msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
#: openbox/screen.c:412
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
#: openbox/screen.c:412
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ "
"openbox tài liệu cho cái mới."
"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ "
"openbox tài liệu cho cái mới."
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Không hàng với session quản lý"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Không hàng với session quản lý"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format