]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/sk.po
Update line numbers in po files
[chaz/openbox] / po / sk.po
index 556c6f1b9dbf95c0aa54d8f0b2be64eaf5aef8af..9a1bb29006c62085b54250d0508e1514effdadac 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
 # Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006, 2007.
+# František Eliáš <elias.frantisek@gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
-"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n"
+"Last-Translator: Frantisek Elias <elias.frantisek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:216
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
 
-#: openbox/actions/execute.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8"
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
 
-#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "Spustiť"
+
+#: openbox/actions/execute.c:259
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť '%s': %s"
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Určite chcete ukončiť Openbox?"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Ukončiť Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Nepomenované okno"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
 msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukončujem proces..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
 msgid "Not Responding"
+msgstr "Neodpovedá"
+
+#: openbox/client.c:3648
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "Ukončiť proces"
+
+#: openbox/client.c:3654
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
+
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojiť"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
 msgstr "Prejsť na..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Správa plôch"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Pridať novú plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Odstrániť poslednú plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "Všetky plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Vrstva"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vždy _navrchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "_Normal"
 msgstr "Nor_málna"
 
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:378
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vždy _dole"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:380
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Poslať na plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Obnoviť"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:398
 msgid "_Move"
 msgstr "Pre_sunúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:400
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Z_mena veľkosti"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:402
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Do iko_ny"
 
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:410
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Ro/_Zvinúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Ne)_Dekorovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_avrieť"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
+
+#: openbox/config.c:908
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
 
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu '%s': %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Pokus o sprístupnenie menu '%s', ale to neexistuje"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
 msgid "More..."
 msgstr "Viac..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
-#, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši"
-
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:382
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neplatné tlaÄ\8didlo \"%s\" v priradení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje locale."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:254
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
 "implicitné nastavenia"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:295
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:442
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -217,28 +304,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +336,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartuje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,24 +356,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby ladenia:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronnom mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladiaci vystup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:550
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,86 +390,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim hlaste chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vyzaduje parameter\n"
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:713
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d"
 
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d"
 
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
 
-#: openbox/screen.c:408
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
 #, c-format
 msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1204
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plocha %i"
 
-#: openbox/session.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
-
-#: openbox/session.c:451
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie '%s': %s"
-
-#: openbox/session.c:583
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do '%s': %s"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
-#, c-format
-msgid "Running %s\n"
-msgstr "Spúšťam %s\n"
+msgid "Running %s"
+msgstr "Spúšťam %s"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor '%s' v priradení klávesov/myši"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor \"%s\" v priradení klávesov/myši"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Neplatný kód klávesu '%s' v priradení klávesov"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Neplatný kód klávesu \"%s\" v priradení klávesov"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Neplatný názov klávesu '%s' v priradení klávesov"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Neplatný názov klávesu \"%s\" v priradení klávesov"
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "Požadovaný kláves '%s' na displeji neexistuje"
-
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Chyba X: %s"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje"
 
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná."
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
This page took 0.041376 seconds and 4 git commands to generate.