+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
+
+#: openbox/actions/execute.c:128
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: openbox/actions/execute.c:129
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr "Spustiť"
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
+#: openbox/client.c:3466
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Určite chcete ukončiť Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Ukončiť Openbox"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?"
+
+#: openbox/client.c:2013
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Nepomenované okno"
+
+#: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
+msgid "Killing..."
+msgstr "Ukončujem proces..."
+
+#: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Neodpovedá"
+
+#: openbox/client.c:3455
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3457
+msgid "End Process"
+msgstr "Ukončiť proces"
+
+#: openbox/client.c:3461
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
+
+#: openbox/client.c:3463
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojiť"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91