msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-11 00:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-13 14:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/action.c:922
+#: openbox/action.c:945
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
-#: openbox/action.c:925
+#: openbox/action.c:948
#, c-format
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
msgstr ""
-#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
+#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
-#: openbox/action.c:1193
+#: openbox/action.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr ""
msgid "Desktops"
msgstr "Työtilat"
-#: openbox/client_menu.c:248
+#: openbox/client_menu.c:241
msgid "All desktops"
msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
-#: openbox/client_menu.c:353
+#: openbox/client_menu.c:346
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "K&erros"
-#: openbox/client_menu.c:358
+#: openbox/client_menu.c:351
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "Aina &päällimmäinen"
-#: openbox/client_menu.c:359
+#: openbox/client_menu.c:352
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "&Tavallinen"
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:353
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Aina &alimmainen"
-#: openbox/client_menu.c:363
+#: openbox/client_menu.c:356
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Siirrä &työtilaan"
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:360
msgid "Client menu"
msgstr "Ikkunan valikko"
-#: openbox/client_menu.c:373
+#: openbox/client_menu.c:366
#, fuzzy
msgid "R&estore"
msgstr "&Palauta"
-#: openbox/client_menu.c:381
+#: openbox/client_menu.c:374
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "S&iirrä"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:376
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "&Muuta kokoa"
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:378
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "Pie&nennä"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Suurenn&a"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:394
#, fuzzy
-msgid "Roll &up"
+msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Rullaa"
-#: openbox/client_menu.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Roll do&wn"
-msgstr "Rullaa &auki"
-
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:396
#, fuzzy
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Piirrä/poista &kehykset"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:406
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"
-#: openbox/config.c:668
+#: openbox/config.c:667
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr ""
msgid "More..."
msgstr "Näytä tämä..."
-#: openbox/mouse.c:320
+#: openbox/mouse.c:321
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr ""
-#: openbox/mouse.c:326
+#: openbox/mouse.c:327
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr ""
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roll &up"
+#~ msgstr "&Rullaa"
+
+#~ msgid "Roll &down"
+#~ msgstr "&Rullaa auki"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Raise to &top"
#~ msgstr "Nosta &päällimmäiseksi"