]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/fr.po
Update portuguese translation.
[chaz/openbox] / po / fr.po
index ff30b4af257e767361e371864e5232a1bb89d27c..7fc5207913febe3f05d68e6c8323bcdfb0f2765e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -21,19 +21,43 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/actions.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "Action demandée invalide '%s'. Une telle action n'existe pas."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas."
 
-#: openbox/actions/execute.c:92
+#: openbox/actions/execute.c:124
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:125
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:137
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
 
-#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
+#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"
 
+#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:47
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:50
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1996
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Tue..."
@@ -42,28 +66,28 @@ msgstr "Tue..."
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Ne répond pas"
 
-#: openbox/client.c:3416
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3417
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3433
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3434
+#: openbox/client.c:3435
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3439
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
+#: openbox/client.c:3441
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Aller là..."
@@ -88,47 +112,47 @@ msgstr "Fen
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaux"
 
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Disposition"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Always on _top"
 msgstr "_Toujours au premier plan"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Toujours en _arrière plan"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:379
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "En_voyer vers le bureau"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "R_estore"
 msgstr "R_estaurer"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "_Move"
 msgstr "Dé_placer"
 
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:399
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Red_imensionner"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:401
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Ico_nifier"
 
@@ -136,21 +160,21 @@ msgstr "Ico_nifier"
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximiser"
 
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:409
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "En/Dé_rouler"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Ne pas/Dé_corer"
 
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
@@ -159,41 +183,41 @@ msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration"
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide  « %s »"
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s"
 
 #: openbox/menu.c:185
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »"
 
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas"
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
 msgstr "Plus..."
 
-#: openbox/mouse.c:379
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
 
-#: openbox/mouse.c:385
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
 
 #: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur « %s » : %s"
 
 #: openbox/openbox.c:154
@@ -227,7 +251,7 @@ msgstr "Impossible de charger un th
 
 #: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
 
@@ -261,16 +285,19 @@ msgstr ""
 "  --replace           Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
 "usage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:515
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
 
-#: openbox/openbox.c:516
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -278,19 +305,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
 
-#: openbox/openbox.c:517
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recharge la configuration d'Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:518
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Redémarre Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Sortir d'Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -298,26 +325,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de déboguage :\n"
 
-#: openbox/openbox.c:521
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Exécute en mode synchrone\n"
 
-#: openbox/openbox.c:522
+#: openbox/openbox.c:525
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Affiche la sortie de déboguage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:526
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:524
+#: openbox/openbox.c:527
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
 
-#: openbox/openbox.c:525
+#: openbox/openbox.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -326,13 +353,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:597
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:637
+#: openbox/openbox.c:640
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n"
 
 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
@@ -364,24 +391,24 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1178
+#: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureau %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s"
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
@@ -391,24 +418,24 @@ msgstr "Ex
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
 msgstr ""
 "Touche de modification « %s » invalide dans le paramétrage du clavier / de la "
 "souris"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
 msgstr "Code de touche « %s » invalide dans le raccourci clavier"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
 msgstr "Nom de touche « %s » invalide dans le raccourci clavier"
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "La touche demandée « %s » n'existe pas pour l'affichage"
 
 #: openbox/xerror.c:40
@@ -416,6 +443,6 @@ msgstr "La touche demand
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erreur X : %s"
 
-#: openbox/prompt.c:181
+#: openbox/prompt.c:182
 msgid "OK"
 msgstr ""
This page took 0.034618 seconds and 4 git commands to generate.