]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/af.po
Remove fuzzy and outdated translations, add plural expressions.
[chaz/openbox] / po / af.po
index 968d6794abbcf484797dd3a618614215b3d7c9a3..4cae0e011354d0feb3ab346f66f224ade164d488 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,86 +8,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:26+0700\n"
 "Last-Translator: aspersieman <aspersieman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:26+0700\n"
 "Last-Translator: aspersieman <aspersieman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans\n"
+"Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: af\n"
 
 
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Ongeldige aksie \"%s\" versoek. Daar is geen sodanige aksie nie."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Ongeldige aksie \"%s\" versoek. Daar is geen sodanige aksie nie."
 
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:245
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:246
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:250
 msgid "Execute"
 msgstr "Voer uit"
 
 msgid "Execute"
 msgstr "Voer uit"
 
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Versuim om die pad \"%s\" vanaf utf8 te omskep."
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Versuim om die pad \"%s\" vanaf utf8 te omskep."
 
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanselleer"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanselleer"
 
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlaat"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlaat"
 
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Is jy seker jy wil uit teken?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Teken Uit"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Is jy seker jy wil Openbox verlaat?"
 
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Is jy seker jy wil Openbox verlaat?"
 
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Verlaat Openbox"
 
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Verlaat Openbox"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Die SessionLogout is nie beskikbaar aangesien Openbox gebou was sonder "
-"sessie ondersteuning"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Teken Uit"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Is jy seker jy wil uit teken?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2115
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Naamlose Venster"
 
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Naamlose Venster"
 
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
 msgid "Killing..."
 msgstr "Beëindig..."
 
 msgid "Killing..."
 msgstr "Beëindig..."
 
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Reageer Nie"
 
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Reageer Nie"
 
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3648
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
@@ -96,11 +85,11 @@ msgstr ""
 "Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit vorseer om te "
 "eindig deur dit die %s sein te stuur?"
 
 "Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit vorseer om te "
 "eindig deur dit die %s sein te stuur?"
 
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3650
 msgid "End Process"
 msgstr "Beëindig Proses"
 
 msgid "End Process"
 msgstr "Beëindig Proses"
 
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3654
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
@@ -109,138 +98,153 @@ msgstr ""
 "Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit afsluitvan die X-"
 "bediener?"
 
 "Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit afsluitvan die X-"
 "bediener?"
 
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3656
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Sluit Af"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Sluit Af"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
 msgstr "Gaan daarna..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "Gaan daarna..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Beheer werksareas"
 
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Beheer werksareas"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Voeg _nuwe werksarea by"
 
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Voeg _nuwe werksarea by"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Verwyder vorige werksarea"
 
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Verwyder vorige werksarea"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
 msgstr "Werksareas"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "Werksareas"
 
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle werksareas"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle werksareas"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Laag"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Laag"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Altyd _bo op"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Altyd _bo op"
 
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaal"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaal"
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Altyd _onder"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Altyd _onder"
 
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Stuur na werksarea"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Stuur na werksarea"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
 msgstr "Kliënt spyskaart"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "Kliënt spyskaart"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Herstel"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Herstel"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
 msgid "_Move"
 msgstr "_Skuif"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "_Skuif"
 
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "V_erstel Grootte"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "V_erstel Grootte"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "M_inimaliseer"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "M_inimaliseer"
 
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "M_aksimeer"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "M_aksimeer"
 
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Rol op/af"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Rol op/af"
 
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Ve_rsier/Nie-versier"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Ve_rsier/Nie-versier"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluit"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluit"
 
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:558
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ongeldige konteks \"%s\" in die muis binding"
+
+#: openbox/config.c:910
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" is gespesifiseer in die konfigurasielêer"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" is gespesifiseer in die konfigurasielêer"
 
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:935
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflik met sleutelbinding in konfigurasielêer"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflik met sleutelbinding in konfigurasielêer"
 
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Kan nie die geldige spyskaart lêer \"%s\" vind nie"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Kan nie die geldige spyskaart lêer \"%s\" vind nie"
 
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Versuim om die bevel uit te voer vir die pyp-spyskaart \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Versuim om die bevel uit te voer vir die pyp-spyskaart \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Ongeldige uitvoer van pyp-spyskaart \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Ongeldige uitvoer van pyp-spyskaart \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Gepoog vir toegang tot spyskaart \"%s\", maar dit bestaan nie"
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Gepoog vir toegang tot spyskaart \"%s\", maar dit bestaan nie"
 
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:382
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" in die muis binding"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" in die muis binding"
 
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ongeldige konteks \"%s\" in die muis binding"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kan nie verander na die tuis gids \"%s\" nie: %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kan nie verander na die tuis gids \"%s\" nie: %s"
@@ -250,28 +254,24 @@ msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 "Versuim om die vertoning vanaf die DISPLAY omgewings veranderlike oop te maak"
 
 msgstr ""
 "Versuim om die vertoning vanaf die DISPLAY omgewings veranderlike oop te maak"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Versuim om die obrender biblioteek te inisialiseer"
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Versuim om die obrender biblioteek te inisialiseer"
 
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Die X-bediener ondersteun nie die plaaslikheid nie"
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Die X-bediener ondersteun nie die plaaslikheid nie"
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Kan nie die plaaslikheids wysigers van die X-bediener stel nie."
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Kan nie die plaaslikheids wysigers van die X-bediener stel nie."
 
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:254
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Kan nie 'n geldige konfigurasielêer, gebruik eenvoudige verstek waardes"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Kan nie 'n geldige konfigurasielêer, gebruik eenvoudige verstek waardes"
 
-#: openbox/openbox.c:297
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Kanie 'n tema laai nie."
-
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
@@ -282,28 +282,28 @@ msgstr ""
 "konfigurasielêers. Sien stdout vir meer informasie. Die laaste fout gesien "
 "was in die lêer \"%s\" lyn %d, met die boodskap: %s"
 
 "konfigurasielêers. Sien stdout vir meer informasie. Die laaste fout gesien "
 "was in die lêer \"%s\" lyn %d, met die boodskap: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kanie 'n tema laai nie."
+
+#: openbox/openbox.c:376
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox Sintaksfout"
 
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox Sintaksfout"
 
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Sluit"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:442
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Herlaai het versuim om die nuwe uitvoering \"%s\" uit te voer: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Herlaai het versuim om die nuwe uitvoering \"%s\" uit te voer: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Kopiereg (c)"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Kopiereg (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaks: openbox [opsies]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaks: openbox [opsies]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -311,33 +311,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opsies:\n"
 
 "\n"
 "Opsies:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Vertoon die help en verlaat\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Vertoon die help en verlaat\n"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Vertoon die weergawe en verlaat\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Vertoon die weergawe en verlaat\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Vervang die huidige lopende venster bestuurder\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Vervang die huidige lopende venster bestuurder\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 "  --config-file FILE  Spesifiseer die pad na die konfigurasielêers om te "
 "gebruik\n"
 
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 "  --config-file FILE  Spesifiseer die pad na die konfigurasielêers om te "
 "gebruik\n"
 
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Skakel die konneksie na die sessie bestuurder af\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Skakel die konneksie na die sessie bestuurder af\n"
 
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -345,19 +345,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voer die boodskappe na 'n huidige Openbox instansie:\n"
 
 "\n"
 "Voer die boodskappe na 'n huidige Openbox instansie:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Herlaai Openbox se konfigurasie\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Herlaai Openbox se konfigurasie\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Herbegin Openbox\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Herbegin Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Verlaat Openbox\n"
 
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Verlaat Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -365,24 +365,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ontfouting opsies:\n"
 
 "\n"
 "Ontfouting opsies:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Loop in gelyktydige mode\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Loop in gelyktydige mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Vertoon ontfouting afvoere\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Vertoon ontfouting afvoere\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Vertoon ontfouting afvoer vir fokus hantering\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Vertoon ontfouting afvoer vir fokus hantering\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Verdeel die vertoning in nagemaakte xinerama skerms\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Verdeel die vertoning in nagemaakte xinerama skerms\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -391,26 +399,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporteer asseblief foute aan %s\n"
 
 "\n"
 "Rapporteer asseblief foute aan %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file benodig 'n argument\n"
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s benodig 'n argument\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:713
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Ongeldige opdrag lyn argument \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Ongeldige opdrag lyn argument \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "'n Ventster bestuurder is reeds besig om te hardloop op skerm %d"
 
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "'n Ventster bestuurder is reeds besig om te hardloop op skerm %d"
 
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Kon nie venster bestuurder seleksie op skerm %d verkry nie"
 
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Kon nie venster bestuurder seleksie op skerm %d verkry nie"
 
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Die venster bestuurder op skerm %d verlaat nie"
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Die venster bestuurder op skerm %d verlaat nie"
@@ -419,7 +428,7 @@ msgstr "Die venster bestuurder op skerm %d verlaat nie"
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
@@ -434,31 +443,12 @@ msgstr[1] ""
 "Openbox is gekonfigureer vir %d werksareas, maar die huidige sessie het %d.  "
 "Oorheers die Openbox konfigurasie."
 
 "Openbox is gekonfigureer vir %d werksareas, maar die huidige sessie het %d.  "
 "Oorheers die Openbox konfigurasie."
 
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1204
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "werksarea %i"
 
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "werksarea %i"
 
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nie moontlik om die gids \"%s\" te maak: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Nie moontlik om die sessie te stoor na \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Fout tydens stoor van die sessie na \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nie gekonnekteer aan 'n sessie bestuurder nie"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Loop %s"
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Loop %s"
@@ -483,11 +473,6 @@ msgstr "Ongeldige sleutel naam \"%s\" in die sleutel binding"
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Versoekte sleutel \"%s\" bestaan nie op die vertining nie"
 
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Versoekte sleutel \"%s\" bestaan nie op die vertining nie"
 
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Fout: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:154
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
This page took 0.041539 seconds and 4 git commands to generate.