]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/it.po
Merge branch 'backport' into work
[chaz/openbox] / po / it.po
index c21446743b19f426a73d82c2ccf6004e71b151d1..d4a8130b15305ee46ca290660cc1bc4f49d73fcf 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,51 +2,64 @@
 # Copyright (C) 2007 Davide Truffa
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 03:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:88
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vai a..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gestisci i desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
@@ -78,46 +91,47 @@ msgstr "Invia al _desktop"
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menù della finestra"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Ripristina"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:392
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "R_idimensiona"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:396
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizza"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:404
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ssimizza"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:412
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "A_rrotola"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Si/No _Decorazioni"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:746
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di "
+msgstr ""
+"Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di "
 "configurazione"
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
@@ -154,49 +168,53 @@ msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:130
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:150
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:181
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:187
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:189
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server X."
+msgstr ""
+"Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
+"X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:252
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-msgstr "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le impostazioni predefinite"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
+"impostazioni predefinite"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:278
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossibile caricare un tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:405
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,23 +222,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra il numero di versione ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disabilita la connessione al session manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -228,15 +246,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ricarica la configurazione di Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Riavvia Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:495
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:496
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -244,24 +266,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni di debug:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Esegue in modalità sincrona\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra le informazioni di debug\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr "  --debug-focus       Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
+msgstr ""
+"  --debug-focus       Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -270,27 +293,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalate eventuali bug a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:602
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Un window manager è già attivo sullo schermo %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1168
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -310,33 +340,38 @@ msgstr "Impossibile salvare la sessione in '%s': %s"
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in '%s': %s"
 
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Sto eseguendo %s\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non è valido"
+msgstr ""
+"Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non "
+"è valido"
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Il codice tastiera '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non è valido"
+msgstr ""
+"Il codice tastiera '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non "
+"è valido"
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non è valido"
+msgstr ""
+"Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non "
+"è valido"
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "Il tasto richiesto '%s' non esiste sul display"
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Errore del server X: %s"
-
This page took 0.02964 seconds and 4 git commands to generate.