]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/zh_CN.po
Change all single quotes to double quotes in strings.
[chaz/openbox] / po / zh_CN.po
index 4007afeb4d882c509895a3d603ce5387c8cc3555..bf1d61c8a9dea34c559614f7ebe97c108c371a55 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n"
 "Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: 简体中文\n"
@@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/actions.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。"
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
 
 #: openbox/actions/execute.c:92
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败"
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
 
 #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "执行 '%s' 时失败: %s"
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
 
 #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "关闭(_C)"
 
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
@@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "配置文件中的组合键冲突"
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "无法找到有效的菜单文件 '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s"
 
 #: openbox/menu.c:185
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "管道菜单 '%s' 的输出无效"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效"
 
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在"
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
@@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "更多..."
 
 #: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\""
 
 #: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
 
 #: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "无法读入主题。"
 
 #: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
 
 #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
 
 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
@@ -353,18 +353,18 @@ msgstr "桌面 %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "无法创建目录 '%s': %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "无法保存会话到 '%s': %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "在保存会话到 '%s' 时出错: %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -373,23 +373,23 @@ msgstr "运行 %s\n"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "键盘/鼠标的绑定 '%s' 无效"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "键盘/鼠标的绑定 \"%s\" 无效"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 '%s'"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 \"%s\""
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "按键绑定中无效的键名 '%s'"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "按键绑定中无效的键名 \"%s\""
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在"
 
 #: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
@@ -400,5 +400,5 @@ msgstr "X 错误: %s"
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。"
+#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
+#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。"
This page took 0.027509 seconds and 4 git commands to generate.