]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/hr.po
Update line numbers in po files
[chaz/openbox] / po / hr.po
index 3c943efd8d83fa88c1adb80a7377ca5c24bc0103..0b72236dfe77a07eb920c38c22148c7b37429ef7 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
 # Croatian messages for openbox.
-# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
+# Copyright (C) 2009 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Daniel Radetic <drade@boobah.info>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:45+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Radetic <drade@boobah.info>\n"
-"Language-Team: None\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:53+0200\n"
+"Last-Translator: boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
+"Language-Team:  <asjlob AT vip.hr>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća akcija \"%s\" zatražena. Takva akcija ne postoji."
 
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:245
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
 
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:246
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
 
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:250
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši"
 
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspio pokušaj pretvorbe putanje \"%s\" iz utf8"
 
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Odustani"
 
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
 msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Izađi"
 
-#: openbox/actions/session.c:41
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
 
-#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
+#: openbox/actions/exit.c:75
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
 
-#: openbox/actions/session.c:67
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti Openbox?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Zatvori Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Neimenovan Prozor"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
 msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ubijanje..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
 msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Odgovara"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3648
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
+"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li forsirati izlaženje šaljući %s signal?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3650
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Završetak Procesa"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3654
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
+"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li prekinuti njegovu vezu sa X serverom?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3656
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Prekid veze"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
-msgstr "Odi na..."
+msgstr "Idi tamo..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
-#, fuzzy
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
 msgid "Manage desktops"
-msgstr "Sve radne površine"
+msgstr "Upravljanje radnim površinama"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
-#, fuzzy
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
 msgid "_Add new desktop"
-msgstr "_Pošalji na radnu površinu"
+msgstr "_Dodaj novu radnu površinu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
-#, fuzzy
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
 msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "_Pošalji na radnu površinu"
+msgstr "_Ukloni zadnju radnu površinu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Prozori"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
-msgstr "Radne površine"
+msgstr "Radne Površine"
 
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "Sve radne površine"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Layer"
-msgstr ""
+msgstr "_Sloj"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Uvijek na _vrhu"
 
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalno"
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Uvijek na _dnu"
 
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
 msgid "_Send to desktop"
-msgstr "_Pošalji na radnu površinu"
+msgstr "Pošalji na _radnu površinu"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
-msgstr "Meni klijenta"
+msgstr "Izbornik klijenta"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "R_estore"
-msgstr "Ponovno uspostav_i"
+msgstr "O_bnovi"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
 msgid "_Move"
-msgstr "Po_makni"
+msgstr "_Pomicanje"
 
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
 msgid "Resi_ze"
-msgstr "Prom_jeni veličinu"
+msgstr "Prom_jena veličine"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
 msgid "Ico_nify"
-msgstr "Iko_nificiraj"
+msgstr "Mi_nimizacija"
 
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "M_aksimiziraj"
+msgstr "M_aksimizacija"
 
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
 msgid "_Roll up/down"
-msgstr ""
+msgstr "_Okretanje gore/dolje"
 
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
-msgstr ""
+msgstr "Ne/_Dekoriranje"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša"
+
+#: openbox/config.c:908
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
 msgstr ""
 
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikt sa povezivanjem tipki u konfiguracijskoj datoteci"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu pronaći važeću datoteku izbornika \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspio pokušaj izvršavanja naredbe za cijev-izbornik \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći izlaz za cijev-izbornik \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Pokušavam pristupiti izborniku \"%s\" ali on ne postoji"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Više..."
 
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:382
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" u povezivanju miša"
 
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu doći u home direktorij \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+msgstr "Neuspio pokušaj otvaranja zaslona iz DISPLAY varijable okruženja."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr ""
+msgstr "Neuspio pokušaj inicijalizacije obrender biblioteke."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
-msgstr ""
+msgstr "X server ne podržava lokalno."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu postaviti lokalne modifikatore za X server."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:254
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
+"Ne mogu pronaći važeću konfiguracijsku datoteku, koriteći neke jednostavne "
+"standarde"
 
-#: openbox/openbox.c:300
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Jedna ili više XML pogreški u sintaksi su pronađene prilikom analize Openbox "
+"konfiguracijskih datoteka. Pogledajte stdout za više informacija. Zadnja "
+"pogreška je u datoteci \"%s\" u liniji %d, sa porukom: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
-msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Ne mogu pokrenuti temu."
 
-#: openbox/openbox.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Openbox Pogreška u Sintaksi"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:442
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Restart je bio neusješan za izvršenje novog izvršnog \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c)"
 
 #: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n"
 
 #: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opcije:\n"
 
 #: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --help              Prikazuje ovu pomoć i izlazi\n"
 
 #: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --version           Prikazuje verziju i izlazi\n"
 
 #: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
+"  --replace           Zamjenjuje trenutno pokrenut upravitelj prozora\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
@@ -315,147 +326,152 @@ msgstr ""
 #: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
+"  --config-file FILE  Specificira putanju do konfiguracijske datoteke koja "
+"se koristi\n"
 
 #: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --sm-disable        Onemogućuje vezu sa upraviteljom sesija\n"
 
 #: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Prosljeđuje poruke pokrenutoj Openbox instanci:\n"
 
 #: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --reconfigure       Osvježava Openbox konfiguraciju\n"
 
 #: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --restart           Restartira Openbox\n"
 
 #: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --exit              Izlazi iz Openbox-a\n"
 
 #: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opcije traženja pogrešaka:\n"
 
 #: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --sync              Pokretanje u sinkronizacijskom modu\n"
 
 #: openbox/openbox.c:548
-msgid "  --debug             Display debugging output\n"
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
 msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:549
-msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr ""
+msgid "  --debug             Display debugging output\n"
+msgstr "  --debug             Prikazuje izlaz traženja pogrešaka\n"
 
 #: openbox/openbox.c:550
-msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
+"  --debug-focus       Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje "
+"fokusom\n"
 
 #: openbox/openbox.c:551
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+"  --debug-session     Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje "
+"sessionom\n"
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Podijeli zaslon u lažne xinerama zaslone\n"
+
+#: openbox/openbox.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Molimo prijavite pogrešku na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s zahtjeva argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:713
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći argument komandne linije \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj prozora je već pokrenut na zaslonu %d"
 
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu ostvariti odabir upravitelja prozora na zaslonu %d"
 
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj prozora na zaslonu %d ne izlazi"
 
 #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:421
 #, c-format
 msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
-
-#: openbox/screen.c:1180
+msgstr[0] ""
+"Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. "
+"Prepisujem preko Openbox konfiguracije."
+msgstr[1] ""
+"Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. "
+"Prepisujem preko Openbox konfiguracije."
+
+#: openbox/screen.c:1204
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
-msgstr ""
-
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nemogu napraviti direktorij \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:452
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/session.c:584
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "radna površina %i"
 
-#: openbox/session.c:821
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
-msgid "Running %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Running %s"
+msgstr "Pokrenuto %s"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći modifikacijski ključ \"%s\" u povezivanju tipke/miš"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći kod ključa \"%s\" u povezivanju tipki"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće ime tipke \"%s\" u povezivanju tipki"
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr ""
+msgstr "Traženi ključ \"%s\" ne postoji na zaslonu"
 
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:154
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
This page took 0.038097 seconds and 4 git commands to generate.