]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/et.po
some new translated strings
[chaz/openbox] / po / et.po
index a637f763af115e3c944ae9773c6665469c4d993d..d2798d3f860bd344d45e03d079bbe2e65380dc39 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
 "Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,49 +18,69 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/actions.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
 
-#: openbox/actions/execute.c:92
+#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:143
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
 
-#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
+#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
 
-#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
-msgid "Killing..."
+#: openbox/actions/exit.c:50
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
-msgid "Not Responding"
+#: openbox/client.c:1996
+msgid "Unnamed Window"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3416
-msgid "No"
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3417
-msgid "Yes"
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3434
+#: openbox/client.c:3426
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
+#: openbox/client.c:3432
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3435
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Mine sinna..."
@@ -147,8 +167,8 @@ msgstr "S_ulge"
 
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
@@ -156,42 +176,42 @@ msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü '%s' käsku: %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
 
 #: openbox/menu.c:185
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "Vigane väljund torumenüüst '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
 
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
 msgstr "Rohkem..."
 
-#: openbox/mouse.c:379
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/mouse.c:385
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
 
 #: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -221,8 +241,8 @@ msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
 
 #: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
 
 #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
@@ -319,8 +339,8 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
 
 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
@@ -337,32 +357,36 @@ msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d"
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
 
-#: openbox/screen.c:408
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1174
+#: openbox/screen.c:1178
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "töölaud %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s"
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -371,32 +395,32 @@ msgstr "Jooksev %s\n"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvides"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Vigane muutujaklahv \"%s\" hiire/klaviatuuri kiirklahvides"
 
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvil"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Vigane klahvikood \"%s\" kiirklahvil"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvil"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Vigane klahvinimi \"%s\" kiirklahvil"
 
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
 
 #: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X-i viga: %s"
 
-#: openbox/prompt.c:181
+#: openbox/prompt.c:182
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
+#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
+#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
This page took 0.029713 seconds and 4 git commands to generate.