]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/ru.po
Merge branch 'backport'
[chaz/openbox] / po / ru.po
index 342950323c985700010b016c80056a8a2a5c5643..12c6b0c136c7eae51dddf1741bf824612b3c73f3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 # Russian translation of Openbox
-# # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
+# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
+# Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:104
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8"
+
+#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
+#, c-format
+msgid "Failed to execute '%s': %s"
+msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
+
+#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти..."
 
-#: openbox/client_list_menu.c:198
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Управление рабочими столами"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "_Добавить новый рабочий стол"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "_Удалить последний рабочий стол"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
+msgid "Windows"
+msgstr "Окна"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
-msgstr "Рабочие места"
+msgstr "Рабочие столы"
 
-#: openbox/client_menu.c:149
+#: openbox/client_menu.c:256
 msgid "All desktops"
-msgstr "Все рабочие места"
-
-#: openbox/client_menu.c:247
-#, fuzzy
-msgid "&Layer"
-msgstr "Расположить(&L)"
-
-#: openbox/client_menu.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Always on &top"
-msgstr "Всегда на переднем плане(&T)"
-
-#: openbox/client_menu.c:258
-#, fuzzy
-msgid "&Normal"
-msgstr "Обычно(&N)"
-
-#: openbox/client_menu.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Always on &bottom"
-msgstr "Всегда на заднем плане(&B)"
-
-#: openbox/client_menu.c:266
-#, fuzzy
-msgid "&Send to desktop"
-msgstr "Переместить на рабочее место(&S)"
-
-#: openbox/client_menu.c:270
+msgstr "Все рабочие столы"
+
+#: openbox/client_menu.c:360
+msgid "_Layer"
+msgstr "Слой(_L)"
+
+#: openbox/client_menu.c:365
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Поверх всех окон(_T)"
+
+#: openbox/client_menu.c:366
+msgid "_Normal"
+msgstr "Обычное поведение(_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:367
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Под всеми окнами(_B)"
+
+#: openbox/client_menu.c:370
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
+
+#: openbox/client_menu.c:374
 msgid "Client menu"
-msgstr "Меню клиента"
-
-#: openbox/client_menu.c:278
-#, fuzzy
-msgid "R&estore"
-msgstr "Восстановить(&E)"
-
-#: openbox/client_menu.c:288
-#, fuzzy
-msgid "&Move"
-msgstr "Переместить(&M)"
-
-#: openbox/client_menu.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Resi&ze"
-msgstr "Изменить размер(&Z)"
-
-#: openbox/client_menu.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Ico&nify"
-msgstr "Свернуть(&N)"
-
-#: openbox/client_menu.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Развернуть на весь экран(&E)"
-
-#: openbox/client_menu.c:317
-#, fuzzy
-msgid "&Roll up/down"
-msgstr "Раскрутить(&R)"
-
-#: openbox/client_menu.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "Убрать оформление(&D)"
-
-#: openbox/client_menu.c:340
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Закрыть(&C)"
-
-#: openbox/openbox.c:119
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Меню клиентов"
+
+#: openbox/client_menu.c:384
+msgid "R_estore"
+msgstr "Восстановить(_E)"
+
+#: openbox/client_menu.c:392
+msgid "_Move"
+msgstr "Переместить(_M)"
+
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Изменить размер(_Z)"
+
+#: openbox/client_menu.c:396
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Свернуть(_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:404
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Развернуть(_X)"
+
+#: openbox/client_menu.c:412
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)"
+
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "(От)декорировать(_D)"
+
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "Закрыть(_C)"
+
+#: openbox/config.c:746
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
+msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
+
+#: openbox/keyboard.c:157
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигурационном файле"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
+msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:171
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
+msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s"
+
+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:198
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'."
+
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+msgid "More..."
+msgstr "Больше..."
+
+#: openbox/mouse.c:349
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
+
+#: openbox/mouse.c:355
+#, c-format
+msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
+
+#: openbox/openbox.c:130
+#, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:150
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:174
+#: openbox/openbox.c:181
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:187
 msgid "X server does not support locale."
-msgstr ""
+msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
 
-#: openbox/openbox.c:176
+#: openbox/openbox.c:189
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
 
-#: openbox/openbox.c:241
+#: openbox/openbox.c:252
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
+"Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
+"умолчанию"
+
+#: openbox/openbox.c:278
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Не могу загрузить тему."
 
-#: openbox/openbox.c:376
+#: openbox/openbox.c:405
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
+#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
 msgid "Copyright (c)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:456
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:457
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Параметры:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:458
-msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:488
+msgid "  --help              Display this help and exit\n"
+msgstr "  --help              Показать эту справку и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:460
-msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:489
+msgid "  --version           Display the version and exit\n"
+msgstr "  --version           Показать версию и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:462
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:463
-msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --replace           Заменить текущий менеджер окон\n"
 
-#: openbox/openbox.c:464
-msgid "  --version           Display the version and exit\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:491
+msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
+msgstr "  --sm-disable        Не соединяться с менеджером сессий\n"
 
-#: openbox/openbox.c:465
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:466
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr "  --reconfigure       Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:494
+msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
+msgstr "  --restart           Перезапустить Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:495
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:467
+#: openbox/openbox.c:496
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Отладочные параметры:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:468
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --sync              Запустить в синхронном режиме\n"
 
-#: openbox/openbox.c:469
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --debug             Отображать отладочную информацию\n"
 
-#: openbox/openbox.c:470
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
+"  --debug-focus       Отображать отладочную информацию об управлении "
+"фокусом\n"
+
+#: openbox/openbox.c:500
+msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:471
+#: openbox/openbox.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:604
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
+msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
+
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон"
+
+#: openbox/screen.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d"
 
-#: openbox/openbox.c:519
-#, fuzzy
-msgid "--config requires an argument\n"
-msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
+#: openbox/screen.c:145
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается"
+
+#: openbox/screen.c:1162
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "рабочий стол %i"
 
-#: openbox/session.c:100
+#: openbox/session.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
 
-#: openbox/session.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/session.c:451
+#, c-format
 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgstr "Не могу сохранить сессию в '%s': %s"
 
-#: openbox/session.c:534
+#: openbox/session.c:583
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Roll up"
-#~ msgstr "Скрутить(&R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Поднять на передний план(&T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Опустить на задний план(&B)"
+msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
+#: openbox/startupnotify.c:237
+#, c-format
+msgid "Running %s\n"
+msgstr "Запущен %s\n"
 
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
+msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши"
 
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
+msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке"
 
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
+msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке"
 
-#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
-#~ msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
+msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране"
 
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
+#: openbox/xerror.c:40
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
This page took 0.034157 seconds and 4 git commands to generate.