+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
+
+#: openbox/screen.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
+
+#: openbox/screen.c:145
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
+"sessionens inställning."
+
+#: openbox/screen.c:1180
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "skrivbord %i"
+
+#: openbox/session.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:451
+#, c-format
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:583
+#, c-format
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s"
+
+#: openbox/startupnotify.c:243
+#, c-format
+msgid "Running %s\n"
+msgstr "Kör %s\n"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Ogiltig modifikationstangent \"%s\" i tangent-/musbindning"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Ogiltig tangentkod \"%s\" i tantentbindning"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Ogiltigt tangentnamn \"%s\" i tangentbindning"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Efterfrågad tangent \"%s\" finns inte på displayen"
+
+#: openbox/xerror.c:40
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "X-fel: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:182
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
+#~ msgstr "Ogiltigt användande av action \"%s\", den kommer ignoreras."