+msgstr "Klient-meny"
+
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "R_estore"
+msgstr "Tilbak_estill"
+
+#: openbox/client_menu.c:388
+msgid "_Move"
+msgstr "_Flytt"
+
+#: openbox/client_menu.c:390
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Endre s_tørrelse"
+
+#: openbox/client_menu.c:392
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "_Minimer"
+
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximer"
+
+#: openbox/client_menu.c:408
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "_Rull opp/ned"
+
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
+
+#: openbox/client_menu.c:420
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: openbox/config.c:737
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
+msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
+
+#: openbox/keyboard.c:156
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
+msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:171
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny '%s': %s"
+
+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:198
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgstr "Forsøkte å åpne menyen '%s', men denne finnes ikke"
+
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+msgid "More..."
+msgstr "Mer..."
+
+#: openbox/mouse.c:349
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
+
+#: openbox/mouse.c:355
+#, c-format
+msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
+
+#: openbox/openbox.c:130
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
+msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:150
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
+
+#: openbox/openbox.c:181
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
+
+#: openbox/openbox.c:187
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
+
+#: openbox/openbox.c:189
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
+
+#: openbox/openbox.c:252
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
+
+#: openbox/openbox.c:278
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kan ikke laste et tema."
+
+#: openbox/openbox.c:405
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"