-#: openbox/client_menu.c:78
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: openbox/client_menu.c:78
-msgid "Maximize"
-msgstr "Развернуть на весь экран"
-
-#: openbox/client_menu.c:84
-msgid "Roll down"
-msgstr "Раскрутить"
-
-#: openbox/client_menu.c:84
-msgid "Roll up"
-msgstr "Скрутить"
-
-#: openbox/client_menu.c:146
-msgid "All desktops"
-msgstr "Все рабочие места"
-
-#: openbox/client_menu.c:170
-msgid "Layer"
-msgstr "Расположить"
-
-#: openbox/client_menu.c:175
-msgid "Always on top"
-msgstr "Всегда на переднем плане"
-
-#: openbox/client_menu.c:180
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычно"
-
-#: openbox/client_menu.c:185
-msgid "Always on bottom"
-msgstr "Всегда на заднем плане"
-
-#: openbox/client_menu.c:188
-msgid "Send to desktop"
-msgstr "Переместить на рабочее место"
-
-#: openbox/client_menu.c:192
-msgid "Client menu"
-msgstr "Меню клиента"
-
-#: openbox/client_menu.c:205
-msgid "Iconify"
-msgstr "Свернуть"
-
-#: openbox/client_menu.c:222
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Поднять на передний план"
-
-#: openbox/client_menu.c:226
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Опустить на задний план"
-
-#: openbox/client_menu.c:239
-msgid "Decorate"
-msgstr "Убрать оформление"
-
-#: openbox/client_menu.c:245
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: openbox/client_menu.c:249
-msgid "Resize"
-msgstr "Изменить размер"
-
-#: openbox/client_menu.c:255
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: openbox/session.c:124
-msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
-
-#: openbox/session.c:132
-msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
-
-#: openbox/session.c:160
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
-
-#: render/font.c:50
-msgid "Couldn't initialize Xft."
-msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
-
-#: render/font.c:122
-#: render/font.c:127
-#, c-format
-msgid "Unable to load font: %s\n"
-msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
-
-#: render/font.c:123
-#, c-format
-msgid "Trying fallback font: %s\n"
-msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
+#: src/strings.c:46
+msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Позиция</span>"
+
+#: src/strings.c:48
+msgid "_Position:"
+msgstr "Позиция:"
+
+#: src/strings.c:49
+msgid "Top Left"
+msgstr "Вверху слева"
+
+#: src/strings.c:50
+msgid "Top"
+msgstr "Вверху"
+
+#: src/strings.c:51
+msgid "Top Right"
+msgstr "Вверху справа"
+
+#: src/strings.c:52
+msgid "Left"
+msgstr "Слева"
+
+#: src/strings.c:53
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: src/strings.c:54
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Внизу слева"
+
+#: src/strings.c:55
+msgid "Bottom"
+msgstr "Внизу"
+
+#: src/strings.c:56
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Внизу справа"
+
+#: src/strings.c:57
+msgid "Floating"
+msgstr "Свободная"
+
+#: src/strings.c:59
+msgid "_Floating position:"
+msgstr "Свободная позиция:"
+
+#: src/strings.c:60
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/strings.c:61
+msgid "_Orientation: "
+msgstr "Ориентация"
+
+#: src/strings.c:62
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикальная"
+
+#: src/strings.c:63
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонтальная"
+
+#: src/strings.c:64
+msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Расположение</span>"
+
+#: src/strings.c:66
+msgid "Keep dock _above other windows"
+msgstr "Всегда располагать док выше других окон"
+
+#: src/strings.c:67
+msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
+msgstr "Располагать док как выше, так и ниже других окон"
+
+#: src/strings.c:68
+msgid "Keep dock _below other windows"
+msgstr "Всегда располагать док ниже других окон"
+
+#: src/strings.c:69
+msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Скрытие</span>"
+
+#: src/strings.c:71
+msgid "_Hide off screen"
+msgstr "Скрывать экран"
+
+#: src/strings.c:73
+msgid "_Delay before hiding:"
+msgstr "Задержка перед скрытием:"
+
+#: src/strings.c:75
+msgid "Dock"
+msgstr "Док приложений"
+
+#: src/strings.c:76
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: src/strings.c:77
+msgid "About ObConf"
+msgstr "О программе ObConf"
+
+#: src/strings.c:78
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 3.0</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 3.0</span>"
+
+#: src/strings.c:79
+msgid "A preferences manager for Openbox"
+msgstr "Управление настройками Openbox"
+
+#: src/strings.c:80
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003 \n"
+"Ben Jansens <ben@openbox.org>\n"
+"Tim Riley <tr@slackzone.org>"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003 \n"
+"Ben Jansens <ben@openbox.org>\n"
+"Tim Riley <tr@slackzone.org>"