr "Modificer indbetaler..."
92 #: ../src/dsp_account.c:1378
93 msgid "Modify description..."
94 msgstr "Modificer beskrivelse"
96 #: ../src/dsp_account.c:1385
97 msgid "Modify amount..."
98 msgstr "Modificer beløb..."
100 #: ../src/dsp_account.c:1390
101 msgid "Modify category..."
102 msgstr "Modificer kategori..."
104 #: ../src/dsp_account.c:1396
105 msgid "Modify tags..."
106 msgstr "Modificer mærkater..."
108 #. name, stock id, label
109 #: ../src/dsp_account.c:1702
113 #: ../src/dsp_account.c:1703
115 msgstr "Transakti_on"
117 #: ../src/dsp_account.c:1704
121 #: ../src/dsp_account.c:1705
125 #: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
129 #: ../src/dsp_account.c:1707
130 msgid "Close the current account"
131 msgstr "Luk denne konto"
133 #. name, stock id, label, accelerator, tooltip
134 #: ../src/dsp_account.c:1710
138 #: ../src/dsp_account.c:1710
139 msgid "Open the list filter"
140 msgstr "Åben liste filteret"
142 #: ../src/dsp_account.c:1712
146 #: ../src/dsp_account.c:1712
147 msgid "Add a new transaction"
148 msgstr "Tilføj ny transaktion"
150 #: ../src/dsp_account.c:1713
154 #: ../src/dsp_account.c:1713
155 msgid "Inherit from the active transaction"
156 msgstr "Arv fra den aktive transaktion"
158 #: ../src/dsp_account.c:1714
162 #: ../src/dsp_account.c:1714
163 msgid "Edit the active transaction"
164 msgstr "Rediger den aktive transaktion"
166 #: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
167 #: ../src/ui-transaction.c:1170
171 #: ../src/dsp_account.c:1715
172 msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
175 #: ../src/dsp_account.c:1716
179 #: ../src/dsp_account.c:1716
180 msgid "Remove the active transactions"
181 msgstr "Fjern aktive transaktioner"
183 #: ../src/dsp_account.c:1717
184 msgid "Create template..."
185 msgstr "Opret skabelon..."
187 #: ../src/dsp_account.c:1719
188 msgid "Auto. Assignments"
191 #: ../src/dsp_account.c:1719
192 msgid "Run auto assignments"
195 #: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
196 msgid "Export QIF..."
199 #: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
200 msgid "Export as QIF"
203 #: ../src/dsp_account.c:1721
204 msgid "Export CSV..."
205 msgstr "Exporter CSV..."
207 #: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
208 #: ../src/ui-dialogs.c:190
209 msgid "Export as CSV"
210 msgstr "Eksporter som CSV"
212 #: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
216 #: ../src/dsp_account.c:1855
220 #: ../src/dsp_account.c:1858
224 #: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
228 #: ../src/dsp_account.c:1864
232 #: ../src/dsp_account.c:1916
236 #: ../src/dsp_account.c:1922
240 #: ../src/dsp_account.c:1928
244 #: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
245 #: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
249 #: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
250 #: ../src/ui-assist-start.c:332
254 #: ../src/dsp_account.c:1961
258 #: ../src/dsp_account.c:1966
259 msgid "Reset _Filter"
262 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
263 #: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
264 #: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
265 msgid "_Minor currency"
268 #. name, stock id, label
269 #: ../src/dsp_mainwindow.c:147
273 #: ../src/dsp_mainwindow.c:148
277 #: ../src/dsp_mainwindow.c:149
281 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150
285 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151
286 msgid "_Transactions"
287 msgstr "_Transaktion"
289 #: ../src/dsp_mainwindow.c:152
293 #: ../src/dsp_mainwindow.c:153
297 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
298 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
299 #. name, stock id, label, accelerator, tooltip
301 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
305 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
306 msgid "Create a new file"
309 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161
313 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
317 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
321 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
322 msgid "Save the current file"
325 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
329 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
330 msgid "Save the current file with a different name"
333 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
337 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
338 msgid "Revert to a saved version of this file"
341 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
342 msgid "_Properties..."
343 msgstr "_Egenskaber..."
345 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
346 msgid "Configure the file"
349 #: ../src/dsp_mainwindow.c:167
350 msgid "Close the current file"
353 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
357 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
358 msgid "Quit homebank"
359 msgstr "Aflsut homebank"
362 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171
363 msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
366 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171
367 msgid "Open the import assistant"
370 #: ../src/dsp_mainwindow.c:172
371 msgid "Open the export to QIF assistant"
374 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
379 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
380 msgid "Preferences..."
381 msgstr "Indstillinger..."
383 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
384 msgid "Configure homebank"
385 msgstr "Konfigurer homebank"
388 #. { "Currency" , "hb-currency" , N_("Currencies...") , NULL, N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
389 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
393 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
394 msgid "Configure the accounts"
395 msgstr "Konfigurer konti"
397 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
399 msgstr "_Indbetalere..."
401 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
402 msgid "Configure the payees"
403 msgstr "Konfigurer indbetalerene"
405 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
406 msgid "Categories..."
409 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
410 msgid "Configure the categories"
411 msgstr "Konfigurer kategorierne"
413 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
414 msgid "Scheduled/Template..."
417 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
418 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
421 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
425 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
426 msgid "Configure the budget"
427 msgstr "Konfigurer budgettet"
429 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
430 msgid "Assignments..."
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
434 msgid "Configure the automatic assignments"
438 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
442 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
443 msgid "Shows selected account transactions"
446 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
450 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
451 msgid "Add transaction"
452 msgstr "Tilføj transaktion"
454 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
455 msgid "Set scheduler..."
458 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
459 msgid "Configure the transaction scheduler"
462 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
463 msgid "Process scheduled..."
466 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
467 msgid "Insert pending scheduled transactions"
471 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
472 msgid "_Statistics..."
475 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
476 msgid "Open the Statistics report"
477 msgstr "Åben Statistik rapporten"
479 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
480 msgid "_Trend Time..."
483 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
484 msgid "Open the Trend Time report"
487 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
492 msgid "Open the Budget report"
493 msgstr "Åben Budget rapporten"
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
500 msgid "Open the Balance report"
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
504 msgid "_Vehicle cost..."
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
508 msgid "Open the Vehicle cost report"
512 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
516 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
517 msgid "Documentation about HomeBank"
520 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
521 msgid "Show welcome dialog..."
522 msgstr "Vis velkomstdialog..."
524 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
525 msgid "Get Help Online..."
526 msgstr "Få hjælp online..."
528 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
529 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
530 msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for online-hjælp"
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
533 msgid "Translate this Application..."
534 msgstr "Oversæt dette program..."
536 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
537 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
539 "Gå til LaunchPad hjemmeside for at hjælpe med oversættelse af dette program"
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
542 msgid "Report a Problem..."
543 msgstr "Rapporter et problem"
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
546 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
547 msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for problemløsning"
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
554 msgid "About HomeBank"
557 #. name , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
558 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
562 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
563 msgid "_Top spending"
566 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
567 msgid "_Scheduled list"
570 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
571 msgid "Minor currency"
574 #: ../src/dsp_mainwindow.c:342
576 msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
577 msgstr "Gendan til den tidligere gemte fil '%s' ?"
579 #: ../src/dsp_mainwindow.c:348
581 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
582 "- File will be restored to the last save (.xhb~)"
585 #: ../src/dsp_mainwindow.c:547
586 msgid "Anonymize the file ?"
589 #: ../src/dsp_mainwindow.c:548
591 "Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
595 #: ../src/dsp_mainwindow.c:815
596 msgid "Welcome to HomeBank"
597 msgstr "Velkommen til Homebank"
599 #: ../src/dsp_mainwindow.c:842
600 msgid "What do you want to do:"
601 msgstr "Hvad vil du gøre:"
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:846
604 msgid "Read HomeBank _Manual"
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:850
608 msgid "Configure _Preferences"
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:854
612 msgid "Create a _new file"
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:858
616 msgid "_Open an existing file"
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:862
620 msgid "Open the _example file"
621 msgstr "Åben _eksempel filen"
623 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
624 #: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
625 #: ../src/ui-category.c:487
626 msgid "(no category)"
629 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
633 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
634 msgid "No transaction to add"
637 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
639 msgid "transaction added: %d"
642 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
643 msgid "Check scheduled transactions result"
646 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
647 #: ../src/rep_vehicle.c:716
651 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
655 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
657 msgid "I/O error for file '%s'."
660 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
662 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
668 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
669 "and cannot be loaded by the current version."
672 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
679 msgid "I/O error for file %s."
680 msgstr "I/O-filfejl for filen %s."
682 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
686 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
688 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
689 msgstr "Filen %s er ikke en gyldig HomeBank-fil."
691 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
695 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
696 #: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
697 #: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
701 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
702 #: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
703 #: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
704 #: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
708 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
709 #: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
710 #: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
711 #: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
715 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
716 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
721 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
722 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
726 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
730 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
736 #: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
737 #: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
741 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
745 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
746 msgid "Open a recently used file"
749 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
750 msgid "Your accounts"
753 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
754 msgid "Where your money goes"
757 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
758 msgid "Top 5 spending"
761 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
762 msgid "Scheduled transactions"
765 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
766 msgid "maximum post date"
769 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
773 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
777 #: ../src/hb-category.c:841
778 msgid "invalid csv format"
779 msgstr "ugyldigt csv format"
781 #: ../src/hb-filter.c:74
783 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
786 #: ../src/hb-hbfile.c:389
790 #: ../src/homebank.c:67
791 msgid "Output version information and exit"
794 #: ../src/homebank.c:70
798 #: ../src/homebank.c:305
799 msgid "Browser error."
802 #: ../src/homebank.c:306
804 msgid "Could not display the URL '%s'"
805 msgstr "Kunne ikke vise adressen '%s'"
807 #: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
808 msgid "HomeBank options"
809 msgstr "Homebank indstillinger"
811 #: ../src/homebank.c:1126
813 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
814 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\", filen eksisterer ikke.\n"
816 #: ../src/import.c:59
817 msgid "HomeBank Import Assistant"
818 msgstr "Importeringsdialog for HomeBank"
821 #: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
822 msgid "File to import"
825 #: ../src/import.c:61
826 msgid "File analysis results"
829 #: ../src/import.c:62
830 msgid "Adjust what to import"
833 #: ../src/import.c:63
834 msgid "Update your accounts"
835 msgstr "Opdater dine konti"
837 #: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
842 #: ../src/import.c:1244
843 msgid "Change HomeBank account target"
846 #: ../src/import.c:1270
850 #: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
854 #: ../src/import.c:1280
855 msgid "existing account"
856 msgstr "eksisterende konto"
858 #: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
862 #: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
863 #: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
867 #: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
870 "Cannot rename this Account,\n"
871 "from '%s' to '%s',\n"
872 "this name already exists."
874 "Kan ikke omdøbe denne bruger\n"
875 "fra '%s' til '%s':\n"
876 "Dette navn findes allerede."
878 #: ../src/import.c:1391
879 msgid "Please select a file..."
880 msgstr "Vælg venligst en fil..."
882 #: ../src/import.c:1408
883 msgid "QIF file recognised !"
886 #: ../src/import.c:1414
887 msgid "OFX file recognised !"
888 msgstr "OFX-fil genkendt!"
890 #: ../src/import.c:1417
891 msgid "** OFX support is disabled **"
892 msgstr "** OFX-understøttelse er deaktiveret **"
894 #: ../src/import.c:1422
895 msgid "CSV transaction file recognised !"
898 #: ../src/import.c:1428
899 msgid "Unknown/Invalid file..."
900 msgstr "Ukendt/ugyldig fil..."
902 #. file content detail
903 #. TODO: difficult translation here
904 #: ../src/import.c:1477
906 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
909 #: ../src/import.c:1691
911 msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
912 msgstr "Importeringsdialog for HomeBank - (%d af %d)"
914 #: ../src/import.c:1791
916 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
918 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
919 "of importing an external file into HomeBank.\n"
921 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
925 #: ../src/import.c:1803
927 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
929 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
930 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
933 #: ../src/import.c:1858
937 #: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
941 #: ../src/import.c:1874
942 msgid "OFX/QFX files"
943 msgstr "OFX/QFX filer"
945 #: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
949 #: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
950 #: ../src/ui-dialogs.c:263
954 #: ../src/import.c:1967
958 #: ../src/import.c:1974
962 #: ../src/import.c:1981
966 #: ../src/import.c:1988
970 #: ../src/import.c:2000
971 msgid "Import options"
974 #: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
978 #: ../src/import.c:2015
979 msgid "Load the file again"
982 #: ../src/import.c:2044
984 "Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
985 "Please try to change the date order format and load the file again."
988 #: ../src/import.c:2093
989 msgid "Edit account to import"
993 #: ../src/import.c:2125
994 msgid "Detail of duplicate transactions"
997 #: ../src/import.c:2157
998 msgid "Date _tolerance:"
1001 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
1002 #: ../src/import.c:2164
1006 #: ../src/import.c:2181
1008 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
1009 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
1012 #. account selection
1013 #: ../src/import.c:2220
1014 msgid "Account to import"
1017 #. transaction selection
1018 #: ../src/import.c:2225
1019 msgid "Transaction to import"
1022 #: ../src/import.c:2270
1023 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
1024 msgstr "Klik \"anvend\" for at opdatere dine brugere.\n"
1026 #: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
1030 #: ../src/import.c:2293
1032 msgstr "at opdatere"
1034 #: ../src/import.c:2301
1038 #: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
1039 msgid "Transactions"
1042 #: ../src/import.c:2314
1044 msgstr "at importere"
1046 #: ../src/import.c:2322
1050 #: ../src/import.c:2330
1051 msgid "auto-assigned"
1054 #: ../src/import.c:2525
1058 #: ../src/import.c:2527
1062 #: ../src/import.c:2609
1063 msgid "Imported name"
1064 msgstr "Importeret navn"
1066 #: ../src/import.c:2617
1070 #: ../src/import.c:2625
1071 msgid "HomeBank name"
1072 msgstr "HomeBank-navn"
1074 #: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
1075 #: ../src/ui-filter.c:1358
1080 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
1085 #: ../src/list_account.c:381
1090 #: ../src/list_account.c:386
1094 #: ../src/list_operation.c:387
1101 #: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
1102 #: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
1106 #: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
1107 #: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
1108 #: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
1112 #: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
1116 #. common (date + status + amount)
1117 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1118 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1119 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1121 #: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
1122 #: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
1127 #: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
1128 #: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
1129 #: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
1134 #: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
1135 #: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
1136 #: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
1141 #: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
1142 #: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
1143 #: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
1144 #: ../src/ui-pref.c:2517
1148 #: ../src/list_upcoming.c:316
1152 #: ../src/list_upcoming.c:349
1156 #: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
1157 #: ../src/rep_time.c:63
1161 #: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
1162 #: ../src/rep_time.c:63
1163 msgid "View results as list"
1164 msgstr "Vis resultater som en liste"
1166 #: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
1170 #: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
1171 msgid "View results as lines"
1172 msgstr "Vis resultatet som linier"
1174 #. { "Filter" , "hb-filter" , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1175 #: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
1176 #: ../src/rep_time.c:67
1180 #: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
1181 #: ../src/rep_time.c:67
1182 msgid "Refresh results"
1183 msgstr "Opdater resultater"
1186 #: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
1187 #: ../src/rep_time.c:75
1191 #. label, accelerator
1192 #: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
1193 #: ../src/rep_time.c:76
1194 msgid "Toggle detail"
1197 #. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
1198 #. acc = da_acc_get(acckey);
1199 #. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
1200 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1201 #: ../src/rep_balance.c:357
1203 msgid "%d/%d under %s"
1206 #: ../src/rep_balance.c:825
1207 msgid "Balance report"
1210 #: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
1211 #: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
1215 #: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
1219 #: ../src/rep_balance.c:869
1223 #: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
1224 #: ../src/rep_time.c:1324
1228 #: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
1229 #: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
1233 #: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
1234 #: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
1235 #: ../src/ui-filter.c:1101
1239 #: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
1240 #: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
1241 #: ../src/ui-filter.c:1108
1245 #: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
1247 msgstr "Underkategori"
1249 #: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
1253 #: ../src/rep_budget.c:113
1254 msgid "Spent & Budget"
1258 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
1264 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
1265 #: ../src/rep_stats.c:1849
1269 #: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
1273 #: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
1274 msgid "View results as bars"
1279 #: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
1283 #. label, accelerator
1284 #: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
1285 msgid "Toggle legend"
1288 #: ../src/rep_budget.c:1094
1289 msgid "Budget report"
1292 #: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
1296 #: ../src/rep_budget.c:1133
1300 #: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
1304 #: ../src/rep_budget.c:1249
1308 #: ../src/rep_budget.c:1255
1312 #: ../src/rep_budget.c:1261
1316 #: ../src/rep_budget.c:1379
1317 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1320 #: ../src/rep_budget.c:1380
1321 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1324 #: ../src/rep_stats.c:66
1328 #: ../src/rep_stats.c:66
1329 msgid "View results as pies"
1330 msgstr "Vis resultater som lagkager"
1332 #: ../src/rep_stats.c:68
1333 msgid "Edit the filter"
1336 #: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
1342 #: ../src/rep_stats.c:90
1346 #. label, accelerator
1347 #: ../src/rep_stats.c:91
1351 #: ../src/rep_stats.c:143
1355 #: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1359 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1363 #: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
1367 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
1371 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
1375 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
1379 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
1383 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
1387 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
1391 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
1395 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
1399 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
1403 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
1407 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
1412 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1413 #: ../src/rep_stats.c:615
1418 #: ../src/rep_stats.c:719
1422 #: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
1426 #: ../src/rep_stats.c:1418
1427 msgid "Statistics Report"
1430 #: ../src/rep_stats.c:1456
1434 #: ../src/rep_stats.c:1463
1438 #: ../src/rep_stats.c:1586
1442 #: ../src/rep_stats.c:1592
1446 #: ../src/rep_stats.c:1599
1450 #: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1454 #: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1458 #: ../src/rep_time.c:120
1462 #: ../src/rep_time.c:127
1466 #: ../src/rep_time.c:128
1470 #: ../src/rep_time.c:129
1474 #: ../src/rep_time.c:130
1478 #: ../src/rep_time.c:132
1482 #: ../src/rep_time.c:133
1486 #: ../src/rep_time.c:134
1490 #: ../src/rep_time.c:135
1494 #: ../src/rep_time.c:136
1498 #: ../src/rep_time.c:137
1502 #: ../src/rep_time.c:138
1506 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1507 #: ../src/rep_time.c:548
1509 msgid "%s Over Time"
1513 #: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
1517 #: ../src/rep_time.c:1229
1518 msgid "Trend Time Report"
1521 #: ../src/rep_time.c:1277
1525 #: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
1526 #: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
1530 #: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
1531 #: ../src/ui-transaction.c:1138
1533 msgstr "_Indbetaler:"
1535 #: ../src/rep_time.c:1307
1539 #: ../src/rep_time.c:1312
1543 #: ../src/rep_vehicle.c:582
1544 msgid "Vehicle cost report"
1547 #: ../src/rep_vehicle.c:614
1551 #: ../src/rep_vehicle.c:683
1555 #: ../src/rep_vehicle.c:687
1556 msgid "Consumption:"
1559 #: ../src/rep_vehicle.c:691
1561 msgstr "Benzinudgifter:"
1563 #: ../src/rep_vehicle.c:695
1565 msgstr "Andre udgifter:"
1567 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1569 msgstr "Totale udgifter:"
1584 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1585 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1586 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1587 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1588 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1589 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1590 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1593 #: ../src/rep_vehicle.c:1000
1597 #. column: Fuel load
1598 #: ../src/rep_vehicle.c:1004
1602 #. column: Price by unit
1603 #: ../src/rep_vehicle.c:1008
1607 #. column: Distance done
1608 #: ../src/rep_vehicle.c:1016
1612 #: ../src/ui-account.c:38
1616 #: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
1620 #: ../src/ui-account.c:41
1624 #: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
1628 #: ../src/ui-account.c:43
1632 #: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
1636 #: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
1637 #: ../src/ui-pref.c:2643
1641 #: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
1642 msgid "Account name"
1645 #: ../src/ui-account.c:960
1648 "Cannot add an account '%s',\n"
1649 "this name already exists."
1652 #: ../src/ui-account.c:1001
1653 msgid "Remove not allowed"
1656 #: ../src/ui-account.c:1002
1657 msgid "This account is used and cannot be removed."
1660 #: ../src/ui-account.c:1170
1661 msgid "Manage Accounts"
1664 #: ../src/ui-account.c:1209
1666 "Drag & drop to change the order\n"
1667 "Double-click to rename"
1671 #. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
1672 #. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
1673 #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
1676 #. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
1677 #. //----------------------------------------- l, r, t, b
1678 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1679 #. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
1680 #. data->LB_default = widget;
1681 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1686 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
1687 #. data->BT_default = widget;
1688 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1693 #: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
1694 #: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
1698 #: ../src/ui-account.c:1260
1699 msgid "Start _balance:"
1702 #: ../src/ui-account.c:1269
1703 msgid "this account was _closed"
1706 #: ../src/ui-account.c:1275
1707 msgid "Current check number"
1710 #: ../src/ui-account.c:1280
1711 msgid "Checkbook _1:"
1714 #: ../src/ui-account.c:1287
1715 msgid "Checkbook _2:"
1718 #: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
1722 #: ../src/ui-account.c:1307
1726 #: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
1730 #: ../src/ui-account.c:1326
1734 #: ../src/ui-account.c:1333
1735 msgid "_Min. balance:"
1738 #: ../src/ui-account.c:1340
1739 msgid "Report exclusion"
1742 #: ../src/ui-account.c:1345
1743 msgid "exclude from account _summary"
1746 #: ../src/ui-account.c:1350
1747 msgid "exclude from the _budget"
1750 #: ../src/ui-account.c:1355
1751 msgid "exclude from any _reports"
1754 #: ../src/ui-archive.c:48
1758 #: ../src/ui-archive.c:48
1762 #: ../src/ui-archive.c:48
1766 #: ../src/ui-archive.c:195
1768 msgid "(archive %d)"
1771 #: ../src/ui-archive.c:746
1772 msgid "Transaction detail"
1775 #: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
1779 #: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
1780 msgid "Toggle amount sign"
1783 #: ../src/ui-archive.c:768
1787 #: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
1788 msgid "Of notebook _2"
1789 msgstr "Fra notesblok_2"
1791 #: ../src/ui-archive.c:789
1792 msgid "_To account:"
1793 msgstr "_Til konto:"
1795 #: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
1799 #: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
1803 #: ../src/ui-archive.c:863
1804 msgid "Scheduled insertion"
1807 #: ../src/ui-archive.c:868
1811 #: ../src/ui-archive.c:873
1815 #: ../src/ui-archive.c:880
1819 #: ../src/ui-archive.c:895
1823 #: ../src/ui-archive.c:906
1824 msgid "_Stop after:"
1827 #: ../src/ui-archive.c:914
1831 #: ../src/ui-archive.c:929
1832 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1835 #: ../src/ui-assign.c:509
1837 msgid "(assignment %d)"
1840 #: ../src/ui-assign.c:668
1841 msgid "Manage Assignments"
1844 #: ../src/ui-assign.c:737
1848 #: ../src/ui-assign.c:742
1852 #: ../src/ui-assign.c:749
1856 #: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
1857 msgid "Case _sensitive"
1860 #: ../src/ui-assign.c:764
1864 #: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
1866 "Autocompletion and direct seizure\n"
1867 "is available for Category"
1869 "Autofærdiggørelse og direkte valg\n"
1870 "er tilgængeligt for kategori"
1872 #: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
1874 "Autocompletion and direct seizure\n"
1875 "is available for Payee"
1877 "Autofærdiggørelse og direkte valg\n"
1878 "er tilgængeligt for indbetaler"
1880 #: ../src/ui-assist-start.c:122
1882 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1885 #: ../src/ui-assist-start.c:153
1889 #: ../src/ui-assist-start.c:196
1893 #: ../src/ui-assist-start.c:208
1894 msgid "File properties"
1897 #: ../src/ui-assist-start.c:237
1898 msgid "System detection"
1901 #: ../src/ui-assist-start.c:246
1905 #: ../src/ui-assist-start.c:253
1906 msgid "Preset file:"
1909 #: ../src/ui-assist-start.c:271
1910 msgid "Initialize my categories with this file"
1913 #: ../src/ui-assist-start.c:283
1914 msgid "Preset categories"
1917 #: ../src/ui-assist-start.c:312
1918 msgid "Informations"
1921 #: ../src/ui-assist-start.c:351
1925 #: ../src/ui-assist-start.c:356
1929 #: ../src/ui-assist-start.c:368
1930 msgid "_Overdrawn at:"
1931 msgstr "_Overtrukket den:"
1933 #: ../src/ui-assist-start.c:385
1934 msgid "Create an account"
1937 #: ../src/ui-assist-start.c:402
1938 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
1941 #: ../src/ui-assist-start.c:408
1942 msgid "Confirmation"
1945 #: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
1946 msgid "File format error"
1947 msgstr "Forkert filformat"
1949 #: ../src/ui-budget.c:439
1951 "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
1952 "separated by a semi-colon, read the help for more details."
1954 "CSV-filen skal indeholde det nøjagtige antal kolonner,\n"
1955 "separeret af et semikolon. Læs hjælpen for yderligere detaljer."
1957 #: ../src/ui-budget.c:852
1958 msgid "Manage Budget"
1959 msgstr "Håndtér Budget"
1961 #: ../src/ui-budget.c:912
1962 msgid "Budget for each month"
1965 #: ../src/ui-budget.c:921
1967 msgstr "er det samme"
1969 #: ../src/ui-budget.c:932
1970 msgid "_Clear input"
1973 #: ../src/ui-budget.c:944
1974 msgid "is different"
1975 msgstr "er forskellig"
1977 #: ../src/ui-budget.c:973
1978 msgid "_Force monitoring this category"
1979 msgstr "_Tving overvågning af denne kategori"
1981 #: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
1985 #: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
1989 #: ../src/ui-category.c:939
1991 "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
1992 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
1994 "Csv filen skal indeholde det nøjagtige antal kolonner,\n"
1995 "separeret af semikolon, venligst se hjælpen for yderligere detaljer."
1997 #: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
2001 #: ../src/ui-category.c:1103
2005 #: ../src/ui-category.c:1151
2008 "Cannot rename this Category,\n"
2009 "from '%s' to '%s',\n"
2010 "this name already exists."
2013 #: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
2017 #: ../src/ui-category.c:1253
2018 msgid "Move this category to another one ?"
2021 #: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
2024 "This will replace '%s' by '%s',\n"
2025 "and then remove '%s'"
2028 #: ../src/ui-category.c:1318
2029 msgid "Remove a category ?"
2032 #: ../src/ui-category.c:1319
2035 "If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
2036 "will set place to 'no category'"
2039 #: ../src/ui-category.c:1537
2040 msgid "Manage Categories"
2043 #: ../src/ui-category.c:1575
2047 #: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
2051 #: ../src/ui-dialogs.c:184
2052 msgid "Import from CSV"
2053 msgstr "Import fra CSV"
2055 #: ../src/ui-dialogs.c:246
2056 msgid "Open homebank file"
2057 msgstr "Åben homebank fil"
2059 #: ../src/ui-dialogs.c:251
2060 msgid "Save homebank file as"
2061 msgstr "Gem homebank fil som"
2063 #: ../src/ui-dialogs.c:262
2064 msgid "HomeBank files"
2065 msgstr "HomeBank filer"
2067 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2069 "Do you want to save the changes\n"
2070 "in the current file ?"
2072 "Vil du gemme ændringerne\n"
2073 "i den aktuelle fil?"
2075 #: ../src/ui-dialogs.c:368
2078 "If you do not save, some changes will be\n"
2079 "definitively lost: %d."
2081 "Hvis du ikke gemmer, vil nogle ændringer\n"
2082 "sikkert forsvinde: %d"
2084 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2085 msgid "Do _not save"
2088 #: ../src/ui-dialogs.c:476
2089 msgid "Select among possible transactions..."
2092 #: ../src/ui-dialogs.c:479
2094 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2095 "for the internal transfer."
2098 #: ../src/ui-dialogs.c:491
2099 msgid "Select an action:"
2102 #: ../src/ui-dialogs.c:496
2103 msgid "create a new transaction"
2106 #: ../src/ui-dialogs.c:499
2107 msgid "select an existing transaction"
2110 #: ../src/ui-filter.c:52
2114 #: ../src/ui-filter.c:57
2115 msgid "Uncategorized"
2118 #: ../src/ui-filter.c:58
2119 msgid "Unreconciled"
2122 #: ../src/ui-filter.c:60
2126 #: ../src/ui-filter.c:65
2130 #: ../src/ui-filter.c:66
2134 #: ../src/ui-filter.c:67
2135 msgid "This Quarter"
2138 #: ../src/ui-filter.c:68
2139 msgid "Last Quarter"
2142 #: ../src/ui-filter.c:69
2146 #: ../src/ui-filter.c:70
2150 #: ../src/ui-filter.c:72
2151 msgid "Last 30 days"
2152 msgstr "Sidste 30 dage"
2154 #: ../src/ui-filter.c:73
2155 msgid "Last 60 days"
2158 #: ../src/ui-filter.c:74
2159 msgid "Last 90 days"
2162 #: ../src/ui-filter.c:75
2163 msgid "Last 12 months"
2164 msgstr "Sidste 12 måneder"
2166 #: ../src/ui-filter.c:77
2170 #: ../src/ui-filter.c:79
2174 #: ../src/ui-filter.c:87
2176 msgstr "Alle måneder"
2178 #: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
2179 #: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
2180 #: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
2184 #: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
2188 #: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
2192 #: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
2196 #: ../src/ui-filter.c:950
2200 #: ../src/ui-filter.c:984
2204 #: ../src/ui-filter.c:990
2208 #: ../src/ui-filter.c:1018
2212 #: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
2216 #: ../src/ui-filter.c:1053
2220 #: ../src/ui-filter.c:1083
2221 msgid "Filter Amount"
2224 #: ../src/ui-filter.c:1141
2225 msgid "Filter Status"
2228 #: ../src/ui-filter.c:1161
2232 #: ../src/ui-filter.c:1165
2236 #: ../src/ui-filter.c:1170
2240 #: ../src/ui-filter.c:1176
2241 msgid "display 'Added'"
2242 msgstr "display 'Tilføjet'"
2244 #: ../src/ui-filter.c:1180
2245 msgid "display 'Edited'"
2246 msgstr "display 'Redigeret'"
2248 #: ../src/ui-filter.c:1209
2249 msgid "Filter Payment"
2252 #: ../src/ui-filter.c:1314
2254 msgstr "Redigér filter"
2256 #: ../src/ui-filter.c:1363
2260 #: ../src/ui-filter.c:1373
2264 #: ../src/ui-hbfile.c:171
2265 msgid "HomeBank file properties"
2268 #: ../src/ui-hbfile.c:208
2272 #: ../src/ui-hbfile.c:216
2273 msgid "Scheduled transaction"
2276 #: ../src/ui-hbfile.c:221
2280 #: ../src/ui-hbfile.c:230
2281 msgid "of each month (excluded)"
2284 #: ../src/ui-hbfile.c:234
2288 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2289 #: ../src/ui-hbfile.c:244
2290 msgid "days in advance the current date"
2293 #: ../src/ui-payee.c:725
2296 "Cannot rename this Payee,\n"
2297 "from '%s' to '%s',\n"
2298 "this name already exists."
2301 #: ../src/ui-payee.c:817
2302 msgid "Move this payee to another one ?"
2305 #: ../src/ui-payee.c:879
2306 msgid "Remove a payee ?"
2309 #: ../src/ui-payee.c:880
2312 "If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
2313 "will set place to 'no payee'"
2316 #: ../src/ui-payee.c:964
2317 msgid "Manage Payees"
2320 #: ../src/ui-pref.c:88
2322 msgstr "Grænseflade"
2324 #: ../src/ui-pref.c:90
2325 msgid "Display format"
2328 #: ../src/ui-pref.c:91
2329 msgid "Import/Export"
2332 #: ../src/ui-pref.c:92
2336 #: ../src/ui-pref.c:93
2340 #: ../src/ui-pref.c:98
2341 msgid "System defaults"
2342 msgstr "System standarder"
2344 #: ../src/ui-pref.c:99
2348 #: ../src/ui-pref.c:100
2352 #: ../src/ui-pref.c:101
2353 msgid "Text under icons"
2354 msgstr "Tekst under ikoner"
2356 #: ../src/ui-pref.c:102
2357 msgid "Text beside icons"
2358 msgstr "Tekst ved siden af ikoner"
2360 #: ../src/ui-pref.c:108
2364 #: ../src/ui-pref.c:109
2365 msgid "Tango medium"
2366 msgstr "Tango mellem"
2368 #: ../src/ui-pref.c:110
2372 #: ../src/ui-pref.c:115
2376 #: ../src/ui-pref.c:116
2380 #: ../src/ui-pref.c:117
2384 #: ../src/ui-pref.c:128
2388 #: ../src/ui-pref.c:129
2389 msgid "Append to Info"
2392 #: ../src/ui-pref.c:130
2393 msgid "Append to Memo"
2396 #: ../src/ui-pref.c:503
2397 msgid "System Language"
2400 #: ../src/ui-pref.c:728
2401 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2404 #: ../src/ui-pref.c:733
2405 msgid "Choose a default import folder"
2408 #: ../src/ui-pref.c:738
2409 msgid "Choose a default export folder"
2412 #: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
2413 msgid "Date options"
2416 #: ../src/ui-pref.c:1327
2417 msgid "OFX/QFX options"
2420 #: ../src/ui-pref.c:1332
2421 msgid "_Memo field:"
2424 #: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
2425 msgid "Files folder"
2428 #: ../src/ui-pref.c:1348
2432 #: ../src/ui-pref.c:1364
2436 #: ../src/ui-pref.c:1403
2437 msgid "Initial filter"
2440 #: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
2441 msgid "Date _range:"
2444 #: ../src/ui-pref.c:1418
2445 msgid "Charts options"
2448 #: ../src/ui-pref.c:1423
2449 msgid "Color Scheme:"
2452 #: ../src/ui-pref.c:1433
2453 msgid "Statistics options"
2456 #: ../src/ui-pref.c:1438
2457 msgid "Show by _amount"
2458 msgstr "Vis efter _beløb"
2460 #: ../src/ui-pref.c:1443
2461 msgid "Show _rate column"
2462 msgstr "Vis _hyppighedskolonne"
2464 #: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
2465 msgid "Show _details"
2466 msgstr "Vis _detaljer"
2468 #: ../src/ui-pref.c:1453
2469 msgid "Budget options"
2472 #: ../src/ui-pref.c:1512
2476 #: ../src/ui-pref.c:1517
2480 #: ../src/ui-pref.c:1526
2484 #: ../src/ui-pref.c:1535
2488 #: ../src/ui-pref.c:1544
2489 msgid "Numbers format"
2492 #: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
2496 #: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
2500 #: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
2501 msgid "Decimal char:"
2502 msgstr "Decimal karakter:"
2504 #: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
2505 msgid "Grouping char:"
2506 msgstr "Grupperings karakter:"
2508 #: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
2509 msgid "_Frac digits:"
2510 msgstr "_Brøk cifre_"
2512 #: ../src/ui-pref.c:1678
2513 msgid "_Date format:"
2514 msgstr "_Dato format:"
2516 #: ../src/ui-pref.c:1687
2518 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2519 "%A locale's full weekday name. \n"
2520 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2521 "%B locale's full month name. \n"
2522 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2523 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2524 "decimal number [00-99]. \n"
2525 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2526 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2527 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2529 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2530 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2531 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2532 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2533 "%Y year with century as a decimal number. \n"
2536 #: ../src/ui-pref.c:1712
2537 msgid "Numbers options"
2540 #: ../src/ui-pref.c:1777
2541 msgid "Measurement units"
2544 #: ../src/ui-pref.c:1787
2545 msgid "Use _miles for meter"
2548 #: ../src/ui-pref.c:1792
2549 msgid "Use _galons for fuel"
2552 #: ../src/ui-pref.c:1816
2553 msgid "Transaction window"
2556 #: ../src/ui-pref.c:1829
2557 msgid "Hide reconciled transactions"
2560 #: ../src/ui-pref.c:1835
2561 msgid "Multiple add"
2564 #: ../src/ui-pref.c:1840
2565 msgid "Keep the last date"
2568 #: ../src/ui-pref.c:1846
2572 #: ../src/ui-pref.c:1857
2573 msgid "Drag & drop to change the order"
2574 msgstr "Træk og slip for at ændre rækkefølgen"
2576 #: ../src/ui-pref.c:1882
2580 #: ../src/ui-pref.c:1887
2584 #: ../src/ui-pref.c:1899
2586 msgstr "_Værktøjsbjælke"
2588 #: ../src/ui-pref.c:1922
2592 #: ../src/ui-pref.c:1927
2593 msgid "Show rules hint"
2596 #: ../src/ui-pref.c:1933
2597 msgid "Amount colors"
2600 #: ../src/ui-pref.c:1938
2601 msgid "Uses custom colors"
2602 msgstr "Bruger tilpassede farver"
2604 #: ../src/ui-pref.c:1943
2608 #: ../src/ui-pref.c:1952
2612 #: ../src/ui-pref.c:1962
2616 #: ../src/ui-pref.c:1969
2620 #: ../src/ui-pref.c:1996
2621 msgid "Program start"
2624 #: ../src/ui-pref.c:2001
2625 msgid "Load last opened file"
2626 msgstr "Indlæs sidst åbnet fil"
2628 #: ../src/ui-pref.c:2006
2629 msgid "Post pending scheduled transactions"
2632 #: ../src/ui-pref.c:2011
2633 msgid "Show splash screen"
2636 #: ../src/ui-pref.c:2017
2640 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2641 #: ../src/ui-pref.c:2023
2645 #: ../src/ui-pref.c:2036
2646 msgid "Main window reports"
2649 #: ../src/ui-pref.c:2055
2653 #: ../src/ui-pref.c:2159
2654 msgid "Clear every preferences ?"
2657 #: ../src/ui-pref.c:2160
2659 "This will revert the preferences\n"
2660 "to its default values"
2663 #: ../src/ui-pref.c:2179
2665 msgstr "Indstillinger"
2667 #: ../src/ui-pref.c:2387
2669 "You will have to restart HomeBank\n"
2670 "for the language change to take effect."
2673 #: ../src/ui-pref.c:2654
2677 #: ../src/ui-transaction.c:50
2678 msgid "Inherit transaction"
2679 msgstr "Overfør transaktion"
2681 #: ../src/ui-transaction.c:51
2682 msgid "Modify transaction"
2683 msgstr "Ret transaktion"
2685 #: ../src/ui-transaction.c:334
2686 msgid "Transaction split"
2689 #. sum button must appear only when new split add
2691 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
2692 #: ../src/ui-transaction.c:354
2696 #: ../src/ui-transaction.c:439
2697 msgid "Sum of splits:"
2700 #: ../src/ui-transaction.c:451
2704 #: ../src/ui-transaction.c:465
2705 msgid "Transaction amount:"
2708 #: ../src/ui-transaction.c:1059
2712 #: ../src/ui-transaction.c:1064
2714 "Date accepted here are:\n"
2716 "day/month or month/day,\n"
2717 "and complete date into your locale"
2719 "Dato accepteret her er:\n"
2721 "day/måned eller måned/dag,\n"
2722 "og komplet dato i det stedlige format"
2724 #: ../src/ui-transaction.c:1087
2725 msgid "Category split"
2728 #: ../src/ui-transaction.c:1090
2732 #: ../src/ui-transaction.c:1109
2736 #: ../src/ui-transaction.c:1116
2737 msgid "To acc_ount:"
2740 #: ../src/ui-transaction.c:1155
2744 #: ../src/ui-transaction.c:1163
2748 #: ../src/ui-transaction.c:1275
2749 msgid "Fill in with a template"
2752 #: ../src/ui-transaction.c:1281
2756 #: ../src/ui-widgets.c:754
2760 #: ../src/ui-widgets.c:756
2764 #: ../src/ui-widgets.c:757
2765 msgid "Internal transfer"
2766 msgstr "Intern overførsel"
2768 #: ../src/ui-widgets.c:758
2772 #: ../src/ui-widgets.c:759
2773 msgid "Standing order"
2776 #: ../src/ui-widgets.c:760
2777 msgid "Electronic payment"
2778 msgstr "Elektronisk betaling"
2780 #: ../src/ui-widgets.c:761
2784 #: ../src/ui-widgets.c:762
2788 #: ../src/ui-widgets.c:763
2789 msgid "Direct Debit"
2792 #: ../src/ui-widgets.c:892
2796 #: ../src/ui-widgets.c:893
2800 #: ../src/ui-widgets.c:894