+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s"
+
+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效"
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "更多…"
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。"
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。"
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "X 伺服器不支援語區。"
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
+"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "無法載入佈景主題。"
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Openbox 語法錯誤"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s"
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "著作權 (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "語法:openbox [選項]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n"
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version 顯示版本然後離開\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit 結束 Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"偵錯選項:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync 在同步模式中運行\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n"