+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Неверный выход меню канала \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Попытка доступа к меню \"%s\", которого не существует"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Неверная кнопка \"%s\" в комбинации мыши"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Невозможно изменить на домашнюю директорию \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Невозможно открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Невозможно запустить библиотеку obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "X сервер не поддерживает локаль."
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Невозможно установить модификаторы локали для X сервера."
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Невозможно найти правильный файл настройки, используется простой по "
+"умолчанию."
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"При обработке файлов конфигурации Openbox найдена одна или более "
+"синтаксических ошибок XML. Подробную информацию просмотрите в выводе "
+"stdout. Последняя ошибка замечена в файле \"%s\" строке %d, с сообщением: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Невозможно загрузить тему."
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Ошибка синтаксиса Openbox"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "При перезапуске не удалось выполнить новую команду \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Синтаксис: openbox [options]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Опции:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr " --replace Заменить текущий запущенный менеджер окон\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr " --config-file FILE Указать путь к используемому файлу настройки\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr " --sm-disable Разорвать соединение с менеджером сессии\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отправка сообщений запущенному экземпляру Openbox:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Выйти из Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Настройки отладки:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Запустить в режиме синхронизации\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Показать вывод отладки\n"
+
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr " --debug-focus Показать вывод отладки для выделенного фокусом\n"
+
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr " --debug-xinerama Разделить дисплей на фальшивые экраны xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s требует указания аргумента\n"
+
+#: openbox/openbox.c:713
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Неверный аргумент командной строки \"%s\"\n"
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Оконный менеджер уже запущен на экране %d"
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Невозможно получить выбранный менеджер окон на экране %d"
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Менеджер окон на экране %d еще запущен"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d. Изменены настройки Openbox."
+msgstr[1] ""
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d. Изменены настройки Openbox."
+
+#: openbox/screen.c:1204
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "рабочий стол %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Запуск %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Неверный модификатор \"%s\" в комбинации клавиши/мыши"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Неверный код ключа \"%s\" в комбинации клавиш"