]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/sv.po
let you specify shortcuts in your menus. change & to be _ for shortcut selection
[chaz/openbox] / po / sv.po
index cb14be79491a7dcb5108a7513f6a67f8d06c4635..265e6bf2b8960824cf65978adf0ffdb56f194190 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,39 +7,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
 "Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/action.c:954
+#: openbox/actions/execute.c:86
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men finns inte."
-
-#: openbox/action.c:957
-#, c-format
-msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras."
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8"
 
-#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
+#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s"
 
-#: openbox/action.c:1265
-#, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8"
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
-msgstr "Gå dit"
+msgstr "Gå dit..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Hantera skrivbord"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "_Lägg till nytt skrivbord"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "_Ta bort sista skrivbordet"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
@@ -47,152 +49,153 @@ msgstr "F
 msgid "Desktops"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: openbox/client_menu.c:246
+#: openbox/client_menu.c:256
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alla skrivbord"
 
-#: openbox/client_menu.c:351
-msgid "&Layer"
-msgstr "&Lager"
+#: openbox/client_menu.c:360
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Lager"
 
-#: openbox/client_menu.c:356
-msgid "Always on &top"
-msgstr "Alltid ö&verst"
+#: openbox/client_menu.c:365
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Alltid ö_verst"
 
-#: openbox/client_menu.c:357
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normal"
+#: openbox/client_menu.c:366
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:358
-msgid "Always on &bottom"
-msgstr "Alltid &underst"
+#: openbox/client_menu.c:367
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Alltid _underst"
 
-#: openbox/client_menu.c:361
-msgid "&Send to desktop"
-msgstr "&Skicka till"
+#: openbox/client_menu.c:370
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "_Skicka till skrivbord"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:374
 msgid "Client menu"
 msgstr "Klientmeny"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
-msgid "R&estore"
-msgstr "Åt&erställ"
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "R_estore"
+msgstr "Åt_erställ"
 
-#: openbox/client_menu.c:379
-msgid "&Move"
-msgstr "&Flytta"
+#: openbox/client_menu.c:388
+msgid "_Move"
+msgstr "_Flytta"
 
-#: openbox/client_menu.c:381
-msgid "Resi&ze"
-msgstr "Ändra s&torlek"
+#: openbox/client_menu.c:390
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Ändra s_torlek"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
-msgid "Ico&nify"
-msgstr "Mi&nimera"
+#: openbox/client_menu.c:392
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Mi_nimera"
 
-#: openbox/client_menu.c:391
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Ma&ximera"
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximera"
 
-#: openbox/client_menu.c:399
-msgid "&Roll up/down"
-msgstr "&Rulla upp/ner"
+#: openbox/client_menu.c:408
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "_Rulla upp/ner"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
-msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "(Av)&Dekorera"
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "_Dekorationer"
 
-#: openbox/client_menu.c:411
-msgid "&Close"
-msgstr "Stän&g"
+#: openbox/client_menu.c:420
+msgid "_Close"
+msgstr "Stän_g"
 
-#: openbox/config.c:666
+#: openbox/config.c:718
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
 
-#: openbox/keyboard.c:162
+#: openbox/keyboard.c:156
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
 
-#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:149
+#: openbox/menu.c:171
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:166
+#: openbox/menu.c:185
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:179
+#: openbox/menu.c:198
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte"
 
-#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
+#: openbox/menu.c:362 openbox/menu.c:363
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: openbox/mouse.c:338
+#: openbox/mouse.c:349
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
 
-#: openbox/mouse.c:344
+#: openbox/mouse.c:355
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
 
-#: openbox/openbox.c:128
+#: openbox/openbox.c:131
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:148
+#: openbox/openbox.c:151
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Kunde inte öppna en display från DISPLAY-miljövariabeln."
+msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:179
-msgid "Failed to initialize the render library."
-msgstr "Kunde inte initialisera render-biblioteket."
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
 
-#: openbox/openbox.c:187
+#: openbox/openbox.c:190
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
 
-#: openbox/openbox.c:248
+#: openbox/openbox.c:253
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden"
+msgstr ""
+"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
 
-#: openbox/openbox.c:274
+#: openbox/openbox.c:279
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
 
-#: openbox/openbox.c:393
+#: openbox/openbox.c:408
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
+#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
 msgid "Copyright (c)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:472
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:473
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -200,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:474
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Visa den här hjälpen och avsluta\n"
 
-#: openbox/openbox.c:475
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Visa versionen och avsluta\n"
 
-#: openbox/openbox.c:476
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:477
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr "  --sm-disable        Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n"
+msgstr "  --sm-disable        Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:478
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -224,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:479
+#: openbox/openbox.c:496
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ladda om Openbox konfiguration\n"
 
-#: openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Starta om Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:481
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -240,23 +243,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debug-alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:482
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Kör i synkroniserat läge\n"
 
-#: openbox/openbox.c:483
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Visa debuginformation\n"
 
-#: openbox/openbox.c:484
+#: openbox/openbox.c:501
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Visa debuginformation för fokushantering\n"
 
-#: openbox/openbox.c:485
+#: openbox/openbox.c:502
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr "  --debug-xinerama    Dela skärmen i fejkade xinerama-skärmar\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
 
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -265,37 +268,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportera buggar till %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:578
+#: openbox/openbox.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
+#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
 
-#: openbox/screen.c:122
+#: openbox/screen.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
 
-#: openbox/screen.c:143
+#: openbox/screen.c:153
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
 
-#: openbox/session.c:100
+#: openbox/screen.c:1077
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "skrivbord %i"
+
+#: openbox/session.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
 
-#: openbox/session.c:442
+#: openbox/session.c:451
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s"
 
-#: openbox/session.c:552
+#: openbox/session.c:583
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s"
@@ -308,7 +316,7 @@ msgstr "K
 #: openbox/translate.c:58
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent/musbindning"
+msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent-/musbindning"
 
 #: openbox/translate.c:135
 #, c-format
@@ -328,4 +336,10 @@ msgstr "Efterfr
 #: openbox/xerror.c:39
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Fel: %s"
+msgstr "X-fel: %s"
+
+#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+#~ msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men den finns inte."
+
+#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+#~ msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras."
This page took 0.033858 seconds and 4 git commands to generate.