]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/lv.po
Update line numbers in po files
[chaz/openbox] / po / lv.po
index 1642afe79a2604d6e06f45fd2dc9fd3012ffa85b..99d8c229fcadfb1e00eb125afe6545254cd90be0 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.4.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.4.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,65 +19,65 @@ msgstr ""
 "2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 "2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
 
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:245
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:246
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:250
 msgid "Execute"
 msgstr "Izpildīt"
 
 msgid "Execute"
 msgstr "Izpildīt"
 
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
 
-#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: openbox/actions/exit.c:63
+#: openbox/actions/exit.c:70
 msgid "Exit"
 msgstr "Iziet"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: openbox/actions/exit.c:67
+#: openbox/actions/exit.c:74
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atteikties?"
 
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atteikties?"
 
-#: openbox/actions/exit.c:68
+#: openbox/actions/exit.c:75
 msgid "Log Out"
 msgstr "Atteikties"
 
 msgid "Log Out"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: openbox/actions/exit.c:71
+#: openbox/actions/exit.c:78
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no Openbox?"
 
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no Openbox?"
 
-#: openbox/actions/exit.c:72
+#: openbox/actions/exit.c:79
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Iziet no Openbox"
 
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Iziet no Openbox"
 
-#: openbox/client.c:2016
+#: openbox/client.c:2115
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Logs bez nosaukuma"
 
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Logs bez nosaukuma"
 
-#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
 msgid "Killing..."
 msgstr "Nogalina..."
 
 msgid "Killing..."
 msgstr "Nogalina..."
 
-#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Neatbild"
 
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Neatbild"
 
-#: openbox/client.c:3463
+#: openbox/client.c:3648
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
@@ -85,149 +86,164 @@ msgstr ""
 "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot "
 "signālu %s?"
 
 "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot "
 "signālu %s?"
 
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/client.c:3650
 msgid "End Process"
 msgstr "Nobeigt procesu"
 
 msgid "End Process"
 msgstr "Nobeigt procesu"
 
-#: openbox/client.c:3469
+#: openbox/client.c:3654
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
 
-#: openbox/client.c:3471
+#: openbox/client.c:3656
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Atvienot"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Atvienot"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
 msgstr "Iet uz turieni..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "Iet uz turieni..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Pārvaldīt darbvirsmas"
 
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Pārvaldīt darbvirsmas"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Pievienot j_aunu darbvirsmu"
 
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Pievienot j_aunu darbvirsmu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "Noņemt pēdējo da_rbvirsmu"
 
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "Noņemt pēdējo da_rbvirsmu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
 msgstr "Logi"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Logi"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
 msgstr "Darbvirsmas"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "Darbvirsmas"
 
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "Visas darbvirsmas"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "Visas darbvirsmas"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Layer"
 msgstr "S_lānis"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "S_lānis"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vienmēr augšā"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vienmēr augšā"
 
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normāls"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normāls"
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vienmēr a_pakšā"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vienmēr a_pakšā"
 
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "No_sūtīt uz darbvirsmu"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "No_sūtīt uz darbvirsmu"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
 msgstr "Klienta izvēlne"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "Klienta izvēlne"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "R_estore"
 msgstr "Atja_unot"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "Atja_unot"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
 msgid "_Move"
 msgstr "Pārviet_ot"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "Pārviet_ot"
 
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Mainīt i_zmēru"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Mainīt i_zmēru"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizēt"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizēt"
 
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Maksimizē_t"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Maksimizē_t"
 
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Sa_ritināt/Atritināt"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Sa_ritināt/Atritināt"
 
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Bez/Ar _dekorācijām"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Bez/Ar _dekorācijām"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "Ai_zvērt"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "Ai_zvērt"
 
-#: openbox/config.c:798
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
+
+#: openbox/config.c:908
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
 
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nevarēja izveidot mapi '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā"
 
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē"
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē"
 
-#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
 msgid "More..."
 msgstr "Vairāk..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Vairāk..."
 
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:382
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē"
 
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja pāriet uz mājas mapi \"%s\": %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja pāriet uz mājas mapi \"%s\": %s"
@@ -236,28 +252,24 @@ msgstr "Nevarēja pāriet uz mājas mapi \"%s\": %s"
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Neizdevās atvērt displeju no DISPLAY vides mainīgā."
 
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Neizdevās atvērt displeju no DISPLAY vides mainīgā."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Neizdevās inicializēt obrender bibliotēku."
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Neizdevās inicializēt obrender bibliotēku."
 
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X serveris neatbalsta lokāli."
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X serveris neatbalsta lokāli."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim."
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim."
 
-#: openbox/openbox.c:265
+#: openbox/openbox.c:254
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi"
 
-#: openbox/openbox.c:299
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
-
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
@@ -268,28 +280,28 @@ msgstr ""
 "XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. "
 "Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s"
 
 "XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. "
 "Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:381
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
+
+#: openbox/openbox.c:376
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox sintakses kļūda"
 
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox sintakses kļūda"
 
-#: openbox/openbox.c:381
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
-#: openbox/openbox.c:463
+#: openbox/openbox.c:442
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Pārstartētājam neizdevās palaist jauno izpildāmo \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Pārstartētājam neizdevās palaist jauno izpildāmo \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:533 openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autortiesības (c)"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autortiesības (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintakse: openbox [opcijas]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintakse: openbox [opcijas]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -297,31 +309,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcijas:\n"
 
 "\n"
 "Opcijas:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Parāda versiju un iziet\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Parāda versiju un iziet\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:552
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 "  --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n"
 
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 "  --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:553
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Pārtrauc savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Pārtrauc savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n"
 
-#: openbox/openbox.c:554
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -329,19 +341,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n"
 
 "\n"
 "Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:555
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:556
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Pārstartē Openbox\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Pārstartē Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:557
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Iziet no Openbox\n"
 
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Iziet no Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:558
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -349,24 +361,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atkļūdošanas iespējas:\n"
 
 "\n"
 "Atkļūdošanas iespējas:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:559
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Palaist sinhronajā režīmā\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Palaist sinhronajā režīmā\n"
 
-#: openbox/openbox.c:560
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Rādīt atkļūdošanas izvadi\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Rādīt atkļūdošanas izvadi\n"
 
-#: openbox/openbox.c:561
+#: openbox/openbox.c:550
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n"
 
-#: openbox/openbox.c:562
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n"
 
-#: openbox/openbox.c:563
+#: openbox/openbox.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -375,26 +395,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n"
 
 "\n"
 "Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:645
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n"
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vajadzīgs arguments\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:688
+#: openbox/openbox.c:713
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:103 openbox/screen.c:191
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Logu pārvaldnieks jau palaists uz %d. ekrāna"
 
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Logu pārvaldnieks jau palaists uz %d. ekrāna"
 
-#: openbox/screen.c:125
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nevarēja iegūt logu pārvaldnieka izvēli uz %d. ekrāna"
 
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nevarēja iegūt logu pārvaldnieka izvēli uz %d. ekrāna"
 
-#: openbox/screen.c:146
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
@@ -403,7 +424,7 @@ msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:416
+#: openbox/screen.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
@@ -421,31 +442,12 @@ msgstr[2] ""
 "Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d.  "
 "Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta."
 
 "Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d.  "
 "Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta."
 
-#: openbox/screen.c:1199
+#: openbox/screen.c:1204
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "darbvirsma %i"
 
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "darbvirsma %i"
 
-#: openbox/session.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nevarēja izveidot mapi \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:472
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:611
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:848
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Palaiž %s"
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Palaiž %s"
@@ -470,18 +472,6 @@ msgstr "Neatļauts taustiņa nosaukums \"%s\" tastatūras saīsnē"
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē"
 
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē"
 
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X kļūda: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:154
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Darbība 'SessionLogout' nav pieejama, jo Openbox ir kompilēts bez sesiju "
-#~ "pārvaldības atbalsta"
This page took 0.034825 seconds and 4 git commands to generate.