]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/vi.po
Some .c files that had translatable strings were not in POTFILES.in.
[chaz/openbox] / po / vi.po
index 0d08aa28cf48a0d24fc95e7b5307bd8e2ff13831..9e5ad4b7f6327622a41db11267c22d18f99bbb02 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-09 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
+
 #: openbox/actions/execute.c:88
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Làm không được '%s': %s"
 
+#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
 msgstr "Đi đến chỗ đó"
@@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "_Trang/Không Trang trí"
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: openbox/config.c:740
+#: openbox/config.c:746
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
 
@@ -152,49 +165,49 @@ msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt"
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt"
 
-#: openbox/openbox.c:129
+#: openbox/openbox.c:130
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:149
+#: openbox/openbox.c:150
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
 
-#: openbox/openbox.c:180
+#: openbox/openbox.c:181
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Không mở được thư viện obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:186
+#: openbox/openbox.c:187
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:189
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
 
-#: openbox/openbox.c:251
+#: openbox/openbox.c:252
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
 
-#: openbox/openbox.c:277
+#: openbox/openbox.c:278
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Không thể đọc theme."
 
-#: openbox/openbox.c:402
+#: openbox/openbox.c:405
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
+#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Bản quyền (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:483
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:484
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -202,24 +215,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:485
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:487
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -227,19 +240,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Bắt đầu lại Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Đi ra Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:496
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -247,24 +260,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Chạy trong cách thức synchronous\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -273,27 +286,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:599
+#: openbox/openbox.c:604
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ khác đang chạy trên màn hình %d"
 
-#: openbox/screen.c:118
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Không thể lấy được chương trình quản lý cửa sổ ở trên màn hình %d"
 
-#: openbox/screen.c:139
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra"
 
-#: openbox/screen.c:1087
+#: openbox/screen.c:1162
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "chỗ làm việc %i"
@@ -318,33 +331,30 @@ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho '%s': %s"
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Đan Chạy %s\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu Modifier key '%s' ở chỗ máy keyboard/chuột đặt"
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "Vô hiệu key mã '%s' ở chỗ key đặt"
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "Vô hiệu key tên '%s' ở chỗ key đặt"
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "Yêu cầu key '%s' không có ở chỗ màn hình"
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X trục chật: %s"
 
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
-
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó."
This page took 0.028146 seconds and 4 git commands to generate.