]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/pt_BR.po
make openbox use the obt prop.c/h stuff
[chaz/openbox] / po / pt_BR.po
index bb3207b3a45e70c96c95e4676015ea665802f4b2..9eadd96777f31b4884cbd8f3cf654dda0cc08882 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:43+0200\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
+
 #: openbox/actions/execute.c:88
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@@ -27,27 +32,35 @@ msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falha ao executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir lá..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gerenciar áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Remover última área de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
@@ -79,44 +92,44 @@ msgstr "Enviar para área de _trabalho"
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu do cliente"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "R_estore"
 msgstr "R_estaurar"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:392
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Redimen_sionar"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:396
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:404
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:412
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "(Des)en_rolar"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Não) _Decorar"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:746
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botão inválido '%s' especificado no arquivo de configuração"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração"
 
@@ -241,6 +254,10 @@ msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia o Openbox\n"
 
 #: openbox/openbox.c:495
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:496
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -248,26 +265,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções de depuração:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa em modo sincronizado\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra saida de depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
 "falsas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -276,28 +293,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reporte erros em %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:597
+#: openbox/openbox.c:604
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento de linha de comando inválido '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Um gerenciador de janelas já está em execução na tela %d"
 
-#: openbox/screen.c:131
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 "Não foi possível adquirir a seleção do gerenciador de janelas na tela %d"
 
-#: openbox/screen.c:152
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo"
 
-#: openbox/screen.c:1083
+#: openbox/screen.c:1162
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "área de trabalho %i"
@@ -322,33 +339,30 @@ msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em '%s': %s"
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Executando %s\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "Chave modificadora '%s' inválida na associação de tecla/mouse"
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "Código chave '%s' inválido na associação de chave"
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "Nome de chave '%s' inválido na associação de chave"
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "Chave requerida '%s' não existe na tela"
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erro no X: %s"
 
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
-
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Uso inválido da ação '%s'. Ação será ignorada."
This page took 0.031277 seconds and 4 git commands to generate.