]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/pl.po
Simplify client_set_state.
[chaz/openbox] / po / pl.po
index 8db9871a51891fd1b834432160005ab0092ac254..a17cd27f882e2a3b93190c022b0c5b0284aebb14 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -19,49 +19,69 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/actions.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr ""
 
-#: openbox/actions/execute.c:92
+#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:143
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8"
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8"
 
-#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
+#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s"
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
-msgid "Killing..."
+#: openbox/actions/exit.c:50
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
-msgid "Not Responding"
+#: openbox/client.c:1996
+msgid "Unnamed Window"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3416
-msgid "No"
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3417
-msgid "Yes"
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3434
+#: openbox/client.c:3426
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
+#: openbox/client.c:3432
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3435
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Przejdź..."
@@ -148,8 +168,8 @@ msgstr "Z_amknij"
 
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
@@ -157,42 +177,42 @@ msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym"
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu '%s' nie powiodło się: %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
 #: openbox/menu.c:185
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu '%s', ale ono nie istnieje"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje"
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
 msgstr "Więcej..."
 
-#: openbox/mouse.c:379
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy"
 
-#: openbox/mouse.c:385
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy"
 
 #: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -222,10 +242,10 @@ msgstr "Nie można wczytać motywu."
 
 #: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr ""
-"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie "
-"powiodło się: %s"
+"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego "
+"uruchomienianie powiodło się: %s"
 
 #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
@@ -323,8 +343,8 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n"
 
 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
@@ -359,18 +379,18 @@ msgstr "pulpit %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -379,30 +399,30 @@ msgstr "Uruchamianie %s\n"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
 msgstr ""
-"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora '%s' w skrócie klawiszowym lub myszy"
+"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora \"%s\" w skrócie klawiszowym lub myszy"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Nieprawidłowy kod '%s' w skrócie klawiszowym"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Nieprawidłowy kod \"%s\" w skrócie klawiszowym"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa '%s' w skrócie klawiszowym"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa \"%s\" w skrócie klawiszowym"
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Żądany klawisz \"%s\" nie istnieje na ekranie"
 
 #: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Błąd X: %s"
 
-#: openbox/prompt.c:181
+#: openbox/prompt.c:182
 msgid "OK"
 msgstr ""
This page took 0.029639 seconds and 4 git commands to generate.