render/obrender-4.0.pc
obt/obt-4.0.pc
tools/gnome-panel-control/gnome-panel-control
+tools/gdm-control/gdm-control
version.h
.libs
.deps
tests/urgent
tests/usertimewin
data/autostart.sh
+<+
activate ? "yes" : "no");
if (activate) {
gboolean raise = FALSE;
- gboolean relative_focused = FALSE;
+ gboolean relative_focused;
+ gboolean parent_focused;
+ parent_focused = (focus_client != NULL &&
+ client_search_focus_parent(self));
relative_focused = (focus_client != NULL &&
- client_search_focus_tree_full(self) != NULL &&
- client_search_focus_group_full(self) != NULL);
-
+ (client_search_focus_tree_full(self) != NULL ||
+ client_search_focus_group_full(self) != NULL));
/* This is focus stealing prevention */
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
"launched at %u (last user interaction time %u)",
self->window, map_time, launch_time,
event_last_user_time);
+ ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
+ "Current focus_client: %s",
+ (focus_client ? focus_client->title : "(none)"));
+ ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
+ "parent focuesed: %d relative focused: %d",
+ parent_focused, relative_focused);
if (menu_frame_visible || moveresize_in_progress) {
activate = FALSE;
else if (focus_client) {
/* If the user is working in another window right now, then don't
steal focus */
- if (event_last_user_time && launch_time &&
+ if (!parent_focused &&
+ event_last_user_time && launch_time &&
event_time_after(event_last_user_time, launch_time) &&
event_last_user_time != launch_time &&
event_time_after(event_last_user_time,
activate = FALSE;
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
"Not focusing the window because the user is "
- "working in another window");
+ "working in another window that is not "
+ "its parent");
}
/* If the new window is a transient (and its relatives aren't
focused) */
return NULL;
}
+ObClient *client_search_focus_parent_full(ObClient *self)
+{
+ GSList *it;
+ ObClient *ret = NULL;
+
+ for (it = self->parents; it; it = g_slist_next(it)) {
+ if (client_focused(it->data))
+ ret = it->data;
+ else
+ ret = client_search_focus_parent_full(it->data);
+ if (ret) break;
+ }
+ return ret;
+}
+
ObClient *client_search_parent(ObClient *self, ObClient *search)
{
GSList *it;
transient for */
gboolean client_has_parent(ObClient *self);
-/*! Searches a client's direct parents for a focused window. The function does
- not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
- If no focused parentt is found, NULL is returned.
+/*! Searches a client's immediate parents for a focused window. The function
+ does not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
+ If no focused parent is found, NULL is returned.
*/
ObClient *client_search_focus_parent(ObClient *self);
+/*! Searches a client's parents for a focused window. The function
+ does not check for the passed client, but searches through all of its
+ parents. If no focused parent is found, NULL is returned.
+*/
+ObClient *client_search_focus_parent_full(ObClient *self);
+
/*! Searches a client's transients for a focused window. The function does not
check for the passed client, only for its transients.
If no focused transient is found, NULL is returned.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "実行する"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox を終了する"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
+"Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクションは利"
+"用できません。"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウトしてもよろしいですか?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"Openbox の設定ファイルを解析中に XML の構文エラーが見つかりました。詳しい情報"
+"は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説"
+"明はこうです:%s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 構文エラー"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
-"実行中の Openbox にメッセージを送ります:\n"
+"実行中の Openbox に命令を送ります:\n"
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s"
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:467
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:599
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:836
msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 22:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:07-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sair do Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
+"A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado sem "
+"suporte de gerenciamento de sessões"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"Um ou mais erros de sintaxe de XML foram encontrados ao analisar os arquivos "
+"de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O "
+"último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:467
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:599
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:836
msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "執行"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "離開"
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "你確定要離開 Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "離開 Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
+"SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "登出"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "你確定要登出嗎?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "未命名視窗"
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "結束 Process"
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "斷線"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
+"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 語法錯誤"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "無法製作目錄「%s」:%s"
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:467
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:599
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:836
msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
DrawRGBA(target, target_w, target_h,
scaled->data, scaled->width, scaled->height,
rgba->alpha, area);
+ RrImagePicFree(scaled);
}
else
DrawRGBA(target, target_w, target_h,