]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/sv.po
merge the po's from 3.4 branch that are going out with 3.3.990
[chaz/openbox] / po / sv.po
index 3bf8345eb1536b401adef77356a742985a1fcdaf..1bb3f0908fba9fdfd1f9edfd5ff34cee615df92a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 # Swedish messages for openbox
-# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
+# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>, 2004.
+# Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.3\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:100
-msgid "Go there..."
-msgstr "Gå dit"
+#: openbox/action.c:954
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men finns inte."
 
-#: openbox/client_list_menu.c:191
-msgid "Desktops"
-msgstr "Skrivbord"
+#: openbox/action.c:957
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras."
 
-#: openbox/client_menu.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Restor&e"
-msgstr "Åt&erställ"
+#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
+#, c-format
+msgid "Failed to execute '%s': %s"
+msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s"
+
+#: openbox/action.c:1265
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8"
 
-#: openbox/client_menu.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Maximiz&e"
-msgstr "Maxim&era"
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
+msgid "Go there..."
+msgstr "Gå dit"
 
-#: openbox/client_menu.c:80
-#, fuzzy
-msgid "&Roll down"
-msgstr "&Rulla ner"
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
+msgid "Windows"
+msgstr "Fönster"
 
-#: openbox/client_menu.c:80
-#, fuzzy
-msgid "&Roll up"
-msgstr "&Rulla upp"
+#: openbox/client_list_menu.c:199
+msgid "Desktops"
+msgstr "Skrivbord"
 
-#: openbox/client_menu.c:142
+#: openbox/client_menu.c:246
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alla skrivbord"
 
-#: openbox/client_menu.c:166
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:351
 msgid "&Layer"
 msgstr "&Lager"
 
-#: openbox/client_menu.c:172
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:356
 msgid "Always on &top"
 msgstr "Alltid ö&verst"
 
-#: openbox/client_menu.c:177
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:357
 msgid "&Normal"
 msgstr "&Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:182
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:358
 msgid "Always on &bottom"
 msgstr "Alltid &underst"
 
-#: openbox/client_menu.c:185
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:361
 msgid "&Send to desktop"
 msgstr "&Skicka till"
 
-#: openbox/client_menu.c:189
+#: openbox/client_menu.c:365
 msgid "Client menu"
 msgstr "Klientmeny"
 
-#: openbox/client_menu.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Ico&nify"
-msgstr "Mi&nimera"
-
-#: openbox/client_menu.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Raise to &top"
-msgstr "Lägg ö&verst"
-
-#: openbox/client_menu.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Lower to &bottom"
-msgstr "Lägg &underst"
-
-#: openbox/client_menu.c:233
-#, fuzzy
-msgid "&Decorate"
-msgstr "&Dekorera"
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "R&estore"
+msgstr "Åt&erställ"
 
-#: openbox/client_menu.c:239
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:379
 msgid "&Move"
 msgstr "&Flytta"
 
-#: openbox/client_menu.c:243
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:381
 msgid "Resi&ze"
 msgstr "Ändra s&torlek"
 
-#: openbox/client_menu.c:249
-#, fuzzy
+#: openbox/client_menu.c:383
+msgid "Ico&nify"
+msgstr "Mi&nimera"
+
+#: openbox/client_menu.c:391
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximera"
+
+#: openbox/client_menu.c:399
+msgid "&Roll up/down"
+msgstr "&Rulla upp/ner"
+
+#: openbox/client_menu.c:401
+msgid "Un/&Decorate"
+msgstr "(Av)&Dekorera"
+
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "&Close"
 msgstr "Stän&g"
 
-#: openbox/openbox.c:106
-msgid "Couldn't set locale from environment."
-msgstr ""
+#: openbox/config.c:701
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
+msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
+
+#: openbox/keyboard.c:162
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
+
+#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
+msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn '%s': %s"
+
+#: openbox/menu.c:166
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:179
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte"
+
+#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
+msgid "More..."
+msgstr "Mer..."
+
+#: openbox/mouse.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
+
+#: openbox/mouse.c:344
+#, c-format
+msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
 
-#: openbox/openbox.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/openbox.c:128
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
+msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:148
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Kunde inte öppna en display från DISPLAY-miljövariabeln."
 
-#: openbox/openbox.c:165
+#: openbox/openbox.c:179
+msgid "Failed to initialize the render library."
+msgstr "Kunde inte initialisera render-biblioteket."
+
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "X server does not support locale."
-msgstr ""
+msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
 
-#: openbox/openbox.c:167
+#: openbox/openbox.c:187
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:229
+#: openbox/openbox.c:248
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden"
 
-#: openbox/openbox.c:349
+#: openbox/openbox.c:274
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
+
+#: openbox/openbox.c:393
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
+#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:400
+#: openbox/openbox.c:472
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:401
+#: openbox/openbox.c:473
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:402
-msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:404
-msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:405
-#, fuzzy
-msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
-msgstr "--sm-client-id kräver ett argument\n"
+#: openbox/openbox.c:474
+msgid "  --help              Display this help and exit\n"
+msgstr "  --help              Visa den här hjälpen och avsluta\n"
 
-#: openbox/openbox.c:406
-msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:475
+msgid "  --version           Display the version and exit\n"
+msgstr "  --version           Visa versionen och avsluta\n"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:476
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:409
-msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --replace           Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:410
-msgid "  --version           Display the version and exit\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:477
+msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
+msgstr "  --sm-disable        Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:411
+#: openbox/openbox.c:478
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
-"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:412
+#: openbox/openbox.c:479
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --reconfigure       Ladda om Openbox konfiguration\n"
 
-#: openbox/openbox.c:413
+#: openbox/openbox.c:480
+msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
+msgstr "  --restart           Starta om Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:481
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
-"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Debug-alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:414
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --sync              Kör i synkroniserat läge\n"
 
-#: openbox/openbox.c:415
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --debug             Visa debuginformation\n"
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --debug-focus       Visa debuginformation för fokushantering\n"
 
-#: openbox/openbox.c:417
+#: openbox/openbox.c:485
+msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Dela skärmen i fejkade xinerama-skärmar\n"
+
+#: openbox/openbox.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
-"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Rapportera buggar till %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:448
-#, fuzzy
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--sm-save-file kräver ett argument\n"
+#: openbox/openbox.c:578
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
+msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
+
+#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
 
-#: openbox/session.c:124
-msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-msgstr "--sm-client-id kräver ett argument\n"
+#: openbox/screen.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
 
-#: openbox/session.c:132
-msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-msgstr "--sm-save-file kräver ett argument\n"
+#: openbox/screen.c:143
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
 
-#: openbox/session.c:168
+#: openbox/session.c:100
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
 
-#: openbox/session.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/session.c:442
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
+msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s"
 
-#: openbox/session.c:433
+#: openbox/session.c:552
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s"
+
+#: openbox/startupnotify.c:237
+#, c-format
+msgid "Running %s\n"
+msgstr "Kör %s\n"
 
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Kunde inte initialisera Xft."
+#: openbox/translate.c:58
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
+msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent/musbindning"
 
-#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte ladda fonten \"%s\"\n"
+#: openbox/translate.c:135
+#, c-format
+msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
+msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning"
 
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Försöker med reservfonten \"%s\"\n"
+#: openbox/translate.c:142
+#, c-format
+msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
+msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning"
+
+#: openbox/translate.c:148
+#, c-format
+msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
+msgstr "Efterfrågad tangent '%s' finns inte på displayen"
+
+#: openbox/xerror.c:39
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "X Fel: %s"
This page took 0.031901 seconds and 4 git commands to generate.