+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
+#: openbox/client.c:3458
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr "離開"
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "你確定要離開 Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "離開 Openbox"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+"SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
+
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "你確定要登出嗎?"
+
+#: openbox/client.c:2005
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "未命名視窗"
+
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
+msgid "Killing..."
+msgstr "正在中止..."
+
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
+msgid "Not Responding"
+msgstr "沒有回應"
+
+#: openbox/client.c:3447
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?"
+
+#: openbox/client.c:3449
+msgid "End Process"
+msgstr "結束 Process"
+
+#: openbox/client.c:3453