summary |
shortlog |
log |
commit | commitdiff |
tree
raw |
patch |
inline | side by side (from parent 1:
eb29851)
added yself to the usage string
added the slit option back in
added the event clobber option back in
16 files changed:
$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
-# %s: Erreur de X %s(%d) opcodes %d/%d\n ressource 0x%lx\n
+# %s: errore di X: %s(%d) opcodes %d/%d\n risorsa 0x%lx\n
-# %s: signal %d capturé\n
+# %s: segnale %d intercettato\n
+# arresto del programma\n
-# annulation... génération du fichier core\n
+# Annullamento...generazione file core\n
-# BaseDisplay::BaseDisplay: échec de la connexion au serveur X\n
+# BaseDisplay::BaseDisplay: connessione al server X fallita.\n
-# BaseDisplay::BaseDisplay: impossible d'attribuer close-on-exec à l'affichage\n
+# BaseDisplay::BaseDisplay: non e' possibile contrassegnare la connessione al display come close-on-exec\n
-# BaseDisplay::eventLoop(): suppression d'une mauvaise fenêtre de la queue des événements\n
+# BaseDisplay::eventLoop(): rimozione finestra difettosa dalla coda degli eventi\n
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
-# Options de configuration
+# Opzioni di Configurazione
-# Mode d'attribution du clavier
-# Disposition des fenêtres
+# Posizionamento Finestra
+# Dithering dell'immagine
-# Déplacement opaque des fenêtres
+# Movimento Opaco della finestra
-# Clavier à la nouvelle fenêtre
+# Attiva Focus alle nuove Finestre
-# Clavier à la dernière fenêtre
+# Attiva Focus al cambio dell'Area di Lavoro
-# Cliquer pour obtenir le clavier
-# Attribution du clavier souple
+# Focus Intelligente (Sloppy)
-# Premier plan automatique
-$ #ClickRaise
-# Cliquer pour mettre au premier plan
+# Sollevamento Finestra Automatico
-# Disposition futée (Lignes)
+# Posizionamento Intelligente (Righe)
-# Disposition futée (Colonnes)
+# Posizionamento Intelligente (Colonne)
-# Disposition en cascade
+# Posizionamento a Cascata
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
-# BImage::render_solid: Erreur de création de pixmap\n
+# BImage::render_solid: errore creando la pixmap\n
-# BImage::renderXImage: Erreur de création de XImage\n
+# BImage::renderXImage: errore creando XImage\n
-# BImage::renderXImage: Mode visuel non supporté\n
+# BImage::renderXImage: visuale non supportata\n
-# BImage::renderPixmap: Erreur de création de pixmap\n
+# BImage::renderPixmap: errore creando la pixmap\n
-# BImageControl::BImageControl: Taille de la palette de couleurs invalide%d (%d/%d/%d) - coupe\n
+# BImageControl::BImageControl: grandezza della mappa di colori non valida %d (%d/%d/%d) - riduzione\n
$ #ErrorAllocatingColormap
$ #ErrorAllocatingColormap
-# BImageControl::BImageControl: Erreur d'allocation de la palette de couleurs\n
+# BImageControl::BImageControl: errore di assegnazione mappa di colori\n
-# BImageControl::BImageControl: Echec d'allocation de couleur %d/%d/%d\n
+# BImageControl::BImageControl: fallita l'assegnazione del colore %d/%d/%d\n
-# BImageControl::~BImageControl: Cache pixmap - abandon %d pixmaps\n
+# BImageControl::~BImageControl: pixmap cache - rilascio %d pixmaps\n
-# BImageControl::renderImage: Occupation du cache importante, nettoyage forcé\n
+# BImageControl::renderImage: la cache e' larga, forzo la pulitura\n
-# BImageControl::getColor: Erreur de lecture de couleur: '%s'\n
+# BImageControl::getColor: errore di analisi del colore: '%s'\n
-# BImageControl::getColor: Erreur d'allocation,couleur: '%s'\n
+# BImageControl::getColor: errore di assegnazione del colore: '%s'\n
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
- rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/fr; \
- ln -f -s fr_FR $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/fr; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/it; \
+ ln -f -s it_IT $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/it; \
fi
uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
fi
uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
- rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/fr; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/it; \
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
-# BScreen::BScreen: Erreur survenue pendant une requête adressée au serveur X.\n \
-Un autre gestionnaire de fenêtres est déjà lancé %s.\n
+# BScreen::BScreen: e' accaduto un errore mentre si interrogava il server X.\n \
+un'altro gestore di finestre e' attualmente in esecuzione sul display %s.\n
-# BScreen::BScreen: Gestion de l'écran %d avec le mode visuel 0x%lx, profondeur %d\n
+# BScreen::BScreen: gestendo schermo %d usando visuale 0x%lx, depth %d\n
-# BScreen::LoadStyle(): Impossible de charger la police de caractères '%s'\n
+# BScreen::LoadStyle(): impossibile caricare il font '%s'\n
-# BScreen::LoadStyle(): Impossible de charger la police de caractères initiale.\n
+# BScreen::LoadStyle(): impossibile caricare il font di default.\n
-# %s: Fichier de menu vide\n
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
-# BScreen::parseMenuFile: [exec] Erreur, pas de libellé de menu et/ou de commande definie\n
+# BScreen::parseMenuFile: [exec] errore, nessuna voce nel menu e/o comando definito\n
-# BScreen::parseMenuFile: [exit] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [exit] errore, nessuna voce nel menu definita\n
-# BScreen::parseMenuFile: [style] Erreur, pas libellé de menu et/ou de nom de fichier\
-defini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [style] errore, nessuna voce nel menu e/o file\
+definto\n
-# BScreen::parseMenuFile: [config] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [config] errore, nessuna voce nel menu definta\n
-# BScreen::parseMenuFile: [include] Erreur, aucun nom de fichier défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [include] errore, nessun file definito\n
-# BScreen::parseMenuFile: [include] Erreur, '%s' est un fichier invalide\n
+# BScreen::parseMenuFile: [include] errore, '%s' non è un file regolare\n
-# BScreen::parseMenuFile: [submenu] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [submenu] errore, nessuna voce nel menu definta\n
-# BScreen::parseMenuFile: [restart] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [restart] errore, nessuna voce nel menu definta\n
-# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] errore, nessuna voce nel menu definta\n
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Erreur, aucun répertoire défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] errore, nessuna cartella definita\n
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Erreur, '%s' est un répertoire \
-invalide\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] errore, '%s' non e' una \
+cartella\n
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Erreur, '%s' est inexistant\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] errore, '%s' non esiste\n
-# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
+# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] errore, nessuna voce nel menu definita\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat
$set 7 #Slit
$ #SlitTitle
$set 7 #Slit
$ #SlitTitle
-# Orientation de la Fente
-# Disposition de la Fente
$ #NoStrftimeTimeFormatA
# a
$ #ToolbarTitle
$ #NoStrftimeTimeFormatA
# a
$ #ToolbarTitle
-# Edition du nom de l'espace courant
+# Modifica nome Area di Lavoro corrente
-# Disposition de la barre d'outils
-# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Génération 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::BlackboxWindow: creazione 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail
$ #XGetWindowAttributesFail
-# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Echec de XGetWindowAttributres\n
+# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres fallito\n
-# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Impossible de trouver l'écran de la fenêtre racine 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossibile trovare schermo per finestra principale 0x%lx\n
-# BlackboxWindow::mapRequestEvent() pour 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::mapRequestEvent() per 0x%lx\n
-# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() pour 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() per 0x%lx\n
-# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: réattribue 0x%lx à la 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx a 0x%lx\n
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
-# Nouvel espace de travail
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
-# %s: Erreur: il faut préciser : -solid, -mod, -gradient\n
+# %s: errore: deve essere specificato uno dei seguenti: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
- -display <chaîne> connexion à l'affichage\n\
- -mod <x> <y> motif\n\
- -foreground, -fg <couleur> couleur d'avant plan\n\
- -background, -bg <couleur> couleur d'arrière plan\n\n\
- -gradient <texture> texture du dégradé\n\
- -from <couleur> couleur de départ du dégradé\n\
- -to <couleur> couleur d'arrivée du dégradé\n\n\
- -solid <couleur> couleur uniforme\n\n\
- -help affiche ce texte d'aide et quitte\n
+ -display <string> connessione display\n\
+ -mod <x> <y> modello di modula\n\
+ -foreground, -fg <color> colore di primo piano di modula\n\
+ -background, -bg <color> colore di secondo piano di modula\n\n\
+ -gradient <texture> trama sfumatura\n\
+ -from <color> colore d'inizio sfumatura\n\
+ -to <color> colore di fine sfumatura\n\n\
+ -solid <color> colore pieno\n\n\
+ -help mostra questo aiuto e esci\n
+# Nascondi Automaticamente
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
-# Erreur: '-rc' nécessite un argument\n
+# errore: '-rc' richiede un argomento\n
-# Erreur: '-display' nécessite un argument\n
+# errore: '-display' richiede an argomento\n
-# Attention: impossible d'attribuer la variable d'environnement 'DISPLAY'\n
+# attenzione: impossibile impostare la variabile d'ambiente 'DISPLAY'\n
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
2001 - 2002 Sean 'Shaleh' Perry\n\
1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
2001 - 2002 Sean 'Shaleh' Perry\n\
1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
- -display <chaîne>\t\tutilise la connexion à l'affichage.\n\
- -rc <chaîne>\t\t\tutilise un autre fichier de configuration.\n\
- -version\t\t\taffiche la version et quitte.\n\
- -help\t\t\t\taffiche ce texte d'aide et quitte.\n\n
+ -display <string>\t\tusa connessione display.\n\
+ -rc <string>\t\t\tusa un file risorsa alternativo.\n\
+ -version\t\t\tmostra la versione e esci.\n\
+ -help\t\t\t\tmostra questo aiuto e esci.\n\n
-# Options de compilation:\n\
- Debugage\t\t\t%s\n\
+# Opzioni in fase di compilazione:\n\
+ Debugging\t\t\t%s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\
- 8bpp Lissage ordonné:\t%s\n\n
+ 8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n